CHAPTER XIX. — A SADDER AND A WISER AUTHORESS.

Colonel Mohun took Wilfred to his school, which began its term earlier than did Jasper’s, and Silver-ton was wonderfully quiet. The elder Mrs. Merrifield was not to come for nearly a week, so that it would have been possible for her daughter-in-law to go to the Rotherwood festivities without interfering with her visit, but this no one except Gillian and Mysie knew, and they kept the secret well.

The departure of the boys was a great relief to Dolores. Her aunt did not rank her with Valetta and Fergus, but let her consort with herself and Gillian, and this suited her much better. Even Gillian allowed that she was ever so much nicer when there was no one to tease her. It was true that Jasper certainly, and perhaps Wilfred, would not have molested her if she had not offended the latter, and offered herself as fair game; but Gillian, who had to forestall and prevent their pranks, could not feel their absence quite the privation her sisterly spirit usually did!

Valetta and Fergus were harmless without them, but they were forlorn, being so much used to having their sports led by their two seniors that they hardly knew what to do without them, and the entreaty, or rather the whine, ‘I want something to do,’ was heard unusually often. This led to Gillian’s being often called off to attend to them during the course of wet days that ensued, and thus Dolores was a good deal alone with her aunt, who was superintending her knitting a pair of silk stockings to send out to her father, it was hoped in time for his next birthday.

At the first proposal, Dolores looked dull and unwilling, and at last she squeezed out, ‘I don’t think father will ever want me to do anything for him again.’

‘My poor child, do you think a father does not forgive and love all the more one who is in deep sorrow for a fault?’

‘I don’t think my letter seemed sorry! I was not half so sorry then as I am now,’ then at a kind word from her aunt her eyes overflowed, and she said, ‘No, I wasn’t; I didn’t know how good you were, or how bad I was!’

And when Aunt Lily kissed her, she put her arms round the kind neck that bent down to her, and laid her head against it, as if it was quite a rest to feel that love. Her aunt encouraged her to write again to her father, and to try to express something of her grief and entreaty for forgiveness, and she was somewhat cheered after this; as though something of the load on her mind was removed. One day she brought down all the books in her room and said, ‘Please, Aunt Lily, look at them, and let them be with the rest in the schoolroom, I want to be just like the others.’

Lady Merrifield was much pleased with this surrender. Some of the books were really well worth having and reading, indeed, the best of them she knew, but there were eight or ten which she suspected of being what Mysie called silly stories, and she kept them back to look over. She had been trying in this quiet interval to get Dolly to read something besides mere childish stories for recreation; and when she saw how well worn the story books were, and how untouched the ‘easy history,’ and the books about animals and foreign countries were, she saw why so clever a girl as Dolores seemed so stupid about everything she had not learnt as a lesson, and entirely ignorant of English poetry.

Lady Merrifield read to her and Gillian in the evenings, and how they did enjoy it, and bemoaned the coming of grandmamma, to spoil their snugness and occupy ‘mamma.’ For Dolores began so to call Lady Merrifield. She had never so termed her own mother, and it seemed to her that with the words ‘Aunt Lily’ she put away all sorts of foolish, sinister feelings.

‘Mrs. Merrifield was a wonderful old lady, brisk of mind and body, though of great age. She had been spending Christmas with her eldest son, the Admiral, at Stokesley, and was going to take on her way the daughter-in-law, of whom she knew but little in comparison; and with her she brought the granddaughter, Elizabeth Merrifield, who—since her own daughter had died—generally lived with her in London, to take care of her.

‘It will be all company and horrid, and nobody will be allowed to make a noise!’ sighed Valetta to Fergus, as the waggonette, well shut up, drove to the door.

‘There’s cousin Bessie,’ said Fergus.

‘Oh, cousin Bessie is thirty-four, and that is as bad as being as old as grandmamma!’

And they hung back while the old lady was helped out, and brought across the hall into the warm drawing-room before her fur cloak was taken off. There was a quiet little person with her, and Val whispered, ‘She’ll be just like Aunt Jane.’

But the eyes that Bessie turned on her cousins were not at an like Aunt Jane’s little searching black ones. They were of a dark shade of grey, and had a wonderful softness and sweetness in them. Gillian knew her a little already, but very little, for there had always been the elder sisters at their former short meetings. Mamma lamented that there should be so few grandchildren at home to be shown, though, as she said, ‘the full number might have been too noisy.’

Grandmamma shook her head. ‘I like the house full,’ she said, ‘I’m all right, but it is a pity to see the nest emptied, like Stokesley, now. Nobody left at home but Susan and little Sally! Make the most of them while you have them about you!’

The old lady was quite delighted to find Primrose so nearly a baby, and to have one grandchild still quite as small or smaller than some of her great grandchildren whom she had never seen. Her great pleasure, however, soon proved to be in talking about her son Jasper, and hearing all his wife could tell her about his life in India; and as Lady Merrifield liked no other subject so well, they were very happy together, and quite absorbed.

Meanwhile Bessie made herself a companion to Gillian and Dolores, and though so much older, seemed to consider herself as a girl like them. Then, living for the most part in town, she could talk about London matters to Dolly, and this was a great treat, while yet she had country tastes enough to suit Gillian, and was not in the least afraid of a long walk to the fir plantations to pick up Weymouth pine cones, and the still more precious pinaster ones.

