“All feats I know that are beneath the sun.”

He will not, indeed, compare himself with some of the heroes of old, such as were Hercules and Eurytus;

“But of all else I swear that I stand first,
Such men as now upon the earth eat bread.”

None of the Phæacians will accept the challenge. The king commends the spirit in which the stranger has repelled the insult of Euryalus, and with the gay good-humour which marks the Phæacian character, confesses that in feats of strength his nation can claim no real excellence, but only in speed of foot and in seamanship; or, above all, in the dance—in this no men can surpass them. His guest shall see and judge. Nine grave elders, by the king’s command (and here the satire is evident, even if we have lost the application) stand forth as masters of the ceremonies, and clear the lists for dancing. A band of selected youths perform an elaborate ballet, while the minstrel Demodocus sings to his harp a sportive lay, not over-delicate, of the stolen loves of Mars and Venus, and their capture in the cunning net of Vulcan. If it must be granted that this song forms a strong exception to the purity of Homer’s muse, it has also been fairly pleaded for him, that it is introduced as characteristic of an unwarlike nation and an effeminate society. But even in his lightest mood the poet has no sort of sympathy with a wife’s unfaithfulness. He takes his gods and goddesses as he found them in the popular creed; bad enough, and far worse than the mortal men and women of his own poetical creation. But his own morals are far higher than those of Olympus. Even in this questionable ballad of the Phæacian minstrel the point of the jest is in strong contrast to some of the comedies of a more modern school. It is on the detected culprits, not on the injured husband, that the ridicule of gods and men is mercilessly showered. When the ballet is concluded, two of the king’s sons, at their father’s bidding, perform a sort of minuet, in which ball-play is introduced. Ulysses expresses his admiration of the whole performance in words which sound like solemn irony:—

“O king, pre-eminent in word and deed,
Of late thy lips the threatening vaunt did make
That these thy dancers all the world exceed—
Now have I seen fulfilment of thy rede;
Yea, wonder holds me while I gaze thereon.”

So all passes off with pleasant compliments between hosts and guest. The king and his twelve peers present Ulysses with costly gifts, and Euryalus, in pledge of regret for his late unseemly speech, offers his own silver-hilted sword with its ivory scabbard.

From the games they pass again to the banquet; and one more glimpse is given us of the gentle Nausicaa, perfectly in keeping with the maiden guilelessness of her character. Ulysses—still radiant with the more than human beauty which the goddess has bestowed upon him—moves to his place in the hall.

“He from the bath, cleansed from the dust of toil,
Passed to the drinkers; and Nausicaa there
Stood, moulded by the gods exceeding fair.
She on the roof-tree pillar leaning, heard
Odysseus; turning, she beheld him near.
Deep in her breast admiring wonder stirred,
And in a low sweet voice she spake this winged word.
Hail, stranger-guest! when fatherland and wife
Thou shalt revisit, then remember me,
Since to me first thou owest the price of life.’
And to the royal virgin answered he:
‘Child of a generous sire, if willed it be
By Thunderer Zeus, who all dominion hath,
That I my home and dear return yet see,
There at thy shrine will I devote my breath,
There worship thee, dear maid, my saviour from dark death.’

It is not easy to discover, with any certainty, what the Greek poet meant us to understand as to the feelings of Nausicaa towards Ulysses. It has been said that Love, in the complex modern acceptation of the term, is unknown to the Greek poets. Nor is there, in this passage, any approach to the expression of such a feeling on the part of the princess. Yet, had the scene found place in the work of a modern poet, we should have understood at once that, without any kind of reproach to the perfect maidenly delicacy of Nausicaa, it was meant to show us the dawn of a tender sentiment—nothing more—towards the stranger-guest whom the gods had endowed with such majestic graces of person, who stood so high above all rivals in feats of strength and skill, whose misfortunes surrounded him with a double interest, and, above all, in whom she felt a kind of personal property as his deliverer.

