From a Photo. M^c.Farlane & Erskine, Lithrs., Edin^r.
HAFNAFJÖRÐ, WHICH OUGHT TO BE THE CAPITAL OF ICELAND.
Vol. II, Page 88.
showed in section a shallow dome between two lateral fissures, where contraction of the edges, and perhaps a less solid foundation, had caused the sides of the stone-river to fall away and form dwarf “Gjás,” or longitudinal rifts—we shall see the same action on a grander scale at Almannagjá. The dorsum was broken by sharp edges, the tall crests of split and splintered blisters, the bubbles of the earth where lava overflowed wet ground; coils like tobacco-rolls and ropy corrugations, ripple-marks and plications, showed where the hardening clinkers had been compacted together, and everywhere yawned tunnels and caverns. Yet the field was crossed by a horse-path.
The normal high shingle-bank of the shore formed an inland bog, and the result was a subtending lagoon, as usual without outlet. Farmlets were scattered about, all apparently on made ground. There was a tolerable turbary haunted by whimbrels and loud-voiced terns; the lava-fields belonged to the Snjotit-lingue, snow-flake or snow-tit (Emberiza or Plectophranes nivalis); to the Stein-depill or wheat-ear (Motacilla ænanthe); and to the Máriátla or Mary-bird, the white wag-tail (Motacilla alba). The three latter were exceptionally tame, and like Joâo de Barros in the Brazil, amused themselves by flirting with the unfeathered biped.
I have described Hafnafjörð at a greater length than it perhaps deserves. Here not a few travellers have declared that the capital of Iceland should be, and undoubtedly it will become the sole place of export for the Krísuvík sulphur-fields. The harbour is exceptionally safe, sheltered from all winds: the climate is better than that of Reykjavik; and the sky is often clear when heavy clouds invest the northern heavens. But unless ground is made, there is little or no building room. On the other hand, for an exporting port, Hafnafjörð is perfect. In the early sixteenth century the British corsairs, numbering some 360 souls, had formed a regular colony at Haven Firth—let us hope that the complaints of Christian II. will not call for renewal, when the English miner shall spread himself over the land.
As the sun fell towards the horizon the air became cool; the thermometer on deck showed 58° (F.), and the day gradually assumed a worn and faded look, like a maiden when the sun breaks upon a ball. Before midnight we were once more at Reykjavik, to start north on the next morning.
The “Jón Sigurðsson” (det Islandske Handelssamlag’s Dampskib) belongs to a Norwegian company, who bought her at the high price of $60,000. An iron hull, her draught is 9 feet, her tonnage 460, and her horse-power 80, which can be raised to upwards of 100: she must burn 12 tons of coal during the twenty-four hours to average less than 8 knots, and this combined with cheap passages prevents her paying.[58] Her good point is the possession of two donkey-engines, the simple Cornish, with 6-inch stroke, which do all the work. Her accommodations are not complete; we occupy the seven sofas in the aft saloon, and of the four cabins three are taken by the officers, including the agent. Broad, tubby, and high out of the water, she catches the wind with her “gawky” telescope funnel, a survival from the days of Watt; she has little sailing power, and she is hardly safe off a lee-shore; in August she was beaten back when attempting to make the Færoes.
The want of punctuality again is a serious disadvantage to “Jón.” The departure will be fixed for any hour between six A.M. and two P.M.; you will be hastily summoned on board at nine A.M., and yet not start till noon. There are stated hours of feeding, but they are not regular enough for passenger ships; and provisions, as well as liquor, often run short, because the “restauration” is not obligatory. The delays are ever recurring; covered lighters being unknown, and rye, with other perishable goods, cannot be landed during rain. Again “Jón” is over-officered. Besides captain and two lieutenants, we carry double engineers who speak English; an agent and commissaire; steward, stewardess, and assistant steward. The commander, A. W. Müller, is a young lieutenant of the Norwegian navy, which wisely allows its unemployed officers to take charge of postal and passenger steamers. We find the advantage of this arrangement in every part of the establishment. The brasses are bright; the decks are washed; the “squeejee” is used; the offices are clean, and even the spittoons are garnished with fresh heather; whilst the natty little steward and the white-clad cook are pleasing contrasts with the state of affairs on board English craft of the same kind. And we were all charmed with Captain Müller, whose bonhomie and obliging disposition made every passenger right sorry to part with him.
June 28.
Steamed out at seven A.M. under Italian skies, and over seas smooth as mirrors, which promised ample enjoyment of this day’s “lion,” Snæfellsjökull, capping the northern land-arm of broad Faxa Fjörð. As we crossed the Hvalfjörð-mouth, the lay of the land suggested a mighty leaf; the water-line being the midrib, with Esja and Akranes representing the up-turned sides. On the south-western slopes of Skarðsheiði, we were shown the streamlet and farm of Leirá, “Rivière de la Vase,” which once owned the printing-press; and beyond the broad Borgarfjörð (burg firth)[59] lay the low alluvial flat Mýra Sýsla. The unromantic name, “mire county,” becomes ridiculous when Mýra-maður (mud-man) is applied to the dweller: the comical wrath which it excites reminded me of Varnhagen’s indignation about the Corcovado or Hunch-back mountain of Rio de Janeiro. Far over the fen-tract, streaked by its three main streams, appeared a suggestive prospect: the long perspective of Jökulls; Ok (the yoke), Geitland’s and the northern Skjaldbreið, not to be confounded with the “Broad Shield” on the road to Hekla: this chaos of ice-deserts and volcanoes was ranged in long dorsa, dish-covers, or antediluvian Twelfth-cakes, flattened at the summit, backed by pearly mists of their own growing, with crests rose-tinged by the sun, and feet streaked with transparent blue shadows. In vain we strained our eyes to catch a sight of Baula, the cow, pronounced somewhat like (the land of) “Beulah;” its pale-grey trachytic columns, though 3000 to 3500 feet high, were hidden by intervening buttresses: even Eld-borg, the “Tower of Fire,” though quite near the coast, refused to show its grand circular crater and flanks too steep for snow. Here begins the northern Skarðsheiði, which, passing through the Hnappadals (button-dale) Sýsla, anastomoses with the broken cones called Katlar (the caldrons), and with the great Snæfellsjökull, the Snebels Hokell of Pontanus, and the “Western Jökull” of our maps. The long thin tongue of land, mostly trachytic, has been mightily exercised by the fire below. Here, upon a naked Tenerife, rises a tall grey cone, fronted by a little extinct volcano, flushing angry red; there a wall of brown lava is built upon a base of ruddy cinders and scoriæ, which have assumed the natural angle. It is a land of chimneys and spiracles rising from cinders and other rejectamenta; of Öl-keldr or “ale” (mineral) “waters;” of cascades, silver fibres dashing into kieves of snow; of jagged sugar-loaves and saddle-backs; of craters either whole or half torn away; and of Klettar or precipices stripped of the snows which encompass them.
