The Hope of Israel.

SECT. 1.

It is hard to say what is certaine among the so many, and so uncertaine opinions concerning the originall of the Indians of the new World. If you aske, what is my opinion upon the relation of Montezinus, I must say, it is scarce possible to know it by any Art, since there is no demonstration, which can manifest the truth of it; much lesse can you gather it from Divine, or humane Writings; for the Scriptures doe not tell what people first inhabited those Countries; neither was there mention of them by any, til Christop. Columbus, Americus, Vespacius, Ferdinandus, Cortez, the Marquesse Del Valle, and Franciscus Pizarrus went thither; and though hitherto I have been of this minde, that I would speake only of solid, and infallible things, (as those things are which concerne our Law) and the obscurity of the matter, making me doubt, whether it would be worth a while for me to attempt it; yet at last I was content to be perswaded to it, not that I looke to get credit by it, but that my friends, and all who seeke for truth, that have put me upon this work, may see how very desirous I am to please them.

I shall speake somewhat in this Discourse, of the divers opinions which have been, and shall declare in what Countries it is thought the ten Tribes are; and I shall close, after that I have brought them into their owne Country, which I shall prove by good reasons, following the Revelations of the holy Prophets, who I beleeve cannot be expounded otherwise, whatever some thinke; yet I intend not to dispute these things, but according to my custome, shall lay down fairly, and faithfully, the opinions of the Jewes only.

SECT. 2.

You must know therefore, that Alexis Vanegas saith, that the first Colonies of the West-Indies were of the Carthaginians, who first of all inhabited New-Spaine, and as they encreased, spread to the Island Cuba; from thence to the continent of America; and after that towards Panama, New-Spaine, and the Isle of Peru. And he grounds himselfe on that reason, that as the Carthaginians (who of old did most use the Seas) so those of Peru, and the Inhabitants of New-Spaine, did make use of Pictures instead of Letters.

But this opinion doth not satisfie, because they anciently were white men, bearded, and civill in converse; but contrarily those of Panama, St. Martha, and the Isles in Cuba, and Barlovent, went naked. Further-more, who can thinke that the language which he saith, they first spoke, should be so soone changed, that it should be wholly another; and there is no agreement between the one and the other. The learned Arias Montanus thinkes, that the Indians of New-Spaine, and Peru, are the Off-spring of Ophir the sonne of Jokton, the nephew of Heber. And he backes his opinion, by the name Ophir, which by transposition of letters, is the same with Peru; and he adds, that the name Parvaim in the duall number, doth signifie the Istmus between New-Spaine and Peru, which first was called Ophir, then Peru; and that these Countries are that Peru, from whence King Solomon brought Gold, precious Stones, &c., as in 1 King. chap. 9. v. 10. & 2 Chron. 9.21. This opinion seems more probable than the other, and may be backed by another name of the River Piru, which according to Gomoras, lyes in the second degree from the Equinoctiall line, from Panama 222. miles; as also by the name of the Province Jucatan, which may be derived from Joktan the father of Ophir. But besides that this notation is somewhat farre fetcht, it crosses what Josephus Acosta affirmes in 1. Histor. of Jud. c. 13. who saith, that the name Peru was unknowne to the Indians themselves before those Spaniards gave that name. Add to this what Garcillasso de la Vega in the first part of his Commentary on Peru, c. 4. saith, that when a certaine Spanyard, Basco Nunnez de Balboa, lived in that Country, and asked a Fisher-man, what was the name of that Province, he answered Beru; (which was the Fisher-mans owne name, he thinking that was the question) and he farther said, that the name of the River where he fished, was called Pelu. Hence you may see, that Peru is made of both those words; which also many Spanyards besides him, we have mentioned, doe testifie. Besides, who can thinke that Solomon neglecting the East-Indies, a place so rich, and abounding with all things, should send a Fleet so farre off as to the West-Indies. Also we read in 1 King. 9. that Solomon made ships in Ezion-Geber on the shoare of the red Sea, which also Jehosaphat did, with Ahaziah, as Ezra saith, in 2 Chron. 20. and it is certaine that those of those Countries went that ordinary way to India. And it will not follow, that because the holy Scripture sometimes saith, that they went to Tarsis, and sometimes; that they went to Ophir, that therefore both those places are the same; since that Tarsis is not, as some thinke Carthage, or Tunes in Africa for that the Navie of Solomon did not set sayle from Joppa, a port of the Mediterranean, but from Ezion-Geber, a Port of the red Sea, from whence they could not sayle to Carthage, but to the East-Indies. The answer of Isaac Abarbanel to that argument, cannot be admitted, who saith, that an arme of Nilus did run into the red Sea, and another arme ran into the Mediterranean, by Alexandria in Ægypt; since it was never heard, that ships of great burden, did swim in those rivers; and would not he then have built his Navie in the Port of Alexandria? It is more true that Tarsis is the Ocean, or Indian Sea; and because they came into the Ocean, after that they had sayled over the red Sea, which is but narrow, therefore the Scripture saith, They Sayled to Tarsis. Rabbi Jonathan ben Uziel followes this opinion, who in his Paraphrase, for Tarsis, puts (the Sea.) The same saith Franciscus de Ribera, in his Comment. on Jonah, and also Rabbinus Josephus Coen, in his Chronology; who ascribe the word Tarsis, to the Indian Sea; because that Ophir is the same Country, which of old is called, The Golden Chersonesus; and by Josephus, The Golden Land; and at this day Malacca; from whence they brought Ivory, for the great number of Elephants which are there; none of which are in the West-Indies, and Solomons Navie stayed in those Ports of India three yeares, because they traded with the Inhabitants! I know that learned Grotius, and famous de Laet thinke differently; as also those quoted by them; but I shall not insist in confuting their opinions because I study brevity. I doe like of, in part, the opinion of the Spaniards who dwell in the Indies, who by common consent doe affirme that the Indians come of the ten Tribes. And truly they are not altogether mistaken, because in my opinion, they were the first planters of the Indies; as also other people of the East-Indies came by that Streight which is between India, and the Kingdome of Anian. But that people, according to our Montezinus, made warre upon those Inhabitants the Israelites, whom they forced up unto the mountaines, and the in-land Countries, as formerly the Brittaines were driven by the Saxons into Wales.

