I et Y

Y. Cette lettre se trouve assez fréquemment dans les livres modernes, isolée et avec la queue barrée; c’est une abréviation pour yetel. prép. avec.—Y devant les voyelles, dans certains mots, a remplacé u et est devenu ainsi un article possessif: le, de lui, son, etc.[3].

Ya ou yahil. s. souffrance.

Yaa. s. arbre, le même que le zapote.

Yaab. ind. beaucoup, plusieurs, signe du pluriel.

Yaabcuntic. v. multiplier.

Yaabkaan. v. hamac.

Yaah. s. poison.

Yaam. s. marmite.

Yaax. n. adj. vert, frais, neuf, bleu, vif.

Yaaxcal. s. matin.

Yab ou yaab. adv. beaucoup.

Yabalil. adv. suffisamment, abondamment.

Yabcunil. s. augmentation.

Yabhal, ou yabtaal. v. multiplier.

Yacalil. s. esquinancie.

Yacamtaal. v. violer.

Yachhaa. s. canal, cours d’eau.

Yacunah. s. amour.

Yacunahul. adj. reconnaissant, aimant.

Yacuntaal. v. aimer.

Yahal. v. poindre, commencer à faire jour, à paraître; fait yahalcab, il commence à faire jour, l’aube paraît.

Yahtaal. v. entendre.

Yayantal. v. donner.

Yayaolal. s. pénitence.

Yayatulul. s. contrition.

Yaichil. s. mal d’yeux.

Yail. s. souffrance, douleur.

Yakabtaal. v. commencer à faire nuit.

Yal. s. tradition, descente, venue, descendant, fils (u al).

Yalal. v. dire, rapporter.

Yalan. prép. sous, dessous;—adj. bas.

Yalancil. s. accouchement, enfantement. Voir Alan.

Yalcab. v. donner carrière, disposer (?).

Yalintaal. v. enfanter, mettre au monde;—prét. yalintah. Voir Alan.

Yalkab. s. doigts de la main.

Yama. adj. aimé, chéri.

Yamaxiyut-nok. s. linge propre.

Yanakil. s. mal de dents.

Yanal. adj. autre, d’autrui, étranger.

Yantal. v. avoir.

Yapolil. s. mal de tête.

Yat. adv. beaucoup.

Yatan. Voir Alan.

Yatil-ihc. s. pleur, larme.

Yatzil. s. miséricorde, clémence, pitié.

Yatzilil. adj. miséricordieux, pieux, clément.

Yauolal. s. chagrin, tristesse.

Yaxcel. s. fièvre intermittente.

Yaxché. s. sorte de ceiba, arbre de la vie céleste chez les Mayas.

Yaxchunil. ad. primitif, original;—adv. premièrement, d’abord.

Yax-Coc-Ahmut. s. nom d’un des dieux des Mayas. Voir Hun-Itzamna.

Yaxil. v. commencer, faire une chose nouvelle.

Yaxiltun. s. perle.

Yaxkin. s. été.

Yaxpaibe. ad. premièrement, d’abord, fraîchement, nouvellement.

Yaxmehentzil. s. fils aîné.

Ych. s. œil, fruit.

Ychac. s. veine.

Ychambil. s. mari, époux.

Ychamtzil. part. adj. marié.

Ychan. s. mari.

Ychil ou ichil. prép. dedans, à l’intérieur, entre, parmi.

Ychpaa ou ichpac. s. tour, forteresse, palais.

Ychpuczical. s. estomac.

Ycim. s. chouette.

Ycin. s. frère cadet.

Yebtal. v. bruiner.

Yec. s. chaise.

Yeeb. s. brouillard, brume, petite pluie.

Yeyum. s. oncle.

Yek ou yekil. s. graisse, saindoux.

Yete ou yetel. prép. avec.

Yezic. v. montrer.

Yhcil-Yxchel. s. nom d’une fête du calendrier en l’honneur d’Ixchel, déesse de la médecine.

Yiah. Voir Uyiah.

Yibac ou yibacib. s. bougie, chandelle, lumière.

Yich-uoloc. adv. séparément, en particulier.

Yicnal. loc. avec soi.

Yiche. s. visage, face.

Yihul. s. tache.

Yik. s. son, souffle d’un instrument à vent.

Yikilcab. s. abeille.

Yikub. s. piqûre, flétrissure, aiguillon.

Iix. conj. et.

Iixcay. s. peau de poisson.

Iiz. rognons, reins.

Yk ou ikal. s. air, vent, souffle, esprit, courage.