Our attention was directed to the Búða-klettar, or cliffs of Buðir, the celebrated centre of eruption which sent forth the Búðarhraun; and at their base, ending the Jökullháls, the long ochraceous slope that falls from the eastern ridge-flank of Snæfell to the settlement of Búðir (the booths), far-famed for chalybeate springs. Huts for invalids have been run up at this well-known “Kur-ort,” but the accommodation is described as rough in the extreme. A little westward again, showing its basaltic pillars, lies “Stapi,” the steeple-formed rock, a local Staffa, suggesting memories of Fin M’Coul.
All eyes now fix themselves upon Snæfellsjökull: as the break of the sea upon the shore told us, it rises within three miles, and the accidents of weather, though apparently determined to conceal the calotte of snow, combine to form an admir-
able setting for the imposing scene. The clearness of the heavens had gradually changed to light mists, which hung mid-way upon the hill-sides: whilst “mackerel’s-back” flecks the upper air, woolpack, growing from the snow wreaths, forms dark-grey columns, perfectly simulating a burning coast, and puffy white cumuli cast a shadow distinct as if drawn by a painter’s hand. About one P.M. the northern breeze becomes a south-easter, bringing with it a decided freshness and a few drops of rain. The brown and dun coloured cirri, before floating high above the wool-pack, now girth its middle, and there is a grand contrast between the here and the there. Around us a few cats’-paws fan the waters, which, under the lee of the land, stretch smooth as oil, and the air is mild and kindly. In the upper regions rages and roars “Satan’s weather;” the cloud chariots rush forward in solid line against the wind, dashing and clashing as they course and career over the battlefield of virgin snow; they are torn to pieces by the artillery of the Storm-Fiend; the troops whirl away in headlong flight, veiling now one cusp of the crater, then another. The westerly peak is connected by a deeply-gashed synclinal slope, a kind of broken saddle-back, with the eastern horn, or rather horns, which appear in the shape of a “Thríhyrningr,” while below them, on the oriental outline, a star of jetty basalt shines radiant in the dazzling white. Below the western peak also the binoculars show a broken quoin, a long, black dyke, and a multitude of dark dots protruding from the névé, as if men were ascending. The apex has never been reached, and we at once see the reason why: it is—
M. Gaimard declares the eastern pinnacle to be “frisée comme des têtes de choux-fleurs:” it appeared to me umbrella-shaped, with under ribbings of frozen snow. M. Jules Verne was not so happy as usual in making “Sneffles” an entrance for Arne “Saknussemm;” nor could we learn anything about “Scortaris.”
The southern front below the névé is a steep incline of contorted lava; and a multitude of “hornitos” and parasitic craters, apparently fallen in or choked up, run down almost to the water’s edge, where they form a wall of contorted and caverned layers. Above the cliff a gentler slope has a faint tinge of rainbow-green; and the steeper acclivities are bare, red and yellow, brown and black. As we hugged the shore, I carefully looked for the snow-drainage, and saw none: had there been any, the sea-scaur must have shown it. Henderson rightly reports the general belief that the water set free by the sun passes by underground tunnels to the sea; and, all along this peninsula, the people hold to subterranean connections. But the explanation somewhat savours of the Congo Yellala (rapids), where the mighty mass of the upper stream, “above the ghauts,” is supposed to pass through an invisible channel. Herðubreið afterwards taught me that Palagonite allows no surface drainage in the dry season; and this I hold to be the true explanation of a remarkable phenomenon often seen in Iceland.
So striking a feature as Snæfell, whose shadow may be traced in the air, could not fail to engender a variety of tales and legends. Some declare, with the old Sagas, that it is within sight of Hvítserk in Eastern Greenland. Certes its height (4577 Danish feet) is very far from affording a vision ranging over 200 direct geographical miles; but here we are little more than a degree from the Arctic circle, and it is hard to limit the magic powers of refraction.[60] When the bishop declared that it was unassailable by reason of “Dominus Bardus Snæfellsás, cujus sine auspiciis mons Snæfell vix, ac ne vix quidem, superari potest,” he alluded to a superstition still preserved. In Hitárdalr,[61] farther east, is shown a huge feminine face carved in stone, and said to represent Hít, the Ás or guardian goddess of the dale: a “Plutonic affection” exists between her and Bárð or Snæfell’s Ás, whom Mackenzie calls a tutelar saint, and whom Charles Forbes uncivilly converts from Dominus to demon. He represents right well the Spirit of the Glacier. Curious to say, the same tale concerning the “Loves of the Mountains” is told in far New Zealand, where Messrs Tongariro and Taranaki (Mount Egmont) are jealous as they are amorous of Mrs or Miss Taupo.
The earliest climbers seem to have attempted the ascent from the east and south-east, where the snow-line extends much lower. Such were Eggert Ólafsson (1755); Mr, afterwards Sir, John Stanley (1789); and the three Britishers who “wrote their mistresses’ names in the snow—the emblem of their purity.” Sir George Mackenzie (1810) remained below, and Drs Bright and Holland went stoutly up: the latter tells us (p. 55, Recollections of a Fast Life) that a snow bridge gave way during the descent, and one leg sank through the arch: he was saved by the poles of the two Iceland guides, but ever after he sought to shun the remembrance. They were followed by Henderson (1814), by Gaimard (1835), and by Forbes (1859).