SECT. 3.

The first ground of that opinion is taken from 2 Esdra. 13. v. 40. &c. (which we quote as ancient, though it be Apocryphall) where it’s said, that the ten Tribes which Salmanaster carried captive in the reigne of Hoseas, beyond Euphrates, determined to goe into Countries farre remote, in which none dwelt, whereby they might the better observe their Law. And as they passed over some branches of Euphrates, God wrought Miracles, stopping the course of the Floud, till they had passed over; and that Country is called Arsareth. From whence we may gather, that the ten Tribes went to New-Spaine, and Peru, and possessed those two Kingdoms, till then without Inhabitants. Genebrardus, quoting Esdras concerning that wandring of the ten Tribes, saith, that Arsareth is Tartaria the greater, and from thence they went to Greenland, for that America is lately found to be on that side farther from Sea, than it is upon other sides, being almost an Island, and they might passe from Greenland by the streight of Davis into the Country Labrador, which is now called India, being fifty miles distant from thence, as Gomoras saith in his History. The same journying of the ten Tribes into India, is confirmed by that which P. Malvenda reports, That Arsareth is that Promontory which is neare to Scythia, or Tartary, neare the Sea, called by Pliny, Tabis, where America is parted from the Country of Anian by a narrow Sea; which also on that side parts China, or Tartary from America; so that there might be an easie passage for the ten Tribes through Arsareth, or Tartary into the Kingdomes of Anian, and Quivira; which in time might plant the new world, and firme land; which in bignesse equals Europe, Asia, and Africa put together; Alonsus Augustinianus counting from the shoare of the North Sea, from the Country of Labrador 3928 miles, and from Sur 3000. miles; but Gomaras counts from India by the South, and Sur, 9300. miles; which space is bigge enough for the ten Tribes, that they may there spread in places hitherto unknowne.

SECT. 4.

He strengthens this opinion, that in the Isle St. Michael, which belongs to the Azores, the Spaniards found Sepulchres under ground, with very ancient Hebrew letters, which Genebrardus hath Printed, in lib. 1. chro. p. 159. From whence we gather, that in that inscription there is a mistake of the letter (T.) so that the sense of it is, How perfect is God. Sehalbin is dead. Know God. Unlesse you will have them to be proper Names, and to signifie him that is dead, and his Father, in which sense for (M) you must read (B) and then the sense will be, Meetabel seal, the Son of Matadel; such names ending in (el) are common in Scripture, as Raphael, Immanuel, and the like. Let it suffice him who is pleased with neither of those conjectures, that Hebrew Letters were found there. And though that Island is remote from the West-Indies, yet it might be by accident that they might put in thither.

SECT. 5.