For the first time Gillian began to see Dolores as Uncle Reginald used to know her, free from that heavy mist of sullen dislike to everything and everybody. It seemed to bring them together, but, in spite of Bessie’s charms, they both continually missed Mysie, out of doors and in, in schoolroom and drawing-room, and, above all, in Dolly’s bedroom. She seemed to be, as Gillian told Bessie, ‘a sort of family cement, holding the two ends, big and little, together;’ and Bessie responded that her elder sister Susan was one of that sort.

The evenings now were quite unlike the usual ones. Dinner was late, and the two girls came down to it. Afterwards the young ones sat round the fire in the hall, where Bessie, who was a wonderful story-teller, kept Fergus and Valetta quiet and delighted, either with invented tales or histories of the feats of her own brothers and sisters, who were so much older than their Silverton first cousins as to be like an elder generation.

When the two young ones were gone to bed, the others came into the drawing-room, where mamma and grandmamma were to be found, either going over papa’s letters, or else Mrs. Merrifield talking about her Stokesley grandchildren, the same whose pranks Bessie had just been telling, so that it was not easy to believe in Sam, a captain in the navy. Harry and John farming in Canada, David working as a clergy-man in the Black Country, George in a government office, Anne a clergyman’s wife, and mother to the great grandchildren who were always being compared to Primrose, Susan keeping her father’s house, and Sarah, though as old as Alethea, still treated as the youngest—the child of the family.

The bits of conversation came to the girls as they sat over their work, and Bessie would join in, and tell interesting things, till she saw that grandmamma was ready for her nap, and then one or other gave a little music, during which Dolly’s bed-time generally came.

‘You can’t think how grateful I am to you for helping to brighten up that poor child in a wholesome way!’ said Lady Merrifield to Bessie, under cover of Gillian’s performance.

‘One can’t help being very sorry for her,’ said Elizabeth, who knew what was hanging over Dolly.

‘Yes, it is a terrible punishment, especially as she has a certain affection for her step-uncle, or whatever he should be called, for her mother’s sake. It really was a perplexed situation.’

‘But why did she not consult you?’

‘Do you know, I think I have found out. She held aloof from us all, and treated us—especially me—as if we were her natural enemies, and I never could guess what was the reason till the other day; she voluntarily gave me up all her books to be looked over and put into the common stock, which you saw in the schoolroom.’

‘You look over all the children’s books?’

‘Yes. While we were wandering, they did not get enough to make it a very arduous task, and now I find that they want weeding. If children read nothing but a multitude of stories rather beneath their capacity, they are likely never to exert themselves to anything beyond novel reading.’

‘That is quite true, I believe.’

‘Well, among this literature of Dolly’s I found no less than four stories based on the cruelty and injustice suffered by orphans from their aunts. The wicked step-mothers are gone out, and the barbarous aunts are come in. It is the stock subject. I really think it is cruel, considering that there are many children who have to be adopted into uncles’ families, to add to their distress and terror, by raising this prejudice. Just look at this one’—taking up Dolly’s favourite, ‘Clare; or No Home’—‘it is not at all badly written, which makes it all the worse.’

‘Oh, Aunt Lilias,’ cried Bessie, whose colour had been rising all this time. ‘How shall I tell you? I wrote it!’

‘You! I never guessed you did anything in that line.’

‘We don’t talk about it. My father knows, and so does grandmamma, in a way; but I never bring it before her if I can help it, for she does not half like the notion. But, indeed, they aren’t all as bad as that! I know now there is a great deal of silly imitation in it; but I never thought of doing harm in this way. It is a punishment for thoughtlessness,’ cried poor Bessie, reddening desperately, and with tears in her eyes.

‘My dear, I am so sorry I said it! If I bad not one of these aunts, I should think it a very effective story.’

‘I’m afraid that’s so much the worse! Let me tell you about it, Aunt Lilias. At home, they always laughed at me for my turn for dismalities.’

‘I believe one always has such a turn when one is young.’

‘Well, when I went to live with grandmamma, it was very different from the houseful at home, I had so much time on my hands, and I took to dreaming and writing because I could not help it, and all my stories were fearfully doleful. I did not think of publishing them for ever so long, but at last when David terribly wanted some money for his mission church, I thought I would try, and this Clare was about the best. They took it, and gave me five pounds for it, and I was so pleased and never thought of its doing harm, and now I don’t know how much more mischief it may have done!’

‘You only thought of piling up the agony! But don’t be unhappy about it. You don’t know how many aunts it may have warned.’

‘I’m afraid aunts are not so impressionable as nieces. And, indeed, among ourselves story-books seemed quite outside from life, we never thought of getting any ideas from them any more than from Bluebeard.’

‘So it has been with some of mine, while, on the other hand, Dolores seemed to Mysie an interesting story-book heroine—which indeed she is, rather too much so. But you have not stood still with Clare.’

‘No, I hope I have grown rather more sensible. David set me to do stories for his lads, and, as he is dreadfully critical, it was very improving.’