Yktili ou iktilican. s. fable.

Ykulxee. s. tabouret, banc.

Ylah, voir;—pr. Ylic.

Ylilbeil. s. vice.

In. pron. mon, ma, je, moi.

Ina. adv. encore.

Inba. pron. réfl. me, moi-même.

Intilil. pron. poss. mon, ma, mien, le mien.

Yoc. s. pied.

Yocbal. s. entrée, l’action d’entrer.

Yocol. v. voler;—prét. yoclah.

Yoczaal. v. mettre, occasionner;—ôter (?).

Yoczah. v. entrer, croire.

Yohel. Voir Ohel pour tous les mots qui commencent ainsi.

Yoheltaal ou yohetaal. v. savoir, être sage, savant, instruit.

Yok. Voir Ok.

Yokol. prép. sur, par-dessus, outre, au delà.

Yokolcab. s. monde, univers.

Yoltaal. v. laisser entrer.

Yoltic. v. vouloir, souhaiter.

Yomac. v. concevoir.

Ytz. s. rosée, substance;—itzencaan, rosée du ciel, rosée, substance des nuages (Lizana);—adj. doux.

Yizatil. s. industrie, habileté.

Yubaal. entendre, écouter, faire attention.

Yuchucil. s. pouvoir, autorité, puissance;—adj. rempli, plein, entier.

Yachucil-zinil, tout-puissant;—topzah, s. fécondité.

Yuchul. s. œuvre.

Yuchultal. v. pouvoir.

Yukkahzah. v. examiner.

Yukul. pron. adj. tout.

Yum, yumbil ou yumil. s. père, seigneur.

Yumlan ou yumlah. s. compère.

Yumtzil. adj. patronymique.

Yuntzil. s. objet.

Yutzcintah. v. composer.

Yutzil. s. profit, avantage.

Yuub. s. ciel de lit.

Ix. s. rouille (signe de diminution).

Ixbau. s. écrevisse.

Ixchel. Voir Xchel.

Ixcit. s. tante.

Ixkukilcan. s. sorte de serpent.

Ixim. s. maïs.

Ixmumuz. s. hémorroïdes.

Ixmemech. s. lézard.

Ixpen. adj. pédéraste.

Ixtab. Voir Xtab.

Ixzeluoh. s. sorte de lézard.

Iztahté. s. arbre produisant une résine très-odoriférante, probablement le liquidambar (Landa).

K

Ka. s. fiel.

Kaa. s. pierre à broyer le maïs (metlatl en mexicain).

Kaabil (?). s. huile.

Kaah. Voir Kahzáal.

Kaay. s. chant.

Kaak ou kak. s. feu.

Kaal. v. serrer, fermer;—adj. num. hun-kaal, vingt.

Kaam ou kam. v. recevoir;—pr. kamic.

Kaamal. s. réception, acceptation.

Kaan. s. corde.

Kaat ou kat. v. vouloir, interroger, demander.

Kaatil. s. pétition, demande.

Kaax. s. forêt, bois, broussailles.

Kab. s. main, bras.

Kaba. s. nom.

Kabaintaal. v. nommer, donner un nom, appeler.

Kabak. s. hémorroïdes.

Kabatabal. s. action de nommer, nomination.

Kabatah. v. calculer, dénombrer.

Kabché. s. rameau, branche d’arbre.

Kabcheil. s. flèche.

Kabet. n. adj. chose nécessaire.

Kabetal. v. nécessiter, avoir besoin.

Kabich. s. larme, pleur.

Kabliztok. s. diamant.

Kahol. n. adj. chose connue.

Kaholal. s. connaissance.

Kaholtabal. v. connaître, savoir.

Kahual. n. adj. ennemi, adversaire.

Kahzaal. v. se souvenir, avoir mémoire, remarquer.

Kahzah ou kahzahikil. s. mémoire, souvenir.

Kaytic. v. chanter;—prêcher.

Kak ou kaak. s. feu.

Kakal. s. foyer, logement.

Kake. s. petite vérole.

Kal ou kalal. s. col, gorge.

Kalkab. s. poignet.

Kalpak. s. adultère.

Kaluix. s. gravelle.

Kamal. v. réputer, penser.

Kamyaak. s. maladie contagieuse.

Kan. s. nom d’un mois de l’année maya;—ou kanal, adj. jaune.

Kanaan. adj. nécessaire.

Kanah. s. mer.

Kananil. s. utilité, nécessité, besoin.