That seemes to be to the purpose which Garcillassos de la Voga saith in his Comment. on Peru, lib. 3. c. 1. That in Tiahuanacu a Province of Collai, among other Antiquities, this is worthy of memory, (being scituated at the Lake which the Spaniards call Chutuytu) That among the great buildings which are there, one was to be seene of a very great pile, which hath a Court 15. fathoms broad; a wall that compasseth it, 2 furlongs high; on one side of the Court is a Chamber 45 foot long, and 22 broad; and the Court, the Wall, the Pavement, the Chamber, the Roofe of it, the entrance, the posts of the 2 gates of the Chamber, and of the entrance, are made only of one stone; the three sides of the Wall are an ell thick; the Indians say, that that House is dedicated to the Maker of the World. I conjecture that building to be a Synagogue, built by the Israelites; for the Authors who writ about the Indies, tell us, that the Indians never use Iron, or Iron weapons. Also the Indians were Idolaters, and therefore it could not be that they should build an house to God. P. Acosta in lib. 6. Ind. histor. c. 14. mentions such buildings as are in that place; and he reports that he measured a stone which was 38. foot long, 18 foot broad, and sixe foot thick. Petrus Cieza in his first part of his Chronicles of Peru, c. 87. relates, That in the City Guamanga, which is scituated by the river Vinaque, there is a vast building, which because then it seemed almost ruined by time, it therefore had lasted many yeares. He asking the neighbouring Indians, Who built that great Pile? He learnt, that it was made by a people (who were bearded, and white as the Spaniards) who came thither a long time before (and staid some time after) the Indians raigned there; and the Indians said, that they had received it from their Fathers by Tradition. The same Cieza, cap. 10. 5. of the Antiquity of Tiguanac, saith, that what the Indians boast to be very ancient, can by no meanes be compared with that Ancient building, and other things. From all which you may well gather, that the first Inhabitants of that place were the Israelites of the ten Tribes, because they were white, and bearded.

SECT. 6.

To this opinion adde an argument taken from what Logicians call a simili; for he that will compare the Lawes and Customes of the Indians and Hebrewes together, shall finde them agree in many things; whence you may easily gather, That the Indians borrowed those of the Hebrewes (who lived among them) before, or after they went to the unknowne Mountaines. The Indians of Jucatan, and the Acuzainitenses doe circumcise themselves. The Totones of New Spaine, and Mexicans (as Roman and Gomaza in the generall History of the Indians testifie) rend their garments, if there happen any sudden misfortune or the death of any. Gregorius Gracias in Monarchia Ingasonum, an Isle of Peru, saith, that Guainacapacus hearing that his sonne Atagualpa fled for feare of the Army of his enemy, he rent his garments. The Mexicans, and Totones, or the Totonacazenses kept continually fire upon their Altars, as God commands in Leviticus. Those of Peru doe the same, in their Temples dedicated to the Sun. The Nicaraguazenses doe forbid their women who were lately brought a bed, to enter their Temples, till they are purified. The inhabitants of Hispaniola thinke those doe sin, who lye with a woman a little after her childe-birth. And the Indians of new Spaine doe severely punish Sodomie. Many of the Indians doe bury their dead on the Mountaines; which also is the Jewish custome; and Garcias saith, the name Chanan is found in those Countries. You may wonder at this, that the Indians doe every fifty yeares celebrate a Jubilee, with great pomp, in Mexico, the Metropolis of the whole Province. Also that on the Sabbath day all are bound to be present in the Temple, to performe their Sacrifices, and Ceremonies. They also were divorced from their wives, if they were not honest. The Indians of Peru, New-Spaine, and Guatemala did marry the Widdowes of their dead Brethren. May not you judge from these things, that the Jewes lived in those places, and that the Gentiles learned such things of them? Adde also to what hath been said, that the knowledge which the Indians had, of the Creation of the world, and of the universall Flood, they borrowed from the Israelites.

SECT. 7.

The fourth ground of this opinion is, that the Indians are of a browne colour, and without beards; but in the new world, white, and bearded men were found, who had never commerce with the Spaniards; and whom you cannot affirme to be any other than Israelites; because also as they could never be overcome, so shall they never be fully knowne, as appeares by what followes. Petrus Simon a Franciscan, in his History of finding out the firme Land, saith, that in the reigne of Charles the fifth, he commanded one called Philippus de Utre thither, to discover, and plant those Countries; that he found them unknowne toward the North of America about five degrees, in the Province of Omeguas, which is neare the Province of Venezuela, and now is called Garracas. And he having learned of their neighbours, the greatnesse of that people both in wealth, and in war, he determined to war upon them. Who when they had marched a good way, at last found a rich City, full of people, and faire buildings; and not farre off two Husband-men tilling the ground; whom they would have made Prisoners, that they might be their interpreters. But when they saw themselves set on, they fled apace towards the City; but Philippus d’Utre and his Souldiers followed them hard on Horse-back, and had almost taken them; whereupon the Husband-men stood still, and with their Speares wounded Philip in the breast, piercing through his Brest-plate made of wooll to keep off Arrowes. He wondering at the dexterity of that people, judged it a wiser course, not to make war upon that Province, and people so expert in warre, and who dared to resist armed men. Therefore he retreated with his Company. And to this day none goe to that people, neither is it knowne which way to goe to them. It is probable that they are Israelites whom God preserves in that place against the day of redemption. Alonsus de Erzilla testifies the same thing, in 2. part. Sua Araucaniæ. Cant. 27. where describing those places, he thus speakes in Spanish.