Of course, none reached the very summit. The Frenchman sensibly attempted it from the north, and found the slope easy: we shall presently see his line of march. Remains only to try the west where the snow lies much higher up, and where the angle does not apparently exceed 25°: here also the distance to the cusps or peaks is notably shorter. The Beruvík farm appears to be a good starting-place. But Alpines who love “climbing for climb” must remember that without ropes and ladders, perhaps kites also, and very likely with them, it will be impossible to do more than has been done by their predecessors.
The accidents of the shore-line preserve their interest: the lone rock Göltr (the deer)[62] and the twin Lón-drángar (sea-inlet drongs), donjons of lava 240 feet tall, the north-western appearing as if standing inland, where a red rock acts castle. Beyond it, amongst the conical and degraded craters, we remark the Tröllakyrkja, Kirk of the Trolls, or Giants, who here have a diocesan as well as a governor. They have been busy on and off this coast, as shown by the Trölla-botn, Giant Bay, the Polar Sea between Norway and Greenland; the Trölla-börn (chimneys), or volcanic “hornitos;” the Trölla-hlað, the Giant’s Causeway, or colonnade of basalt; and the Trölla-dyngjur, or Giantesses’ bowers, the mamelons near Reykjanes, which erupted in A.D. 1000. And that the dwarfs have not been idle we see by the Dverga Kamarr, their hollowed chambers in the basalt. We run by Dritvík (guano bay), along the caverned cliff, built in various layers, here frosted like silver, there dotted with white points, which prove to be birds. At Öndverðarnes (fronting naze), after an hour of thorough enjoyment, thanks to Dominus Barðr, we turn the corner, the north-westernmost projection of Snæfellsjökull, which the pilot calls Svarta-lot, from the steps protruded by the swart sea-wall; we open the Breiði Fjörð, and again we find waters smooth as a silver plate.
Not that Broad Firth is always so well behaved: at times he rages with frantic violence, mixing sea and sky till the general view is like a well-shaken basin of soup, and confusing all the elements in a chaotic matter, which justifies the much-maligned Pytheas. Many have been drowned when crossing the dangerous sea, amongst them Ólafsson, the Icelandic traveller, in 1767; shortly after he had “addicted himself to the study of revealed religion.” During the winter of 1873-74, it was completely invested by the Greenland ice; congelation extended as far as the eye could reach from the highest hill-tops; and drifted bears were slaughtered by the peasantry. There are traditions of skating across the broad bay, of seals being killed, and of ships’ anchors being blown away by the furious wind. At least, so says Mr Clausen, who has now taken us in charge. The grandson of a Danish merchant mentioned by Henderson, he has married a wife from Bonnie Dundee, and he has spent some four years at Melbourne, which have opened his eyes to auriferous quartz-reefs, to large deposits of iron, and to other minerals in his native island.
We delay for a while at the mouth of the big bay to swing the ship and prove her compasses, a precaution never to be neglected. The “Jón” then runs at a respectful distance along the northern shore of the Snæfellsjökull tongue, which is not less interesting than its southern coast. Our cicerone points out Enni or Ennisfjall, “forehead mountain,” la montagne de front,[63] where those who would avoid a long detour inland must pass over an Úfæra or “don’t travel” path—sands liable to frequent bombardments from the red bluff 2500 feet high. Henderson tells the exaggerated tale of its horrors, quaintly wondering how they were not felt by the young girls who rode with him. Mr Clausen then introduces to us Ólafsvík, his ancestral home, two slate-roofed houses, with surrounding huts, nestling in a sheltered bay; and, by way of urging his hospitality, he nobly makes us “free of the cellar.”
The eastern point of the “Vík” is Búlandshöfði (farm-land head), of whose road Forbes has given a sketch, which verily makes the reader “squirm.” From the sea, it appears a cone some 2000 feet high, shelving towards the water, composed of many couches, said to belong to old basaltic formations, rich in zeolites: between them are ledges and débris of the columnar type. All own the road to be dangerous for the side-saddle; but also Mr Clausen had travelled over it in winter, cutting steps for his nags in the icy snow, and holding on to his pony’s tail.
An adjoining headland to the east showed us the quaint features called the Coffin (Líkkista, the lich or corpse kist) and Sukkertoppr (the sugar-loaf), both rising from a transparent sea, and backed by slate-coloured walls and snow-dotted peaks. The former is an elongated dorsum, with a shallow dome above, steps around its neck, and lower slopes of a brownish-red. The Pão de Assucar, thinly greened, and laterally barred with grey rock, seen from the north-east, is a regular cone, like the Sugar-loaf of Sutherland; and over all hangs, like a halo, the glorious presence of Bárðr’s home, whose snow roof stretches far lower than on the southern side. As the sun slants towards the west about 10.30 P.M., his last fires light it like a noble opal in a shining bezel of sleety blue, the glow waxing brighter and brighter till the snow, all aflame, dims every other object of earth, sea, and sky. At last the fire burns slowly out, a tall white spectre, the ghost of the morning’s scene, towers in the upper air, and the world becomes once more cold, dull, and pale—by contrast colder, duller, and paler than ever. It had been a “thing of beauty,” even though the incomparable scenery of Magellan’s Straits, rendering me not a little fastidious, was still fresh within my brain.
As we steam eastward we are shown the red Hraun of the Berserkir,[64] two light-coloured knobs thrown out by the red and broken forms of the Drápuhlíðarfjall. It has been asserted that Dr Backmann dug into the Bersekja-dis, and found two skeletons, but men on the spot know nothing about these fouilles. The story of their acting Macadam is too well known to repeat, since it appeared in the Eyrbyggia Saga; we may observe, however, that it has every characteristic of the normal Icelandic legend. There is the unavoidable woman in the case, Asdisa, “a young, haughty, fiery, and robust damsel.” The chief actors in the tragedy, Halli, Leiknir, and their destroyer Arngrim, surnamed Víga Styr (the stirrer or restless one), are all poets; and the latter characteristically boasts of a foul and cowardly assassination, as if it were a deed worthy of a Bayard. The highly honourable nature of murder pure and simple, unaccompanied by aught of risk or gallantry, belongs to a certain stage of society, and the Eastern reader finds many instances in the career of Arab, Persian, and Hindu heroes.
