Note de transcription
- Les erreurs clairement introduites par le typographe ont été
corrigées.
- L’orthographe originale a été conservée, mais les «n» ont été
remplacés para des «ñ» aux noms espagnols qui, à l'origine, les
utilisent: par exemple, «Onate» a été changé en «Oñate».
- Les points de suspension ont été normalisés à trois points.
- Les numéros des pages blanches n’ont pas été repris.
- Les notes de scène (ou didascalies) apparaissent à l’original
imprimé en une typographie réduite. Sur cette transcription elles
apparaissent en plus en italiques.