The Greek historian Plutarch chivalrously defends the young princess from the charge of forwardness, which ungallant critics brought against her as early as his day. It was no marvel, he says, that she knew and valued a hero when she saw him, and preferred him to the carpet-knights of her own country, who were good only at the dance and the banquet. But with her it was, after all, a sentiment, and no more; but which might have ripened into love, under other circumstances, had the hero of her maiden fancy been as free to choose as she was.

So vanishes from the page one of the sweetest creations of Greek fiction—the more charming to us, as coming nearest, perhaps, of all to the modern type of feeling. The farewell to Nausicaa is briefly said; and Ulysses, sitting by King Alcinous at the banquet, pays a high compliment to the blind minstrel, and gives him a new theme for song. Since he knows so well the story of the great Siege, let him now take his lyre, and sing to them of the wondrous Horse. Demodocus obeys. He sings how the Greeks, hopeless of taking Troy by force of arms, had recourse at last to stratagem: how they constructed a huge framework in the shape of a horse, ostensibly an offering to the gods, and then set fire to their sea-camp, and sailed away—for home, to all appearance—leaving an armed company hidden in the womb of the wooden monster; how the Trojans, after much doubt, dragged it inside their walls, and how, in the night-time, the Greeks issued from their strange ambush, and spread fire and sword through the devoted city. And all along Ulysses is the hero of the lay. He is the leader of the venturous band who thus carried their lives in their hands into the midst of their enemies: he it is who, “like unto Mars,” storms the house of Deiphobus, who had taken Helen to wife after the death of his brother Paris, and restores the Spartan princess to her rightful lord. Tears of emotion again fill the listener’s eyes; and again the courteous king bids the minstrel cease, when he sees that some chord of mournful remembrance is struck in the heart of his guest. But he now implores him, as he has good right to do, to tell them who he really is. Why does the Tale of Troy so move him? The answer, replies the stranger, will be a long tale, and sad to tell; but his very name, he proudly says, is a history—“I am Ulysses, son of Laertes!

CHAPTER IV.

ULYSSES TELLS HIS STORY TO ALCINOUS.

The narrative, which Ulysses proceeds to relate to his host, takes back his story to the departure of the Greek fleet from Troy. First, on his homeward course, he and his comrades had landed on the coast of Thrace, and laid waste the town of the Ciconians. Instead of putting to sea again with their plunder, the crews stayed to feast on the captured beeves and the red wine. “Wrapt in the morning mist,” large bodies of the natives surprised them at this disadvantage, and they had to re-embark with considerable loss. This was the beginning of their troubles. They were rounding the southern point of Greece, when a storm bore them out far to sea, and not until sunset on the tenth day did they reach an unknown shore—the land of the Lotus-eaters—

“Who, on the green earth couched beside the main,
Seemed ever with sweet food their lips to entertain.”

To determine the geography of the place is as difficult as to ascertain the natural history of the lotus, though critics have been very confident in doing both.[34] The effect of the seductive food on the companions of Ulysses is thus described:—

“And whoso tasted of their flowery meat
Cared not with tidings to return, but clave
Fast to that tribe, for ever fain to eat,
Reckless of home-return, the tender Lotus sweet.”

Those who ate of it had to be dragged back by main force to their galleys, and bound fast with thongs, so loath were they to leave that shore of peaceful rest and forgetfulness. In the words of our own poet, who has founded one of the most imaginative of his poems on this incident of Ulysses’ voyage, so briefly told by Homer—

“Most weary seemed the sea, weary the oar,
Weary the wandering fields of barren foam.
Then some one said—‘We will return no more:’
And all at once they sang—‘Our island-home
Is far beyond the wave; we will no longer roam.’[35]

It has been thought that here we have possibly the bread-fruit tree of the South Sea Islands, with some hint of the effect produced by their soft and enervating climate, and that the voyage of Ulysses anticipated in some degree the discoveries of Anson and Cook. It is curious that, in Cook’s case, the seductions of those islands gave him the same trouble as they did Ulysses; for several of his crew thought, like the Greek sailors, that they had found an earthly paradise for which they determined to forget home and country, and had to be brought back to their ship by force. But the lotus-land of the poet is an ideal shore, to which some of us moderns may have travelled as well as Ulysses. Its deepest recesses will have been reached by the Buddhist who attains his coveted state of perfect beatitude, the “Nirvâna,” in which a man has found out that all having and being, and more especially doing, are a mistake. It is the dolce far niente of the Italian; the region free from all cares and responsibilities—“beyond the domain of conscience”—which Charles Lamb, half in jest and half in earnest, sighed for.