And now, in the cold, fierce wind, we run past a scatter of islets, especially noting Elliðaey (Ellwich Isle), the private property of the bishop, whose fair daughter is on board. The light-green surface, effect of summer growth, supports a few wrack-eating sheep; and the dark masses of subcolumnar basalt, bluff to the north, and pierced with black caves, are silvered over by troops of birds. About eleven P.M. we turn sharp to starboard, and sight our destination, Stykkishólm, not Stockholm, not arène de morceaux, but “holm of sticks,” that is, bits of pillared stone: the settlement’s name is taken from one of the three rock-islets to the north, Stykkisey. Leaving tall Súgandisey (wind-gush isle) to the east, and the larger Landey to the west, we presently find ourselves in a well-defended, dock-like inlet, with a landing-place above high tide. The comptoir was of more importance than usual, Stykkishólm being then the capital of the Western Quadrant: a schooner, two brigantines, and a smack lay at anchor; seven flags were flying; of the eight houses two were double-storied, and the parsonage boasted of a white belvedere. Crosses on the rock-dyke, one looking from afar like the ancient Irish, suggested a non-existing Calvary. The oldest tenement was that occupied by the Amtmaðr, or high sheriff.
My first care at Stykkishólm was to see the Hr Administrator A. O. Thorlacius, agent of the steamer: he came on board with his son, but, unfortunately, we were “barbarians to one another.” The father has taken meteorological observations once per diem, at noon, since November 1845: in 1866 he was provided with instruments by the Board of Trade, and his labours have appeared in the journal of the Scottish Meteorological Society.[65]
Early next morning we set out, mounted on rat-ponies, and guided by Mr Sýslumaðr Skúli Magnússon, to see the curiosities of Thórsnes, the little peninsula which was once a hot-bed of heathenism. Some cantonniers were working at the path, which combined the Brazilian pleasures of slippery plank-bridges, foul causeways, and corduroys of slush; we were compelled to round the long inlet Vésvágr or Vé-vágr (holy bay), because it cannot afford a ferry: here broken bottles showed a habit of picnicing. Turning to the south-east we sighted Helgafell (holy hill), a common name, as we have seen about Reykjavik. This lump of subcolumnar basalt, perpendicular to the north and east, and falling with an easy grassy slope to the south-west, after being honoured as hillock never yet was, was chosen for one of the earliest Christian churches; and people still pray at the dwarf chapel on the “Mount of Immortality,” because the habit is 800 years old. It still preserves intact the memory of Snorri Goði (the priest of Thor), “who was good to his friends and grim to his foes:” the Eyrbyggia Saga tells the tale of his intrigues, cruelties, and murders, Arnkell, whose tumulus is hereabouts, being the “Charles” or good boy of the story. We were shown the Munkrskarðr, where the holy men bade farewell to their beloved monastery, a kind of Arctic “Last Sigh of the Moor”—an illiberal English sacerdos adds, “their heart, doubtless, was with their treasure, buried in a hill-side.” Monks, you see, are not like other men; they must always be either almost superhuman, or, that failing, subhuman.
Thence we turned to the east, where Thórsnes lies, and whence the old Thunderer looked out upon Hofsvágr or Temple Bay.[66] Here, in A.D. 883, Thórolfr Mostrarskegg (of the big beard), following the pillars of his high seat round the head of Snæfellsjökull, took possession of the ground with burning firebrand, as was the significant custom of the day. The good guide, being utterly guiltless of all local knowledge, led us up to a substantial farm-house, at whose door stood a blear-eyed old franklin. Our nags, which attempted to crop a few blades of grass, were incontinently seized and tethered to a long cord—after the open-handed hospitality of the Syrian peasant, who, however poor, supplies your animal with barley and bruised straw, I was struck by the change for the worse. Usually the people are to be pitied; they would, perhaps, be hospitable, but they cannot afford it where every ounce of fodder is wanted. Even in the wealthier age of paganism the guest who outstayed his three days was said to “sit,” and was held to be a cosherer or vagrant. This “bonder,” who had 200 head of sheep in his “rétt,”[67] and 300 elsewhere, evidently had better use for his grass than the pauper. Moreover, there is far more ceremony in hyperborean than in sub-tropical lands. If the farmer be absent, an Icelander will not enter the house; the women know nothing, and prefer running away from strangers. When the master is at home, the guest is too shy to ask for what he wants. After a sufficient experience, I ended by dismounting, walking up to the door, offering a pinch of snuff and a drain from my brandy-flask, and roundly explaining my general requirements, to be paid for, bien entendu. A stranger may do this, but the natives have a punctilious regard for one another’s feelings, an admirable but uncomfortable quality, which prevents their taking or tolerating any such liberties.
The steamer was to start at ten A.M., and the garrulous old man was determined to extract every item of European news from the guide, whilst Mister Sýslumaður could not disappoint a constituent—the average dawdling is worse in Iceland than in Peru. At length he sent with us his son, and this nice-looking lad led us to a shore fanged with hideous stumps of basalt, grey rocks wetted by the perpetual wave, and long muds foul with wrack, which resembled cods’ sounds. It had a certain weirdness of aspect, especially its background, the torn and tormented flanks of Drápuhlíð,[68] an extinct volcano to the south, famed for minerals and alternate strata of trap and ropy lava. The only remains of the Virki (“work”), where the local Thing met, were vallum-like lines of green sod; and the Dóm-hringr, doom’s ring or judgment circle, was a triangular shape, with the base facing the shore. Not a sign of the Hof was to be seen; the Blótsteinn, or sacrificial stone, was asked for, but beyond legends of buried treasure, nothing was known to the incurious peasants.
