That portion of the London street-folk who earn a scanty living by sweeping crossings constitute a large class of the Metropolitan poor. We can scarcely walk along a street of any extent, or pass through a square of the least pretensions to “gentility,” without meeting one or more of these private scavengers. Crossing-sweeping seems to be one of those occupations which are resorted to as an excuse for begging; and, indeed, as many expressed it to me, “it was the last chance left of obtaining an honest crust.”
The advantages of crossing-sweeping as a means of livelihood seem to be:
1st, the smallness of the capital required in order to commence the business;
2ndly, the excuse the apparent occupation it affords for soliciting gratuities without being considered in the light of a street-beggar;
And 3rdly, the benefits arising from being constantly seen in the same place, and thus exciting the sympathy of the neighbouring householders, till small weekly allowances or “pensions” are obtained.
The first curious point in connexion with this subject is what constitutes the “property,” so to speak, in a crossing, or the right to sweep a pathway across a certain thoroughfare. A nobleman, who has been one of her Majesty’s Ministers, whilst conversing with me on the subject of crossing-sweepers, expressed to me the curiosity he felt on the subject, saying that he had noticed some of the sweepers in the same place for years. “What were the rights of property,” he asked, “in such cases, and what constituted the title that such a man had to a particular crossing? Why did not the stronger sweeper supplant the weaker? Could a man bequeath a crossing to a son, or present it to a friend? How did he first obtain the spot?”
The answer is, that crossing-sweepers are, in a measure, under the protection of the police. If the accommodation afforded by a well-swept pathway is evident, the policeman on that district will protect the original sweeper of the crossing from the intrusion of a rival. I have, indeed, met with instances of men who, before taking to a crossing, have asked for and obtained permission of the police; and one sweeper, who gave me his statement, had even solicited the authority of the inhabitants before he applied to the inspector at the station-house.
If a crossing have been vacant for some time, another sweeper may take to it; but should the original proprietor again make his appearance, the officer on duty will generally re-establish him. One man to whom I spoke, had fixed himself on a crossing which for years another sweeper had kept clean on the Sunday morning only. A dispute ensued; the one claimant pleading his long Sabbath possession, and the other his continuous every-day service. The quarrel was referred to the police, who decided that he who was oftener on the ground was the rightful owner; and the option was given to the former possessor, that if he would sweep there every day the crossing should be his.
I believe there is only one crossing in London which is in the gift of a householder, and this proprietorship originated in a tradesman having, at his own expense, caused a paved footway to be laid down over the Macadamized road in front of his shop, so that his customers might run less chance of dirtying their boots when they crossed over to give their orders.
Some bankers, however, keep a crossing-sweeper, not only to sweep a clean path for the “clients” visiting their house, but to open and shut the doors of the carriages calling at the house.
Concerning the causes which lead or drive people to this occupation, they are various. People take to crossing-sweeping either on account of their bodily afflictions, depriving them of the power of performing ruder work, or because the occupation is the last resource left open to them of earning a living, and they considered even the scanty subsistence it yields preferable to that of the workhouse. The greater proportion of crossing-sweepers are those who, from some bodily infirmity or injury, are prevented from a more laborious mode of obtaining their living. Among the bodily infirmities the chief are old age, asthma, and rheumatism; and the injuries mostly consist of loss of limbs. Many of the rheumatic sweepers have been bricklayers’ labourers.
The classification of crossing-sweepers is not very complex. They may be divided into the casual and the regular.
By the casual I mean such as pursue the occupation only on certain days in the week, as, for instance, those who make their appearance on the Sunday morning, as well as the boys who, broom in hand, travel about the streets, sweeping before the foot-passengers or stopping an hour at one place, and then, if not fortunate, moving on to another.
The regular crossing-sweepers are those who have taken up their posts at the corners of streets or squares; and I have met with some who have kept to the same spot for more than forty years.
The crossing-sweepers in the squares may be reckoned among the most fortunate of the class. With them the crossing is a kind of stand, where any one requiring their services knows they may be found. These sweepers are often employed by the butlers and servants in the neighbouring mansions for running errands, posting letters, and occasionally helping in the packing-up and removal of furniture or boxes when the family goes out of town. I have met with other sweepers who, from being known for years to the inhabitants, have at last got to be regularly employed at some of the houses to clean knives, boots, windows, &c.
It is not at all an unfrequent circumstance, however, for a sweeper to be in receipt of a weekly sum from some of the inhabitants in the district. The crossing itself is in these cases but of little value for chance customers, for were it not for the regular charity of the householders, it would be deserted. Broken victuals and old clothes also form part of a sweeper’s means of living; nor are the clothes always old ones, for one or two of this class have for years been in the habit of having new suits presented to them by the neighbours at Christmas.
The irregular sweepers mostly consist of boys and girls who have formed themselves into a kind of company, and come to an agreement to work together on the same crossings. The principal resort of these is about Trafalgar-square, where they have seized upon some three or four crossings, which they visit from time to time in the course of the day.
One of these gangs I found had appointed its king and captain, though the titles were more honorary than privileged. They had framed their own laws respecting each one’s right to the money he took, and the obedience to these laws was enforced by the strength of the little fraternity.
One or two girls whom I questioned, told me that they mixed up ballad-singing or lace-selling with crossing-sweeping, taking to the broom only when the streets were wet and muddy. These children are usually sent out by their parents, and have to carry home at night their earnings. A few of them are orphans with a lodging-house for a home.
Taken as a class, crossing-sweepers are among the most honest of the London poor. They all tell you that, without a good character and “the respect of the neighbourhood,” there is not a living to be got out of the broom. Indeed, those whom I found best-to-do in the world were those who had been longest at their posts.
Among them are many who have been servants until sickness or accident deprived them of their situations, and nearly all of them have had their minds so subdued by affliction, that they have been tamed so as to be incapable of mischief.
The earnings, or rather “takings,” of crossing-sweepers are difficult to estimate—generally speaking—that is, to strike the average for the entire class. An erroneous idea prevails that crossing-sweeping is a lucrative employment. All whom I have spoken with agree in saying, that some thirty years back it was a good living; but they bewail piteously the spirit of the present generation. I have met with some who, in former days, took their 3l. weekly; and there are but few I have spoken to who would not, at one period, have considered fifteen shillings a bad week’s work. But now “the takings” are very much reduced. The man who was known to this class as having been the most prosperous of all—for from one nobleman alone he received an allowance of seven shillings and sixpence weekly—assured me that twelve shillings a-week was the average of his present gains, taking the year round; whilst the majority of the sweepers agree that a shilling is a good day’s earnings.
A shilling a-day is the very limit of the average incomes of the London sweepers, and this is rather an over than an under calculation; for, although a few of the more fortunate, who are to be found in the squares or main thoroughfares or opposite the public buildings, may earn their twelve or fifteen shillings a-week, yet there are hundreds who are daily to be found in the by-streets of the metropolis who assert that eightpence a-day is their average taking; and, indeed, in proof of their poverty, they refer you to the workhouse authorities, who allow them certain quartern-loaves weekly. The old stories of delicate suppers and stockings full of money have in the present day no foundation of truth.
The black crossing-sweeper, who bequeathed 500l. to Miss Waithman, would almost seem to be the last of the class whose earnings were above his positive necessities.
