A
 
VOCABULARY
 
OF THE
 
LANGUAGE
 
OF THE
 
SOCIETY ISLES.

DIRECTIONS
 
FOR THE
 
PRONUNCIATION OF THE VOCABULARY.

As all nations who are acquainted with the method of communicating their ideas by characters (which represent the sound that conveys the idea), have some particular method of managing or pronouncing the sounds represented by such characters, this forms a very essential article in the constitution of the language of any particular nation, and must therefore be understood before we can make any progress in learning, or be able to converse in it. But as this is very complex and tedious to a beginner, by reason of the great variety of powers the characters of letters are endued with under different circumstances, it would seem necessary, at least in languages which have never before appeared in writing, to lessen the number of these varieties, by restraining the different sounds, and always representing the same simple ones by the same character; and this is no less necessary in the English than any other language, as this variety of powers is very frequent, and without being taken notice of in the following Vocabulary, might render it entirely unintelligible. As the vowels are the regulation of all sounds, it is these only that need be noticed, and the powers allotted to each of these in the Vocabulary is subjoined.

A in the English language is used to represent two different simple sounds, as in the word Arabia, where the first and last have a different power from the second. In the Vocabulary this letter must always have the power, or be pronounced like the first and last in Arabia. The other power or sound of the second a, is always represented in the Vocabulary by a and i, printed in Italics thus, ai.

E has likewise two powers, or it is used to represent two simple sounds, as in the words Eloquence, Bred, Led, &c. and it may be said to have a third power, as in the words Then, When, &c. In the first case, this letter is only used at the beginning of words, and wherever it is met with in any other place in the words of the Vocabulary, it is used as in the second case: but never as in the third example; for this power or sound is every where expressed by the a and i before mentioned, printed in Italics.

I is used to express different simple sounds, as in the words Indolence, Iron, and Imitation. In the Vocabulary it is never used as in the first case, but in the middle of words; it is never used as in the second example, for that sound is always represented by y, nor is it used as in the last case, that sound being always represented by two ees, printed in Italics in this manner, ee.

O never alters in the pronunciation, i. e. in this Vocabulary, of a simple sound, but is often used in this manner, oo, and sounds as in Good, Stood, &c.

U alters, or is used to express different simple sounds, as in Unity, or Umbrage. Here the letters e and u, printed in Italics eu, are used to express its power as in the first example, and it always retains the second power, wherever it is met with.

Y is used to express different sounds, as in My, By, &c. &c. and in Daily, Fairly, &c. Wherever it is met with in the middle or end (i. e. any where but at the beginning) of a word, it is to be used as in the first example; but is never to be found as in the second, for that sound or power is always represented by the Italic letter e. It has also a third power, as in the words Yes, Yell, &c. which is retained every where in the Vocabulary, at least at the beginning of words, or when it goes before another vowel, unless directed to be sounded separately by a mark over it, as thus, ÿa.

Unless in a few instances, these powers of the vowels are used throughout the Vocabulary; but, to make the pronunciation still less liable to change or variation, a few marks are added to the words as follows:

This mark: as öa, means that these letters are to be expressed singly.

The letters in Italic, as ee or oo, make but one simple sound.

When a particular stress is laid on any part of a word in the pronunciation, an accent is placed over that letter where it begins, or rather between that and the preceding one.

It often happens that a word is compounded as it were of two, or in some cases the same word or syllable is repeated. In these circumstances, a comma is placed under them at this division, where a rest or small space of time is left before you proceed to pronounce the other part, but it must not be imagined that this is a full stop.

Examples in all these Cases.

Röa, Great, long, distant.
E’reema, Five.
Ry’poeea, Fog or mist.
E’hoora, To invert, or turn upside down.
Paroo, roo, A partition, division, or screen.

A
 
VOCABULARY, &c.

A
 
 
To abide, or remain Ete´ei.
 
An Abode, or place of residence Noho´ra.
 
Above, not below Neea, s. Tiéneea.
 
An Abcess Fe´fe.
 
Action, opposed to rest, Ta´eree.
 
Adhesive, of an adhesive or sticking quality Oo´peere.
 
Adjoining, or contiguous to E´peeiho.
 
Admiration, an interjection of A´wai, s. A´wai to Peeree-ai.
 
An Adulterer, or one that vexes a married woman Teeho teeho, s. Teeho teeho, ta´rar.
 
To agitate, or shake a thing, as water, &c. Eooa´wai.
 
Aliment, or food of any kind Maa.
 
Alive, that is not dead Waura.
 
All, the whole, not a part A´maoo.
 
Alone, by one’s self Ota´hoi.
 
Anger, or to be angry Warradee, s. Reedee.
 
To angle, or fish E´hootee.
 
The Ankle Momöa.
 
The inner Ankle A´tooa, ewy.
 
Answer, an answer to a question Oo´maia.
 
Approbation, or consent, Madooho´why.
 
Punctuated Arches on the hips E´var´re.
 
The Arm Reema.
 
The Armpit E´e.
 
An Arrow oome.
 
Arrow, the body of an arrow or reed O´wha.
 
The point of an Arrow To´ai, s. O´möa.
 
Ashamed, to be ashamed or confused Ama, s. He´ama.
 
Ashore, or on shore Te Euta.
 
To ask for a thing Ho´my, s. Ha´py my.
 
Asperity, roughness Tarra, Tarra.
 
An Assassin, murderer, or rather man-killer, soldier or warrior Taata, töa.
 
An Assembly, or meeting Eteou´rooa.
 
Atherina A´naiheu.
 
Avaricious, parsimonious, ungenerous Pee´peere.
 
Averse, unwilling to do a thing Fata, hoito´ hoito.
 
Authentic, true Parou, mou.
 
Awake, not asleep Arra, arra´, s. E´ra.
 
Awry, or to one side; as a wry neck Na´na.
 
An Axe, hatchet or adze Töe.
 
Ay, yes; an affirmation Ai.
 
 
B.
 
A Babe, or child Mydidde.
 
A Batchelor, or unmarried person E´evee (taata.
 
The Back Tooa.
 
To wipe the Backside Fy´roo, too´ty.
 
Bad, it is not good ´Eè´no.
 
A Bag of straw Ete´öe, s. Eäte.
 
Bait, for fish Era´eunoo.
 
Baked in the oven Etoonoo.
 
Bald-headed Oopo´boota.
 
Bamboo Eenee´ou.
 
A Bank, or shoal E´paa.
 
Bare, naked, applied to a person that is undressed Ta´turra.
 
The Bark of a tree Ho´hore.
 
Barren land Fe´nooa Maoure.
 
A large round Basket of twig He´na.
 
A small Basket of cocoa leaves Vai´hee.
 
A long Basket of cocoa leaves Apo´aira.
 
A Basket of plantain stock Papa´ Maieea.
 
A fisher’s Basket Er´re´vy.
 
A round Basket of cocoa leaves Mo´ene.
 
A Bastard Fanna too´neea.
 
Bastinado, to bastinade or flog a person Tapra´hai.
 
To bathe Ob´oo.
 