Some Countries there, so populous are seen,
As one continued City; which have been
Never as yet discovered; but unknowne
To other Nations; have laine hid alone;
Not found by forreigne sword, nor forreigne trade
Doe either seeke, nor suffer to be made,
But unacquainted live, till God shall please
To manifest his secrets: shew us these.

SECT. 8.

Ioannes Castilianus Vicarius living in the City Pampelona of Nova Granada in Peru, saith, that when Gonzalus Pisarrus had revolted from his people, he sent some to search out new Countries of the Indians who lived East-ward, whose number could never be knowne, because that (as some say) their Country is above two thousand miles in length, if you compute from the head of the river Maragnon, which runs neare Andes of Cusco, unto the place where it runs into the Sea, where therefore the River began to be navigable, Petrus d’Orsna being a Captaine, went by water, and his Souldiers with him, in Vessels called Canows; which when they were too small for the force of the streame, he built Brigandines, on the banke of the River Guariaga, which washing the Province Chachapoyas, runs into Maragnon. He was scarce gone aboard his Brigandines, when one of his own Souldiers named Aquirre, a stout man, killed him, who by common consent succeeded the slaine. When they had gone a little way, they found a plaine without a mountaine, where many houses stood on each side of the banke of Maragnon, being built by the Indians. They still went on for forty eight houres together, and saw nothing but tall, and white houses, which they feared to goe into, because the Inhabitants were numerous, and because they heard the noyse of Hammers; for which cause they thought the Inhabitants to be Gold-smiths. They went on still, and now sayled in the North Sea, but alwayes neare to the shoare of the Province of Margareta, where Aquirre was catcht by the Inhabitants and hanged; for they heard that he had killed his Captaine Petrus de Orsua.

SECT. 9.

Caspar Bergarensis (whom I have oft spoke with) went from the City Laxa, which is in the Province of Quiti in Peru, and accompanied the Colonell Don Diego Vaca de la Vega going to seeke a new Country.

In the yeare 1622. they came to the Province Jarguasongo, which had been discovered by Captaine Salines; and they passed the Mountaines Cordilleræ, where the River Maragnon is not above a stones cast over. In the Province of the Inde Mainenses they built a City, whose name was St. Franciscus de Borja, at Esquilache. In his company were one hundred Spaniards in Canows. Having conquered those Indians, and compelling them to sweare fealty to the King of Spaine; the Colonell being instructed by the Mainenses, went to other places, after he had put a Garrison into his new City. Having sailed fifty leagues in the River (he found some Cottages of the Indians which there hid themselves) by favour of many Rivers which there run into Maragnon. When they had sayled into the River Guariaga, where Petrus de Orsua had built his Brigandines, and was killed by Aquirre; they asked the Indians whom they had taken (who were called Guariaga, from the Rivers name) what people doe live on the Rivers side? they told the Colonell, that five dayes journey off, there live men of tall stature, comely in presence, and have as great beards as the Spaniards have, valiant, and warlike, who are not skilled in Canowes, though the rest of the Indians use no other; he presently returned the same way he came.

SECT. 10.

In Farnambuc about forty yeares since, eight Tabaiares had a minde to looke out new Countries, and to see whether the Land that was beyond, and unknowne, were inhabited. They having spent foure moneths in travelling Westward, they came to mountaines, to whose top they got with difficulty, and found a plaine which a pleasant river doth compasse, by whose banke side dwelt a people who loved commerce, they were white, and bearded; and this five of the Tabaires (for three perished by the way, and only five returned) told to the Brasilians after nine moneths.

SECT. 11.