Kanantal. v. avoir besoin, falloir.

Kancoh. s. sorte de lion.

Kantakin. s. or, métal jaune.

Kanthixal. s. collier.

Kataal. v. demander, interroger, invoquer, nommer.

Katchital. v. demander, interroger.

Katun. s. pierre scellée dans le mur d’un édifice, portant une inscription;—ère, époque, période;—guerre, combat.

Katuntal. v. combattre.

Kaxal. v. lier, amarrer.

Kaxil. n. adj. veneur, chasseur, montagnard.

Kaxil. s. lien, chaîne.

Kaz. adj. laid, mal, vilain.

Kazahul. s. souvenir, mémoire, représentation.

Kazal. s. gravelle.

Kazhanil. adv. mal, malicieusement, mal à propos.

Keban. s. faute, péché.

Kebanchahal. v. pécher, commettre une faute.

Kek. s. sorte de parrain que les Yucatèques choisissent pour leurs nouveaux nés (Reg. Yucat.).

Keluc. s. sueur, transpiration.

Kenel. s. cuir.

Kenel-ich. s. prunelle de l’œil.

Kexolal. s. discorde.

Kiix. s. épine, broussailles.

Kik on kikel. s. sang;—gomme du caoutchouc;—balle à jouer.

Kilaan. part. adj. blessé.

Kilacabil. s. peuple, nation.

Kilcab. s. chaleur.

Kilzimoc. s. grelot.

Kin ou kinil. s. soleil, jour, temps.

Kinam. s. douleur, souffrance.

Kinic. s. foire, marché.

Kinieh ou kiniah. v. enchanter, tirer le sort, l’horoscope, (Voc. antig.)

Kinil. s. temps.

Kinkatun. s. cycle.

Kinku. s. jour de fête.

Kintzil. s. heure.

Kipçhich. s. oiseau dont le cri servait aux augures (Cogolludo).

Kixpachok. s. hérisson.

Koben. s. cuisine.

Koch. s. sort, taxe, obligation.

Kochbezaal. v. obliger, forcer, taxer.

Kochbezah. v. blâmer.

Kochol. s. devoir, obligation, corvée.

Kohan. adj. malade, infirme.

Kohanil. s. infirmité, maladie.

Kohol. s. masque de théâtre.

Koyem. s. nom de la masse de maïs déjà moulue (Landa).

Kokolaal. v. percer, passer à travers, meurtrir; hâler, tirer, retentir.

Kool. s. ragoût ou pâtisserie faite de dindon et de maïs, peut-être le tamal mexicain.

Ku ou kuy. n. adj. divin, saint.

Kubah. v. rendre, remettre.

Kubail. s. résignation, soumission, déférence.

Kuben. v. recommander.

Kubilah. s. trahison.

Kuch. s. sorte de corbeau; fil;—v. arriver, avoir lieu.

Kuchah. v. filer.

Kuchul. v. arriver.

Kuk ou kukum. s. plume.

Kukuitz. s. oiseau comme le quetzal.

Kukul. adj. emplumé.

Kukulcan. s. serpent emplumé ou orné de plumes; nom d’un mythe et d’un personnage, célèbres dans l’antique histoire du Yucatan.

Kul. adj. divin, saint.

Kulel. n. adj. noble.

Kulim-pic. s. punaise de lit.

Kultabal. s. adoration, culte.

Kultabil. adj. adorable.

Kultah. s. statue, simulacre, idole.

Kumchuy. s. oreiller.

Kuna. s. temple.

Kuptaal. v. couper, trancher.

Kutz. s. tabac.

Kuu. s. nid d’oiseau.

Kuul. v. adorer.

Kuxil. s. indignation, rigueur, colère, ennui.

Kuxnahil. s. colique, mal d’estomac.

Kuxolal. s. abomination.

Kuxpolil. s. douleur de tête.

L

La. adv. oui.

Laak ou lak. adj. autre, prochain, nouveau.

Lacan. s. drapeau, étendard.

Lae. pron. eux, ils.

Lahah. adv. véritablement, certainement.

Lahca ou lahucappel. adj. num. douze, douzième.

Lahun. adj. num. dix.

Laiil. s. être, essence, substance.

Laíilo. adj. substantiel.

Lay ou laital. v. être.

Layaci. conj. inter. est-ce que, si par hasard?

Lakin ou likin. s. orient.

Lamkahal. s. infusion

Le. art. les, eux, elles.

Leɔ. s. feuille d’arbre.

Leɔka. s. flamme du feu.