A Battle, or fight E´motto.
 
A Battle-axe O´morre.
 
To bawl, or cry aloud Teimo´toro.
 
A Bead Pöe.
 
The Beard Oome oome.
 
To beat upon, or strike a thing Too´py or Too´baee.
 
To beat a drum Eroo´koo.
 
To beckon a person with the hand Ta´rappe.
 
A Bed, or bed-place E´roee, s. Möi´a.
 
To bedawb, or bespatter Par´ry.
 
A Bee E´räo.
 
A Beetle Peere´teee.
 
Before, not behind Te´möa.
 
A Beggar, a person that is troublesome, continually asking for somewhat Tapa´roo.
 
Behind, not before, Te´mooree.
 
To belch Eroo´y.
 
Below, as below stairs Teì´dirro, s. Teediraro.
 
Below, underneath, far below O´raro.
 
To Bend any thing, as a stick, &c. Fa´fe´fe.
 
Benevolence, generosity e.g. You are a generous man Ho´röa. Taata ho´roa öe.
 
Between, in the middle, betwixt two Fero´poo.
 
To bewail, or lament by crying E´tatee.
 
Bigness, largeness, great Ara´hay.
 
A Bird Manoo.
 
A Bitch Oore, e´ooha.
 
To bite, as a dog A´ahoo.
 
Black, colour Ere, ere.
 
Bladder Töa´me eme.
 
A Blasphemer, or person who speaks disrespectfully of their deities Toona, (taata.
 
Blind Matta-po.
 
A Blister, raised by a burn or other means Mei´ee.
 
Blood, Toto, s. Ehoo´ei.
 
To blow the nose Fatte.
 
The blowing, or breathing of a whale Ta´hora.
 
Blunt, as a blunt tool of any sort Ma´neea.
 
The carved Boards of a Maray E´ra.
 
A little Boat, or canoe E´väa.
 
A Boil Fe´fe.
 
Boldness Eäwou.
 
A Bone E´evee.
 
A Bonetto, a fish so called Peera´ra.
 
To bore a hole Ehoo´ee, s. Ehoo´o.
 
A Bow E´fanna.
 
A Bow-string Aroö hooa.
 
To bow with the head Etoo´o.
 
A young Boy, My´didde.
 
Boy, a familiar way of speaking He´amanee.
 
The Brain of any animal A´booba.
 
A Branch of a tree or plant, E´ama.
 
Bread-fruit, or fruit of the bread-tree Ooroo.
 
Bread-fruit, a particular sort of it E´patëa.
 
An insipid paste of Bread-fruit Eh´öe.
 
The gum of the Bread-tree Tappo´ooroo.
 
The leaf of the Bread-tree E´da´ooroo.
 
The pith of the Bread-tree Po´ooroo.
 
To break a thing O´whatte, s. Owhanne, s. Fatte.
 
The Breast, O´ma.
 
A Breast-plate made of twigs, ornamented with feathers, dog’s hair, and pearl shell Ta´oome.
 
To breathe Watte weete wee të´aho.
 
Bring, to ask one to bring a thing, Ho´my.
 
Briskness, being brisk or quick Tee´teere.
 
Broiled, or roasted as broiled meat Ooaweera.
 
Broken, or cut Motoo.
 
The Brow, or forehead E´ry.
 
A brown colour A´uraura.
 
Buds of a tree or plant Te, arre´haoo.
 
A Bunch of any fruit E´ta.
 
To burn a thing Döodooe.
 
A Butterfly Pepe.
 
 
C.
 
To call a person at a distance Tooo´too´ooo.
 
A Calm Ma´neeno.
 
A Calm, or rather to be so placed that the wind has no access to you Eou, she´a.
 
Sugar Cane ´Töo, s. Etöo.
 
A Cap, or covering for the head Tau´matta.
 
To carry any thing E´a´mo.
 
To carry a person on the back Eva´ha.
 
To catch a thing hastily with the hand, as a fly, &c. Po´poee, s. Peero.
 
To catch a ball Ama´wheea.
 
To catch fish with a line E´hoote.
 
A Caterpillar E´tooa.
 
Celerity, swiftness Tee´teere, s. E´tirre.
 
The Centre, or middle of a thing Tera´poo.
 
Chalk Mamma´tëa.
 
A Chatterer, or noisy impertinent fellow Taata E´moo, s. E´moo.
 
Cheerfulness Wara.
 
The Cheek Pappa´reea.
 
A Chest ´Peeha.
 
The Chest, or body O´poo.
 
To chew, or eat E´y.
 
Chequered, or painted in squares Poore, poore.
 
A Chicken Möa pee´riaia.
 
A Chief, or principal person; one of the first rank amongst the people Eäree.
 
An inferior Chief, or one who is only in an independent state, a gentleman Too´ou.
 
Child-bearing Fanou, e´vaho.
 
Children’s language Father O´pucenoo, and Papa.
 
Children’s language Mother E´wheiarre, and O´pa´tëa.
 
Children’s language Brother E´tama.
 
Children’s language Sister Te´tooa.
 
The Chin, and lower jaw E´taa.
 
Choked, to be choked as with victuals, &c. Epoo´neina, s. Eroo´y.
 
To choose, or pick out Eheee,te,me,my,ty.
 
Circumcision, or rather an incision of the foreskin Eoore te´hai.
 
A sort of Clappers used at funerals Par´haoo.
 
Clapping the bend of the arm smartly with the hand, so as make a noise, an Indian custom E´too.
 
The Claw, of a bird ee oo.
 
Clay, or clammy earth Ewhou, arra.
 
Clean, not nasty Ooa´ma, s. Eoo´ ee.
 
Clear, pure; as clear water, &c. Tëa´te.
 
White clayey Cliffs E´mammatëa.
 
Close, shut Eva´hee.
 
Cloth of any kind, or rather the covering or raiments made of it Ahoo.
 
A piece of oblong Cloth, slit in the middle, through which the head is put, and it then hangs down behind and before Teeboota.
 
Brown thin Cloth Oo´erai.
 
Dark brown Cloth Poo´heere.
 
Nankeen coloured Cloth A´heere, s. Ooa.
 
Gummed Cloth Oo´air ara.
 
Yellow Cloth Heappa, heappa, s. A´ade, poo´ee ei, s. Oora poo´ee ei.
 
Cloth, a piece of thin white cloth wrapt round the waist, or thrown over the shoulders Paroo´y, by which name they also call a white shirt.
 
A Cloth-beater, or an oblong square piece of wood grooved and used in making cloth To´aa.
 
The Cloth-plant, a sort of Mulberry tree Eaoute.
 
A Cloud E´äo, s. E´aoo.
 
A Cock Möa, e´töa.
 
Cock, the cock claps his wings Te Moa Paee, paee.
 
A Cock-roach Potte potte.
 
A Cocoa nut A´ree.
 
The fibrous husk of a Cocoa-nut Pooroo´ waha, s. Pooroo.
 
Cocoa-nut oil E´rede, äe.
 
Cocoa leaves E,ne´haoo.
 
Coition E´y.
 