In our time, under King Philip the third, Captaine Ferdinades de Queiros being returned out of India (where he had spent most of his life) to Rome, he shewed a Table of Lands yet undiscovered. From thence he went to Madrid, and five ships were given him by the Governour of Panama (to whom he was sent) to perfect his designe. He began his journey, and was scarcely entred the South Sea, but he found Land, which he called, The Isle of Solomon, and Hierusalem, for reasons which he told me. He in his course of sayling alwayes kept close to the shoare of those Islands; he saw those Islanders of a browne colour, and took many; others dwelt in greater Islands, and more fruitfull; these were white, and wore long garments of silk; and the Pilot being bid to bring his Ship neare the shoare, he split his Ship upon a Rock, (and the Islanders running greedily to the sight) which being sunke, the Captaine went thence, looking for the firme Land, which he found to be forty degrees beyond; and he went three hundred miles neare the shoare; and when he perceived the Country to be inhabited by the smoke which he saw, and would put into a Port on the side of the River, there ran to him many white men, of yellow haire, tall like Giants, richly cloathed, and of long beards. But one of the Vessels being wracked in the Havens mouth, he was forced to put out to Sea; whereupon the Islanders sent two Chaloffi of a browne colour, (as the inhabitants were of the first Island) with sheep, and other provisions, and fruits, but desiring, and threatning them, if they did not depart: The Captaine brought those Chaloffi into Spaine, from whom the Spaniards could learne nothing but by signes; and instead of answers, (when they were asked) would shew their beards, as if such those were, who were their Lords, and had sent them, and if they were asked about Religion, they would hold up their fingers to Heaven, implying, that they worshipped but one God. A little while after, they dyed in Spaine. The Captaine returned to Panama, having left his two Ships which were wracked; and when the Governour sued him, by meanes of the Senators, who are over the Indian affaires, he was dismissed, and returned with his Ships into Spaine, where he abode two yeares before his matters were dispatched. But the King created him Marquesse of the Countries found out by him, and commanded to give him a good Army, where-with to compasse his designes. But he scarce got to Panama, when he dyed, not without suspition of being poysoned by the Governour.

SECT. 12.

That which I am about to tell, shall serve for a proofe of that which I said of the West-Indians. A Dutch Mariner told me, that not long since he was with his ship in America, seven degrees towards the North between Maragnon, and great Para, and he put into an Harbour in a pleasant River, where he found some Indians who understood Spanish, of whom he bought Meats, and Dywood; after he had stayed there six moneths, he understood that that River extended eighteen leagues towards the Carybes Indians, as far as the ship could goe; and that the River is divided there into three branches, and they sayling two months on the left hand, there met them white men, and bearded, well bred, well cloathed, and abounding with gold and silver; they dwelt in Cities enclosed with wals, and full of people; and that some Indians of Oronoch went thither, and brought home much gold, silver, and many precious stones, Which he having understood, sent thither some Sea-men; but the Indian dyed by the way, who was their guide, and so they did not proceed, but stayed there two months, and trucked with the Indians who were sixty leagues from Sea. That Province is called Jisbia, and is subject to Zealand; they have no commerce with the Spaniards, and the inhabitants travell securely every way. I heard that story by accident from that Dutch Master of the Ship; whence some of us guessing them to be Israelites, had purposed to send him againe to enquire more fully. But he dyed suddenly the last yeare, whence it seemes that God doth not permit that those purposes should take any effect till the end of dayes.

SECT. 13.

Yet I give more credit to our Montezinus, being a Portingal, and a Jew of our Order; borne in a City of Portingal, called Villefleur, of honest and known Parents, a man about forty yeares old, honest, and not ambitious. He went to the Indies, where he was put into the Inquisition, as the successor of many who were borne in Portingal, and descended from them, whom the King of Portingal, Don Manuel forced to turne Christians: (O wicked, and unjust action, saith Osorius; and a little after, This was done neither according to Law, nor Religion,) and yet to this day they privately keep their Religion, which they had changed, being forced thereto. He being freed from the Inquisition, very diligently sought out these things, and oft spoke with those men, and then was not quiet till he came hither, and had told us that good newes. He endured much in that journey, and was driven to great want, so that no house would give him food, or give him money for his worke. I my selfe was well acquainted with him for six months together that he lived here; and sometimes I made him take an Oath in the presence of honest men, that what he had told, was true. Then he went to Farnambuc, where two yeares after he dyed, taking the same Oath at his death. Which if it be so, why should not I beleeve a man that was vertuous, and having all that which men call gaine. And who knowes but that shortly the truth of that Prognostick may appeare, which our Montezinus learned from the Mohanes; answerable to that which Jacobus Verus an Astrologer of Prague writ after the apparition of the Comet in Ann. 1618. and dedicated to his Highnesse the Prince Palatine, where he thus discourseth: The Comet going towards the South, doth intimate that the Cities and Provinces which God doth threaten, are those of the West-Indies, which shall revolt from the King of Spaine, who will finde that losse greater then he imagined, not that the Indians rebell against him of themselves, but that they are provoked to it being stirred up by others. Neither did the Comet only fore-tell that, but the eclipse of the Sun, which was in that Country the yeare before. Thus far the Astrologer. Our ancient Rabbins say, though we doe not beleeve the Astrologers in all things, yet we doe not wholly reject them, who sometimes tell truth.