‘Did you write ‘Kate’s Jewel’? That is delightful. Aunt Jane gave it to Val this Christmas, and all of us have enjoyed it! We shall be quite proud of it—that is—may I tell the children?’

‘Oh, aunt, you are very good to try to make me forget that miserable Clare. I wonder whether it will do any good to tell Dolores all about it. Only I can’t get at all the other girls I may have hurt.’

‘Nay, Bessie, I think it most likely that Dolores would have been an uncomfortable damsel, even if Clare had remained in your brain. There were other causes, at any rate, here are three more persecuted nieces in her library. Besides, as you observed, everybody does not go to story-books for views of human nature, and happily, also, homeless children are commoner in books than out of them, so I don’t think the damage can be very extensive.’

‘One such case is quite enough! Indeed, it is a great lesson to think whether what one writes can give any wrong notion.’

‘I believe one always does begin with imitation.’

‘Yes, it is extraordinary how little originality there is in the world. In the literature of my time, everybody had small hands and high foreheads, the girls wanted to do great things, and did, or did not do, little ones, and the boys all took first classes, and the fashion was to have violet eyes, so dark you could not tell their colour, and golden hair.’

‘Whereas now the hair is apt to be bronze, whatever that may be like.’

‘And all the dresses, and all the complexions, and all the lace, and all the roses, are creamy. Bessie, I hope you don’t deal in creaminess!’

‘I’m afraid skim milk is more like me, and that you would say I had taken to the goody line. I never thought of the responsibility then, only when I wrote for David’s classes.’

‘It is a responsibility, I suppose, in the way in which every word one speaks and every letter one writes is so. And now—here is Gillian finishing her piece. How far is it a secret, my dear.’

‘It need not be so here, Aunt Lilias. Only my people are rather old-fashioned, you know, and are inclined to think it rather shocking of me, so it ought not to go beyond the family, and especially don’t ‘let her,’ indicating her grandmother, ‘hear about it. She knows I do such things—it would not be honest not to tell her—but it goes against the grain, and she has never heard one word of it all.’

It appeared that Bessie daily read the psalms and lessons to grandmamma, followed up by a sermon. Then, with her wonderful eyes, Mrs. Merrifield read the newspaper from end to end, which lasted her till luncheon, then came a drive in the brougham, followed by a rest in her own room, dinner, and then Bessie read her to sleep with a book of travels or biography, of the old book-club class of her youth. Her principles were against novels, and the tale she viewed as only fit for children.

Lady Merrifield could not help thinking what a dull life it must be for Bessie, a woman full of natural gifts and of great powers of enjoyment, accustomed to a country home and a large family, and she said something of the kind. ‘I did not like it at first,’ said Bessie, ‘but I have plenty of occupations now, besides all these companions that I’ve made for myself, or that came to me, for I think they come of themselves.’

‘But what time have you to yourself?’

‘Grandmamma does not want me till half-past ten in the morning, except for a little visit. And she does not mind my writing letters while she is reading the paper, provided I am ready to answer anything remarkable. I am quite the family newsmonger! Then there’s always from four to half-past six when I can go out if I like. There’s a dear old governess of ours living not far off, and we have nice little expeditions together. And you know it is nice to be at the family headquarters in London, and have every one dropping in.’

‘Oh dear! how good you are to like going on like that,’ said Gillian, who had come up while this was passing; ‘I should eat my heart out; you must be made up of contentment.’

Elizabeth held up her hand in warning lest her grandmother should be wakened, but she laughed and said, ‘My brothers would tell you I used to be Pipy Bet. But that dear old governess. Miss Fosbrook, was the making of me, and taught me how to be jolly like Mark Tapley among the rattlesnakes,’ she finished, looking drolly up to Gillian.

‘And, Gill, you don’t know what Bessie has made her companions instead of the rattlesnakes,’ said Lady Merrifield. ‘What do you think of “Kate’s Jewel?”’

Gillian’s astonishment and rapture actually woke grandmamma; not that she made much noise, but there was a disturbing force about her excitement; and the subject had to be abandoned.

As the great secret might be shared with Dolores, though not with the younger ones, whose discretion could not be depended upon, Gillian could enter upon it the more freely, though she was rather disappointed that an author was not such an extraordinary sight to Dolly as to herself. But it was charming to both that Bessie let them look at the proofs of the story she was publishing in a magazine; and allowed them as well as mamma, to read the manuscript of the tale, romance, or novel, whichever it was to be called, on which she wished for her aunt’s opinion.

Bessie took care, when complying with the girls’ entreaty, that she would tell them all she had written; to observe that, she thought ‘Clare’ a very foolish book indeed, and that she wished heartily she had never written it. Gillian asked why she had done it?

‘Oh,’ said Dolores, ‘things aren’t interesting unless something horrid happens, or some one is frightened, or very miserable.’

‘I like things best just and exactly as they really are—or were,’ said Gillian.

‘The question between sensation and character,’ said Bessie to her aunt. ‘I suppose that, on the whole, it is the few who are palpably affected by the mass of fiction in the world; but that it is needful to take good care that those few gather at least no harm from one’s work—to be faithful in it, in fact, like other things.’

