THE
CONTENTS.

CHAP. I.

Of the Name of Lapland.Pag. 1.
Of the Situation of Lapland.p. 3.
Of the Temperature of the Air, and soil of Lapland.p. 7.
Of the Division of Lapland.p. 9.
Of the Laplanders in reference to the inclinations, temper and habit, of their minds and bodies.p. 12.
Of the Original of the Laplanders.p. 15.
Of the Religion of the Laplanders.p. 21.
Of the second, or Christian Religion of the Laplanders.p. 24.
Of some remains of Paganism in Lapland at this time.p. 34.
Of the heathenish Gods of the Laplanders, and their manner of worship at this day.p. 37.
Of the magicall Ceremonies of the Laplanders.p. 45.
Of the Government of the Laplanders.p. 60.
Of the Judicatures and Tributes of the Laplanders.p. 65.
Of the Laplanders Fairs, and Customs in Trading.p. 67.
Of the Language of the Laplanders.p. 72.
Of the Houses of the Laplanders.p. 80.
Of the Garments of the Laplanders.p. 87.
Of the Diet of the Laplanders.p. 91.
Of the Hunting of the Laplanders.p. 94.
Of the Laplanders Weapons, and other instruments of Hunting.p. 98.
Of the Laplanders Handy-craft-trades.p. 100.
Of the Womens Emploiments.p. 103.
Of the Emploiments common to both Sexes.p. 105.
Of their Divertisements.p. 107.
Of their Contracts and Marriages.p. 110.
Of their Child-bearing, and the Education of their Children.p. 120.
Of their Diseases, Death and Burial.p. 124.
Of their Cattel.p. 129.
Of the wild Beasts of the Laplanders.p. 133.
Of their Birds and Fish.p. 137.
Of the Laplanders Trees and Plants.p. 141.
Of their Mettals.p. 143.
Of their Stones, Jewels, and Pearls.p. 144.
Of their Rivers.p. 146.
Of their Mountains.p. 147.

FINIS.


FOOTNOTES

[1] Johann. Tornæus.

[2] Ol. Petr. Nieuren. Plantin. jun. Præf. MS. Lexic. Lappon.

[3] Buræus in his descr. of Swedland.

[4] Paul. Warnefrid.

[5] Ad. Brem. Solin. c. 44.


Transcriber's Note

Images have been moved to paragraph breaks, and may no longer match the locations mentioned in the text.

In the printed text, closing quotation marks were not used; these have been added and are included in the list of changes below.

The following changes have been made to the printed text:

Errors, inconsistencies and archaic language have otherwise been kept as printed.