SECT. 14.

Thus farre of the West-Indies, of which Isaiah may be understood (because it lyes in the midst of the Sea, and also hath many Islands) in Isa. 60.9. The isles shall waite for me, and the ships of Tarshish first, to bring their Sons from far, their silver and their gold with them, Jer. 31.10. Heare the Word of the Lord O ye Nations, and declare it in the isles afar off, and say, He that scattereth Israel will gather him, Psal. 97.1. The Lord reigneth, let the earth rejoyce, and the multitude of isles be glad. Where part of the ten Tribes doe dwell unknown to this day.

SECT. 15.

You must know that all the ten Tribes were not carried away at the same time. Pul the King of Assyria (as I shew in the second part of my Reconciler) conquered, and carried away the Tribes of Reuben, Gad, and halfe Manasseh, in the reigne of Peka, as you may see in 1 Chron. 5.26. and Josephus in li. 9. c. 11. Tiglahpileser eight yeares after took Ijon, Abel-beth-maachah, Hazor-Gilead, Galilee, all the land of Naphtali, and he carryed away all the Captives into Assyria, in 2 King. 15.29. At last Shalmaneser King of Assyria, nine yeares after, in the reign of Hoshea the Son of Elah, besieged Samaria three yeares; which being taken, he carried away. Hoshea, with the rest of the Tribes, in 2 King. 17.6. Of those three times the Prophet Isaiah speakes, Isa. 9.1. saying, the first captivity was gentle, if you compare it with the last, which was grievous, and unsufferable, when the Kingdome and Monarchy of Israel ceased.

SECT. 16.

The ten Tribes being conquered at severall times, we must thinke they were carried into severall places. As we beleeve they went to the West-Indies by the strait of Anian, so we thinke that out of Tartary they went to China, by that famous wall in the confines of both. Our argument to prove it, is taken from the authority of two Jesuites, who erected their Colledges in those Countries. Nicholaus Trigantius a Dutch-man in his discourse of the Christian expedition under-taken by the Jesuites to Sina, saith, We finde that in former time the Jewes came into these Kingdomes. And when that society had for some yeares seated it selfe in the Court of the Pequinenses, a certaine Jew came to P. Matthæus Riccius; he was borne in Chamfamfu the metropolis of the Province Honan, and was surnamed Ogay; and now being licensed to the degree of a Doctor, he went to Pequin. But when he read in a certaine Booke writ by a Doctor of China, concerning the European affaires, That our fathers are not Sarazens, and know no God but the Lord of Heaven and Earth; and would perswade himselfe that ours did professe the Law of Moses, he went into the Church with P. Matthæas Riccius. On an Altar there was the effigies of the Virgin Mary, and the childe Jesus, whom St. John his fore-runner worshipped with bended knees; now that day was the Holy-day of John the Baptist. The Jew thinking it was the effigies of Rebecca, and her two Sons, Jacob and Esau, he bowed also to the Image, but with this Apology, that he worshipped no Images, but that he could not but honour these who were the Parents of our Nation. And he asking if the foure Evangelists on both sides of the Altar, were not foure of the twelve sons of Jacob; the Jesuite answered, Yes, thinking he had asked of the twelve Apostles. But afterward the Jew acknowledged to the Jesuite that he was an Israelite; and he found the Kings Bible, and acknowledged the Hebrew Letters, though he could not read them. By this occasion our people learnt, that ten or twelve families of Israelites were there, and had built a very neat Synagogue which cost ten thousand Crownes, in which they have kept the five Bookes of Moses with great veneration for six hundred yeares. He also affirmed, that in Hamcheu the Metropolis of the Province Chequiona, there are farre more Families, with a Synagogue; and else-where that many Families live without a Synagogue, because that by little and little they are extinguished. He relating many things out of the Old Testament, he differed but little in pronouncing those names. He said, that some among them were not ignorant of the Hebrew Tongue, but that himselfe had neglected it, having studied the China Tongue from a Childe. For which cause he was counted almost unworthy of their society, by the Ruler of the Synagogue. But he chiefly looked after this, that he might get to be Doctor. Three yeares after P. Matthæus Riccius sent one of our brethren to that Metropolis, who found all those things true. He compared the beginnings, and endings of the Bookes which the Jewes keep in their Synagogue, with our Pentateuch, and saw no difference, this only, that those had no pricks. The other Jesuite is Alfonsus Cimedro, who likewise saith, that there is a great number of Jewes in the Province of Oroensis, on the West part of China, who know nothing of the comming, and suffering of Jesus. And he from thence gathers, that they are of the ten Tribes, (which opinion I also am of) because those Chineses observe many Jewish Rites, which you may see in a manuscript, which the noble Jaochimus Wicofortius hath. And why might not some of them saile from China to New-Spaine, through the streight between China, and Anian, and Quivira, which doe border upon New-Spaine; and from thence they went to the Isles of Panama, Peru, and those thereabouts. These in my judgement are those Chineses of whom Isaiah speakes, Chap. 49. vers. 12. (treating about Israels returne to his Country.) Behold, these shall come from afarre, and these from the North, and from the West, and these from the Land of Sinim. And so Ptolomy in lib. 7. c. 3. tab. 11. cals it The country of Sinim, or Sina; and this is the true sense of the words; Aben Ezra therefore is mistaken, who derives it of Sene, a bush or wood, which he placeth in Ægypt.