Bearing away from the shore of the Lotus-eaters, Ulysses and his crew next reached the island where the Cyclops dwell—a gigantic tribe of rude shepherds, monsters in form, having but one eye planted in the centre of their foreheads, who know neither laws, nor arts, nor commerce. Adventure and discovery have always a charm for Ulysses; and it was with no other motive, as he pretty plainly confesses, that he landed with his own ship’s crew to explore these unknown regions. The present adventure had a horrible conclusion for some of his companions. Alone, in a vast cave near the shore, dwelt the giant Polyphemus, a son of Neptune the sea-god, and folded his flocks in its deep recesses. They did not find the monster within: but the pails of brimming milk, and huge piles of cheese, stood ranged in order round the walls of the cavern. Nothing would satisfy Ulysses but to await the owner’s return. At evening he came, driving his flocks before him; and, as was his wont, began to busy himself in his dairy operations. By the red glow of the firelight he soon discovered the intruders, as they crouched in a corner. In vain they made appeal to his hospitality, reminding him that strangers were under the special care of Jupiter. What care the Cyclops race for the gods? So he seized two of the unhappy Greeks, dashed them on the ground—“like puppies”—devoured them, blood, bones, and all, after the manner of giants, and washed down his horrible supper with huge bowls of milk. Two more furnished him with breakfast in the morning. But the craft of Ulysses was more than a match for the savage. He had carried with him on his dangerous expedition (having a kind of presentiment that it would prove useful) a skin of wine of rare quality and potency, and of this he gave Polyphemus to drink after his last cannibal meal. Charmed with the delicious draught, the giant begged to know his benefactor’s name. The answer of Ulysses is the oldest specimen on record of the art of punning.

Hear then; my name is Noman. From of old
My father, mother, these my comrades bold,
Give me this title.’ So I spake, and he
Answered at once with mind of ruthless mould:
‘This shall fit largess unto Noman be—
Last, after all thy peers, I promise to eat thee.”

Then, overcome by the potent drink, the savage lay down to sleep. Ulysses had prepared the thin end of a huge club of olive-wood, and this, pointed and well hardened in the fire, he and his comrades thrust into his single eye-ball, boring it deep in, “as the shipwright doth an auger.” Roaring with pain, and now fairly sobered, Polyphemus awoke, and shouted for help to his brother-Cyclops who dwelt in the neighbouring valleys. They came; but to all their questions as to what was the matter, or who had injured him, he only answered “Noman!”—and his friends turned away in disgust. After groping vainly round the cave in search of his tormentors, Polyphemus rolled the huge stone from the mouth of his den, and let his sheep go out, feeling among them for his captives, who would probably try thus to escape. But again the wit of the Ithacan chief proved too subtle for his enemy. The great sheep had been cunningly linked together three abreast, and every middle sheep carried a Greek tied under his belly; Ulysses, after tying the last of his companions, clinging fast to the wool of a huge ram, the king of the flock. So did they all escape to rejoin their anxious comrades. But when all had embarked, and rowed to a safe distance, then Ulysses stood high upon his deck, and shouted a taunting defiance to his enemy. The answer of Polyphemus was a huge rock hurled with all his might towards the voice, which fell just short of the vessel. Again Ulysses shouted, and bade him tell those who should hereafter ask him who did the deed, that it was even Ulysses the Ithacan. The Cyclops groaned with rage and grief—an ancient oracle had forewarned him of the name; but will the great Ulysses please to return, that he may entertain such a hero handsomely? He would have shown himself more simple than his enemy if he had. Then the blind monster lifted his cry to his great father the Sea-god, and implored his vengeance on his destroyer.