Leexicen. s. oreille.

Leiti. pron. dém. celui-ci, celle-ci, ceci.

Leitil. conj. ainsi.

Lelem. n. adj. chose brillante, qui luit.

Lelemah. v. briller, luire, faire des éclairs.

Lelemcil. s. éclat, splendeur.

Lelo. pron. dém. cela, celui-là; pr. leobo.

Lem. v. éclairer, briller, luire.

Lemacoob. pr. rel. desquels, dont.

Lemba ou lembail. s. éclair.

Lemzazil. v. resplendir, briller.

Leppolal. s. colère, trouble, perturbation.

Leti ou letile. pron. il, lui, ceci, ce, celui-ci.

Leum. s. sorte d’araignée.

Lic ou licil. n. adj. semblable;—conj. comme, de même que, depuis que.

Lik. s. fois. Ex.: Hun-lik, une fois; ca-lik, deux fois, etc.

Likil. v. se lever.

Likin. s. le levant ou orient (Lizana).

Likzabal. s. élévation;—v. élever.

Likzic. v. lever, soulever, exciter.

Lo. art. n. le, lui.

Lob ou lobol. adj. mal, mauvais.

Lobayan. s. adj. jeune; se dit des femmes. Ex.: Xlobayan çhup, une jeune femme.

Lobil. s. dommage, vice, mal, méchanceté.

Loh. adj. ce qui a du prix, de la valeur.

Lohebal. v. racheter, délivrer.

Lohil. s. prix, valeur, achat.

Lolabthan. v. maudire.

Lom. v. mouvoir, frapper.

Lomlomah. v. fréq. frapper ou mouvoir souvent.

Lóob ou lob. adj. mal, mauvais, méchant.

Lothek. s. crampe.

Loxic. s. blesser, frapper.

Loxól s. coup.

Lubul. v. tomber, choir, être étendu.

Lubzaal. s. commotion, chute.

Luk. s. boue, vase;—v. couler, écouler.

Lukzabal. s. enlèvement, action d’ôter quelque chose.

Lukzicpectzil. s. calomnie.

Luum ou lumil. s. terre, sol.

M

Ma. part. nég. non: en composition, aucun, nul.

Maac ou mac. pron. rel. et int. qui, lequel, que.

Maaclo. pr. rel. dont, desquels.

Maax. singe;—pron. rel. qui, que, lequel, quoi, qui;—pl. maxoob.

Maaxtil. pr. rel. dont, de qui, duquel.

Maaz. s. grillon.

Mabcaan. s. palais de la bouche.

Mabcun. Voir Macunzah.

Maben. s. coffre.

Mabonlil. s. pureté.

Mac. v. fermer;—s. personne, sujet;—pr. quel, lequel, laquelle.

Macalmaac. pron. quelque, qui que ce soit.

Machal. v. saisir, prendre, toucher.

Machunhach. s. tempes.

Mactzil. s. prodige, mystère.

Macuntabal. s. négation, excuse, mépris, dessaisissement.

Macunzah. v. nier, excuser.

Mah. s. aine.

Mahalil. adj. immuable, sans changement.

Mahelil. adj. incessant, perpétuel, fréquent.

Mahuinic. s. bête fauve.

May. s. sabot du quadrupède.

Mayab. n. adj. maya, yucatèque.

Mayac. s. table.—Mayactun. s. table de pierre.

Mayacimil. s. grande mortalité.

Mayacunahul. adj. ingrat.

Maili. conj. avant, auparavant, préalablement.

Makolal. s. oisiveté, paresse.

Malóob ou malob. adj. bon.

Mamac. pron. adj. aucun, personne.

Mambaal. s. néant, rien, mépris.

Manah. v. acheter.

Manahaan. adj. passé, qui n’est plus.

Mankinal. s. temps de fête.

Mankinhal. v. persévérer, durer.

Manzahul. s. accident.

Maohel. adj. ignorant.

Mapal. adj. grand.

Matan. s. héritage.

Matanil. n. adj. héritier.

Matu-cappel-cuntaal. adv. indubitablement, sans aucun doute.

Matukin. adv. de bon matin, avant le jour.

Matzab. s. cils des yeux.

Maunchac. adj. impossible.

Maxocolil. adj. innombrable.

Maxtil. pron. rel. de qui, dont, duquel.

Maxul. adj. infini.

Maxulunté. adj. éternel, durable.

Mazcab. s. coutelas, épée, fer.

Mazcabcun. s. marmite, chaudière de métal.