On our return to Stykkishólm, we called upon the Amtmaðr (high sheriff), Hr Bergr Thorberg, who, fortunately for us, spoke good French. He assured me that Hr Skuli Magnússon had found the Blótsteinn, and we again accompanied him to sketch it. After thirty minutes, a boat placed us on the eastern side of the little peninsula, and we landed upon the broken basalt, weedy and slippery as ice. This shore is still known as Thórsnes, and the place as Thingvellir. After vainly seeking information at a cottage, inscribed T. (Teitur) G. S. Guðmundsson, 1869, we found a shepherd lad, who steered us through the swamps to a rise on the west, a site marked by a Varða of rock. The “Stone of Fear” was a bit of basalt, six feet long by six feet two inches broad, and half buried in the ground: at least, such was the article shown to us. South of it lay the Doom-ring, a circle of rough rocks, twenty-five feet in diameter. Between the two were buried the criminals whose backs had been broken upon the stone.[69]
In these forensic and sacrificial circles the judge, still called “Deemster” in the Isle of Man, faced eastwards, with his back to Holy Hill, at which man might not look without ablution. On his right, the direction of Múspellheim, the place of honour, from the profound popular reverence for the sun, stood the accuser. The accused was on his left, in the line of Niflheim, the nebulous north, a scene of horror and guilt, which the old Germans called midnight. The twelve doomsmen occupied the space within the Dóm-Steinar, where benches, here probably of turf, were provided for them. The sentences delivered from the “Circle of Brumo” were almost poetical in their ferocity. The old pagan Scandinavian was the incarnation of destructiveness. His was not the fickle pugnacity of the Kelt, who would fight and shake hands within the hour; nor the feeble pride of the classic, who only battled to “debellare superbos:” he was a Shiva, satisfied with nothing less than absolute annihilation. The blood-men were warned lest “weak pity step in between crime and its fitting punishment.” The following was the form of outlawry sentence: “For this we judge and doom thee, and take thee out of all rights, and place thee in all wrongs; and we pronounce thy lawful wife a lawful widow, and thy children lawful orphans; and we award thy fiefs to the lord from whom they came, thy patrimony and acquired property to thy children, and thy body and flesh to the beasts of the forest, the birds of the air, the fish in the water. We give thee over to all men upon all ways; and where every man has peace and safe-conduct, thou shalt have none; and we turn thee forth upon the four ways of the world, and no man shall sin against thee.”
And this doom was to extend “wherever Christian men go to church and heathen men sacrifice in their temples; wherever fire burns and earth greens; wherever mother bears child, and child cries for mother; ship floats, shield glitters, sun melts snow, fir grows, hawk flies the long spring day and the wind stands under his wings; wherever the heavens vault themselves, the earth is cultivated, the gale storms, water seeks sea, and men sow corn. Here shall the offender be refused the Church and God’s house, and good men shall deny him any home but hell.”[70]
And the old Scandinavian punishments were sanguinary and atrocious as those of the Thulitæ, of whom Procopius spoke. Criminals were cast to wild beasts, burned and boiled alive, flayed and impaled, to say nothing of mutilation and such a trifle as tarring and feathering.[71] Cowards were drowned or smothered in mud. Forest burners were exposed to the fire till their soles were roasted. Barkers of trees had their internals nailed to the injured bole, and were driven round it till their bowels took the place of the despoiled coat. Removers of boundary-stones were buried to the neck and ploughed to death with a new plough, drawn by four unbroken horses, and driven by a carle who had never before turned a furrow. And so forth.
The aspect of the Dóm-hringr vividly reminded me of the old theory held by Sir Walter Scott, to mention no others, that Stonehenge and similar buildings were Scandinavian courts of judicature, in which criminals were doomed and put to death. One of these fora was fitly described by Olaus Wormius as “Undique cautibus septum”—hemmed in on all sides with stones equal to rocks, and usually disposed at a bowshot from the centre. So Camden says of Stonehenge it is a “huge and monstrous piece of work such as Cicero termeth ‘insanam substructionem:’” his sketches make it like a dance of giants (choir gaur or chorus magnus), justifying Walter Charleton’s “Chorea Gigantum, vulgarly called Stone-heng” (London, 1663), which he also restored to the Danes. Mr Fergusson’s anti-Druidical protest was anticipated as far back as 1805 in the “History of the Orkney Islands” (Longmans, London), by the Rev. George Barry, D.D., who justly observes, “These extraordinary monuments have, like almost all others of the same nature, been supposed Druidical; but with very little reason, since there is not the least shadow of evidence that that order of men was ever within these islands;” while Coxe justly calls the Druids a “favourite order of men, under whom we are apt to shelter our ignorance.” Stonehenge and its chiselled, tenoned, and morticed trilithons and cronets, though finished with more art, are evidently the same class of building as the Standing Stones of Stennis; and both would appear to represent in comparatively genial climes and populous regions the rude Doom-ring of Iceland. I need hardly notice the opinion of the Rev. Isaac Taylor, who, in a wild and ignorant book (p. 43, Etruscan Researches; London, Macmillan, 1874), converts to Turanian sepulchres the monuments which covered the Wiltshire downs, and who considers the stone circle a survival of the weights which kept down the skin tents. Though bones have been found within such buildings, and without the rings, the sepulchral use may have been of later date.[72]
Our next station was at Flatey, on the other side of the Breiði Fjörð, one of a vast archipelago which we were slowly to thread. Like the “cedars of Lebanon,” three things in Iceland cannot be counted—the lakes, or rather ponds, of Arnavatnsheiði; the hillocks of Vatndalshólar, and the islands of the Breiði Fjörð. Similarly it is said no Laplander has lived long enough to visit all the islands in Lake Enara, and no Swede has touched at the fourteen hundred of the Malar Lake. The holms lie mostly at the bottom and on both sides of the Broad Firth, and, being girt by broad reefs, they demand no little prudence. Some are private property, but the greatest part belongs to the parsonage of Helgafell, whose incumbent lives at Stykkishólm. These quaint forms, the birth of upheaval and the toys of earthquakes, all show traces of columnar and subcolumnar basalt: the colour is chiefly black, whitened by gulls and sea-fowl; some are dimly green with a house-leek bearing a pale flower; and here and there a Húshólmr supports a homestead. We remark the “wash” dry at ebb-tide; the shoal, the dot, the knob, the drong, the “cow and calf,” the dome, the pinnacle, the “gizzard,” like the Moela of Brazilian Santos: the nub, the skerry, the shield, the line, the ridge, and the back: castellations are common, and one at the mouth of the Hvammsfjörð (comb-firth) bears two dwarf cones passably resembling broken turrets.