The one-eyed giant of Homer’s story became a very popular comic character in classical fiction. The only specimen of the old Greek satyric drama, as it was called—a peculiar kind of comedy, in which satyrs were largely introduced—is a play by Euripides, ‘The Cyclops,’ in which the principal incident is the blinding of Polyphemus by Ulysses. The monster rushes out of his cave, with his eye-socket burnt and bleeding, and stretches his arms across the entrance to intercept the escape of Ulysses, who creeps out between his legs. He roars out with pain, and is taunted by the “Chorus,”—a party of satyrs whom he has made his slaves, and who now rejoice in their deliverance.

Chorus. Why make this bawling, Cyclops?
Cyclops. I am lost!
Ch. Thou’rt dirty, anyhow.
Cyc. Yea, and wretched too!
Ch. What! hast got drunk, and fallen into the fire?
Cyc. Noman hath slain me!
Ch. Then thou’rt wronged by no man.
Cyc. Noman hath blinded me!
Ch. Then thou’rt not blind.
Cyc. Would ye were so!—
Ch. Why, how could no man blind thee?
Cyc. Ye mock me.—Where is Noman?
Ch. Nowhere, Cyclops.
Cyc. O friends, if ye would know the truth, yon wretch
Hath been my ruin—gave me drink, and drowned me!
Ch. Ay—wine is strong, we know, and hard to deal with.

The poet Theocritus, in one of his Idylls, gives us Polyphemus, before his blindness, in love with the beautiful nymph Galatæa, who, having another lover with two eyes in the young shepherd Acis, does not encourage the addresses of the Cyclops. This is part of his remonstrance:—

“I know, sweet maiden, why thou art so coy;
Shaggy and huge, a single eyebrow spans
From ear to ear my forehead, whence one eye
Gleams, and an o’er-broad nostril o’er my lip.
Yet I—this monster—feed a thousand sheep,
That yield me sweetest draughts at milking-tide.
******
But thou mislik’st my hair?—Well, oaken logs
Are here, and embers yet a-glow with fire;
Burn, if thou wilt, my heart out, and my eye—
My lonely eye, wherein is my delight.”
—Theocritus, Idyll xi. (Calverley’s transl.)

This love-story of the Cyclops is better known, perhaps, to English readers, through Handel’s Pastoral, ‘Acis and Galatæa.’

The imprecation of Polyphemus was heard, and Ulysses was long to suffer the penalty of his bold deed. Yet, but for the weakness of his comrades, he might perhaps have escaped it. For, as they sailed on over unknown seas, they won the friendship of the King of the Winds. He feasted them a whole month on his brass-bound island; and he, too, like all the world of gods and men, asked eagerly for the last news of the heroes of Troy. So charmed was Æolus with his guest, that on his departure he presented Ulysses with an ox-hide tied with a silver cord, in which all the winds were safely confined, save only Zephyr, who was left loose to waft the voyagers safely home. So for nine days and nights they ran straight for Ithaca, Ulysses himself at the helm, for he would trust it to no other hand. And now they had come in sight of the rocks of their beloved island—so near that they could see the smoke go up from the herdsmen’s camp-fires; when, overcome with long watching, the chief fell asleep upon the deck. Then the greed and curiosity of his companions tempted them to examine the ox-hide bag. It must be some rich treasure, surely, thus carefully tied up and stowed away. They opened it; out rushed the imprisoned blasts, and drove them back in miserable plight to the island of Æolus,—much to that monarch’s astonishment. In vain did Ulysses tell his unlucky story, and beg further help from the ruler of the storms; Æolus would have nothing more to do with such an ill-starred wretch, upon whom there rested so manifestly the curse of heaven, but drove him and his companions out to sea again with ignominy.

A second time the voyagers fell into the hands of cannibals. They moored their ships in the harbour of the Læstrygonians,—in the description of which there has been lately traced a strong likeness to the bay of Balaclava—

“A rock-surrounded bay,
Whence fronting headlands at the mouth outrun,
Leaving a little narrow entrance-way,
Wherethrough they drive the vessels one by one.”