Mazcual. s. armée.

Mazipil. adj. innocent.

Mazubtalil. s. abomination.

Mech ou moch. adj. boiteux.

Meex. s. barbe, menton.

Mehen. s. enfant, génération.

Mehen-tzilaan. s. généalogie, filiation.

Meyah. n. adj. agent, travailleur.

Meyahtaal. v. servir, assister, travailler.

Meihul. s. œuvre, travail, ouvrage.

Meihulil. s. exercice, service, action, office, passion, désir.

Meihultaal. v. exécuter, servir, travailler.

Mektan. s. empire, milice, troupe.

Mektantaal. v. gouverner;—part. pas. mektanáan.

Men. s. nom d’un jour de l’année maya;—ou mentáal. v. faire, bâtir, édifier, fonder, agir;—p. mentic;—pas. mentahaan.

Menticubabal. s. incarnation.

Metnal ou mitnal, s. enfer.

Mexen-hubo. s. sorte de coquillage univalve d’eau douce.

Mi. part. négative.

Miatz. adj. sage, instruit.

Miatzil. s. savoir.

Minaan. adj. qui a besoin, qui fait défaut.

Minantaal. v. manquer, avoir besoin.

Mitnal. s. l’enfer des Mayas.

Mix. part. nég. ni.

Mixbaal. nég. rien, jamais.

Mixbikin. adv. nég. en aucun temps, jamais.

Mixmaac. pr. nég. aucun, nul, personne.

Miz ou miztun. s. chat.

Mizib. s. balai.

Miztah. v. balayer.

ou móo. s. ara, oiseau.

Mob ou mohob. n. adj. s. fourneau.

Mocah. v. lier, attacher.

Moch ou mech. n. adj. boiteux.

Mohob. s. fourneau.

Mol ou mool. s. doigts du pied de l’animal, griffe ou serre d’oiseau;—v. conduire, amener, ramasser, réunir (Landa).

Molayik. s. tempête, amas de nuages.

Molayil. s. assemblée, congrégation.

Molcabtaal. v. réunir, accumuler, ramasser, contenir, renfermer.—Molcabticuba.

Mom ou momcab. s. sucre.

Móo. s. ara, oiseau.

Mool. Voir Mol.

Motzil. s. racine.

Mucebaal. v. enterrer, ensevelir.

Much. s. crapaud.

Mucuc. s. sac, besace.

Muculaan. adj. secret, caché.

Muculmuc. adv. secrètement.

Mucultabal. s. enterrement, action de taire, cacher.

Mucultic. cacher, taire.

Muy. s. lapin.

Muy ou muyal. s. nuage, nuée (Cogolludo).

Mukaan. adj. fort, puissant, vigoureux.

Mukay. s. cochenille.

Mukanil. s. vigueur, force, pouvoir, puissance.

Mukanintaal. v. fortifier, encourager.

Mukil. s. force, puissance, fortitude.

Mukolaltabal. v. endurer, supporter.

Mukuolal. s. patience, endurance.

Mul. adv. en commun, ensemble.

Multepal. v. gouverner ensemble, à plusieurs;—s. république, gouvernement républicain.

Muluc. adj. et part. réuni, assemblé.

Mulucbal. s. réunion, rassemblement.

Mumuy. adj. poudreux.

Mumuyil. s. poussière.

Munil. adj. tendre, mou, délicat.

Mupptun. s. attaque.

N

Na ou náa. s. maison, mère.

Naach ou nach. adv. adj. loin, au loin, éloigné.

Naachtal. v. éloigner.

Naah. adv. assez, suffisamment.

Naakab. s. pouce.

Naal. s. devin.

Naalkab. s. pouce.

Naaltaal. v. oindre.

Naan. adj. commun.

Naat. s. entendement, intelligence.

Nacal. v. monter.

Nacalcaan. s. ascension, montée.

Nachcuntaal. v. renvoyer, congédier, lancer.

Nachii. s. baiser.

Nachil. adj. éloigné, du dehors;—nachil-uinic, étranger.

Nacon. s. titre antique de deux charges publiques dans le Yucatan (Landa).

Nacun. s. opposition.

Nacunah. s. contrariété, persécution, vengeance.

Nacuntic. v. menacer.

Naɔ. adv. auprès, près, presque.

Naɔal. v. arriver.

Nahal. adj. méritant, digne.

Nahaltaal. v. gagner, mériter, acquérir, comprendre, avoir la force de.

Nahil. s. mérite, dignité, couronne.

Nahin. adj. possesseur.