Lastly, concerning the numbers belonging to this large class, we may add that it is difficult to reckon up the number of crossing-sweepers in London. There are few squares without a couple of these pathway scavengers; and in the more respectable squares, such as Cavendish or Portman, every corner has been seized upon. Again, in the principal thoroughfares, nearly every street has its crossing and attendant.
A. The Able-Bodied Sweepers.
The elder portion of the London crossing-sweepers admit, as we have before said, of being arranged, for the sake of perspicuity, into several classes. I shall begin with the Able-bodied Males; then proceed to the Females of the same class; and afterwards deal with the Able-bodied Irish (male and female), who take to the London causeways for a living. This done, I shall then, in due order, take up the Afflicted or Crippled class; and finally treat of the Juveniles belonging to the same calling.
“Billy” is the popular name of the man who for many years has swept the long crossing that cuts off one corner of Cavendish-square, making a “short cut” from Old Cavendish-street to the Duke of Portland’s mansion.
Billy is a merry, good-tempered kind of man, with a face as red as a love-apple, and cheeks streaked with little veins.
His hair is white, and his eyes are as black and bright as a terrier’s. He can hardly speak a sentence without finishing it off with a moist chuckle.
His clothes have that peculiar look which arises from being often wet through, but still they are decent, and far above what his class usually wear. The hat is limp in the brim, from being continually touched.
The day when I saw Billy was a wet one, and he had taken refuge from a shower under the Duke of Portland’s stone gateway. His tweed coat, torn and darned, was black about the shoulders with the rain-drops, and his boots grey with mud, but, he told me, “It was no good trying to keep clean shoes such a day as that, ’cause the blacking come off in the puddles.”
Billy is “well up” in the Court Guide. He continually stopped in his statement to tell whom my Lord B. married, or where my Lady C. had gone to spend the summer, or what was the title of the Marquis So-and-So’s eldest boy.
He was very grateful, moreover, to all who had assisted him, and would stop looking up at the ceiling, and God-blessing them all with a species of religious fervour.
His regret that the good old times had passed, when he made “hats full of money,” was unmistakably sincere; and when he had occasion to allude to them, he always delivered his opinion upon the late war, calling it “a-cut-and run affair,” and saying that it was “nothing at all put alongside with the old war, when the halfpence and silver coin were twice as big and twenty times more plentiful” than during the late campaign.
Without the least hesitation he furnished me with the following particulars of his life and calling:—
“I was born in London, in Cavendish-square, and (he added, laughing) I ought to have a title, for I first came into the world at No. 3, which was Lord Bessborough’s then. My mother went there to do her work, for she chaired there, and she was took sudden and couldn’t go no further. She couldn’t have chosen a better place, could she? You see I was born in Cavendish-square, and I’ve worked in Cavendish-square—sweeping a crossing—for now near upon fifty year.
“Until I was nineteen—I’m sixty-nine now—I used to sell water-creases, but they felled off and then I dropped it. Both mother and myself sold water-creases after my Lord Bessborough died; for whilst he lived she wouldn’t leave him not for nothing.
“We used to do uncommon well at one time; there wasn’t nobody about then as there is now. I’ve sold flowers, too; they was very good then; they was mostly show carnations and moss roses, and such-like, but no common flowers—it wouldn’t have done for me to sell common things at the houses I used to go to.
“The reason why I took to a crossing was, I had an old father and I didn’t want him to go to the workus. I didn’t wish too to do anything bad myself, and I never would—no, sir, for I’ve got as good a charackter as the first nobleman in the land, and that’s a fine thing, ain’t it? So as water-creases had fell off till they wasn’t a living to me, I had to do summat else to help me to live.
“I saw the crossing-sweepers in Westminster making a deal of money, so I thought to myself I’ll do that, and I fixed upon Cavendish-square, because, I said to myself, I’m known there; it’s where I was born, and there I set to work.
“The very first day I was at work I took ten shillings. I never asked nobody; I only bowed my head and put my hand to my hat, and they knowed what it meant.
“By jingo, when I took that there I thought to myself, What a fool I’ve been to stop at water-creases!
“For the first ten year I did uncommon well. Give me the old-fashioned way; they were good times then; I like the old-fashioned way. Give me the old penny pieces, and then the eighteen-penny pieces, and the three-shilling pieces, and the seven-shilling pieces—give me them, I says. The day the old halfpence and silver was cried down, that is, the old coin was called in to change the currency, my hat wouldn’t hold the old silver and halfpence I was give that afternoon. I had such a lot, upon my word, they broke my pocket. I didn’t know the money was altered, but a fishmonger says to me, ‘Have you got any old silver?’ I said ‘Yes, I’ve got a hat full;’ and then says he, ‘Take ’em down to Couttseses and change ’em.’ I went, and I was nearly squeeged to death.
“That was the first time I was like to be killed, but I was nigh killed again when Queen Caroline passed through Cavendish-square after her trial. They took the horses out of her carriage and pulled her along. She kept a chucking money out of the carriage, and I went and scrambled for it, and I got five-and-twenty shillin, but my hand was a nigh smashed through it; and, says a friend of mine, before I went, ‘Billy,’ says he, ‘don’t you go;’ and I was sorry after I did. She was a good woman, she was. The Yallers, that is, the king’s party, was agin her, and pulled up the paving-stones when her funeral passed; but the Blues was for her.
“I can remember, too, the mob at the time of the Lord Castlereagh riots. They went to Portman-square and broke all the winders in the house. They pulled up all the rails to purtect theirselves with. I went to the Bishop of Durham’s, and hid myself in the coal-cellar then. My mother chaired there, too. The Bishop of Durham and Lord Harcourt opened their gates and hurrah’d the mob, so they had nothing of their’s touched; but whether they did it through fear or not I can’t say. The mob was carrying a quartern loaf dipped in bullock’s blood, and when I saw it I thought it was a man’s head; so that frightened me, and I run off.
“I remember, too, when Lady Pembroke’s house was burnt to the ground. That’s about eighteen year ago. It was very lucky the family wasn’t in town. The housekeeper was a nigh killed, and they had to get her out over the stables; and when her ladyship heard she was all right, she said she didn’t care for the fire since the old dame was saved, for she had lived along with the family for many years. No, bless you, sir! I didn’t help at the fire; I’m too much of a coward to do that.
“All the time the Duke of Portland was alive he used to allow me 7s. 6d. a-week, which was 1s. a-day and 1s. 6d. for Sundays. He was a little short man, and a very good man he was too, for it warn’t only me as he gave money to, but to plenty others. He was the best man in England for that.
“Lord George Bentinck, too, was a good friend to me. He was a great racer, he was, and then he turned to be member of parliament, and then he made a good man they tell me; but he never comed over my crossing without giving me something. He was at the corner of Holly Street, he was, and he never put foot on my crossing without giving me a sovereign. Perhaps he wouldn’t cross more than once or twice a month, but when he comed my way that was his money. Ah! he was a nice feller, he was. When he give it he always put it in my hand and never let nobody see it, and that’s the way I like to have my fee give me.
“There’s Mrs. D——, too, as lived at No. 6; she was a good friend of mine, and always allowed me a suit of clothes a-year; but she’s dead, good lady, now.