These Læstrygonians were a giant race, like the Cyclops, and of an equally barbarous character. One of the exploring party, whom Ulysses sent to reconnoitre, they seized and devoured on the spot, and then hurled rocks down on the ships as they lay moored in the land-locked harbour, and speared the unfortunate crews, “like fish,” as they swam from the wrecks. Ulysses only had moored outside, and escaped with his single ship by cutting his cable.

Pursuing his sad voyage, he had reached the island of Ææa, where dwelt the enchantress Circe “of the bright hair,” daughter of the Sun. Here he divided his small remaining force into two bands, one of which, under his lieutenant, Eurylochus, explored the interior of the island, while Ulysses and the rest kept guard by their ship. Hidden deep in the woods, they came upon the palace of Circe.

“Wolves of the mountain all around the way,
And lions, softened by the spells divine,
As each her philters had partaken, lay.
These cluster round the men’s advancing line
Fawning like dogs, who, when their lord doth dine,
Wait till he issues from the banquet-hall,
And for the choice gifts which his hands assign
Fawn, for he ne’er forgets them—so these all
Fawn on our friends, whom much the unwonted sights appal.
“Soon at her vestibule they pause, and hear
A voice of singing from a lovely place,
Where Circe weaves her great web year by year,
So shining, slender, and instinct with grace
As weave the daughters of immortal race.”

The abode of Circe presents quite a different picture from the grotto of Calypso.[36] There, all the beauties were those of nature in her untouched luxuriance; here we have all the splendour of an Oriental interior, enriched with elaborate art—wide halls of polished marble, silver-studded couches, and vessels of gold.

Throwing wide the shining doors, the enchantress gaily bade them enter; and all, save only the more prudent Eurylochus, accepted the invitation. They drank of her drugged cup; then she struck them with her wand, and lo! they became swine in form, yet retaining their human senses. Eurylochus, after long watching in vain for the reappearance of his comrades, returned alone with his strange tale to his chief, who at once set forth to the rescue. On his way through the forest, he was suddenly accosted by a fair youth, bearing a wand of gold—none other than the god Mercury—who gave him a root of wondrous virtue

“Black, with a milk-white flower, in heavenly tongue
Called Moly.”[37]

Armed with this, he can defy all Circe’s enchantments. She mixed for him the same draught, struck him with her wand, and bid him “go herd with his companions;” but potion and spell had lost their power. Circe had found her master, and knew it could be no other than “the many-wiled Ulysses,” of whose visit she had been forewarned. Not even the magic virtues of the herb Moly, however, enable him to resist her proffered love; and Ulysses, by his own confession, forgot Penelope in the halls of Circe, as afterwards in the island of Calypso. It may be offered as his apology, that it was absolutely necessary for him to make himself agreeable to his hostess, in order to obtain from her (as he does at once) the deliverance of his companions from her toils; but this does not explain his sending for the rest of his crew from the ship, and spending a whole year in her society. The ingenious critics who insist on shaping a moral allegory out of the story of the Odyssey confess to having found a stumbling-block in this point of the narrative. It sounds very plausible to say that in Circe is personified sensual pleasure; that those who partake of her cup, and are turned into swine, are those who brutalise themselves by such indulgences; that the herb Moly—black at the root, but white and beautiful in the blossom—symbolises “instruction” or “temperance,” by which the temptations of sense are to be resisted. But Ulysses’ victory over the enchantress, and his subsequent relations to her, fall in but awkwardly with any moral of any kind. To say that Ulysses knows how to indulge his appetites with moderation, and therefore escapes the penalties of excess—that he is the master of Pleasure, while his companions become its slaves—is to make the parable teach a very questionable form of morality indeed, since it represents self-indulgence as praiseworthy, if we can only manage to escape the consequences.

But it was not until Ulysses had been reminded by his companions that he was forgetting his fatherland, that he besought his fair entertainer to let him go. Reluctantly she consented, bound by her oath—warning him, as they parted, that toil and peril lay before him, and that if he would learn his future fate, he must visit the Regions of the Dead, and there consult the shade of the great prophet Tiresias.