Nai. prép. sans, dehors, en dehors de;—n. adj. ce qui se corrode ou se détruit par un caustique, etc.

Nailo. s. commère.

Naiolal. v. être insouciant, paresseux, négligent, peu soigneux.

Nak ou nakil. s. ventre.

Nanacil. adj. commun, ordinaire.

Nanaol. s. considération.

Nappcunzah. v. accoutumer, habituer, exercer.

Napphaan. s. coutume, mœurs, habitude.

Natzhalil. s. constipation.

Nech. s. provisions de route.

Nen. s. miroir.

Nenol. v. contempler.

Netzil. s. avarice.

Nibolal. s. dévotion.

Nichoil. s. phthisie.

Nicil. s. silence, désespoir.

Nicte. s. fleur.

Nih ou nii. s. nez.

Nii. s. milan, nez.

Nocac. s. maison de pierre.

Nocoycaan. s. nuée, ciel couvert.

Noh ou nooh. n. adj. la droite, main droite.

Nohen-ial. s. grande descente, nom que les Mayas, dans l’antiquité, donnaient au couchant.

Nohyum. s. aïeul.

Nohkakil. s. petite vérole.

Nohoch. ad. grand, suprême.

Nohochha. s. lac.

Nohochil. s. grandeur, accroissement.

Nohol. s. veine;—sud ou midi.

Nohpol. s. chef.

Nok. s. linge, vêtement.

Nokol. s. chenille.

Nolmail. s. obstination.

Nonohbail. s. orgueil, superbe.

Noppah. v. briser, casser, rompre, détruire.

Nuc. adj. grand, fort.

Nucaan. s. énergie.

Nuctaal. v. entendre, comprendre.

Nuctahul. s. sentiment, sens, jugement.

Nuctul. adj. distingué, illustre.

Nucul ou nuculil. s; sentence, condition, circonstance.

Nuculintic. v. modifier.

Num. s. perdrix.

Numya. s. peine, travail, fatigue, souffrance, privation, détriment.

Numulbeil. s. pèlerin, étranger.

Nup. prép. contre.

Nuuc. n. adj. qui signifie, qui annonce.

O

Oc. s. pied, jambe.

Ochux. s. canne, roseau.

Ocna. s. rénovation du temple ou de la maison; nom d’une fête du calendrier maya (Landa).

Ocnakin. s. soir, coucher du soleil, approche de la nuit.

Ocoyha. s. entrée, intérieur.

Ocol. v. entrer.

Ocolal. s. fidélité, foi.

Oczah. v. faire entrer.

Oczahbenil. s. croyance, foi.

Oczahuoltaal. v. croire.

Ohel. adj. sage, savant.

Ohelil. s. sage, science.

Oheltaal. v. être sage, savoir, connaître.

Oyomolal. s. timidité.

Ok. n. adj. qui gémit, pleure.

Okol. v. pleurer, gémir.

Okoltba. s. prière.

Okoltbataal. v. prier, supplier.

Okomolil. adj. tristesse.

Okot. s. danse, ballet, pièce scénique;—okot-uil, s. nom d’une danse maya (Landa).

Ola. interj.

Olac. adv. à peu près, presque, quasi.

Olah. v. vouloir.

Olahul. s. volonté.

Olal. s. jouissance, joie, plaisir.

Olel. s. soin, diligence, affaire, occupation, intention.

Olom. s. sang.

Om. s. écume.

Omon. n. adj. étranger.

Omtanil. s. ventre.

Onelbil ou onelbil-keban. s. inceste.

Othel. s. peau humaine.

Otoch ou yotoch, s. maison, demeure.

Otochcabil. n. adj. habitant de la maison, locataire, domestique.

Otzil. n. adj. pauvre.

Otzilhanil. s. pauvreté.

Ox. adj. num. trois.

Oxhatzul. n. adj. tiers, tierce partie.

Oxppel. adj. num. trois, troisième.

Oxppelil. s. trinité.

P

Paa. s. mur, enceinte, fortification, palais, édifice;—v. attaquer.

Paak ou paktaal. v. attendre.

Paal ou Pál. s. enfant, garçon, serviteur.

Paax. Voir Pax.

Pacach. s. galette ou pain de maïs (tortilla).

Pacat. s. vue, œil.

Pach. s. épaule, appui, abri;—tuluum. s. fortifications.

Pachich. s. paupière.

Pachil. extrémité, fin dernière;—conj. ensuite, après, finalement.