And there was no doubt that Bessie had been faithful in her work ever since she had realized her vocation. Her lending library books, written with a purpose, were excellent, and were already so much valued by Miss Hacket, that Gillian thought how once she should have felt it a privation not to be allowed to tell her whence they came; but to her surprise on the Sunday, instead of the constraint with which of late she had been treated at tea-time, the eager inquiry was made whether this was really the authoress, Miss Merrifield?

Secrets are not kept as well as people think. The Hackets’ married sister was a neighbour of Bessie’s married sister, and through these ladies it had just come round, not only who was the author of ‘Charlie’s Whistle,’ etc., but that she wrote in the —— Magazine, and was in the neighbourhood.

All offences seemed to be forgotten in the burning desire for an introduction to this marvel of success. Constance had made the most of her opportunities in gazing at church; but if she called, would she be introduced?

‘Of course,’ said Gillian, ‘if my cousin is in the room.’ She spoke rather coldly and gravely, and Miss Hacket exclaimed—

‘I know we have been a little remiss, my dear, I hope Lady Merrifield was not offended.’

‘Mamma is never offended,’ said Gillian—‘but, I do think, and so would she and all of us, that if Constance comes, she ought to treat Dolores Mohun—as—as usual.’

The two sisters were silent, perhaps from sheer amazement at this outbreak of Gillian’s, who had never seemed particularly fond of her cousin. Gillian was quite as much surprised at herself, but something seemed to drive her on, with flaming cheeks. ‘Dolores is half broken-hearted about it all. She did not thoroughly know how wrong it was; and it does make her miserable that the one who went along with her in it should turn against her, and cut her and all.’

‘Connie never meant to keep it up, I’m sure,’ said Miss Hacket; ‘but she was very much hurt.’

‘So was Dolly,’ said Gillian.

‘Is she so fond of me?’ said Constance, in a softened tone.

‘She was,’ replied Gillian.

‘I’m sure,’ said Miss Hacket, ‘our only wish is to forget and forgive as Christians. Lady Merrifield has behaved most handsomely, and it is our most earnest wish that this unfortunate transaction should be forgotten.’

‘And I’m sure I’m willing to overlook it all,’ said Constance. ‘One must have scrapes, you know; but friendship will triumph over all.’

Gillian did not exactly wish to unravel this fine sentiment, and was glad that the little G.F.S. maid came in with the tea.

Lady Merrifield was a good deal diverted with Gillian’s report, and invited the two sisters to luncheon on the plea of their slight acquaintance with Anne—otherwise Mrs. Daventry—with a hint in the note not to compliment Mrs. Merrifield on Elizabeth’s production.

Then Dolores had to be prepared to receive any advance from Constance. She looked disgusted at first, and then, when she heard that Gillian had spoken her mind, said, ‘I can’t think why you should care.’

‘Of course I care, to have Constance behaving so ill to one of us.’

‘Do you think me one of you, Gillian?’

‘Who, what else are you?’

And Dolores held up her face for a kiss, a heartier one than had ever passed between the cousins. There was no kiss between the quondam friends, but they shook hands with perfect civility, and no stranger would have guessed their former or their present terms from their manner. In fact, Constance was perfectly absorbed in the contemplation of the successful authoress, the object of her envy and veneration, and only wanted to forget all the unpleasantness connected with the dark head on the opposite side of the table.

‘Oh Miss Merrifield,’ she asked, in an interval afterwards, when hats were being put on, ‘bow do you make them take your things?’

‘I don’t know,’ said Bessie, smiling. ‘I take all the pains I can, and try to make them useful.’

‘Useful, but that’s so dull—and the critics always laugh at things with a purpose.’

‘But I don’t think that is a reason for not trying to do good, even in this very small and uncertain way. Indeed,’ she added, earnestly. ‘I have no right to speak, for I have made great mistakes; but I wanted to tell you that the one thing I did get published, which was not written conscientiously—as I may say—but only to work out a silly, sentimental fancy, has brought me pain and punishment by the harm I know I did.’

This was a very new idea to Constance, and she actually carried it away with her. The visit had restored the usual terms of intercourse with the Hackets, though there was no resumption of intimacy such as there had been, between Constance and Dolores. It had, however, done much to make the latter feel that the others considered themselves one with them, and there was something that drew them together in the universal missing of Mysie, and eagerness for her letters.

These were, however, rather disappointing. Mysie had not a genius for correspondence, and dealt in very bare facts. There was an enclosure which made Lady Merrifield somewhat anxious:

‘My Dear Mamma, ‘This is for you all by yourself. I have been in sad mischief, for I broke the conservatory and a palm-tree with my umbrella; and I did still worse, for I broke my promise and told all about what you told me never to. I will tell you all when I come home, and I hope you will forgive me. I wish I was at home. It is very horrid when they say one is good and one knows one is not; but I am very happy, and Lord Rotherwood is nicer than ever, and so is Fly. ‘I am your affectionate and penitent and dutiful little daughter,

‘MARIA MILLICENT MERRIFIELD.’

With all mamma’s intuitive knowledge of her little daughter’s mind and forms of expression, she was puzzled by this note and the various fractures it described. She obeyed its injunctions of secrecy, even with regard to Gillian and Bessie, though she could not help wishing that the latter could have seen and judged of her Mysie.