Ulysses goes on to describe to the king of the Phæacians his voyage on from the island of Ææa, under the favouring gales which Circe sends him:

“All the day long the silvery foam we clave,
Wind in the well-stretched canvas following free,
Till the sun stooped beneath the western wave,
And darkness veiled the spaces of the sea.
Then to the limitary land came we
Of the sea-river, streaming deep, where dwell,
Shrouded in mist and gloom continually,
That people, from sweet light secluded well,
The dark Cimmerian tribe, who skirt the realms of hell.”

Who these Cimmerians were is not easily discoverable. Their name was held by the Greeks a synonym for all that was dark and barbarous in the mists of antiquity. It appears, nevertheless, in the earlier historians as the appellation of a real people; some rash ethnologists, tempted chiefly by the similarity of name, have tried to identify them with the Cymry—the early settlers of Wales. The Welsh are notoriously proud of their ancient origin, but it is doubtful how far they would accept the poet’s description of their ancestral darkness, or the neighbourhood to which he here assigns them.

CHAPTER V.

THE TALE CONTINUED—THE VISIT TO THE SHADES.

The eleventh book of the poem, in which Ulysses goes down to the Shades to consult the Dead, has been considered by some good authorities as a later interpolation into the tale. The solemn grandeur of the whole episode is remarked as out of character with the light and easy narrative into which it has been woven. Be this as it may, the passage has a strong interest in itself. It is the solitary glimpse which we have of the poet’s creed as to the state of disembodied spirits. It is at least not in contradiction to the views which are disclosed—scantily enough—by the author of the Iliad, though here we find them considerably more developed. It is a gloomy picture at the best; and we almost cease to wonder at the shrinking from death which is so often displayed by the Homeric heroes, when we find their future state represented as something almost worse, to an active mind, than annihilation.

“Never the Sun that giveth light to men
Looks down upon them with his golden eye,

Or when he climbs the starry arch, or when
Slope toward the earth he wheels adown the sky;
But sad night weighs upon them wearily.”

They reached the spot, says Ulysses, described to him at parting by Circe, where the dark rivers Acheron and Cocytus mix at the entrance into Hades. The incantations which she had carefully enjoined were duly made; a black ram and ewe were offered to the powers of darkness, and their blood poured into the trench which he had dug—“a cubit every way.”

“Forthwith from Erebus a phantom crowd
Loomed forth, the shadowy people of the dead,—
Old men, with load of earthly anguish bowed,
Brides in their bloom cut off, and youths unwed,
Virgins whose tender eyelids then first shed
True sorrow, men with gory arms renowned,
Pierced by the sharp sword on the death-plain red.
All these flock darkling with a hideous sound,
Lured by the scent of blood, the open trench around.”

But he had been charged by Circe not to allow the ghastly crew to slake their thirst, until he had evoked the shade of Tiresias, the blind prophet of Thebes, who retained his art and his honours even in these regions of the dead. So he kept them off with his sword,—not suffering even the phantom of his dead mother Anticleia, who came among the rest, to taste, until the great prophet appeared, leaning on his golden staff.

“To the bloody brink
He stooped, and with his shadowy lips made shrink
The sacrificial pool that darkling lay
Beneath him.”

From the lips of Tiresias Ulysses has learnt the future which awaits him. On the coast of Sicily he should find pasturing the herds and flocks of the Sun: if he and his comrades left them uninjured, they should soon see again their native Ithaca; if they laid sacrilegious hands on them, he alone should escape, and reach home after long suffering.

The shade of his mother has been sitting meanwhile in gloomy silence, eyeing the coveted blood. Not until she had drank of it might she open her lips to speak, or have power to recognise her son. To his eager inquiries as to her own fate and that of his father Laertes she made answer that she herself had died of grief, and that the old man was wearing out a joyless life in bitter anxiety.

“Therewith she ended, and a deep unrest
Urged me to clasp the spirit of the dead,
And fold a phantom to my yearning breast.
Thrice I essayed, with eager hands out-spread
Thrice like a shadow or a dream she fled,
And my hands closed on unsubstantial air.”