Pactaal. v. discerner, voir. prés. Pactic.

Pahch. s. vinaigre.

Payaanbeile... adv. principalement.

Payachitaal. v. dire, réciter.

Payalteil. s. festin.

Payambeil. s. propriéte, chose appartenante.

Paybé. v. devoir.

Payma. s. devoir.

Paytem. s. jupon brodé.

Pak. s. mur, fortification.

Pakal. v. planter, établir, ériger, semer.

Pakkeban. s. fornication.

Pakpach. s. témoignage.

Paktaal. v. attendre, espérer.

Pakteil. s. attente, durée.

Pakzizil. s. tiédeur.

Pal, palal ou palil. s. serviteur, petit garçon.

Pan. s. étendard, drapeau, insigne, excellence.

Panah. s. labourer.

Patah. s. inventeur.

Patal. v. former, atteindre, trouver, arriver à.

Pathi. n. adj. possible, pouvoir.

Pax ou paxal. v. rompre, briser, détruire; toucher d’un instrument;—part. pas. páxac.

Paxic. v. boire.

Pazil. s. mesure.

Pec. s. chien.

Pecanil. s. célérité, promptitude;—yatzil. s. bénignité.

Pech. s. tique, insecte, appele garrapata en espagnol.

Pechech. s. fuseau.

Pecol ou pecolil. s. adj. dangereux, périlleux.

Pecolteic. s. péril, danger.

Pecuah. s. pain de maïs.

Pecualahul. s. motion, mouvement.

Pecuolalil. s. affection, inspiration.

Peczic. v. mouvoir, exciter.

Pee. s. bruit;—chac. s. bruit du tonnerre.

Peet ou petil. s. cercle, rond.

Pekchentun. s. étang.

Peten. s. île, péninsule, lieu entouré d’eau.

Peul. s. salut.

Peultah. v. saluer.

Pezbail. s. vanité.

Pic. s. punaise volante;—sorte de jupon des femmes au Yucatan (Cogolludo).

Pichuun. s. livre.

Picit. s. éventail.

Picolal. s. doute.

Pix. s. genou.

Pixan. s. âme, esprit.

Piz. s. mesure, quantité.

Pizil. v. mesurer.

Pocam. s. nom d’une fête du calendrier maya (Landa).

Poçhil. n. adj. qui offense, offenseur.

Pochob. s. nom d’une danse au Yucatan (Reg. Yucat.).

Poçhol. s. offense.

Pocolkab. s. aiguière.

Pokyah. s. jeu de paume.

Pol ou polil. s. chose sculptée.

Poocbihé. s. œufs rôtis.

Poop ou pop. s. natte.

Pot-akab. s. nom du moment qui précède l’aube du matin.

Ppaachii. s. vœu.

Ppatic. v. laisser, permettre.

Ppax. s. dette, offense.

Ppec ou ppecil. s. haine, abomination.

Ppectanil ou ppectabil. adj. ignominieux.

Ppectic. v. haïr, détester.

Ppel. adj. unique, singulier, simple.

Ppelelil. s. particularité;—t’ppelelil. adv. en particulier.

Ppentac. n. adj. exilé, chassé.

Ppentacil ou ppentancil. s. exil, captivité, esclavage.

Ppixich. v. veiller.

Ppol. s. tête, principe, principal. Voir Ppool.

Ppole. n. adj. ce qui s’augmente ou s’accroît.

Ppolemolai. s. mélancolie.

Ppolezah. v. augmenter, enrichir, gonfler.

Ppolix. s. vessie.

Ppooc. s. chapeau.

Ppool. s. ampoule.

Ppuc. s. joue.

Ppucil. s. fesse.

Ppul. s. cruche.

Ppulbail. s. aigreur, acidité.

Ppuloc. s. mollet.

Ppum. s. arc.

Ppuppucil. s. parcelle.

Ppzihah. v. combattre.

Puczical. s. cœur, poitrine.

Puɔtaal. v. fuir, s’éloigner.

Puɔub. s. fuite.

Puy. s. coquillage univalve qui donne la pourpre (pur en quiché).

Puyut. s. sorte de braie ou de longue ceinture dont les indigènes se ceignent pour couvrir leur nudité.

Pulah. v. traîner, entraîner.

Pulul. sorte de fruit.

T

Taab. s. sel.

Taal ou tál. v. toucher.

Taalabal. s. toucher, l’action de toucher.

Taan. particule d’actualité, exprimant qu’une chose se fait. Ex.: Táan in xoc, je lis, ou actuellement je lis.