Grandmamma was somewhat disappointed to have missed her eldest grandson, but she was obliged to leave Silverton two days before his return with his little sister. She had certainly escaped the full tumult of the entire household, but Bessie observed that she suspected that it might have been preferred to the general quiescence.

In spite of all the regrets that Bessie’s more coeval cousins, Alethea and Phyllis were not at home, she and her aunt each felt that a new friendship had been made, and that they understood each other, and Bessie had uttered her resolution henceforth always to think of the impression for good or evil produced on the readers, as well as of the effectiveness of her story. ‘Little did I suppose that ‘Clare’ would add to any one’s difficulties,’ she said, ‘still less to yours, Aunt Lilias.’





CHAPTER XX. — CONFESSIONS OF A COUNTRY MOUSE.

Here were the travellers at home again, and Mysie clinging to her mother, with, ‘Oh, Mamma!’ and a look of perfect rest. They arrived at the same time as Dolores had come, so late that Mysie was tired out, and only half awake. She was consigned to Mrs. Halfpenny after her first kiss, but as she passed along the corridor, a door was thrown back, and a white figure sprang upon her. ‘Oh, Mysie! Mysie!’ and in spite of the nurse’s chidings, held her fast in an embrace of delight. Dolores had been lying awake watching for her, and implored permission at least to look on while she was going to bed!

Harry meanwhile related his experiences to his mother and Gillian over the supper-table. The Butterfly’s Ball had been a great success. He had never seen anything prettier in his life. Plants and lights had been judiciously disposed so as to make the hall a continuation of the conservatory, almost a fairy land, and the children in their costumes had been more like fairies than flesh and blood, pinafore and bread-and-butter beings. There was a most perfect tableau at the opening of the scenery constructed with moss and plants, so as to form a bower, where the Butterfly and Grasshopper, with their immediate attendants, welcomed their company, and afterwards formed the first quadrille, Lady Phyllis, with Mysie and two other little girls staying in the house, being the butterflies, and Lord Ivinghoe and three more boys of the same ages, the grasshoppers, in pages’ dresses of suitable colours.

‘I never thought,’ said Harry, ‘that our little brown mouse would come out so pretty or so swell.’

‘She wanted to be the dormouse,’ said Gillian.

‘That was impracticable. They were all heath butterflies of different sorts, wings very correctly coloured and dresses to correspond. Phyllis the ringlet with the blue lining, Mysie, the blue one, little Lady Alberta, the orange-tip, and the other child the burnet moth.’

‘How did Mysie dance?’

‘Very fairly, if she had not looked so awfully serious. The dancing-mistress, French, of course, had trained them, it was more ballet than quadrille, and they looked uncommonly pretty. Uncle William granted that, though he grumbled at the whole concern as nonsense, and wondered you should send your nice little girl into it to have her head turned.’

‘Do you think she was happy?’

‘Oh, yes, of course. She always is, but she was in prodigious spirits when we started to come home. Lady Rotherwood said I was to tell you that no child could be more truthful and conscientious. Still somehow she did not look like the swells. Except that once, when she was got up regardless of expense for the ball, she always had the country mouse look about her. She hadn’t—’

‘The ‘Jenny Say Caw,’ as Macrae calls it?’ said his mother. ‘Well, I can endure that! You need not look so disgusted, Gill. You didn’t hear of her getting into any scrape, did you?’

‘No,’ said Hal. ‘Stay, I believe she did break some glass or other, and blurted out her confession in full assembly, but I was over at Beechcroft, and I am happy to say I didn’t see her.’

Mysie’s tap came early to her mother’s door the next morning, and it was in the midst of her toilette that Lady Merrifield was called on to hear the confession that had been weighing on the little girl’s mind.

‘I was too sleepy to tell you last night, mamma, but I did want to do so.’

‘Well, then, my dear, begin at the beginning, for I could not understand your letter.’

‘The beginning was, mamma, that we had just come in from our walk, and we went out into the schoolroom balcony, because we could see round the corner who was coming up the drive. And we began playing at camps, with umbrellas up as tents. Ivinghoe, and Alberta, and I. Ivy was general, and I was the sentry, with my umbrella shut up, and over my shoulder. I was the only one who knew how to present arms. I heard something coming, and called out, ‘Who goes there?’ and Alberta jumped up in such a hurry that the points other tent—her umbrella, I mean—scratched my face, and before I could recover arms, over went my umbrella, perpendicular, straight smash through the glass of the conservatory, and we heard it.’

‘And what did you do? Of course you told!’

“Oh yes! I jumped up and said, ‘I’ll go and tell Lady Rotherwood.’ I knew I must before I got into a fright, and Ivinghoe said I couldn’t then, and he would speak to his mother and make it easy for me, and Ply says he really meant it; but I thought then that’s the way the bad ones always get the others into concealments and lies. So I wouldn’t listen a moment, and I ran down, with him after me, saying, ‘Hear reason, Mysie.’ And I ran full butt up against some-body—Lord Ormersfield it was, I found—but I didn’t know then. I only said something about begging pardon, and dashed on, and opened the door. I saw a whole lot of fine people all at five-o’clock tea, but I couldn’t stop to get more frightened, and I went up straight to Lady Rotherwood and said, ‘Please, I did it.’ Mamma do you think I ought not?”