As they talked together, there swept forth out of the gloom a crowd of female shapes—the mothers of the mighty men of old. There came Tyro, beloved by the sea-god Neptune, from whom sprang Neleus, father of Nestor: next followed Antiope, who bore to Jupiter Amphion and Zethus, who built the seven-gated Thebes; Iphimedeia, mother of the giants Otus and Ephialtes, who strove to take heaven itself by storm; Alcmena, Leda, Ariadne, and a crowd of the heroines of Greek romance, who had found the loves of the gods more or less disastrous in their earthly lot, and who were reaping, in the gloomy immortality which the poet assigns them, such consolation as they might from knowing themselves the mothers of heroes.

Here Ulysses would have ended his tale, and for a while a charmed silence falls upon his Phæacian audience. But the king would hear more. Did he see, in the realms of the dead, no one of those renowned champions who had fought with him at Troy?

Yes—if his host cares to listen, Ulysses can tell him a sad tale of some of his old comrades. He saw the great Agamemnon there, and heard from his lips the treachery of the adulterous Clytemnestra. Antilochus and Patroclus, too, he had recognised, and Ajax; but the latter, retaining in the world below the animosities of earthly life, had stood far aloof, and sullenly refused to speak a word in answer to his successful rival. The only one who reveals anything of the secrets of his prison-house is Achilles. He asks of his adventurous visitor what has prompted him to risk this intrusion into the gloomy dwelling, where the dead live indeed, but without thought or purpose, mere shadows of what they were. And when Ulysses attempts to comfort him with the thought of the deathless glory which surrounds his name, the hopelessness of his answer sets forth, in the darkest colours, that gloomy view of human destiny which breaks out from time to time in the creed of the poet, and which belongs to the character of his favourite hero. Whether the Odyssey did or did not come from the same hand as the Iliad, at least Achilles is the same in both. In the former poem we find him indulging in all the mournful irony of the Hebrew Preacher, in his perplexed thought before he was led to “the conclusion of the whole matter”—complaining, like him, that “one event happeneth to all,” and that “the wise man dieth as the fool;” that he, the bravest and most beautiful of living heroes, would have to meet the same lot as his victim Lycaon; so here, in the Odyssey, he adopts the text that “a living dog is better than a dead lion:”—

“Rather would I, in the sun’s warmth divine,
Serve some poor churl who drags his days in grief,
Than the whole lordship of the dead were mine.”

Such was the immortality to which Paganism condemned even its best and bravest.

One touching inquiry both Agamemnon and Achilles put to their visitor from the upper world. How fare their sons? Where is Orestes?—asks the great king. Did Neoptolemus, in the later days of the war, prove himself worthy of his father?—inquires Achilles. When he has been assured of this, the shade of the mighty hero, well satisfied,

“Passed striding through the fields of asphodel.”

There is no distinct principle of reward or punishment discernible in the regions of the dead, as seen by Ulysses. Indeed, anything like happiness in this shadowy future seems incompatible with the feelings put into the mouth of Achilles. Orion, the mighty hunter, appears to enjoy something like the Red Indian’s paradise—pursuing, in those shadowy fields, the phantoms of the wild creatures which he slew on earth; but, with this exception, there is no hint of pleasurable interest or occupation for the mighty dead. Punishments there are for notorious offenders against the majesty of the gods:—

“There also Tantalus in anguish stood,
Plunged in the stream of a translucent lake;
And to his chin welled ever the cold flood.
But when he rushed, in fierce desire to break
His torment, not one drop could he partake.
For as the old man stooping seems to meet
That water with his fiery lips, and slake
The frenzy of wild thirst, around his feet,
Leaving the dark earth dry, the shuddering waves retreat.
“Also the thick-leaved arches overhead
Fruit of all savour in profusion flung,
And in his clasp rich clusters seemed to shed.
There citrons waved, with shining fruitage hung,
Pears and pomegranates, olive ever young,
And the sweet-mellowing fig: but whensoe’er
The old man, fain to cool his burning tongue,
Clutched with his fingers at the branches fair,
Came a strong wind and whirled them skyward through the air.”
“And I saw Sisyphus in travail strong
Shove with both hands a mighty sphere of stone:
With feet and sinewy wrists he, labouring long,
Just pushed the vast globe up, with many a groan;
But when he thought the huge mass to have thrown
Clean o’er the summit, the enormous weight
Back to the nether plain rolled tumbling down.
He, straining, the great toil resumed, while sweat
Bathed each laborious limb, and his brow smoked with heat.”