“Dr. C—— and his lady, they, likewise, was very kind friends of mine, and gave me every year clothes, and new shoes, and blankets, aye, and a bed, too, if I had wanted it; but now they are all dead, down to the coachman. The doctor’s old butler, Mr. K——, he gave me twenty-five shillings the day of the funeral, and, says he, ‘Bill, I’m afraid this will be the last.’ Poor good friends they was all of them, and I did feel cut up when I see the hearse going off.
“There was another gentleman, Mr. W. T——, who lives in Harley-street; he never come by me without giving me half-a-crown. He was a real good gentleman; but I haven’t seen him for a long time now, and perhaps he’s dead too.
“All my friends is dropping off. I’m fifty-five, and they was men when I was a boy. All the good gentlemen’s gone, only the bad ones stop.
“Another friend of mine is Lord B——. He always drops me a shilling when he come by; and, says he, ‘You don’t know me, but I knows you, Billy.’ But I do know him, for my mother worked for the family many a year, and, considering I was born in the house, I think to myself, ‘If I don’t know you, why I ought.’ He’s a handsome, stout young chap, and as nice a gentleman as any in the land.
“One of the best friends I had was Prince E——, as lived there in Chandos-street, the bottom house yonder. I had five sovereigns give me the day as he was married to his beautiful wife. Don’t you remember what a talk there was about her diamonds, sir? They say she was kivered in ’em. He used to put his hand in his pocket and give me two or three shillings every time he crossed. He was a gentleman as was uncommon fond of the gals, sir. He’d go and talk to all the maid-servants round about, if they was only good-looking. I used to go and ring the hairy bells for him, and tell the gals to go and meet him in Chapel-street. God bless him! I says, he was a pleasant gentleman, and a regular good ’un for a bit of fun, and always looking lively and smiling. I see he’s got his old coachman yet, though the Prince don’t live in England at present, but his son does, and he always gives me a half-crown when he comes by too.
“I gets a pretty fine lot of Christmas boxes, but nothing like what I had in the old times. Prince E—— always gives me half a crown, and I goes to the butler for it. Pretty near all my friends gives me a box, them as knows me, and they say, ‘Here’s a Christmas box, Billy.’
“Last Christmas-day I took 36s., and that was pretty fair; but, bless you, in the old times I’ve had my hat full of money. I tells you again I’ve have had as much as 5l. in old times, all in old silver and halfpence; that was in the old war, and not this runaway shabby affair.
“Every Sunday I have sixpence regular from Lord H——, whether he’s in town or not. I goes and fetches it. Mrs. D——, of Harley-street, she gives me a shilling every Sunday when she’s in town; and the parents as knows me give halfpence to their little girls to give me. Some of the little ladies says, ‘Here, that will do you good.’ No, it’s only pennies (for sixpences is out of fashion); and thank God for the coppers, though they are little.
“I generally, when the people’s out of town, take about 2s. or 2s. 6d. on the Sunday. Last Sunday I only took 1s. 3d., but then, you see, it come on to rain and I didn’t stop. When the town’s full three people alone gives me more than that. In the season I take 5s. safe on a Sunday, or perhaps 6s.—for you see it’s all like a lottery.
“I should like you to mention Lady Mildmay in Grosvenor-square, sir. Whenever I goes to see her—but you know I don’t go often—I’m safe for 5s., and at Christmas I have my regular salary, a guinea. She’s a very old lady, and I’ve knowed her for many and many years. When I goes to my lady she always comes out to speak to me at the door, and says she, ‘Oh, ’tis Willy! and how do you do, Willy?’ and she always shakes hands with me and laughs away. Ah! she’s a good kind creetur’; there’s no pride in her whatsumever—and she never sacks her servants.
“My crossing has been a good living to me and mine. It’s kept the whole of us. Ah! in the old time I dare say I’ve made as much as 3l. a week reg’lar by it. Besides, I used to have lots of broken vittals, and I can tell you I know’d where to take ’em to. Ah! I’ve had as much food as I could carry away, and reg’lar good stuff—chicken, and some things I couldn’t guess the name of, they was so Frenchified. When the fam’lies is in town I gets a good lot of food given me, but you know when the nobility and gentlemen are away the servants is on board wages, and cuss them board wages, I says.
“I buried my father and mother as a son ought to. Mother was seventy-three and father was sixty-five,—good round ages, ain’t they, sir? I shall never live to be that. They are lying in St. John’s Wood cemetery along with many of my brothers and sisters, which I have buried as well. I’ve only two brothers living now; and, poor fellows, they’re not very well to do. It cost me a good bit of money. I pay 2s. 6d. a-year for keeping up the graves of each of my parents, and 1s. 2d. for my brothers.
“There was the Earl of Gainsborough as I should like you to mention as well, please sir. He lived in Chandos-street, and was a particular nice man and very religious. He always gave me a shilling and a tract. Well, you see, I did often read the tract; they was all religious, and about where your souls was to go to—very good, you know, what there was, very good; and he used to buy ’em wholesale at a little shop, corner of High-street, Marrabun. He was a very good, kind gentleman, and gave away such a deal of money that he got reg’lar known, and the little beggar girls follered him at such a rate that he was at last forced to ride about in a cab to get away from ’em. He’s many a time said to me, when he’s stopped to give me my shilling, ‘Billy, is any of ’em a follering me?’ He was safe to give to every body as asked him, but you see it worried his soul out—and it was a kind soul, too—to be follered about by a mob.
“When all the fam’lies is in town I has 14s. a-week reg’lar as clock-work from my friends as lives round the square, and when they’re away I don’t get 6d. a-day, and sometimes I don’t get 1d. a-day, and that’s less. You see some of ’em, like my Lord B——, is out eight months in the year; and some of ’em, such as my Lord H——, is only three. Then Mrs. D——, she’s away three months, and she always gives 1s. a-week reg’lar when she’s up in London.
“I don’t take 4s. a-week on the crossing. Ah! I wish you’d give me 4s. for what I take. No, I make up by going of errands. I runs for the fam’lies, and the servants, and any of ’em. Sometimes they sends me to a banker’s with a cheque. Bless you! they’d trust me with anythink, if it was a hat full. I’ve had a lot of money trusted to me at times. At one time I had as much as 83l. to carry for the Duke of Portland.
“Aye, that was a go—that was! You see the hall-porter had had it give to him to carry to the bank, and he gets me to do it for him; but the vallet heerd of it, so he wanted to have a bit of fun, and he wanted to put the hall-porter in a funk. I met the vallet in Holborn, and says he, ‘Bill, I want to have a lark,’ so he kept me back, and I did not get back till one o’clock. The hall-porter offered 5l. reward for me, and sends the police; but Mr. Freebrother, Lord George’s wallet, he says, ‘I’ll make it all right, Billy.’ They sent up to my poor old people, and says father, ‘Billy wouldn’t rob anybody of a nightcap, much more 80l.’ I met the policeman in Holborn, and says he, ‘I want you, Billy,’ and says I, ‘All right, here I am.’ When I got home the hall-porter, says he, ‘Oh, I am a dead man; where’s the money?’ and says I, ‘It’s lost.’ ‘Oh! it’s the Duke’s, not mine,’ says he. Then I pulls it out; and says the porter, ‘It’s a lark of Freebrother’s.’ So he gave me 2l. to make it all right. That was a game, and the hall-porter, says he, ‘I really thought you was gone, Billy;’ but, says I, ‘If everybody carried as good a face as I do, everybody would be as honest as any in Cavendish-square.’