The sense of Cold Ma´reede.
 
A Comb P´ahoro, s. Pa´herre.
 
Company, acquaintance, gossips Tee´ÿa.
 
Compliance with a request, consent Madoo, ho´why.
 
Computation, or counting of numbers Ta´tou.
 
A Concubine Wa´heine, Möebo, s. Etoo´neea.
 
Confusedness, without order E´vaheea.
 
Consent, or approbation Madoo, ho´why.
 
Contempt, a name of contempt given to a maid, or unmarried woman Waheine, poo´ha.
 
Conversation Paraou, maro, s. Para´paraou.
 
A sort of Convolvulus, or bind weed, common in the Islands O´hooe.
 
Cooked, dressed; not raw Ee´oo, s. Eee´wera.
 
To cool one with a fan Taha´ree.
 
Cordage of any kind Taura.
 
The Core of an apple Böe.
 
A Cork, or stopper of a bottle or gourd shell Ora´hooe.
 
A Corner E´pecho.
 
Covering, the covering of a fish’s gills Peee´eya.
 
Covetousness, or rather one not inclined to give Pee,peere.
 
A Cough Ma´re.
 
To court, woo a woman Ta´raro.
 
Coyness in a woman No´nöa.
 
A Crab Pappa.
 
Crab, a large land crab that climbs the cocoa-nut trees for fruit oowa.
 
A Crack, cleft, or fissure Motoo.
 
Crammed, lumbered, crowded Ooa peea´pe, s. Ehotto.
 
The Cramp Emo´too too.
 
A Cray fish, oora.
 
To creep on the hands and feet Ene´ai.
 
Crimson colour Oora oora.
 
Cripple, lame Tei´tei.
 
Crooked, not straight Ooo´peeo.
 
To crow as a cock A´a ooa.
 
The Crown of the head Too´pooe.
 
To cry, or shed tears Taee.
 
A brown Cuckoo, with black bars and a long tail, frequent in the isles Ara´werewa.
 
To cuff, or slap the chops E´paroo.
 
Curlew, a small curlew or whimbrel found about the rivulets Torëa.
 
Cut, or divided Motoo.
 
To cut the hair with scissars O´tee.
 
 
D
 
A Dance Heeva.
 
Darkness Poee´ree, s. Pooo´ree.
 
To darn O´ono.
 
A Daughter Ma´heine.
 
Day, or day-light Mara´marama. s. A´ou, s. A´a ou.
 
Day-break Oota´taheita.
 
Day, to-day Aoo´nai.
 
Dead Matte röa.
 
A natural Death Matte nöa.
 
Deafness Ta´reea, tooree.
 
Decrepit Epoo´tooa.
 
Deep-water Mona´.
 
A Denial, or refusal Ehoo´ nöa.
 
To desire, or wish for a thing Eooee.
 
A Devil, or evil spirit E´tee.
 
Dew Ahe´aoo.
 
A Diarrhœa, or looseness Hawa, hawa.
 
To dip meat in salt water instead of salt (an Indian custom) Fawee´wo.
 
Dirt, or nastiness of any kind E´repo.
 
Disapprobation Ehoonöa.
 
A Disease, where the head cannot be held up, perhaps the palsy E´pee.
 
To disengage, untie or loosen Eaoo´wai.
 
Dishonesty Eee´a.
 
Displeased, to be displeased, vexed, or in the dumps Taee´va.
 
Dissatisfaction, to grumble, or be dissatisfied Faoo´one.
 
Distant, far off Röa.
 
To distort, or wreath the limbs, body, lips, &c. Faee´ta.
 
To distribute, divide or share out Atoo´ha.
 
A District Matei´na.
 
A Ditch Eö´hoo.
 
To dive under water Eho´poo.
 
A Dog Ooree.
 
A Doll made of cocoa-plats Adoo´a.
 
A Dolphin ouna.
 
Done, have done; or that is enough, or there is no more A´teera.
 
A Door Oo´boota.
 
Double, or when two things are in one; as a double canoe Tau´rooa.
 
Down, or soft hair E´waou.
 
To draw a bow Etëa.
 
To draw, or drag a thing by force Era´ko.
 
Dread, or fear Mattou.
 
Dress’d, or cook’d, not raw Ee´oo.
 
A head Dress, used at funerals Pa´raee.
 
To dress, or put on the clothes Eu, hau´hooo t´Ahoo.
 
To drink Aee´noo.
 
Drop, a single drop of any liquid Oo, ata´hai.
 
To drop, or leak Eto´tooroo, s. E´tooroo.
 
Drops, as drops of rain To´potta.
 
Drowned Parre´mo.
 
A Drum Pa´hoo.
 
Dry, not wet Oo´maro.
 
A Duck Mora.
 
A Dug, teat, or nipple Eoo.
 
Dumbness E´faö.
 
 
E
 
The Ear Ta´reea.
 
The inside of the Ear Ta´tooree.
 
An Ear-ring Poe note tareea.
 
To eat, or chew E´y, s. Mäa.
 
An Echinus, or sea egg Heawy.
 
Echo Tooo.
 
An egg of a bird Ehooero te Manoo.
 
A white Egg bird Pee´ry.
 
Eight A´waroo.
 
The Elbow Too´ree.
 
Empty Ooata´aö, s. Tata´ooa.
 
An Enemy Taata´e.
 
Entire, whole, not broke Eta, Eta.
 
Equal Oohy´tei.
 
Erect, upright Etoo.
 
A Euphorbium tree, with white flowers Te´tooee.
 
The Evening Oohoi´hoi.
 
Excrement Too´ty.
 
To expand, or spread out cloth, &c. Ho´hora.
 
The Eye Matta.
 
The Eye-brow, and eye-lid Tooa, matta.
 
 
F
 
The Face E´moteea.
 
To hide or hold the Face away, as when ashamed Faree´wai.
 
Facetious, merry Faatta atta.
 
Fainting, to faint Möe, mo´my.
 
To fall down Topa.
 
False, not true Ha´warre.
 
A Fan, or to fan the face, or cool it Taha´ree.
 
To fart, or a fart Ehoo.
 
Fat, full of flesh, lusty Peea.
 
The Fat of meat Maee.
 
A Father Medooa tanne.
 
A step-father Tanne, te höa.
 
Fatigued, tired E´heieu, s. Faea.
 
Fear Mattou.
 
A Feather, or quill Hooroo, hooroo manoo.
 
Red Feathers Ora, hooroo te manoo.
 
Feebleness, weakness Fara´ra, s. Tooro´ree.
 
The sense of Feeling Fa´fa.
 
To feel Tear´ro.
 
A young, clever, dexterous Fellow, or boy Te´my de pa´aree.
 
The Female kind of any animal ooha.
 
The Fern-tree Ma´mooo.
 
Fertile land Fenooa, maa.
 
Fetch, go fetch it Atee.
 
Few in number Eote.
 
To fight E´neotto.
 
A Fillip, with the fingers Epatta.
 
The Fin of a fish Tirra.
 
To finish or make an end Eiote.
 
A Finger E´reema.
 