‘There are such things as fit places and times, my dear. What did she say?’

“At first she just said, ‘My dear, I cannot attend to you now, run away;’ but then in the midst, a thought seemed to strike her, and she said, rather frightened, ‘Is any one hurt?’ and I said, Oh no; only my umbrella has gone right through the roof of the conservatory, and I thought I ought to come and tell her directly. ‘That was the noise,’ said some of the people, and everybody got up and went to look. And there were Fly and Ivy, who had got in some other way, and the umbrella was sticking right upright in the top of one of those palm-trees with leaves like screens, and somebody said it was a new development of fruit. Lady Rotherwood asked them what they were doing there, and Ivy said they had come to see what harm was done. Dear Fly ran up to her and said, ‘We were all at play together, mother; it was not one more than another;’ but Lady Rotherwood only said, ‘That’s enough, Phyllis, I will come to you by-and-by in the schoolroom,’ and she would have sent us away if Cousin Rotherwood himself had not come in just then, and asked what was the matter. I heard some of the answers; they were very odd, mamma. One was, ‘A storm of umbrellas and of untimely confessions;’ and another was, ‘Truth in undress.’”

‘Oh, my dear? I hope you were fit to be seen?’

‘I forgot about that, mamma, I had taken off my ulster, and had my little scarlet flannel underbody, so as to make a better soldier.’

‘Oh!’ groaned Lady Merrifield.

‘And then that dear, good Fly gave a jump and flew at him, and said, ‘Oh, daddy, daddy, it’s Mysie, and she has been telling the truth like—like Frank, or Sir Thomas More, or George Washington, or anybody.’ She really did say so, mamma.’

‘I can quite believe it of her, Mysie! And how did Cousin Rotherwood respond?’

‘He sat down upon one of the seats, and took Fly on one knee and me on the other, though we were big for it—just like papa, you know—and made us tell him all about it. Lady Rotherwood got the others out of the way somehow—I don’t know how, for my back was that way, and I think Ivinghoe went after them, but there was some use in talking to Cousin Rotherwood; he has got some sense, and knows what one means, as if he was at the dear, nice playing age, and Ivinghoe was his stupid old father in a book.’

‘Exactly,’ said Lady Merrifield, delighted, and longing to laugh.

‘But that was the worst of it,’ said Mysie, sadly; ‘he was so nice that I said all sorts of things I didn’t mean or ought to have said. I told him I would pay for the glass if he would only wait till we had helped Dolores pay for those books that the cheque was for, because the man came alive again, after her wicked uncle said he was dead, and so somehow it all came out; how you made up to Miss Constance and couldn’t come to the Butterfly’s Ball for want of new dresses.’

‘Oh, Mysie, you should not have said that! I thought you were to be trusted!’

‘Yes, mamma, I know,’ said Mysie, meekly. ‘I recollected as soon as I had said it; and told him, and he kissed me and promised he would never tell anyone, and made Fly promise that she never would. But I have been so miserable about it ever since, mamma; I tried to write it in a letter, but I am afraid you didn’t half understand.’

‘I only saw that something was on your mind, my dear. Now that is all over, I do not so much mind Cousin Rotherwood’s knowing, he has always been so like a brother; but I do hope both he and Fly will keep their word. I am more sorry for my little girl’s telling than about his knowing.’

‘And Ivinghoe said my running in that way on all the company was worse than breaking the glass or the palm-tree. Was it, mamma?’

‘Well, you know, Mysie, there is a time for all things, and very likely it vexed Lady Rotherwood more to be invaded by such a little wild colt.’

‘But not Cousin Rotherwood himself, mamma,’ said Mysie, ‘for he said I was quite right, and an honourable little fellow, just like old times. And so I told Ivy. And he said in such a way, ‘Every one knew what his father was.’ So I told him his father was ten thousand times nicer than ever he would be if he lived a hundred years, and I could not bear him if he talked in that wicked, disrespectful way, and Fly kissed me for it, mamma, and said her daddy was worth a hundred of such a prig as he was.’

‘My dear, I am afraid neither you nor Fly showed your good manners.’

‘It was only Ivinghoe, mamma, and I’m sure I don’t care what he thinks, if he could talk of his father in that way. Isn’t it what you call metallical—no—ironical?’

‘Indeed, Mysie, I don’t wonder it made you very angry, and I can’t be sorry you showed your indignation.’

‘But please, mamma, what ought I to have done about the glass?’

‘I don’t quite know; I think a very wise little girl might have gone to Cousin Florence’s room and consulted her. It would have been better than making an explosion before so many people. Florence was kind to you, I hope.’

‘Oh yes, mamma, it was almost like being at home in her room; and she has such a dear little house at the end of the park.’

A good deal more oozed out from Mysie to different auditors at different times. By her account everything was delightful, and yet mamma concluded that all had not absolutely fulfilled the paradisiacal expectation with which her country mouse had viewed Rotherwood from afar. Lady Rotherwood was very kind, and so was the governess, and Cousin Florence especially. Cousin Florence’s house felt just like a bit of home. It really was the dearest little house—and fluffy cat and kittens, and the sweetest love birds. It was perfectly delicious when they drank tea there, but unluckily she was not allowed to go thither without the governess or Louise, as it was all across the park, and a bit of village.