“I had another lark at the Bishop of Durham’s. I was a cleaning the knives, and a swellmobsman, with a green-baize bag, come down the steps, and says he to me, ‘Is Mr. Lewis, the butler, in?’—he’d got the name off quite pat. ‘No,’ says I, ‘he’s up-stairs;’ then says he, ‘Can I step into the pantry?’ ‘Oh, yes,’ says I, and shows him in. Bless you! he was so well-dressed, I thought he was a master-shoemaker or something; but as all the plate was there, thinks I, I’ll just lock the door to make safe. So I fastens him in tight, and keeps him there till Mr. Lewis comes. No, he didn’t take none of the plate, for Mr. Lewis come down, and then, as he didn’t know nothink about him, we had in a policeman, when we finds his bag was stuffed with silver tea-pots and all sorts of things from my Lord Musgrave’s. Says Mr. Lewis, ‘You did quite right, Billy.’ It wasn’t a likely thing I was going to let anybody into a pantry crammed with silver.
“There was another chap who had prigged a lot of plate. He was an old man, and had a bag crammed with silver, and was a cutting away, with lots of people after him. So I puts my broom across his legs and tumbles him, and when he got up he cut away and left the bag. Ah! I’ve seen a good many games in my time—that I have. The butler of the house the plate had been stole from give me 2l. for doing him that turn.
“Once a gentleman called me, and says he, ‘My man, how long have you been in this square?’ Says I, ‘I’m Billy, and been here a’most all my life.’ Then he says, ‘Can I trust you to take a cheque to Scott, the banker?’ and I answers, ‘That’s as you like,’ for I wasn’t going to press him. It was a heavy cheque, for Mr. Scott, as knows me well—aye, well, he do—says ‘Billy, I can’t give you all in notes, you must stop a bit.’ It nearly filled the bag I had with me. I took it all safe back, and says he, ‘Ah! I knowed it would be all right,’ and he give me a half-sovereign. I should like you to put these things down, ’cos it’s a fine thing for my charackter, and I can show my face with any man for being honest, that’s one good thing.
“I pays 4s. a-week for two rooms, one up and one down, for I couldn’t live in one room. I come to work always near eight o’clock, for you see it takes me some time to clean the knives and boots at Lord B——’s. I get sometimes 1s. and sometimes 1s. 6d. a-week for doing that, and glad I am to have it. It’s only for the servants I does it, not for the quality.
“When I does anythink for the servants, it’s either cleaning boots and knives, or putting letters in the post—that’s it—anythink of that kind. They gives me just what they can, 1d. or 2d. or half a pint of beer when they ha’n’t got any coppers.
“Sometimes I gets a few left-off clothes, but very seldom. I have two suits a-year give me reg’lar, and I goes to a first-rate tailor for ’em, though they don’t make the prime—of course not, yet they’re very good. Now this coat I liked very well when it was new, it was so clean and tidy. No, the tailor don’t show me the pattern-books and that sort of thing: he knows what’s wanted. I won’t never have none of them washing duck breeches; that’s the only thing as I refuses, and the tailor knows that. I looks very nice after Christmas, I can tell you, and I’ve always got a good tidy suit for Sundays, and God bless them as gives ’em to me.
“Every Sunday I gets a hot dinner at Lord B——’s, whether he’s out of town or in town—that’s summat. I gets bits, too, give me, so that I don’t buy a dinner, no, not once a-week. I pays 4s. a-week rent, and I dare say my food, morning and night, costs me a 1s. a-day—aye, I’m sure it does, morning and night. At present I don’t make 12s. a-week; but take the year round, one week with another, it might come to 13s. or 14s. a-week I gets. Yes, I’ll own to that.
“Christmas is my best time; then I gets more than 1l. a-week: now I don’t take 4s. a-week on my crossing. Many’s the time I’ve made my breakfast on a pen’orth of coffee and a halfpenny slice of bread and butter. What do you think of that?
“Wet weather does all the harm to me. People, you see, don’t like to come out. I think I’ve got the best side of the square, and you see my crossing is a long one, and saves people a deal of ground, for it cuts off the corner. It used to be a famous crossing in its time—hah! but that’s gone.
“I always uses what they calls the brush-brooms; that’s them with a flat head like a house-broom. I can’t abide them others; they don’t look well, and they wears out ten times as quick as mine. I general buys the eights, that’s 10d. a-piece, and finds my own handles. A broom won’t last me more than a fortnight, it’s such a long crossing; but when it was paved, afore this muckydam (macadamising) was turned up, a broom would last me a full three months. I can’t abide this muckydam—can you, sir? it’s sloppy stuff, and goes so bad in holes. Give me the good solid stones as used to be.
“I does a good business round the square when the snow’s on the ground. I general does each house at so much a-week whilst it snows. Hardwicks give me a shilling. I does only my side, and that next Oxford-street. I don’t go to the others, unless somebody comes and orders me—for fair play is fair play—and they belongs to the other sweepers. I does my part and they does theirs.
“It’s seldom as I has a shop to sweep out, and I don’t do nothink with shutters. I’m getting too old now for to be called in to carry boxes up gentlemen’s houses, but when I was young I found plenty to do that way. There’s a man at the corner of Chandos-street, and he does the most of that kind of work.”
Since the destruction by fire of the Royal Exchange in 1838, there has been added to the curiosities of Cornhill a thickset, sturdy, and hirsute crossing-sweeper—a man who is as civil by habit as he is independent by nature. He has a long flowing beard, grey as wood smoke, and a pair of fierce moustaches, giving a patriarchal air of importance to a marked and observant face, which often serves as a painter’s model. After half-an-hour’s conversation, you are forced to admit that his looks do not all belie him, and that the old mariner (for such was his profession formerly) is worthy in some measure of his beard.
He wears an old felt hat—very battered and discoloured; around his neck, which is bared in accordance with sailor custom, he has a thick blue cotton neckerchief tied in a sailor’s knot; his long iron-grey beard is accompanied by a healthy and almost ruddy face. He stands against the post all day, saying nothing, and taking what he can get without solicitation.
When I first spoke to him, he wanted to know to what purpose I intended applying the information that he was prepared to afford, and it was not until I agreed to walk with him as far as St. Mary-Axe that I was enabled to obtain his statement, as follows:—
“I’ve had this crossing ever since ’38. The Exchange was burnt down in that year. Why, sir, I was wandering about trying to get a crust, and it was very sloppy, so I took and got a broom; and while I kept a clean crossing, I used to get ha’pence and pence. I got a dockman’s wages—that’s half-a-crown a-day; sometimes only a shilling, and sometimes more. I have taken a crown—but that’s very rare. The best customers I had is dead. I used to make a good Christmas, but I don’t now. I have taken a pound or thirty shillings then in the old times.
“I smoke, sir; I will have tobacco, if I can’t get grub. My old woman takes cares that I have tobacco.
“I have been a sailor, and the first ship as ever I was in was the Old Colossus, 74, but we was only cruising about the Channel then, and took two prizes. I went aboard the Old Remewa guardship—we were turned over to her—and from her I was drafted over to the Escramander frigate. We went out chasing Boney, but he gived himself up to the Old Impregnable. I was at the taking of Algiers, in 1816, in the Superb. I was in the Rochfort, 74, up the Mediterranean (they call it up the Mediterranean, but it was the Malta station) three years, ten months, and twenty days, until the ship was paid off.