SECT. 17.

I Could easily beleeve, that the ten Tribes as they increased in number, so they spread into more Provinces before-mentioned, and into Tartary. For Abraham Ortelius in his Geography of the World, and Map of Tartary, he notes the place of the Danites which he cals the Hord, which is the same which the Hebrew Jerida, signifying A descent. And lower, he mentions the Hord of Naphtali, possessed by Peroza in the yeare 476. Schikhardus in his Tarich or series of the Kings of Persia, amplifies the History of this War, where ex lib. 4. of Agathias, he thus saith, A little after, when they were eased of that Plague, (sc. 7. yeares drought) in the time of the Emperour Zeno, Firuz made a double warre with Naphtali, in which at last he was destroyed. For first of all he was brought to the streights of places unknowne; who then sought for peace upon this condition (and obtained it) that he should sweare that he would never after provoke them; and that he should doe reverence to this Conquerour in token of subjection: which afterward by the counsell of the Magicians he performed craftily, for he bowed towards the Eastern Sun, that his owne people might thinke that he bowed rather to the Sun (after his Country custom) then to honour his Enemy. But he did not truly performe that first agreement, though confirmed by Letters Patents; who because he could not digest the disgrace of bowing to his Enemy, he prepared a new Army and went against them; but a second time he being entrapped by the badnesse of the Country, he lost his life; and many with him, in a Gulf which the Naphthalites had prepared for him, having dressed it over with reeds, and some earth throwne a top; they having left in the middle some high grounds, and trees where their Scouts were, that their stratagem might not be found, and that the Persians might more confidently attempt the ditch. Thus a rash King paid for his perfidy, he excelling more in daring, then in counsell, as Agathias saith. The patent by which peace had been agreed, was hung upon a speare, and might be seene of him at distance, that he might remember his Oath, repent, and desist from his enterprise; but he cared little for that. But when by his unexpected fall he saw he should dye, it is said that he pulled off from his right eare a pearle of huge bignesse, and whitenesse, and least any after him should finde it (more likely that his corps should not be knowne) he threw it a great way off. The same Author askes, who those Naphthalites were, and by many arguments he proves that they are the relicks of the Jewes; saith he, I doe wholly thinke that they are the relicks of the Jewes of the Tribe of Naphtali, whom Triglath Pilesser the Assyrian carried into those places, in 2 King. 15.29. For 1. The name, in the best copies of Agathias, which Lewenclavius hath mended, is the same fully; in other Bookes it wants nothing but an (h) now it is scarce possible that in a word of many syllables that should fall out by chance. 2. Their countenance discovers it, for as Procopious I. C. saith, they are not blacke, or foule in their countenance, as the Auns are among whom they live, but the only white men of that Country; that it may evidently appeare that they came from some other place thither. 3. Their manners agree, for the same Author saith, that they are not Nomades, as the Huns who are unconstant in their dwelling, and eate up one place after another; but they inhabite one certaine place. Besides, they observe Law and equity, as the Romans; and have pollicy, being well governed by their Prince: both which is rare among their neighbour Nations. Also they doe not lay abroad their dead, as the Barbarians doe, but they decently cover them with earth. Lastly, their jornalls doe testifie that many Jewes live there, especially in the mountaines, who have searched to the mid-land countries of East-Asia, R. Benjamin, f. 23. From thence (the coast of Persia) is 28. dayes journey to the mountaines Nisebor, which are neare the river Gozan. The Israelites which come from thence into Persia, say, that there in the Cities of Nisebor, are four Tribes (sc. Dan, Zebulon, Asor, Naphtali,) of the first captivity, which Shalmaneser the Assyrian carried thither, as in 2 King. 17.6. he brought them to Habor, and Halah, the river Gozan and the Mountaines of Media. The compasse of that Country is twenty dayes journey; and they possesse Cities, and Castles upon the Mountaines, by one side of which, runs the river Gozan; neither are they subject to the Nations, but have a Governour over them, by name R. Joseph Amarkela a Levite, and there are among them some who study wisdome. They sow, and reap; yea they wage war to the Country of Cuth. In the same place Ortelius adds, in the Country Tabor, or Tibur (which Solinus commends, in c. 49.) they dwell a people, who though they have lost the holy writings, they obey one King, who came into France, in Ann. 1530. and spoke with Francis the first, was burnt at Mantua by the command of the Emperour Charles the fifth, because that he did privately teach Judaism to Christian Princes, and to the Emperour himselfe. Boterus saith the same in his relations of the farthest part of Tartary. But both these were deceived; for Rabbinus Josephus Cohon, a man worthy to be beleeved, relates this more truly in his Chronology, saying, that the Jew who came out of that Country, was the brother of the King of the Israelites, was called David the Reubenite; and having seene India in his passage, he came to Portugal, where he converted the Kings Secretary to Judaism, who fled from thence with him, taking the name of Selomoh Molho; he in short time was so well versed in the Law, yea in the Cabala it selfe, that he made all Italy admire him. The Secretary together with the Reubenite, endevoured to draw the Pope, Charles the fifth, and Francis the first to Judaism. Selomoh Molho was taken at Mantua, and burnt alive, in the yeare 1540. He yet was offered his life, if he would turne Christian. The Reubenite was by Charles the fifth carried prisoner into Spaine, where he shortly after dyed. Abraham Frisol Orchotolam remembers the Reubenite, saying, Forty five years agone David Reubenita, a Prince of the Israelites, came from Tabor, a Province of Tartary, into Europe, who said that two Tribes are there; and other Tribes a little farther, under their Kings, and Princes, and also an unspeakable number of people. Perhaps the Province Tabor is the same that Habor; which is mentioned in 2 King. 17.6. that the ten Tribes were brought by Salmaneser to Habor, and Halah; now the Hebrew letters (h) and (t) are neere in fashion. Eldad Danita of the Tribe of Dan, came out of those Countries five hundred yeares agone (a letter from whom, which we call Sephar Eldad Danita, is kept to this day) and being examined by the Rabbins, was found an approved man. The learned Rabbi David Kimhi, who lived 450. yeares since, in etymol. suo in the word Segiah, he saith, Rabbi Jonah writes of the name of Rabbi Juda Aben Karis, that he heard Eldad Danita say, &c. And so what I said is true, as appeares by the testimonies produced.