Both these are examples of punishment inflicted in the Shades below, not for an evil life, but for personal offences against the sovereign of the gods. Tantalus had been admitted as a guest to the banquet of the immortals, and had stolen their nectar and ambrosia to give to his fellow-men. Sisyphus had been, it is true, a notorious robber on earth, but the penalty assigned him was for the higher crime of betraying an amour of Jupiter’s which had come to his knowledge. The stone of Sisyphus has been commonly taken as an illustration of labour spent in vain; but a modern English poet has found in it a beautiful illustration of the indestructibility of hope. In one of Lord Lytton’s ‘Tales of Miletus,’ when Orpheus visits the Shades in search of his lost wife—

“He heard, tho’ in the midst of Erebus,
Song sweet as his Muse-mother made his own;
It broke forth from a solitary ghost,
Who, up a vaporous hill,
“Heaved a huge stone that came rebounding back,
And still the ghost upheaved it and still sang.
In the brief pause from toil while towards the height
Reluctant rolled the stone,
“The Thracian asked in wonder, ‘Who art thou,
Voiced like Heaven’s lark amidst the night of Hell?’
‘My name on earth was Sisyphus,’ replied
The phantom. ‘In the Shades
“I keep mine earthly wit; I have duped the Three.[38]
They gave me work for torture; work is joy.
Slaves work in chains, and to the clank they sing.’
Said Orpheus, ‘Slaves still hope!’
And could I strain to heave up the huge stone
Did I not hope that it would reach the height?
There penance ends, and dawn Elysian fields.’
‘But if it never reach?
“The Thracian sighed, as looming through the mist
The stone came whirling back. ‘Fool,’ said the ghost,
‘Then mine, at worst, is everlasting hope.’
Again uprose the stone.”

Ulysses confesses that he did not see all he might have seen; for, when the pale ghosts in their ten thousands crowded round him with wild cries, the hero lost courage, fled back to his ship, and bade his comrades loose their cables, and put out at once to sea.

They passed the island where the twin sisters, the Sirens, lay couched in flowers, luring all passing mariners to their destruction by the fascination of their song. Forewarned by Circe, the chief had stopped the ears of all his crew with melted wax, and had made them bind him to the mast, giving them strict charge on no account to release him, however he might entreat or threaten—for he himself, true to his passion for adventure, would fain listen to these dangerous enchantresses. So, as they drifted close along the shore, the Sirens lifted their voices and sang as follows—every word of Mr Worsley’s translation is Homer’s, except the single phrase in brackets:—

“Hither, Odysseus, great Achaian name,
Turn thy swift keel, and listen to our lay;
Since never pilgrim to these regions came
In black ship [on the azure waves astray],
But heard our sweet voice ere he sailed away,
And in his joy passed on, with ampler mind.
We know what labours were in ancient day
Wrought in wide Troia, as the gods assigned;
We know from land to land all toils of all mankind.”

But the deaf crew rowed on, and not until the sound of the strain had died away in the distance did they unbind their captain, in spite of his angry protests. They pass the strait that divides Sicily from Italy, where on either hand lurked the monsters Scylla and Charybdis—impersonations, it may be, of rocks and whirlpools—but which they escaped, with the loss of six out of the crew, by help of Circe’s warnings and directions. But that our own Spenser’s ‘Faery Queen’ is perhaps even less known to the majority of English readers than the Odyssey of Homer (by grace of popular translations), it might be needless to remind them how the whole of Sir Guyon’s voyage on the “Idle Lake” is nothing more or less than a reproduction of this portion of Ulysses’ adventures.[39] The five mermaidens, who entrap unwary travellers with their melody, address the knight as he floats by in a strain which is the echo of the Sirens’—