Fire Ea´hai.
 
A flying Fish Mara´ra.
 
A green flat Fish Eeume.
 
A yellow flat Fish Oo´morehe.
 
A flat green and red Fish Pai´ou.
 
The cuckold Fish Etata.
 
A Fish Eya.
 
Fishing wall for hauling the seine at the first point Epa.
 
A Fish pot E´wha.
 
A long Fishing rod of Bamboo, used to catch bonettoes, &c. Ma´keera.
 
A Fissure, or crack Motoo.
 
Fist, to open the fist Ma´hora.
 
Fist, striking with the fist in dancing A´moto.
 
A flie Flapper, or to flap flies Dahee´ere e´reupa.
 
Flatness, applied to a nose, or a vessel broad and flat; also a spreading flat-topt tree Papa.
 
A red Flesh mark Eee´da.
 
To float on the face of the water Pa´noo.
 
The Flower, of a plant Pooa.
 
Open Flowers Teearre´oo wa.
 
Flowers, white odoriferous flowers used as ornaments in the ears Teearre tarreea.
 
Flown, it is flown, or gone away Ma houta.
 
A Flute Weewo.
 
A black Fly-catcher, a bird so called O´mamäo.
 
A Fly Poore´hooa.
 
To fly, as a bird E´raire.
 
Fog, or mist Ry´poeea.
 
To fold up a thing, as cloth, &c. He´fetoo.
 
A fool, scoundrel, or other epithet of contempt Ta´ouna.
 
The Foot, or sole of the foot Tapooy.
 
The Forehead E´ry.
 
Forgot, or lost in memory Oo´aro.
 
Foul, dirty, nasty Erepo.
 
A Fowl Möa.
 
Four E´ha.
 
The Frapping of a flute Ahëa.
 
Freckles Taina.
 
Fresh, not salt Eanna, anna.
 
Friction, rubbing oo ee.
 
Friend, a method of addressing a stranger Ehöa.
 
A particular Friend, or the salutation to him E´apatte.
 
To frisk, to wanton, to play Ehanne.
 
From there No, reira, s. No, reida.
 
From without No, waho´oo.
 
From before No, mooa.
 
Fruit ´Hoo´ero.
 
Perfume Fruit, from Tethuroa, a small island Hooero te manoo.
 
A yellow Fruit, like a large plumb, with a rough core A´vee.
 
Full, satisfied with eating Pÿa, s. Oo´pÿa, s. Paÿa.
 
A Furunculus, or a small hard boil Apoo.
 
 
G
 
A Garland of flowers A´voutoo, s. Aroutoo Efha, apai.
 
Generosity, benevolence Ho´röa.
 
A Gimblet Eho´oo.
 
A Girdle Ta´tooa.
 
A Girl, or young woman Too´neea.
 
A Girthing manufacture Tatoo´y.
 
To give a thing Höa´too.
 
A looking-Glass Heeeeota.
 
A Glutton, or great eater Taata A´ee, s. Era´pöa nooe.
 
To go, or move from where you stand; to walk Harre.
 
To go, or leave a place Era´wa.
 
Go, begone, make haste and do it Haro.
 
Go and fetch it Atee.
 
Good, it is good, it is very well My´ty, s. Myty, tye, s. Maytay.
 
Good-natured Mama´hou, s. Ma´roo.
 
A Grandfather Too´boona.
 
A Great-grandfather Tooboona tahe´too.
 
A Great-great-grandfather Ouroo.
 
A Grandson Mo´boona.
 
To grasp with the hand Hara´wai.
 
Grasping the antagonist’s thigh when dancing Tomo.
 
Grass, used on the foots of their houses Ano´noho.
 
To grate cocoa-nut kernel E´annatehea´ree.
 
Great, large, big Ara´hai.
 
Green colour Poore, poore.
 
To groan Eroo, whe.
 
The groin Ta´pa.
 
To grow as a plant, &c. We´rooa.
 
To grunt, or strain Etee, toowhe.
 
The blind Gut Ora´booboo.
 
The Guts of any animal A´aoo.
 
 
H
 
The Hair of the head E´roroo, s. E´rohooroo.
 
Grey Hair Hinna´heina.
 
Red Hair, or a red-headed man E´hoo.
 
Curled Hair Peepee.
 
Woolly or frizzled Hair Oë´töeto.
 
To pull the Hair E´woua.
 
Hair, tied on the crown of the head E´poote.
 
Half of any thing Fa´eete.
 
A Hammer Etee´te.
 
Hammer it out Atoo´bianoo.
 
The Hand E´reema.
 
A deformed Hand Peele´oi.
 
A motion with the Hand in dancing O´ne o´ne.
 
A Harangue, or speech Oraro.
 
A Harbour or anchoring-place Too´tou.
 
Hardness E´ta, e´ta.
 
A Hatchet, axe, or adze Töe.
 
He Nana.
 
The Head Oopo.
 
A shorn Head E´voua.
 
The Head-ache, in consequence of Drunkenness Eana´neea.
 
The sense of Hearing Faro.
 
The Heart of an animal A´houtoo.
 
Heat, warmth Mahanna, hanna.
 
Heavy, not light Teima´ha.
 
The sea Hedge-hog Totera.
 
A blue Heron Otoo.
 
A white Heron Tra´pappa.
 
To hew with an axe Teraee.
 
Hibiscus, the smallest species of Hibiscus, with rough seed cases, that adhere to the clothes in walking Peere, peere.
 
Hibiscus, a species of Hibiscus, with large yellow flowers Pooo´rou.
 
The Hiccup Etoo´ee, s. Eoo´wha.
 
Hide, to hide a thing Eh´oona.
 
High, or steep Mato.
 
A Hill, or mountain Maoo, s. Maoo´a, s. Moua.
 
One tree Hill, a hill so called in Matavai Bay Tal´ha.
 
To hinder, or prevent Tapëa.
 
The Hips E´tohe.
 
Hips, the black punctuated part of the hips Tamo´rou.
 
To hit a mark Ele´baou, s. Wa´poota.
 
Hiss, to hiss, or hold out the finger at one Tee´he.
 
Hoarseness Efäo.
 
A Hog Böa.
 
To hold fast Mou.
 
Hold your tongue, be quiet, or silent Ma´moo.
 
A Hole, as a gimblet-hole in wood, &c. E´rooa, s. Poota.
 
To hollo, or cry aloud to one Too´o.
 
To keep at home Ate´ei te Efarre.
 
Honesty Eea´oure.
 
A fish Hook Ma´tau.
 
A fish hook of a particular sort Weete, weete.
 
The Horizon E´paee no t´ Eraee.
 
Hot, or sultry air, it is very hot Pohee´a.
 
A House E´farre, s. E´wharre.
 
A House of office Eha´moote.
 
A large House Efarre´pota.
 
A House on props A´whatta.
 
An industrious House-wife Ma´heine Amau hattoi.
 
How do you, or how is it with you Te´hanoöe.
 
Humorous, droll, merry Fa, atta, ´atta.
 
Hunger Poro´ree, s. Poee´a.
 