And Fly? Oh, Fly was always dear and good and funny; but there was Alberta to be attended to, and other little girls sometimes, and it was not like having her here at home; nor was there any making a row in the galleries, nor playing at anything really jolly, though the great pillars in the hall seemed made for tying cords to make a spider’s web. It was always company, except when Cousin Rotherwood called them into his den for a little fun. But he had gentlemen to entertain most of the time, and the only day that he could have taken them to see the farm and the pheasants, Lady Rotherwood said that Phyllis was a little hoarse and must not get a cold before the ball.

And as to the Butterfly’s Ball itself? Imagination had depicted a splendid realization of the verses, and it was flat to find it merely a children’s fancy ball, no acting at all, only dancing, and most of the children not attempting any characteristic dress, only with some insect attached to head or shoulder; nothing approaching to the fun of the rehearsal at Silverton, as indeed Fly had predicted. The only attempt at representation had cost Mysie more trouble than pleasure, for the training to dance together had been a difficult and wearisome business. Two of the grass-hoppers had been greatly displeased about it, and called it a beastly shame, words much shocking gentle Mysie from aristocratic lips. One of them had been as sulky, angry, and impracticable as possible, just like a log, and the other had consoled himself with all manner of tricks, especially upon the teacher and on Ivinghoe. He would skip like a real grasshopper, he made faces that set all laughing, he tripped Ivinghoe up, he uttered saucy speeches that Mysie considered too shocking to repeat, but which convulsed every one with laughter, Fly most especially, and her governess had punished her for it. ‘She would not punish me,’ said Mysie, ‘though I know I was just as bad, and I think that was a shame!’ At last the practising had to be carried on without the boys, and yet, when it came to the point, both the recusants behaved as well and danced as suitably as if they had submitted to the training like their sisters! And oh! the dressing, that was worse.

‘I did not think I was so stupid,’ said Mysie, ‘but I heard Louise tell mademoiselle that I was trop bourgeoise, and mademoiselle answered that I was plutot petite paysanne, and would never have l’air de distinction.

‘Abominable impertinence!’ cried Gillian.

“They thought I did not understand,’ said Mysie, ‘and I knew it was fair to tell them, so I said, ‘Mais non, car je suis la petite souris de compagne.’”

‘Well done, Mysie!’ cried her sister.

‘They did jump, and Louise began apologizing in a perfect gabble, and mademoiselle said I had de l’esprit, but I am sure I did not mean it.’

‘But how could they?’ exclaimed Gillian. ‘I’m sure Mysie looks like a lady, a gentleman’s child—I mean as much as Fly or any one else.’

‘I trust you all look like gentlewomen, and are such in refinement and manners, but there is an air, which comes partly of birth, partly of breeding, and that none of you, except, perhaps, Alethea, can boast of, and about which papa and I don’t care one rush.’

‘Has Fly got it, mamma?’ said Valetta. ‘She seemed like one of ourselves.’

‘Oh, yes,’ put in Dolores. ‘It was what made me think her stuck up. I should have known her for a swell anywhere.’

‘I’m sure Fly has no airs!’ exclaimed Val, hotly, and Gillian was ready to second her; but Lady Merrifield explained. ‘The absence of airs is one ingredient, Val, both in being ladylike, and in the distinction in which the maid justly perceived our Mouse to be deficient. Come, you foolish girls, don’t look concerned. Nobody but the maid would have ever let Mysie perceive the difference.’

Mysie coloured and answered, ‘I don’t know; I saw the Fitzhughs look at me at first as if they did not think I belonged, and Ivinghoe was always so awfully polite that I thought he was laughing at me.’

‘Ivinghoe must be horrid,’ broke out Valetta.

‘The Fitzhughs said they would knock it out of him at Eton,’ returned Mysie. ‘They got very nice after the first day, and said Fly and I were twice as jolly fellows as he was.’

It further appeared that Mysie had had plenty of partners at the ball, and on all occasions her full share of notice, the country neighbours welcoming her as her mother’s daughter, but most of them saying she was far more like her Aunt Phyllis than her own mother. The dancing and excitement so late at night had, however, tired her overmuch, she had cramp all the remainder of the night, could eat no breakfast the next day, and was quite miserable.

‘I should like to have cried for you, mamma’ she said, ‘but they were all quite used to it, and not a bit tired. However, Cousin Florence came in, and she was so kind. She took me to the little west room, and made me lie on the sofa, and read to me till I went to sleep, and I was all right after dinner and had a ride on Fly’s old pony, Dormouse. She has the loveliest new one, all bay, with a black mane and tail, called Fairy, but Alberta had that. Oh it was so nice.’

Altogether Lady Merrifield was satisfied that her little girl had not been spoilt for home by her taste of dissipation, though she did not hear the further confidence to Dolores in the twilight by the schoolroom fire.

‘Do you know, Dolly, though Fly is such a darling, and they all wanted to be kind as well as they knew how, I came to understand how horrid you must have felt when you came among the whole lot of us.’

‘But you knew Fly already?’