“Then I went to work at the Dockyard. I had a misfortune soon after that. I fell out of a garret window, three stories high, and that kept me from going to the Docks again. I lost all my top teeth by that fall. I’ve got a scar here, one on my chin; but I warn’t in the hospital more than two weeks.
“I was afeard of being taken up solicitin’ charity, and I knew that sweeping was a safe game; they couldn’t take me up for sweeping a crossing.
“Sometimes I get insulted, only in words; sometimes I get chaffed by sober people. Drunken men I don’t care for; I never listen to ’em, unless they handle me, and then, although I am sixty-three this very day, sir, I think I could show them something. I do carry my age well; and if you could ha’ seen how I have lived this last winter through, sometimes one pound of bread between two of us, you’d say I was a strong man to be as I am.
“Those who think that sweepin’ a crossing is idle work, make a great mistake. In wet weather, the traffic that makes it gets sloppy as soon as it’s cleaned. Cabs, and ’busses, and carriages continually going over the crossing must scatter the mud on it, and you must look precious sharp to keep it clean; but when I once get in the road, I never jump out of it. I keeps my eye both ways, and if I gets in too close quarters, I slips round the wheels. I’ve had them almost touch me.
“No, sir, I never got knocked down. In foggy weather, of course, it’s no use sweeping at all.
“Parcels! it’s very few parcels I get to carry now; I don’t think I get a parcel to carry once in a month: there’s ’busses and railways so cheap. A man would charge as much for a distance as a cab would take them.
“I don’t come to the same crossing on Sundays; I go to the corner of Finch-lane. As to regular customers, I’ve none—to say regular; some give me sixpence now and then. All those who used to give me regular are dead.
“I was a-bed when the Exchange was burnt down.
“I have had this beard five years. I grew it to sit to artists when I got the chance; but it don’t pay expenses—for I have to walk four or five miles, and only get a shilling an hour: besides, I’m often kept nearly two hours, and I get nothing for going and nothing for coming, but just for the time I am there.
“Afore I wore it, I had a pair of large whiskers. I went to a gentleman then, an artist, and he did pay me well. He advised me to grow mustarshers and the beard, but he hasn’t employed me since.
“They call me ‘Old Jack’ on the crossing, that’s all they call me. I get more chaff from the boys than any one else. They only say, ‘Why don’t you get shaved?’ but I take no notice on ’em.
“Old Bill, in Lombard Street! I knows him; he used to make a good thing of it, but I don’t think he makes much now.
“My wife—I am married, sir—doesn’t do anything. I live in a lodging-house, and I pay three shillings a-week.
“I tell you what we has, now, when I go home. We has a pound of bread, a quarter of an ounce of tea, and perhaps a red herring.
“I’ve had a weakness in my legs for two year; the veins comes down, but I keep a bandage in my pocket, and when I feels ’em coming down, I puts the bandage on ’till the veins goes up again—it’s through being on my legs so long (because I had very strong legs when young) and want of good food. When you only have a bit of bread and a cup of tea—no meat, no vegetables—you find it out; but I’m as upright as a dart, and as lissom as ever I was.
“I gives threepence for my brooms. I wears out three in a week in the wet weather. I always lean very hard on my broom, ’specially when the mud is sticky—as it is after the roads is watered. I am very particular about my brooms; I gives ’em away to be burned when many another would use them.”
A wild-looking man, with long straggling grey hair, which stood out from his head as if he brushed it the wrong way; and whiskers so thick and curling that they reminded one of the wool round a sheep’s face, gave me the accompanying history.
He was very fond of making use of the term “honest crust,” and each time he did so, he, Irish-like, pronounced it “currust.” He seemed a kind-hearted, innocent creature, half scared by want and old age.
“I’m blest if I can tell which is the best crossing in London; but mine ain’t no great shakes, for I don’t take three shilling a-week not with persons going across, take one week with another, but I thought I could get a honest currust (crust) at it, for I’ve got a crippled hand, which comed of its own accord, and I was in St. George’s Hospital seven weeks. When I comed out it was a cripple with me, and I thought the crossing was better than going into the workhouse—for I likes my liberty.
“I’ve been on this crossing since last Christmas was a twelvemonth. Before that I was a bricklayer and plasterer. I’ve been thirty-two years in London. I can get as good a character as any one anywhere, please God; for as to drunkards, and all that, I was none of them. I was earning eighteen shilling a-week, and sometimes with my overtime I’ve had twenty shilling, or even twenty-three shilling. Bricklayers is paid according to all the hours they works beyond ten, for that’s the bricklayer’s day.
“I was among the lime, and the sand, and the bricks, and then my hand come like this (he held out a hand with all the fingers drawn up towards the middle, like the claw of a dead bird). All the sinews have gone, as you see yourself, sir, so that I can’t bend it or straighten it, for the fingers are like bits of stick, and you can’t bend ’em without breaking them.
“When I couldn’t lay hold of anything, nor lift it up, I showed it to master, and he sent me to his doctor, who gived me something to rub over it, for it was swelled up like, and then I went to St. George’s Hospital, and they cut it over, and asked me if I could come in doors as in-door patient? and I said Yes, for I wanted to get it over sooner, and go back to my work, and earn an honest currust. Then they scarred it again, cut it seven times, and I was there many long weeks; and when I comed out I could not hold any tool, so I was forced to keep on pawning and pledging to keep an honest currust in my mouth, and sometimes I’d only just be with a morsel to eat, and sometimes I’d be hungry, and that’s the truth.
“What put me up to crossing-sweeping was this—I had no other thing open to me but the workhouse; but of course I’d sooner be out on my liberty, though I was entitled to go into the house, of course, but I’d sooner keep out of it if I could earn an honest currust.
“One of my neighbours persuaded me that I should pick up a good currust at a crossing. The man who had been on my crossing was gone dead, and as it was empty, I went down to the police-office, in Marylebone Lane, and they told me I might take it, and give me liberty to stop. I was told the man who had been there before me had been on it fourteen years, and them was good times for gentle and simple and all—and it was reported that this man had made a good bit of money, at least so it was said.
“I thought I could make a living out of it, or an honest currust, but it’s a very poor living, I can assure you. When I went to it first, I done pretty fair for a currust; but it’s only three shillings to me now. My missus has such bad health, or she used to help me with her needle. I can assure you, sir, it’s only one day a week as I have a bit of dinner, and I often go without breakfast and supper, too.
“I haven’t got any regular customers that allow me anything. When the families is in town sometimes they give me half-a-crown, or sixpence, now and then, perhaps once a fortnight, or a month. They’ve got footmen and servant-maids, so they never wants no parcels taken—they make them do it; but sometimes I get a penny for posting a letter from one of the maids, or something like that.
“The best day for us is Sunday. Sometimes I get a shilling, and when the families is in town eighteen pence. But when the families is away, and the weather so fine there’s no mud, and only working-people going to the chapels, they never looks at me, and then I’ll only get a shilling.”
An old Irishman, who comes from Cork, was spoken of to us as a crossing-sweeper who had formally obtained permission before exercising his calling; but I found, upon questioning him, that it was but little more than a true Hibernian piece of conciliation on his part; and, indeed, that out of fear of competition, he had asked leave of the servants and policeman in the neighbourhood.