A Hut, or house E´farre.
 
 
I
 
I, myself, 1st person singular 1Wou 2Mee.
 
The lower Jaw E´ta.
 
Idle, or lazy Tee´py.
 
Jealousy in a woman Ta boone, s. Fateeno, s. Hoo´hy.
 
Ignorance, stupidity Weea´ta.
 
Ill-natured, cross Oore, e´eeore.
 
An Image of a human figure E´tee.
 
Imps, the young imps Tëo´he.
 
Immature, unripe, as unripe fruit Poo.
 
Immediately, instantly To´hyto.
 
Immense, very large Röa.
 
Incest, or incestuous Ta´wytte.
 
Indigent, poor, necessitous Tee, tee.
 
Indolence, laziness Tee´py.
 
Industry, opposed to idleness Taee´a.
 
Inhospitable, ungenerous Pee´peere.
 
To inform E´whäe.
 
A sort of Ink, used to punctuate E´rahoo.
 
An inquisitive tattling woman Maheine Opataieehu.
 
To interrogate, or ask questions Faeete.
 
To invert, or turn upside down E´hoora, tela´why.
 
An Islet Mo´too.
 
The Itch, an itching of any sort Myro.
 
To jump, or leap Mahouta, s. Araire.
 
 
K
 
Keep it to yourself Vaihee´o.
 
The Kernel of a cocoa-nut Emo´teea.
 
To kick with the foot Ta´hee.
 
The Kidneys Fooa´hooa.
 
Killed, dead Matte.
 
To kindle, or light up Emäa.
 
A King Eäree,da´hai.
 
A King-fisher, the bird so called E´rooro.
 
To kiss E´hoee.
 
Kite, a boy’s play-kite O´omo.
 
The Knee E´tooree.
 
To kneel Too´tooree.
 
A Knot Ta´pona.
 
A double Knot Va´hodoo.
 
The female Knot formed on the upper part of the garment, and on one side Teebona.
 
To know, or understand Eete.
 
The Knuckle, or joint of the fingers Tee,poo.
 
 
L
 
To labour, or work Ehëa.
 
A Ladder Era´a, s. E´ara.
 
A Lagoon Ewha´ouna, s. Eä´ouna.
 
Lame, cripple Tei´tei.
 
A Lance, or spear Täo.
 
Land, in general a country Fe´nooa, s. Whe´nooa.
 
Language, speech, words Pa´raou.
 
Language, used when dancing Timora´dee, te´Timoro´dee.
 
Large, great, not small Ara´hai.
 
Largeness, when applied to a country, &c. Nooe.
 
To laugh Atta.
 
Laziness Tee´py.
 
Lean, the lean of meat Aëo.
 
Lean, slender, not fleshy Too´hai.
 
To leap Ma´houta, s. A´rere.
 
Leave it behind, let it remain ´Vainëo.
 
To leave E´wheeoo.
 
The Leg A´wy.
 
Legs, my legs ache, or are tired A´hooa.
 
A Liar Taata,ha´warre.
 
To lie down, or along, to rest one’s self Ete´raha, s. Te´poo.
 
To lift a thing up Era´wai.
 
Day Light Mara´marama.
 
Light, or fire of the great people Toutoi,papa.
 
Light, or fire of the common people Neeäo,papa.
 
Light, to light or kindle the fire A´toonoo t´ Eee´wera.
 
Light, not heavy Ma´ma.
 
Lightning Oo´waira.
 
The Lips Oo´too.
 
Little, small Eete.
 
A Lizard Mö´o.
 
Loathsome, nauseous ´E,a´wawa.
 
A sort of Lobster, frequent in the isles Tee´onai.
 
To loll about, or be lazy Tee´py.
 
To loll out the tongue Ewha´toroo t´ Arere.
 
To look for a thing that is lost Tapoonee.
 
A Looking-glass Heeee´otta.
 
Loose, not secure Aoo´weewa.
 
A Looseness, or purging Hawa,´hawa.
 
To love Ehe´naroo.
 
A Lover, courtier, wooer Ehoo´nöa.
 
A Louse Oo´too.
 
Low, not high, as low land, &c. Hëa,hëa, s. Papoo, s. Eee´öa.
 
The Lungs Teetoo,arapoa.
 
Lusty, fat, full of flesh Oo´peea.
 
 
M
 
Maggots E´hoohoo.
 
A Maid, or young woman Too´nea.
 
To make the bed Ho´hora, te Möe´ya.
 
The Male of any animal, male kind E´töa.
 
A Man Täata, s. Taane.
 
An ill-disposed, or insincere Man Täata,ham´aneeno.
 
A Man of war bird Otta´ha.
 
Many, a great number Wo´rou, wo´rou, s. manoo, manoo.
 
A black Mark on the skin eeree.
 
Married, as a married man Fanou´nou.
 
A Mat E´vanne.
 
A silky kind of Mat Möe´a.
 
A rough sort of Mat, cut in the middle to admit the head Poo´rou.
 
A Mast of a ship or boat Teera.
 
Mature, ripe; as ripe fruit Para, s. Pe.
 
Me, I Wou, s. Mee.
 
A Measure E´a.
 
To measure a thing Fa´eete.
 
To meet one Ewharidde.
 
To melt, or dissolve a thing, as grease, &c. Too´tooe.
 
The Middle, or midst of a thing Teropoo.
 
Midnight O´toora,hei´po.
 
To mince, or cut small E´poota.
 
Mine, it is mine, or belongs to me No´oo.
 
To miss, not to hit a thing Oo´happa.
 
Mist, or fog Ry´poeea.
 
To mix things together A´pooe,pooe.
 
To mock, or scoff at one Etoo´hee.
 
Modesty Mamma´,haoo.
 
Moist, wet Wara´ree.
 
A Mole upon the skin Atoo´nöa.
 
A lunar Month, Mara´ma.
 
A Monument, to the dead Whatta´rau.
 
The Moon Mara´ma.
 
The Morning Oo´poee´poee.
 
To-morrow Bo´bo, s. A, Bo´bo.
 
The day after to-morrow A´bo´bo doora.
 
The second day after to-morrow Poee, poee, addoo.
 
A Moth E,pepe.
 
A Mother Ma´dooa, wa´, heine.
 
A motherly, or elderly woman Pa´tëa.
 
Motion, opposed to rest Oo´ata.
 
A Mountain, or hill Maooa, s. Moua.
 
Mountains of the highest order Moua tei´tei.
 
---- ---- ---- second order Moua ´haha.
 
---- ---- ---- third or lowest order Pere´raou.
 
Mourning Eeva.
 
Mourning leaves, viz. Those of the cocoa-tree used for that purpose Ta´paoo.
 
The Mouth Eva´ha.
 
To open the Mouth Ha´mamma.
 
A Multitude, or vast number Wo´rou, wo´rou.
 
Murdered, killed Matte, s. Matte röa.
 
A Murderer Taata töa.
 
A Muscle-shell Nou,ou.
 
Music of any kind Heeva.
 
A Musket, pistol or fire-arm of any kind Poo,poo, s. Poo.
 