Our signals failed to attract the pilot, who lives at Bjarneyjar, and thus we were forced to rely upon ourselves: the grey weather and spitting rain were, however, far less risky than sleet and snow. To starboard lay the Dala Sýsla, a fat lingula of land, bounded south by the Hvammsfjörð, and north by the Gilsfjörð. In the latter direction a neck of about five miles broken by a lake, leads to the Húnaflói (bear-cub floe),[73] opening upon the Polar Sea, and a canal like that of Corinth would save rounding the great three-fingered palmation, the work of west winds[74] and Greenland ice, which forms the north-west of Iceland. Once upon a time a Troll, we are told, attempted to anticipate the specialité of M. de Lesseps, but he was caught by the sun before his task was done, and, after the fashion of those days, he was incontinently turned to stone: so travellers are still obliged to ride across the neck. Hvammfjörð (comb-firth) is a fair specimen, says Munch, of how trivially local names arose; the Landnámabók (ii. 16) tells us that here (Kambsnes) Aud Ketilsdottir pectinem suam amisit. But Hvammr also means Convallis, a place where several dales meet, or simply our “combe.” The Dale-County peninsula ends westward in the Fellströnd highlands, whose chief height is called Klofi or Klofningr (the cloven), because it separates the two inlets; from the north its profile, projecting the lowlands of Dægverðarnes (daywards naze) reminded me of bottle-nosed Serafend (Sarepta) as seen from the Sidon road. Off this headland we sighted a couple of small whales: in the early part of the century we read of a school numbering some 1600, but now-a-days the long-fibred Medusæ seem to be a waste of cetaceous provaunt.
At length the south-easter brought up heavy rain, veiling the shore, and compelled us to turn for occupation to the study of our fellow-passengers. At Stykkishólm we had shipped a Dr Hjörtr Jónsson, an Icelander who spoke a little Latin and English, and who was very civil and sea-sick. He had studied under Dr Hjaltalín at Reykjavik, and had finished himself by a year at Copenhagen. The feminine part of the “old lot” has at once thrown off the civilised hat and adopted the ridiculous Húfa: the black or the grey shawl is sometimes worn over the head with something of the grace that belongs to the ornamental mantilla and the useful reboso. All are in leathern bottines which show the toes carefully turned in when walking or sitting. First-class and second-class of the ruder sex are distinguished by boots and “Iceland shoes:” so the railway clerk in the Argentine Republic ranks you by your spurs, the larger they are the lower you go. We distinguish the Danish-speaking by a perpetual recurrence of “Hvává”—hvad behager, s’il vous plaît?—from the Icelandic-speaking by an ejaculated “Há,” explosive, aspirate, and nasal enough for Vikings and Berserkir. There are half-a-dozen students with bowie-knives and long canes, like officers of the United States navy. The signs of Burschdom are noise, inquisitiveness, republicanism, hard drinking, and consequent “hot coppers,” especially in those who are “unco heavy on the pipe.” They gather together, singing Luther’s hymns and national Norwegian airs, whilst not unfrequently they intone in chorus—
They gather round us, forgetting the venerable axiom, “Manners makyth man;” they pester us, and ask in roaring voices about the English “hestar,” for they naturally hold us to be horsedealers, and, as the universal bow-legs show, all are “horsey” from babyhood. Their luggage consists mainly of old saddles and bridles, and of nests of sealskin riding-bags. They talk politics, they regret the old Iceland republic, and they hope to see it once more—this must be expected from students, and we find it even in the law-abiding Brazil. Two of them are never sober, and huge horns of spirits acting bottles supply the de quoi: all drink hard at each landing-place, which leads to the “stool of repentance” next morning. Their heartiness, not to say their roughness, is dashed with a curious ceremoniousness: they never omit pulling off their hats, an uncomfortable practice perhaps less common in England than elsewhere; they shake hands whose warts cause a shudder; and, when they exchange the parting kiss, it is with deliberation—first prospecting the place, then planting a “rouser” upon each cheek, and finishing off full upon the mouth.
The Coryphæus of the band is a little rather reverend, freshly ordained and stationed at some hole in the Skagafjörð, which elicits not a few mild witticisms connecting his domicile with purgatory. Sir Guttormr, who violently objects to his name being translated “Dei vermiculus,” makes the serious mistake of disputing on Old Testament subjects with Mr Levi, a Norwegian Jew, whom I had at once diagnosticised and drawn out by a “Shalom lach:” Apella is now going to try the north, last year he and his partner “did” the south. Their business consisted in women’s hair, especially the tints which command such large prices in the southern marriage-marts; and, unless report greatly belie them, they collected their booty by “screwing” husbands and brothers up to the cutting point with spirits.
Two hours’ steaming through the maze of rocks placed us at Flatey. It occupies nearly the centre of the Eyja-Hrepp (island parish), and it is connected in trade with the Svefneyjar or Isles of Sleep—ah! how different from
which lodged the lotus-eaters. Flat-isle is, of course, not flat, but rolling ground, trending east-north-east to west-south-west, with a dwarf bluff in the former, and a high basaltic rib in the latter direction. The length is at least a mile, by about three-quarters of utmost breadth, though Henderson (ii. 91) gives it only one mile in circumference. Curious to say, the little rock has a name in literature, through the “Codex Flateyensis,” or annals of the Norwegian kings.[75] In A.D. 1183 its monastery was transferred to Helgafell, and, during the Reformation, its ninety-six farms were duly secularised and annexed by the Danish Crown. At present about a quarter of the island belongs to the Church; and thus the clergyman is no longer obliged, like Sira Andreas, to “follow the original employment of Zebedee’s children,” and be “particularly dexterous in catching seals.”