‘That made it better, but I don’t like it. To feel one does not belong, and to be afraid to open a door for fear it should be somebody’s room, and not quite to know who every one is. Oh, dear! it is enough to make anybody cross and stupid. Oh, I am so glad to be back again.’

‘I’m sure I am glad you are,’ and there was a little kissing match. ‘You’ll always come to my room, won’t you? Do you know, when Constance came to luncheon, I only shook hands, I wouldn’t try to kiss her. Was that unforgiving?’

‘I am sure I couldn’t,’ said Mysie; ‘did she try?’

‘I don’t think so; I don’t think I ever could kiss her; for I never should have said what was not true without her, and that is what makes Uncle Reginald so angry still. He would not kiss me even when he went away. Oh, Mysie! that’s worse than anything,’ and Dolores’s face contracted with tears very near at hand. ‘I did always so love Uncle Regie, and he won’t forgive me, and father will be just the same.’

‘Poor dear, dear Dolly,’ said Mysie, hugging her.

‘But you know fathers always forgive, and we will try and make a little prayer about it, like the Prodigal Son’s, you know.’

‘I don’t blow properly,’ said Dolores.

‘I think I can say him,’ said Mysie, and the little girls sat with enfolded arms, while Mysie reverently went through the parable.

‘But he had been very wicked indeed,’ objected Dolores, ‘what one calls dissipated. Isn’t that making too much of such things as girls like us can do.’

‘I don’t know,’ said Mysie, knitting her young brows; ‘you see if we are as bad as ever we can be while we are at home, it is really and truly as bad in us ourselves as in shocking people that run away, because it shows we might have done anything if we had not been taken care of. And the poor son felt as if he could not be pardoned, which is just what you do feel.’

‘Aunt Lily forgives me,’ said Dolores, wistfully.

‘And your father will, I’m sure,’ said Mysie, ‘though he is yet a great way off. And as to Uncle Regie, I do wish something would happen that you could tell the truth about. If you had only broken the palm-tree instead of me, and I didn’t do right even about that! But if any mischief does happen, or accident, I promise you, Dolly, you shall have the telling of it, if you have had ever so little to do with it, and then mamma will write to Uncle Regie that you have proved yourself truthful.’

Dolores did not seem much consoled by this curious promise, and Mysie’s childishness suddenly gave way to something deeper. ‘I suppose,’ she said, ‘if one is true, people find it out and trust one.’

‘People can’t see into one,’ said Dolly.

‘Mamma says there is a bright side and a dark side from which to look at everybody and everything,’ said Mysie.

‘I know that,’ said Dolores; ‘I looked at the dark side of you all when I came here.’

‘Some day,’ said Mysie, ‘your bright side will come round to Uncle Regie, as it has to us, you dear, dear old Dolly.’

‘But do you know, Mysie,’ whispered Dolores, in her embrace, ‘there’s something more dreadful that I’m very much afraid of. Do you know there hasn’t been a letter from father since he was staying with Aunt Phyllis—not to me, nor Aunt Jane, nor anybody!’

‘Well, he couldn’t write when he was at sea, I mean there wasn’t any post.’

‘It would not take so long as this to get to Fiji; and besides. Uncle Regie telegraphed to ask about that dreadful cheque, and there hasn’t been any answer at all.’

‘Perhaps he is gone about sailing somewhere in the Pacific Ocean; I heard Uncle William saying so to Cousin Rotherwood.’ He said, ‘Maurice is not a fellow to resist a cruise.’

‘Then they are thinking about it. They are anxious.’

‘Not very,’ said Mysie, ‘for they think he is sure to be gone on a cruise. They said something about his going down like a carpenter into the deep sea.’

‘Making deep-sea soundings, like Dr. Carpenter! A carpenter, indeed!’ said Dolores, laughing for a moment. ‘Oh! if it is that, I don’t mind.’

The weight was lifted, but by-and-by, when the two girls said their prayers together, poor Dolores broke forth again, ‘Oh, Mysie, Mysie, your papa has all—all of you, besides mamma, to pray that he may be kept safe, and my father has only me, only horrid me, to pray for him, and even I have never cared to do it really till just lately! Oh, poor, poor father! And suppose he should be drowned, and never, never have forgiven me!’

It was a trouble and misery that recurred night after night, though apparently it weighed much less during the day—and nobody but Mysie knew how much Dolores was suffering from it. Lady Merrifield was increasingly anxious as time went on, and still no mail brought letters from Mr. Mohun, but confidence based on his erratic habits, and the uncertainty of communication began to fail. And as she grieved more for the possible loss, she became more and more tender to her niece, and strange to say, in spite of the terror that gnawed so achingly every night, and of the ordeal that the Lent Assizes would bring, Dolores was happier and more peaceful than ever before at Silverton, and developed more of her bright side.

‘I really think,’ wrote Lady Merrifield to Miss Mohun, ‘that she is growing more simple and child-like, poor little maid. She is apparently free from all our apprehensions about dear Maurice, and I would not inspire her with them for the world. Neither does she seem to dread the trial, as I do for her, nor to guess what cross-examination may be. Constance Hacket has been subpoenaed, and her sister expatiates on her nervousness. It is one comfort that Reginald must be there as a witness, so that it is not in the power of Irish disturbances to keep him from us! May we only be at ease about Maurice by that time!’