It seems somewhat curious, as illustrative of the rights of property among crossing-sweepers, that three or four “intending” sweepers, when they found themselves forestalled by the old man in question, had no idea of supplanting the Irishman, and merely remarked,—
“Well, you’re lucky to get it so soon, for we meant to take it.”
In reply to our questions, the man said,—
“I came here in January last: I knew the old man was did who used to keep the crossin’, and I thought I would like the kind of worruk, for I am getting blind, and hard of hearing likewise. I’ve got no parish; since the passing of the last Act, I’ve niver lived long enough in any one parish for that. I applied to Marabone, and they offered to sind me back to Ireland, but I’d got no one to go to, no friends or relations, or if I have, they’re as poor there as I am mysilf, sir.
“There was an ould man here before me. He used to have a stool to rest himsilf on, and whin he died, last Christmas, a man as knew him and me asked me whither I would take it or no, and I said I would. His broom and stool were in the coal-cellar at this corner house, Mr. ——’s, where he used to leave them at night times, and they gave them up to me; but I didn’t use the stool, sir, it might be an obsthruction to the passers-by; and, sir, it looks as if it was infirrumity. But, plaise the Lord, I’ll git and make a stool for myself against the hard winter, I will, bein’ a carpenter by thrade.
“I didn’t ask the gintlefolks’ permission to come here, but I asked the police and the servants, and such as that. I asked the servants at the corner-house. I don’t know whither they could have kept me away if I had not asked. Soon after I came here the gintlefolks—some of them—stopped and spoke to me. ‘So,’ says they, ‘you’ve taken the place of the old man that’s did?’ ‘Yes, I have,’ says I. ‘Very will,’ says they, and they give me a ha’penny. That was all that occurred upon my takin’ to the crossin’.
“But there were some others who would have taken it if I had not; they tould me I was lucky in gettin’ it so soon, or they would have had it, but I don’t know who they are.
“I am seventy-three years ould the 2d of June last. My wife is about the same age, and very much afflicted with the rheumatis, and she injured hersilf, too, years ago, by fallin’ off a chair while she was takin’ some clothes off the line.
“Not to desave you, sir, I get a shillin’ a-week from one of my childer and ninepence from another, and a little hilp from some of the others. I have siven childer livin’, and have had tin. They are very much scattered: two are abroad; one is in the tinth Hussars—he is kind to me. The one who allows me ninepence is a basket-maker at Reading; and the shillin’ I get from my daughter, a servant, sir. One of my sons died in the Crimmy; he was in the 13th Light Dragoons, and died at Scutari, on the 25th of May. They could not hilp me more than they thry to do, sir.
“I only make about two shilling a-week here, sir; and sometimes I don’t take three ha’pence a day. On Sundays I take about sivenpence, ninepence, or tinpence, ’cordin’ as I see the people who give rigular.
“Weather makes no difference to me—for, though the sum is small, I am a rigular pinsioner like of theirs. I go to Somer’s-town Chapel, being a Catholic, for I’m not ashamed to own my religion before any man. When I go, it is at siven in the evening. Sometimes I go to St. Pathrick’s Chapel, Soho-square. I have not been to confission for two or three years—the last time was to Mr. Stanton, at St. Pathrick’s.
“There’s a poor woman, sir, who goes past here every Friday to get her pay from the parish, and, as sure as she comes back again, she gives me a ha’penny—she does, indeed. Sometimes the baker or the greengrocer gives me a ha’penny for minding their baskets.
“I’m perfectly satisfied; it’s no use to grumble, and I might be worrus off, sir. Yes, I go of arrinds some times; fitch water now and then, and post letters; but I do no odd jobs, such as hilping the servants to clean the knives, or such-like. No: they wouldn’t let me behint the shadow of their doors.”
This one was a mild and rather intelligent man, in a well worn black dress-coat and waistcoat, a pair of “moleskin” trousers, and a blue-and-white cotton neckerchief. I found him sweeping the crossing at the end of —— place, opposite the church.
He every now and then regaled himself with a pinch of snuff, which seemed to light up his careworn face. He seemed very willing to afford me information. He said:—
“I have been on this crossing four years. I am a bricklayer by trade; but you see how my fingers have gone: it’s all rheumatics, sir. I took a great many colds. I had a great deal of underground work, and that tries a man very much.
“How did I get the crossing? Well, I took it—I came as a cas’alty. No one ever interfered with me. If one man leaves a crossing, well, another takes it.
“Yes, some crossings is worth a good deal of money. There was a black in Regent-street, at the corner of Conduit-street, I think, who had two or three houses—at least, I’ve heard so; and I know for a certainty that the man in Cavendish-square used to get so much a week from the Duke of Portland—he got a shilling a-day, and eighteenpence on Sundays. I don’t know why he got more on Sundays. I don’t know whether he gets it since the old Duke’s death.
“The boys worry me. I mean the little boys with brooms; they are an abusive set, and give me a good deal of annoyance; they are so very cheeky; they watch the police away; but if they see the police coming, they bolt like a shot. There are a great many Irish lads among them. There were not nearly so many boys about a few years ago.
“I once made eighteenpence in one day, that was the best day I ever made: it was very bad weather: but, take the year through, I don’t make more than sixpence a-day.
“I haven’t worked at bricklaying for a matter of six year. What did I do for the two years before I took to crossing-sweeping? Why, sir, I had saved a little money, and managed to get on somehow. Yes, I have had my troubles, but I never had what I call great ones, excepting my wife’s blindness. She was blind, sir, for eleven year, and so I had to fight for everything: she has been dead two year, come September.
“I have seven children, five boys and two girls; they are all grown up and got families. Yes, they ought, amongst them, to do something for me; but if you have to trust to children, you will soon find out what that is. If they want anything of you, they know where to find you; but if you want anything of them, it’s no go.
“I think I made more money when first I swept this crossing than I do now; it’s not a good crossing, sir. Oh, no; but it’s handy home, you see. When a shower of rain comes on, I can run home, and needn’t go into a public-house; but it’s a poor neighbourhood.
“Oh yes, indeed sir, I am always here. Certainly; I am laid up sometimes for a day with my feet. I am subject to the rheumatic gout, you see. Well, I don’t know whether so much standing has anything to do with it.
“Yes, sir, I have heard of what you call ‘shutting-up shop.’ I never heard it called by that name before, though; but there’s lots of sweepers as sweep back the dirt before leaving at night. I know they do, some of them. I never did it myself—I don’t care about it; I always think there’s the trouble of sweeping it back in the morning.
“People liberal? No, sir, I don’t think there are many liberal people about; if people were liberal I should make a good deal of money.
“Sometimes, after I get home, I read a book, if I can borrow one. What do I read? Well, novels, when I can get them. What did I read last night? Well, Reynolds’s Miscellany; before that I read the Pilgrim’s Progress. I have read it three times over; but there’s always something new in it.
“Well, weather makes very little difference in this neighbourhood. My rent is two-and-sixpence a-week. I have a little relief from the parish. How much? Two-and-sixpence. How much does my living cost? Well, I am forced to live on what I can get. I manage as well as I can; if I have a good week, I spend it—I get more nourishment then, that’s all.