We landed on the north-western side of the island, about its middle length, at a regular dock fronted by a natural breakwater of basalt, upon the usual scatter of slippery wrack-grown rocks backed by a few yards of black sand. A rude causeway, not made by man, leads up to the settlement, half-a-dozen houses, one wholly wooden and double-storied; the rest of the normal ground-floor type, overgrown with the white-flowered weed. The huge vats and oil-tuns were not wanting: there was a windmill like that of Reykjavik for grinding imported rye, and higher up stood the church. A wooden box like those of the old Saxons, it had a long coffin for a deceased clock, a steeple of two stages, each with a white-framed window staring out of the black tar: where the apse should be, the outline was stepped after Iberian fashion. The cemetery lay around it, with a few monuments and railings neglected and broken down, and this being Saturday, of course the building was closed. We walked to the north-east over the wet grass and warty ground, and then turned south-west towards a sloping and time-wrecked cross, crowned with an old billy-cock and a fragmentary stocking. This is not intended for irreverence, but to show that the place is to be respected by hawks, ravens, and strangers; the utilitarian idea comes from Norway, where, indeed, we must go for explanation of many Icelandic peculiarities. The eiders, here and in Stykkishólm, float about the harbour tame as horse-pond geese; at times a Skua causes the duck to bolt with prodigious cackling, followed by its young, piping their plaints. The turf is shaven and hollowed to make the nests, which affect the wrinkles and pock-marks of the surface, and the places are marked by pegs; as at Engey, some show eggs, others ducklings, whilst others are abandoned with the down carelessly left to decay.
We returned on board in a greasy boat, with huge hooks fastened to wooden bars, and baited with flesh of the sharp-biting puffin. The “sea-parrot” nests in the sand, making holes two to three feet deep, and clinging to one another when dragged out. The head and feet, wings and entrails, are often mixed with cow-chips for fuel, whilst the breast is salted. On this occasion, and many others, I remarked that the sailors prefer turning sunways or to the right (deasil or dessil), the left or “widdershins” being held uncanny. The superstition is rather Aryan than Semitic, the former affecting Pradakhshina, whilst the Tawáf of the latter presents the sinister shoulder. So in the marriage ceremony of the Russian Church, bride and bridegroom thrice circumambulate the temporary altar.
June 30.
During the night we had steamed along the bold bluffs of Barðaströnd in the Sýsla of that name: now we prepare to double the great north-western projection of Iceland, which somewhat resembles south-western Ireland. The country people extend the right hand horizontally: the thumb forms the length, whose nail is Snæfellsjökull; the hollow between pollex and index represents the Breiði Fjörð, and the other fingers are the digitations of the annexe, North Cape being the ring of the little finger.
The day broke frosty but kindly, like a fine November in England, with a sharp north wind, and an oily sea under lee of the land: stationary cirri stood high in air, and westward gleamed a clear stretch of green-blue sky. After Patriksfjörð, another remnant of the Írar or Eriners, and Tálknafjörð (whalebone firth), both of small importance, we open Arnarfjörð (Erne firth), the most important in the north-west after the Ísafjörð. Each greater massif is jagged into a saw-blade of minor peninsulas, forming shallow arcs, probably the work of ancient glaciers meeting the Greenland icebergs, and every valley is now bisected by its own drain, set free from the upper snow-fields. There is similarity but no sameness in the wild view. The cliffs give the idea of having been shot up their present height perfect and complete; the tableland, some 2000 feet high, and, of course, snow-covered, appears evenly upraised, yet laterally split in all directions by jagged rifts. Seen in profile, the cliffs form a long perspective of headlands, quoins, and bluffs, ranging between 500 and 1500 feet in height; and the strata appear to be horizontal, or little inclined. The bluffs, when faced, represent trap-ladders alternating with layers of reddish tuff: when distinctly stepped, they often fall steep and sheer to the unfathomed sea; in other places they are footed by a talus of débris. The former shape appears most commonly in the southern projections; in the northern tongues the Plutonic spines occupy far less area than the verdant lowlands which depend upon them, and these shallow slopes and plainlets are the sites of homesteads. The bleak table-lands above the bluffs are barely grown with hardy shrubs and gramens; the snow gradually increases as we go northwards; the patches and powdering become long streaks, and at last they touch the water’s edge, where every wave besprinkles them. Thule is here fairly Snowland.
All these projections culminate southwards in the great Gláma (clatter) system, and northwards in the Dránga Jökull, these two being the only important masses in the north-western corner of the island. They are said by those who have ascended them[76] to be becoming one great glacier, but as yet there are no exact data whereby to calculate either the measure or the periodicity of abnormal glacier action. The Gláma throughout our cruise was capped by clouds, which occasionally burst, and showed the slope and shoulders of the great hunchback.
We then opened the long and winding sea-river known as Dýrafjörð (wild-beast firth),[77] at whose northern bend rose the ridge of Gnúpr (Cacumen montis), foreshortened to a regular cone. A few farms were scattered about; and behind Gnúpr lay Mýrar, the northern station of the French frigate. The sea was by no means desert, we saw at the same time a schooner and half-a-dozen luggers, Gauls and Danes, the latter mostly confining themselves to the Arnarfjörð and the Ísafjörð. This must be a good line to attack the western horn of the Gláma, upon which Gunnlaugsson places a trigonometric mark, with farm-houses and “Skóg” (forest) extending eastward to its very base.
The next feature was the Önundarfjörð (Önundr’s firth), whose tenants are famed for wearing the longest beards on the island. The Súgandafjörð is distinguished by its deposits of Surtarbrand or lignite, which the people throughout this part of Iceland declare to be found on the headlands, not where we might expect it, in the bays. Fine specimens were sent to England last year (1871), and it is believed that a foreign company will take the semi-mineral in hand.