SECT. 18.

Part of the ten Tribes also live in Ethiopia, in the Habyssin Kingdome; as divers Habyssins reported at Rome. Boterus in his relations speakes the same thing, that two potent Nations doe live neare Nilus, and that one of them is that of the Israelites, who are governed by a mighty King. A Cosmographer who hath added notes to Ptolomyes tables, saith thus in his table of New Africa; that part of New Africk was unknowne of old, the head of Nilus not being knowne, which is in the Mountaines of the Moone, as the Ancients call them; where there dwels a great number of Israelites, paying tribute to Prester John. Rabbi Abraham Frisol in the Book already quoted, saith, that in his time some who had been in those Countries, reported the same to Hercules the Duke of Ferraria. And without question from hence the Habyssins learned Circumcision, the observation of the Sabbath, and many more Jewish rites. Of these Isaiah seemes to speake, in Isa. 18.1, 2. Woe to the Land which under the shadow of sails doth saile beyond the rivers of Ethiopia, by whom (the Prophet saith) are sent Ambassadors in ships of Bulrushes, (such as the Æthiopians use, commonly called Almadiæ.) Bring back a people driven out of their Country, and torn, and more miserable then any among us. Gifts shal be brought to the Lord of Sebaoth, in the place where the name of the Lord of Sebaoth is worshipped, in the mount Sion. The Prophet Zephany saith the same, in Zeph. 3.9, 10. Then will I give to the people that they speaking a pure language, may all call upon the name of God, whom they shall serve with reverence; from beyond the rivers of Ethiopia they shall bring to me for a gift, Hatray the daughter of my dispersed ones, (that is, the Nations of Æthiopia.) Which agrees with that of Isa. And your Brethren, (which are the ten Tribes) shall bring gifts to the Lord.