“I used to smoke, sir, a great deal, but I haven’t touched a pipe for a matter of forty year. Yes, sir, I take snuff, Scotch and Rappee, mixed. If I go without a meal of victuals, I must have my snuff. I take an ounce a-week, sir; it costs fourpence—that there is the only luxury I get, unless somebody gives me a half pint of beer.
“I very rarely get an odd job, this is not the neighbourhood for them things.
“Yes, sir, I go to church on Sunday; I go to All Souls’, in Langham-place, the church with the sharp spire. I go in the morning; once a day is quite enough for me. In the afternoon, I generally take a walk in the Park, or I go to see one of my young ones; they won’t come to the old crossing-sweeper, so I go to them.”
A man who had stationed himself at the end of Regent-street, near the County Fire Office, gave me the following particulars.
He was a man far superior to the ordinary run of sweepers, and, as will be seen, had formerly been a gentleman’s servant. His costume was of that peculiar miscellaneous description which showed that it had from time to time been given to him in charity. A dress-coat so marvellously tight that the stitches were stretching open, a waistcoat with a remnant of embroidery, and a pair of trousers which wrinkled like a groom’s top-boot, had all evidently been part of the wardrobe of the gentlemen whose errands he had run. His boots were the most curious portion of his toilette, for they were large enough for a fisherman, and the portion unoccupied by the foot had gone flat and turned up like a Turkish slipper.
He spoke with a tone and manner which showed some education. Once or twice whilst I was listening to his statement he insisted upon removing some dirt from my shoulder, and, on leaving, he by force seized my hat and brushed it—all which habits of attention he had contracted whilst in service.
I was surprised to see stuck in the wristband of his coat-sleeve a row of pins, arranged as neatly as in the papers sold at the mercers’.
“Since the Irish have come so much—the boys, I mean—my crossing has been completely cut up,” he said; “and yet it is in as good a spot as could well be, from the County Fire Office (Mr. Beaumont as owns it) to Swan and Edgar’s. It ought to be one of the fust crossings in the kingdom, but these Irish have spiled it.
“I should think, as far as I can guess, I’ve been on it eight year, if not better; but it was some time before I got known. You see, it does a feller good to be some time on a crossing; but it all depends, of course, whether you are honest or not, for it’s according to your honesty as you gets rewarded. By rewarded, I means, you gets a character given to you by word of mouth. For instance, a party wants me to do a job for ’em, and they says, ‘Can you get any lady or gentleman to speak for you?’ And I says, ‘Yes;’ and I gets my character by word of mouth—that’s what I calls being rewarded.
“Before ever I took a broom in hand, the good times had gone for crossings and sweepers. The good times was thirty year back. In the regular season, when they (the gentry) are in town, I have taken from one and sixpence to two shillings a-day; but every day’s not alike, for people stop at home in wet days. But, you see, in winter-time the crossings ain’t no good, and then we turn off to shovelling snow; so that, you see, a shilling a-day is even too high for us to take regular all the year round. Now, I ain’t taken a shilling, no, nor a blessed bit of silver, for these three days. All the quality’s out of town.
“It ain’t what a man gets on a crossing as keeps him; that ain’t worth mentioning. I don’t think I takes sixpence a-day regular—all the year round, mind—on the crossing. No, I’d take my solemn oath I don’t! If you was to put down fourpence it would be nearer the mark. I’ll tell you the use of a crossing to such as me and my likes. It’s our shop, and it ain’t what we gets a-sweeping, but it’s a place like for us to stand, and then people as wants us, comes and fetches us.
“In the summer I do a good deal in jobs. I do anything in the portering line, or if I’m called to do boots and shoes, or clean knives and forks, then I does that. But that’s only when people’s busy; for I’ve only got one regular place I goes to, and that’s in A—— street, Piccadilly. I goes messages, parcels, letters, and anything that’s required, either for the master of the hotel or the gents that uses there. Now, there’s one party at Swan and Edgar’s, and I goes to take parcels for him sometimes; and he won’t trust anybody but me, for you see I’m know’d to be trustworthy, and then they reckons me as safe as the Bank,—there, that’s just it.
“I got to the hotel only lately. You see, when the peace was on and the soldiers was coming home from the Crimmy, then the governor he was exceeding busy, so he give me two shillings a-day and my board; but that wasn’t reg’lar, for as he wants me he comes and fetches me. It’s a-nigh impossible to say what I makes, it don’t turn out reg’lar; Sunday’s a shilling or one-and-sixpence, other days nothing at all—not salt to my porridge. You see, when I helps the party at the hotel, I gets my food, and that’s a lift. I’ve never put down what I made in the course of the year, but I’ve got enough to find food and raiment for myself and family. Sir, I think I may say I gets about six shillings a-week, but it ain’t more.
“I’ve been abroad a good deal. I was in Cape Town, Table Bay, one-and-twenty miles from Simons’ Town—for you see the French mans-of-war comes in at Cape Town, and the English mans-of-war comes in at Simons’ Town. I was a gentleman’s servant over there, and a very good place it was; and if anybody was to have told me years back that I was to have come to what I am now, I could never have credited it; but misfortunes has brought me to what I am.
“I come to England thinking to better myself, if so be it was the opportunity; besides, I was tired of Africy, and anxious to see my native land.
“I was very hard up—ay, very hard up indeed—before I took to the cross, and, in preference to turning out dishonest, I says, I’ll buy a broom and go and sweep and get a honest livelihood.
“There was a Jewish lady and her husband used to live in the Suckus, and I knowed them and the family—very fine sons they was—and I went into the shop to ask them to let me work before the shop, and they give me their permission so to do, and, says she, ‘I’ll allow you threepence a-week.’ They’ve been good friends to me, and send me a messages; and wherever they be, may they do well, I says.
“I sometimes gets clothes give to me, but it’s only at Christmas times, or after its over; and that helps me along—it does so, indeed.
“Whenever I sees a pin or a needle, I picks it up; sometimes I finds as many as a dozen a-day, and I always sticks them either in my cuff or in my waistcoat. Very often a lady sees ’em, and then they comes to me and says, ‘Can you oblige me with a pin?’ and I says, ‘Oh yes, marm; a couple, or three, if you requires them;’ but it turns out very rare that I gets a trifle for anything like that. I only does it to be obliging—besides, it makes you friends, like.
“I can’t tell who’s got the best crossing in London. I’m no judge of that; it isn’t a broom as can keep a man now. They’re going out of town so fast, all the harristocracy; though it’s middling classes—such as is in a middling way like—as is the best friends to me.”
A man who had worked at crossing-sweeping as a boy when he first came to London, and again when he grew too old to do his work as a labourer in a coal-yard, gave me a statement of the kind of life he led, and the earnings he made. He was an old man, with a forehead so wrinkled that the dark, waved lines reminded me of the grain of oak. His thick hair was, despite his great age—which was nearly seventy—still dark; and as he conversed with me, he was continually taking off his hat, and wiping his face with what appeared to be a piece of flannel, about a foot square.
His costume was of what might be called “the all-sorts” kind, and, from constant wear, it had lost its original colour, and had turned into a sort of dirty green-grey hue. It consisted of a waistcoat of tweed, fastened together with buttons of glass, metal, and bone; a tail-coat, turned brown with weather, a pair of trousers repaired here and there with big stitches, like the teeth of a comb, and these formed the extent of his wardrobe. Around the collar of the coat and waistcoat, and on the thighs of the pantaloons, the layers of grease were so thick that the fibre of the cloth was choked up, and it looked as if it had been pieced with bits of leather.