Mute, silent Fatebooa.
 
To mutter, or stammer E´whaoa.
 
 
N
 
The Nail of the fingers Aee´oo.
 
A Nail of iron Eure.
 
Naked, i. e. with the clothes off, undressed Ta´turra.
 
The Name of a thing Eee´oa.
 
Narrow, strait, not wide Peere,peere.
 
Nasty, dirty, not clean E,repo.
 
A Native Taata´tooboo.
 
The Neck ee.
 
Needles Nareeda.
 
A fishing Net Oo´paia.
 
New, young, sound Hou.
 
Nigh Poto, s. Whatta´ta.
 
Night Po, s. E´aoo.
 
To-Night, or to-day at night oone te´ Po.
 
Black Night-shade Oporo.
 
Nine eeva.
 
The Nipple of the breast oo.
 
A Nit Eriha.
 
No, a negation 1Ay´ma, 2Yaiha, 3oure, 4Aee, 5Yehaeea.
 
To nod A´touou.
 
Noisy, chattering, impertinent E´moo.
 
Noon Wawa´tea.
 
The Nostrils Popo´hëo.
 
Numeration, or counting of numbers Ta´tou.
 
A cocoa Nut Aree.
 
A large compressed Nut, that tastes like chesnuts when roasted Eeehee.
 
 
O
 
Obesity, corpulence Oo´peea.
 
The Ocean Ty, s. Meede.
 
Odoriferous, sweet smelled No´nöa.
 
Perfumed Oil they put on the hair Mo´nöe.
 
An Ointment plaister, or any thing that heals or relates to medicine E´ra´paoo.
 
Old Ora´wheva.
 
One A´tahai.
 
Open, clear, spacious Ea´tëa.
 
Open, not shut Fe´rei.
 
To open Te´had´doo.
 
Opposite to, or over against Watoo´wheitte.
 
Order, in good order, regular, without confusion Wara´wara.
 
Ornament, any ornament for the ear Tooee ta´reea.
 
Burial Ornaments, viz. nine noits stuck in the ground Ma´ray Wharre.
 
An Orphan Oo´hoppe, poo´aia.
 
Out, not in, not within Teiwe´ho.
 
The Outside of a thing Ooa´pee.
 
An Oven in the ground Eoomoo.
 
Over, besides more than the quantity Te´harra.
 
To overcome, or conquer E´ma´ooma.
 
To overturn, or overset Eha´paoo.
 
An Owner E´whattoo.
 
A large species of Oyster I´teea.
 
The large rough Oyster, or Spondylus Paho´öa.
 
 
P
 
The Paddle of a canoe, or to paddle E´höe.
 
To paddle a canoe’s head to the right Wha´tëa.
 
To paddle a canoe’s head to the left Wemma.
 
Pain, or soreness, the sense of pain Ma´my.
 
A Pair, or two of any thing together Ano´ho.
 
The Palate E´ta´nea.
 
The Palm of the hand Apoo´reema.
 
To pant, or breathe quickly Oo´pou´pou, tëa´ho.
 
Pap, or child’s food Mamma.
 
A Parent Me´dooa.
 
A small blue Parroquet E´veenee.
 
A green Parroquet, with a red forehead E´a´a.
 
The Part below the tongue Eta´raro.
 
A Partition, division of screen Paroo´roo.
 
A Pass, or strait E,aree´ëa.
 
A fermented Paste of bread, fruit, &c. Ma´hee.
 
A Path, or road Eä´ra.
 
The Pavement before a house or hut Pÿe,pye.
 
A Pearl Pöe.
 
The Peduncle, and stalk of a plant A´mäa, s. E´atta.
 
To peel, or take the skin off a cocoa-nut, &c. A´tee, s. E´atee.
 
Peeled, it is peeled Me´atee.
 
A Peg to hang a bag on Te´aoo.
 
A Pepper-plant, from the root of which they prepare an inebriating liquor Awa.
 
Perhaps, it may be so E´pa´ha.
 
Persons of distinction Patoo´nehe.
 
A Petticoat of plantane leaves Arou´maieea.
 
Petty, small, trifling, opposed to Nooe Ree.
 
A Physician, or a person who attends the sick Taata no E´rapaoo.
 
Pick, to pick or choose Ehee te mai my ty.
 
A large wood Pigeon Eroope.
 
A small green and white Pigeon Oo´oopa.
 
A small black and white Pigeon, with purple wings Oooowy´deroo.
 
A Pimple Hooa´houa.
 
To pinch with the fingers Ooma.
 
A Plain, or flat E´peeho.
 
Plane, smooth Pa´eea.
 
A Plant of any kind O´mo.
 
A small Plant Era´bo.
 
The fruit of the Plantane-tree Maiee´a, s. Maya.
 
Horse Plantanes Fai´ee.
 
Pleased, good-humoured, not cross or surly Maroo.
 
Pluck it up Areete.
 
To pluck hairs from the beard Hoohootee.
 
To plunge a thing in the water E,oo´whee.
 
The Point of any thing Oë,öo, or Oi,oi.
 
Poison, bitter Awa,awa.
 
A Poll Oora´hoo.
 
Poor, indigent, not rich Tee´tee.
 
A bottle-nosed Porpoise oua.
 
Sweet Potatoes Oo´marra.
 
To pour out any liquid substance Ma´nee.
 
Pregnant, with young Waha´poo.
 
To press, or squeeze the legs gently with the hand, when tired or pained Roro´mee.
 
Prick, to prick up the ears Eoma te ta´reea.
 
A Priest Ta´houa.
 
Prone, or face downwards Tee´opa.
 
A sort of Pudding, made of fruits, oil, &c. Po´po´ee.
 
Pumpkins A´hooa.
 
To puke, or vomit E´awa, s. e´roo´y.
 
Pure, clear oo´ee.
 
A Purging, or looseness Hawa,hawa.
 
To pursue, and catch a person who has done some mischief Eroo,Eroo, s. Eha´roo.
 
To push a thing with the hand Too´raee.
 
Put it up, or away Orno.
 
 
Q
 
Quickness, briskness E´tirre.
 
To walk quickly Harre´neina.
 
Quietness, silence, a silent or seemingly thoughtful person Falle´booa.
 
A Quiver for holding arrows ´Peeha.
 
 
R
 
A small black Rail, with red eyes Mai´ho.
 
A small black Rail, spotted and burred with white Pooa´nee.
 
Rain ooa.
 
A Rainbow E´nooa.
 
Raft, a raft of bamboo Maito´e.
 
Rank, strong, urinous Ewäo wao.
 
A Rasp, or file Ooee.
 
A Rat ´Yoree, s. Eyore.
 
Raw meat, flesh that is not dressed or cooked E´otta.
 
Raw fruit, as plantanes, &c. that are not baked Paroure.
 
To recline, or lean upon a thing E´py.
 
Red colour Oora,oora, s. Matde.
 
To reef a sail E´po´uie te rya.
 
A Refusal Ehoo´noöa.
 
The Remainder of any thing T,´Ewahei.
 