Taan. s. chaux.

Taaxil. s. vallée.

Tabai. s. nom d’un des dieux de la chasse au Yucatan (Landa).

Tabzah. s. tromperie.

Tabzic. v. tromper.

Tac. prép. jusqu’à;—tacti. de, abl.;—tac-utial. vers, à.

Tacunbil. n. adj. ce qui doit se garder, s’observer, se cacher.

Tacuntaal. v. garder, cacher.

Tacuntabal. s. garde, observation.

Tahal ou tahalháa. v. nager.

Tayomal. v. pêcher au filet ou à l’hameçon.

Takal. v. se tenir, s’attacher.

Takel. s. colle.

Takyahnabal. s. extrême-onction.

Takyekik. s. agonie.

Takin. s. métal, chose mûre.

Tal. Voir Táal.

Talam. adj. grave, ineffaçable, cruel, mortel.

Talel. v. venir, résulter, arriver.

Taman. s. brebis.

Tamcab. prép. sans, hors, dehors.

Tamnel. s. foie.

Tamukacam. v. soupirer.

Tancab. s. paume, creux de la main.

Tancabal. s. cour intérieure.

Tancelem. adj. jeune, juvénile; se dit des hommes.

Tancoch. s. moitié, demie.

Tanil. adv. auparavant, avant, de bonne heure.

Tanlah. n. adj. ce qui est présent.

Tanlahich. s. présence.

Tanlahtaal. v. être présent, assister, secourir, servir. Ex.: Ma pathi in tanlahtic, il me fut impossible d’assister.

Tau. s. plomb.

Tazaal. v. quérir, chercher, apporter, porter.

Taztunichil. s. cour, place pavée.

Tech. pr. tu, toi, ton.

Téel. s. pied, jambe.

Téex. s. pron. pers. vous.

Tela ou tilá. adv. ici.

Teló ou tiló. adv. là.

Temix. s. vessie.

Ten. pr. p. je, moi.

Tenɔac. s. poison.

Tenel. s. occasion, fois.

Tepal. n. adj. médiateur;—v. régner, gouverner.

Tepel. v. envelopper.

Teppliz. s. manche.

Tetah. v. choisir.

Thaah. n. adj. brave, courageux, vaillant.

Thabaan-chuc. v. braise.

Than. s. voix, parole, diction.

Thanabal. s. diction.

Thanbil. n. adj. louable, dont on peut parler.

Thanbilal. s. louange, glorification.

Thanic. v. parler, dire, appeler, nommer.

Thib. s. salut.

Thibaal. v. saluer.

Thochpahal. s. obstacle, achoppement.

Thoyol. s. évanouissement.

Thul. s. lapin.

Ti. prép. de, à, vers, dans.

Tialtic. s. appartenance, droit de propriété.

Tib, tibil ou tiblil. n. adj. tiède, tempéré, juste, modéré.

Tibilbeil. s. tiédeur, tempérament, modération.

Tiblilolal. s. modération, prudence.

Tiblilolil. adj. propre, convenable, prudent.

Tiçh ou tiçhil. s. offrande, présent, sacrifice;—v. offrir, sacrifier.

Tii. adv. là, par-là.

Tile. art. pr. le, lui, de lui, de celui-ci, etc.—Tile, lui; li nucul, de la même manière.

Tilil. adj. propre, appartenant.

Tilizcuntaal. v. sanctifier.

Tilizcuntil. s. fête.

Tiló. adv. là.

Tioklal. prép. pour, à cause de, par le moyen de.—Ca, parce que.

Tipontic. s. pouls.

Tippaan. adv. abondamment, beaucoup.—utz, très-bon, excellent.

T’pach ou t’pachil. prép. adv. derrière, par-dessus, par derrière, après, subséquemment.

Ti-tactitel. prép. adv. en haut, vers, depuis.

Titela. adv. Voir Telá, tilá.

Tituux. adv. d’où, de quel endroit, pour cette raison.

Tocah. v. défendre, aider.

Tocil. Voir Tokil.

Tocoy. n. adj. désert, solitaire.

Toh. adj. droit.

Tohaac. adj. guéri.

Tohbail. s. vengeance.

Tohcinabal. s. consolation.

Tohil. s. droiture, direction.

Tohilal. s. santé.

Tohlaal. v. chasser, lancer.

Tohol. s. quantité.

Toholal. s. salut.

Tohpul ou thopultáal. v. déclarer.

Tohpultic. v. confesser.

Tohpulul. s. confession.