We were now approaching our third station, and shortly after mid-day we turned “Jón’s” head east. Isafjarðardjúp,[78] the deep of the ice-firth, and the largest of the north-western inlets is so called because when first sighted by Flóki it was filled with polar icebergs,[79] merits the terminal, as no bottom can be found at 300 fathoms, and it gives a name to the northernmost Sýsla. There is a curious contrast between the shores of the great bay—the northern side, Snæfjallaströnd, is lee land, whose snowy heights are subtended by a smooth, straight shore-line, whilst the southern is jagged and hacked by currents, floes, and the violent north-wester. To starboard before we round the corner crouches the fair, green vale of Skálavík (hall bay), dotted with farms, and flanked eastwards by Stigahlíð, the “stair-ledge” or slope, whose reddish trap produces abundant Surtarbrand. Opposite the upper jaw of the mighty gape is Grænahlíð, streaked with thin verdure, and striped, despite southerly frontage, by snow descending to the sea. The central projection of Snæfjallaströnd, representing the tongue of the gape, is tipped by Bjarnagnúpr, the bear’s knoll, where the “old man with the fur coat” has often landed from his floating home, weak and famished, a ready victim to gun, club, and scythe. He is always the white ice-bear; the other two kinds known in Norway are strangers to Iceland.[80]
A green bulge, an impasse between two mighty blocks, with a little stream in the middle, shows us the farms of Hóll—fishing-boats on the shore, and houses built upon tumuli, to guard against the periodical ragings of the brook. These settlements upon the western and northern shores assume somewhat the aspect of villages; in the interior, however, here as elsewhere, they diminish to scattered farms. The path from Hóll to Eyri. is a noted “ú-færa:” one would hardly suspect danger unless warned; yet during the course of the day we saw a land, or rather a stone, slip from the loose trap cliffs. Where the strand is barred by rocks the line runs up and down the débris; in other parts it lies upon the sands, and here the traveller pricks as fast as he can.
Presently we turned south into the Skutilsfjörð (“shuttle,” i.e., harpoon, firth), where the scenery became even more impressive. The bottom of the bay was split, and the two forks, separated by a central buttress, formed amphitheatres hoar with snow above and each traversed by its own runnel. The breadth of the mouth may be ten miles, and the twin cliffs of trap rose at least 1200 feet. Many streamlets dashed and coursed down the slopes; here and there they started from the ground, these features are always pointed out as curiosities, but they simply result from the drainage of the couloirs and snow wreaths disappearing under the rocky ground and reappearing, perhaps, hundreds of feet below. We hugged the eastern side of the picturesque firth, Arnanes, a flat tongue grown over with farms, in order to avoid a fronting spit or shallow. The continuity of the wall was broken by a deep “corrie,” or curved scarp, at whose mouth stood homesteads with scattered sheep, apparently waited upon by ravens. We then rounded a shallow that continues the sandspit of Eyri, and the clear way was hardly the length of our steamer. There is a pilot for this bay, but Hr Wydholm is “very stiff and proud,” demanding, for half-an-hour’s work, the unconscionable sum of ten rixdollars specie. So we did very well without him; likewise did a plucky little Norwegian cutter which followed “Jón” into the inner harbour. Fortunately the weather was fine: in last May Captain Müller had been delayed two days by the snow.
Eyri, in the maps, is popularly known as Ísafjörð. The former term,[81] throughout the island, means a sandspit, in places equivalent to the Greek “Zankle:” it is applied to the sickle-like banks of sand and shingle, which we first noticed from the Esja summit; the effect of confluence, influent meeting effluent. Here the line sets off from the western shore and bends first to the south-west, and then to the south-east, in the shape of an inverted letter S, forming a close dock, seven fathoms deep, along shore: as we glided in, a perfect calm succeeded the cold and violent rafales outside. This Eyri may be 600 feet broad at the base; here are a few scattered hovels, a neglected grave-yard and a wooden church and steeple, with the general look of a card-house. About the middle it thickens to a quarter of a mile, forming the body of the settlement, a bit of enclosed meadow-land and a rough square, the houses being independently oriented, but mostly facing north. The top fines off into a spit sixty feet across, and prolonged under water: it carries a single establishment of five sheds, an incipient windmill, and tarpaulin-covered heaps of dried cod—we shall take in a small cargo of heads for Grafarós. The streets are made simply by removing the stones; we count five flags, all Danish; the old houses are faded black and white, the new pink, grey, and yellow, and there are three roofs of very bright pigs-blood, such as delight the Brazilian eye. A single landing-place and several abortive attempts at piers show private not public spirit. The settlement has been sketched by Mr Shepherd, whose frontispiece makes the Eyri far too narrow; also our view of the same was by no means so romantic and startling in colour as his.
After feeding we ascended the eastern precipice, which shows two distinct steps and a broken coping. The new comer would expect a dry walk over the grass growing below the shunt of rubbish; we now know it to be a quaking bog, the effect of retentive fibrous roots, even upon the rapid slope. Murmuring runnels, which from the shore appear mere threads, become deep gullies, garnished on either side with rocks and boulders, shot down from the perpendicular cliffs. The weather was that of August in England, fostering a pretty little vegetation, yet we soon reached a deep patch of snow. The drainage flows into the Fjörð, and the sea-water tasted almost sweet.
After a bird’s-eye view of the settlement we returned on board. In all these places flaps of whale and porpoise meat hung out to dry, and huge vats and tuns, reeking with high shark-liver, diffuse an odour distinctly the reverse of spicy and Sabæan. The deck was crowded with open-mouthed sight-seers, who walked round us as if we had been lately floated over from Greenland, and who, between cigar-puffs, loudly asked one another, “What can they be?” In the evening they will be “fou” and fond. On our return we were fortunate enough to meet Hr Thorwaldr Jónsson, son of our friend Hr Guðmundsson of Reykjavik: he speaks French, as Médecin d’Isafjörð on his card shows, and he kindly gave me an amulet of Surtarbrand, engraved with “runes”—the form is not found in Baring-Gould’s collection.