To rend, burst, or split Moo´moomoo.
 
Rent, cracked, or torn E´wha.
 
To reside, live, or dwell E´noho.
 
Respiration, breathing Tooe, tooe.
 
A Rib A´wäo.
 
Rich, not poor, having plenty of goods, &c. Epo´too.
 
A Ring ´Maino.
 
The Ringworm, a disease so called E´nooa.
 
Ripe, as ripe fruit, &c. Para, s. Pai, s. Ooo pai.
 
Rise, to rise up A´too.
 
To rive, or split Ewhaoo´whaoo.
 
A Road, or path Eä´ra.
 
Roasted, or broiled Ooa´waira.
 
A Robber, or thief Eee´a (taata.
 
A Rock Paoo.
 
A reef of Rocks E´aou.
 
Rolling, the rolling of ship Too´roore.
 
A Root Apoe, s. E´a.
 
A Rope of any kind Taura.
 
Rotten, as rotten fruit, &c. Roope.
 
Rough, not smooth Ta´rra, tarra.
 
To row with oars oome, s. E´höe.
 
To rub a thing, as in washing the hands and face Ho´roee.
 
The Rudder of a boat, or steering paddle of a canoe Höe, fa´herre.
 
Running backwards and forwards, endeavouring to escape Oo´atapone.
 
 
S
 
The Sail of a ship or boat Eee´aia.
 
To sail, or to be under sail E´whano.
 
Salt, or salt-water Ty´ty, s. Meede.
 
Sand, dust E´one.
 
Saturn Whati´hëa.
 
Saunders´s island Tabooa, Manoo.
 
A Saw Eee´oo.
 
A Scab E´tona.
 
A fish’s Scale, or scales Pöa.
 
A pair of Scissars O´toobo, s. O´toboo.
 
A Scoop to empty water from a canoe E´tata.
 
To scrape a thing Oo´aoo.
 
To scratch with the fingers Era´raoo.
 
Scratched, a scratched, metal, &c. Pahoore´hoore.
 
The Sea-cat, a fish so called Poohe.
 
The Sea Taee, s. Meede.
 
A Sea-egg He´awy.
 
A Seam between two planks Fatoo´whaira.
 
To search for a thing that is lost Oö, s. Päe´mee.
 
A Seat Papa.
 
Secret, a secret whispering or slandering another Ohe´moo.
 
The Seed of a plant Hooa´tootoo, s. Ehooero.
 
The sense of Seeing E´hee´o.
 
To send Eho´pöe.
 
A Sepulchre, or burying-place Ma´ray.
 
A Servant Towtow.
 
Seven A´Heetoo.
 
To sew, or string E´tooe.
 
Seyne, to haul a seyne Etoroo te paia.
 
Shady Maroo,maroo.
 
To shake, or agitate a thing Eooa´wai.
 
A Shark Mäo.
 
Sharp, not blunt Oö´ëe.
 
To shave, or take off the beard Eva´roo, s. Whanne, whanne.
 
A small Shell Ote´o.
 
A tyger Shell Pore´hoo.
 
Shew it me Enara.
 
A Ship Pahee.
 
Ship-wreck Ara´wha.
 
A white Shirt Paroo´y.
 
To shiver with cold A´tete.
 
Mud Shoes, or fishing shoes Tama.
 
The Shore Euta.
 
Short Po´potoo.
 
Shut, not open Opa´nee, s. Poo´peepe.
 
Sickness Matte my Mamy.
 
The left Side A´roode.
 
The Side E´reea´wo.
 
The right Side Atou,a´taou.
 
Sighing Fa´ëa.
 
Silence Fatte´booa.
 
Similar, or alike Oowhyä´da.
 
To sink A´tomo.
 
A Sister Too´heine.
 
To sit down A´noho.
 
To sit cross-legged Tee´py.
 
Six A´Honoo.
 
A Skate-fish E´whaee.
 
The Skin Ee´ree.
 
The Sky E´raee.
 
To sleep Möe.
 
The long Sleep, or death Möe röa.
 
To sleep, when sitting Too´roore,möe.
 
A Sling E´ma.
 
Slow Marra,marröa, s. Fata.
 
Small, little Eete.
 
The sense of Smelling Fata´too, s. Ootoo,too.
 
Smell it Hoina.
 
To smell Ahe´oi.
 
Smoke oora.
 
Smooth Pa´ya.
 
Smutting the face with charcoal for funeral ceremonies Bap´para.
 
A sea Snake, that has alternate rings of a white and black colour Poohee´aroo.
 
To snatch a thing hastily E´hairoo.
 
Sneezing Machee´ai.
 
Snipe, a bird resembling a snipe, of a black and brown colour Tee´tee.
 
Snot ´Hoope.
 
Soberness, sobriety, sober, not given to drunkenness Teireida.
 
To soften Eparoo´paroo.
 
Softness, that is not hard Maroo.
 
The Sole of the foot Tapoo´y.
 
A Son My´de.
 
A Son-in-law Hoo´nöa.
 
A Song Heeva.
 
A Sore, or ulcer O´pai.
 
Soreness, or pain Ma´may.
 
Sound, any sound that strikes the ear Pa´eena.
 
A Span Ewhäe´ono.
 
To speak Paraou.
 
Speak; he speaks not from the heart, his words are only on his lips Neeate ootoo te parou no nona.
 
A Spear, or lance Täo.
 
To spill Emare.
 
To spit Too´tooa.
 
To spread, or to expand a thing, as cloth &c. Hoho´ra.
 
To squeeze or press hard Ne-neee.
 
To squeeze or press gently with the hand Roro´mee.
 
Squint-eyed. Matta´areva.
 
A fighting Stage in a boat E´tootee.
 
To stamp with the feet, to trample on a thing Tata´hy.
 
Stand up Atëarenona.
 
A Star E´faitoo, s. Hwettoo.
 
A Star-fish Eve´ree.
 
To startle, as when one dreams Wa´hee,te´dirre.
 
Stay, or wait a little A´reea, s. Aree´ana.
 
To steal ´Woreedo.
 
Steep, as steep rocks or cliffs Mato.
 
A walking Stick Tame.
 
Stinking, ill smelled, as stinking water, &c. Na´mooa, s. Nee´ neeo.
 
Stink, to stink or smell ill Fou, fou.
 
To stink, as excrement Peero, peero.
 
The Stomach ´Paraee´ä.
 
A Stone Owhay.
 
A polished Stone, used to beat victuals into a paste Painoo.
 
Stones, upright stones, which stand on the paved area before huts Too´toore.
 
A small Stool to lay the head on when asleep Papa, s. Papa,rooä.
 
Stool, to go to stool Teetee´o.
 
To stop A´too.
 
The Stopper of a quiver Ponau.
 
A Storm of wind, rain, thunder, &c. Tarooa.
 
Strait, narrow, not wide Peere,peere.
 
Striking, hollow striking in dancing Apee.
 
The String of a quiver E´aha.
 
Strong, as a strong man omara.
 
Stuck A´boola.
 
Stupidity, ignorance Weea´la.
 