Rubbing his unshorn chin, whereon the bristles stood up like the pegs in the barrel of a musical-box—until it made a noise like a hair-brush, he began his story:—
“I’m known all about in Parliament-street—ay, every bit about them parts,—for more than thirty year. Ay, I’m as well known as the statty itself, all about them parts at Charing-cross. Afore I took to crossing-sweeping I was at coal-work. The coal-work I did was backing and filling, and anythink in that way. I worked at Wood’s, and Penny’s, and Douglas’s. They were good masters, Mr. Wood ’specially; but the work was too much for me as I got old. There was plenty of coal work in them times; indeed, I’ve yearned as much as nine shillings of a day. That was the time as the meters was on. Now men can hardly earn a living at coal-work. I left the coal-work because I was took ill with a fever, as was brought on by sweating—over-exaction they called it. It left me so weak I wasn’t able to do nothink in the yards.
“I know Mr. G——, the fishmonger, and Mr. J——, the publican. I should think Mr. J—— has knowed me this eight-and-thirty-year, and they put me on to the crossing. You see, when I was odd man at a coal job, I’d go and do whatever there was to be done in the neighbourhood. If there was anythink as Mr. G——’s men couldn’t do—such as carrying fish home to a customer, when the other men were busy—I was sent for. Or Mr. J—— would send me with sperrits—a gallon, or half a gallon, or anythink of that sort—a long journey. In fact, I’d get anythink as come handy.
“I had done crossing-sweeping as a boy, before I took to coal-work, when I first come out of the country. My own head first put me up to the notion, and that’s more than fifty year ago—ay, more than that; but I can’t call to mind exactly, for I’ve had no parents ever since I was eight year old, and now I’m nigh seventy; but it’s as close as I can remember. I was about thirteen at that time. There was no police on then, and I saw a good bit of road as was dirty, and says I, ‘That’s a good spot to keep clean,’ and I took it. I used to go up to the tops of the houses to throw over the snow, and I’ve often been obliged to get men to help me. I suppose I was about the first person as ever swept a crossing in Charing-cross; (here, as if proud of the fact, he gave a kind of moist chuckle, which ended in a fit of coughing). I used to make a good bit of money then; but it ain’t worth nothink, now.
“After I left coal-backing, I went back to the old crossing opposite the Adm’ralty gates, and I stopped there until Mr. G—— give me the one I’m on now, and thank him for it, I says. Mr. G—— had the crossing paved, as leads to his shop, to accommodate the customers. He had a German there to sweep it afore me. He used to sweep in the day—come about ten or eleven o’clock in the morning, and then at night he turned watchman; for when there was any wenson, as Mr. G—— deals in, hanging out, he was put to watch it. This German worked there, I reckon, about seven year, and when he died I took the crossing.
“The crossing ain’t much of a living for any body—that is, what I takes on it. But then I’ve got regular customers as gives me money. There’s Mr. G——, he gives a shilling a-week; and there’s Captain R——, of the Adm’ralty, he gives me sixpence a fortnight; and another captain, of the name of R——, he gives me fourpence every Sunday. Ah! I’d forgot Mr. O——, the Secretary at the Adm’ralty; he gives me sixpence now and then. Besides, I do a lot of odd jobs for different people; they knows where to come and find me when they wants me. They gets me to carry letters, or a parcel, or a box, or anythink of that there. I has a bit of vittals, too, give me every now and then; but as for money, it’s very little as I get on the crossings—perhaps seven or eight shilling a-week, reg’lar customers and all.
“I never heard of anybody as was leaving a crossing selling it; no, never. My crossing ain’t a reg’lar one as anybody could have. If I was to leave, it depends upon whether Mr. G—— would like to have the party, as to who gets it. There’s no such thing as turning a reg’lar sweeper out, the police stops that. I’ve been known to them for years, and they are very kind to me. As they come’s by they says, ‘Jimmy, how are you?’ You see, my crossing comes handy for them, for it’s agin Scotland-yard; and when they turns out in their clean boots it saves their blacking.
“Lord G—— used to be at the Adm’ralty, but he ain’t there now; I don’t know why he left, but he’s gone. He used to give me sixpence every now and then when he come over. I was near to my crossing when Mr. Drummond was shot, but I wasn’t near enough to hear the pistol; but I didn’t see nothink. I know’d the late Sir Robert Peel, oh, certantly, but he seldom crossed over my crossing, though whenever he did, he’d give me somethink. The present Sir Robert goes over to the chapel in Spring-gardens when he’s in town, but he keeps on the other side of the way; so I never had anythink from him. He’s the very picture of his father, and I knows him from that, only his father were rather stouter than he is. I don’t know none of the members of parliament, they most on ’em keeps on shifting so, that I hasn’t no time to recognise ’em.
“The watering-carts ain’t no friends of our’n. They makes dirt and no pay for cleaning it. There’s so much traffic with coaches and carts going right over my crossing that a fine or wet day don’t make much difference to me, for people are afraid to cross for fear of being run over. I’m forced to have my eyes about me and dodge the wehicles. I never heerd, as I can tell on, of a crossing-sweeper being run over.”
She is the widow of a sweep—“as respectable and ’dustrious a man,” I was told, “as any in the neighbourhood of the ‘Borough;’ he was a short man, sir,—very short,” said my informant, “and had a weakness for top-boots, white hats, and leather breeches,” and in that unsweeplike costume he would parade himself up and down the Dover and New Kent-roads. He had a capital connexion (or, as his widow terms it, “seat of business”), and left behind him a good name and reputation that would have kept the “seat of business” together, if it had not been for the misconduct of the children, two of whom (sons) have been transported, while a daughter “went wrong,” though she, wretched creature, paid a fearful penalty, I learnt, for her frailties, having been burnt to death in the middle of the night, through a careless habit of smoking in bed.
The old sweeper herself, eighty years of age, and almost beyond labour, very deaf, and rather feeble to all appearance, yet manages to get out every morning between four and five, so as to catch the workmen and “time-keepers” on their way to the factories. She has the true obsequious curtsey, but is said to be very strong in her “likes and dislikes.”
She bears a good character, though sometimes inclining, I was informed, towards “the other half-pint,” but never guilty of any excess. She is somewhat profuse in her scriptural ejaculations and professions of gratitude. Her statement was as follows:—
“Fifteen years I’ve been on the crossing, come next Christmas. My husband died in Guy’s Hospital, of the cholera, three days after he got in, and I took to the crossing some time after. I had nothing to do. I am eighty years of age, and I couldn’t do hard work. I have nothing but what the great God above pleases to give me. The poor woman who had the crossing before me was killed, and so I took it. The gentleman who was the foreman of the road, gave me the grant to take it. I didn’t ask him, for poor people as wants a bit of bread they goes on the crossings as they likes, but he never interfered with me. The first day I took sixpence; but them good times is all gone, they’ll never come back again. The best times I used to take a shilling a-day, and now I don’t take but a few pence. The winter is as bad as the summer, for poor people haven’t got it to give, and gentlefolks get very near now. People are not so liberal as they used to be, and they never will be again.
“To do a hard day’s washing, I couldn’t. I used to go to a lady’s house to do a bit of washing when I had my strength, but I can’t do it now.