To suck as a child Ote,ote.
 
Sugar cane E´To, s. Töo.
 
Suicide Euha´aou.
 
Sultry, or hot air Pohee´a.
 
The Sun Mahanna, s. Era.
 
The meridian Sun Tei´neea te Mahanna.
 
Supine, lying Fateeraha.
 
Surf of the sea Horo´wai.
 
An interjection of Surprise, or admiration Allaheuee´ai.
 
To surround A´boone.
 
To swallow, Horo´mee.
 
The Sweat of the body, or to sweat, E´hou, s. Ehou hou.
 
A sweet taste Mona.
 
Swell of the sea E´roo.
 
 
T
 
A Tail Ero.
 
A Tail of a bird E´hoppe.
 
To take a friend by the hand Etoo´yaoo.
 
To take off, or unloose Eve´vette.
 
To take care of the victuals Ewhaapoo te maa.
 
To talk, or converse Paraou.
 
The sense of Tasting Tama´ta.
 
A Tetotum, or whirligig E´piöra.
 
To tear a thing Ha´hy, s. Whatte.
 
A Teat, or dug oo.
 
The Teeth E´neeheeo.
 
Ten A´hooroo.
 
To tend, or feed hogs Ewhaee te Böa.
 
Tenants Afeu´hau.
 
A black Tern, with a whitish head Oee´o.
 
There Te´raee.
 
They, them, or theirs To´taooa.
 
Thickness, applied to solid bodies M-oo´meoo.
 
Thick, as thick cloth, &c. Tooe,too´e.
 
Thick, muddy Eworer´oo, s. E´worepo.
 
Thine, it is yours, or belongs to you No öe.
 
Thirst W´ahee´y.
 
Thoughts Paraou, no te o´poo.
 
An appearance of thoughtfulness Fate´booa.
 
Three Toroo.
 
The Throat Ara´poa.
 
To throw, or heave a thing Taora.
 
To throw a thing away Harre´wai.
 
To throw a ball Ama´hooa.
 
To throw a lance Evara´towha.
 
Throw, shall I throw it Taure´a´a.
 
Throwing in dancing Hoe´aire.
 
The Thumb E´reema,erahai.
 
Thunder Pa´teere.
 
Tickle, to tickle a person My´neena.
 
A Tide, or current A´ow.
 
To tie a knot Ty.
 
Time, a space of time, from 6 to 10 at night O´tooe,tee´po.
 
Time, a little time, a small space Popo´eunoo.
 
Time, a long time, a great while Ta´moo.
 
A Title belonging to a woman of rank E´tapay´roo.
 
A Toe of the foot Ma´neeo.
 
A Tom Too,pap´pou.
 
The Tongue E´rero.
 
A Tortoise E´honoo.
 
Touching Fa´fa.
 
Tough, as tough meat, &c. Ahoo´oue.
 
A Town E´farre pootoo pootoo.
 
To trample with the foot Tata´he, s. Ta´ta´hy.
 
A Tree E´räo.
 
A Tree, from which they make clubs, spears, &c. Töa (Eräo.
 
To tremble, or shudder with cold Oo´atitte, s. Eta.
 
Trembling, shaking Aou´dou.
 
To trip up one in wrestling Me´häe.
 
A Tropic-bird Manoo´röa.
 
Truth Evaee´röa, s. Paraou, mou.
 
To tumble Pouta´heite.
 
A Turban E´täe.
 
To turn, or turned Ooä´höe.
 
To turn about, as in walking backwards and forwards Hoodeepeepe.
 
Twins, twin children Ma´hëa.
 
To twist a rope Tawee´ree.
 
Two E´Rooä.
 
 
U
 
An Ulcer, or sore O´pai.
 
Under, below, low down Oraro.
 
Under sail Pou´pouee.
 
To understand Ee´te.
 
To undress, or take off the clothes Ta´turra.
 
An unmarried person Aree´oi.
 
Unripe, as unripe fruit, &c. Poo.
 
 
V
 
Luminous Vapour Epao.
 
Vassal, or subject Manna´houna.
 
Vast Ara,hai, s. Mai,ara´hai.
 
The Veins that run under the skin E´woua.
 
Venus Tou´rooa.
 
Vessel, any hollow vessel, as cups of nuts, &c. Ai´boo.
 
Vessel, a hollow vessel in which they prepare an inebriating liquor Oo´mutte.
 
To vomit Eroo´y.
 
 
W
 
Wad, tow, fibres like hemp Tamou.
 
Wait, stay a little Areeana.
 
Wake, awake Arra arra, s. Era.
 
To walk out Avou´oia.
 
To walk backwards and forwards Hooa´peepe.
 
A Warrior, soldier, or rather a man-killer Taatatöa.
 
Warmth, heat Mahanna,hanna.
 
A Wart Toria.
 
To wash, as to wash cloth in water Mare.
 
To watch E´teäe.
 
Water A´vy.
 
Water-cresses Patöa.
 
We, both of us Taooa, s. Aroo´rooa.
 
A Wedge Era´hei.
 
To weep, or cry Ha nöa,a,taee.
 
Well recovered, or well escaped Woura, s. woo,ara
 
Well, it is well, charming, fine Pooro´too.
 
What, what’s that E´hara, E´ha´rya, s. Ye´haeea, expressed inquisitively.
 
What do you call that, what is the name of it Owy te aee´oa.
 
When, at what time W´hëëa.
 
Where is it Te´hëa.
 
Whet, to whet or sharp a thing E´voee.
 
To whistle Ma´poo.
 
Whistling, a method of whistling to call the people to meals Epou,maa.
 
To whisper secretly, as in backbiting, &c. Ohe´moo.
 
Who is that, what is he called Owy,tanna, s. Owy,nana.
 
Whole, the whole, not a part of a thing E´ta,e´tea, s. A´maoo.
 
Wide, not strait or narrow Whatta,whatta.
 
A Widow Watooneea.
 
Wife, my wife Ma´heine.
 
The Wind Mattay.
 
The south-east Wind Mattaee.
 
A Window Ma´laee ou´panee.
 
The Wing of a bird Ere´ou.
 
To wink E´amou,amoo.
 
To wipe a thing clean Ho´roee.
 
Whish, a whish to one who sneezes Eva´roua t Eatooa.
 
Within side Tee´ro to.
 
A Woman Wa´heine.
 
A married Woman Wa´heine mou.
 
Woman, she is a married woman, she has got another husband Terra,tanne.
 
Won’t, I won’t do it ´Aeeoo, expressed angrily.
 
Wood of any kind E´raö.
 
A Wound Oö´tee.
 
A Wrestler Mouna.
 
Wrinkled in the face Meeo,meeo.
 
The Wrist Mo´möa.
 
A Wry-neck Na´na.
 
 
Y
 
To yawn Ha´mamma.
 
Yellow colour He´appa.
 
Yes Ay, s. ai.
 
Yesterday Ninna´hay.
 
Yesternight Ere´po.
 
York island Ei´mëo.
 
You Oë.
 
Young, as a young animal of any kind Pee´naia.