Every day, all unknown to Yuki, her husband looked in her little jewel-box. The pile of bills grew larger. He no longer refused her requests for money. The fund was quite large now. The last time he had counted it there were four hundred dollars. He took a whim to make it five hundred, and that same day gave her a clear hundred dollars.
She had given him a solemn promise never to leave him again without his knowledge and consent, and for a whole month she had kept steadfastly at home. It was the happiest month in his life, a month that spelled naught else but joy and sunshine.
But the day after he had given her the hundred dollars she came to him and begged very humbly to be permitted to visit her old father and mother and seventeen little brothers and sisters. She still kept up this deception. He refused her almost gruffly. He had grown selfish and spoiled under her care. All the day, however, he watched her suspiciously, fearful lest she should slip away. And he was right. In the evening, when she had left him for a moment, he saw her leaving the house. He took his hat, and, keeping at a good distance from her, but never losing sight of her for a moment, he followed her.
Twilight was falling. Softly, tenderly, the darkness swept away the exquisite rays of red and yellow that the departing sun had left behind, for it was crossing the waters, until, far in the distance, it dipped deep down as though swallowed up by the bay.
Yuki was walking rapidly towards Tokyo. It was only a short distance, but nevertheless the thought of her little tender feet treading it alone, and at such an hour, unnerved her husband. Whatever her mission, wherever she was going, he would follow her. She belonged to him completely. She should never escape him now, he told himself.
She seemed to know her way, and showed no hesitation or fear when once in Tokyo, but bent her steps quickly and with assurance, until finally they were before the great terminal station at Shimbashi. They had now come a long distance. The girl looked tired: weary shadows were under her eyes, as she passed into the railway enclosure and bought a ticket for a town suburb a short distance from Tokyo.
Her husband went to the window, inquired where the girl was going, and bought a ticket for the same place.
Then began the long journey in the uncomfortable train, where there were no sleeping accommodations whatever. Yuki found a seat, and sat very quietly staring out at the flying darkness. After a time she put her head back against the seat and, despite the jolting of the train, fell asleep.
Her husband was close to her now—in the next seat, in fact. He could have touched her, as he so longed to do, but would not for fear of disturbing or frightening her.
When they reached the little town, the banging of the doors, the blowing of whistles, and shouts of the conductors awakened her. She came to life with a start, gathered her little belongings together, and left the train, her husband still following her.
It was a refined and beautiful little town they had arrived at, apparently the home of the exclusive and cultivated Japanese. Its atmosphere was grateful and pleasing after the crowded city of Tokyo, with its endless labyrinth of narrow streets and grotesque signboards, and ceaseless noises.
Yuki had not far to walk. Only a few steps from the little station, and then she was before one of those old-fashioned, pretentious palaces once affected by the nobles. There were signs of neglect about the house and gardens, which had fallen out of repair. No coolies or servants were in sight. At the garden gate Yuki paused a moment, leaning wearily against it, ere she opened and passed through, up the garden walk, and disappeared into the shadows of the palace.
Her husband stood for a long time as though rooted to the spot. Then very slowly he retraced his steps to the railway station, bought his ticket, and returned to Tokyo. He felt sure she would come back to him.
And she did, hardly two days later. He was very gentle to her this time. There were no more questions asked, and she vouchsafed no explanation.
But she came back to him strangely docile and submissive. All the old mockery and folly had vanished. She was angelic in her sweet tenderness and solicitude. But once he found her in tears. She protested they had come there because she had laughed so hard. Another time, when he offered her money, she refused passionately to accept it. It was the first time since she had lived with him. Thereafter she refused to take even the regular weekly allowance agreed upon. He looked in her little jewel-box, and found the money all gone.
Her docility and gentleness strengthened his confidence in her. He was sure she would never leave him again. He even told her of this belief, and she did not deny it. But her eyes were tearful. With boyish insistence he teased her.
“Tell me so—that you will never leave me again.”
“Never?” she said, but the word slipped her lips as a question.
“Repeat it after me,” he demanded.
“Say: ‘I—shall—never—never—leave you again.’”
“Ah, you makin’ fun ad me,” she protested, begging the question.
But he still persisted, and made her repeat slowly after him, word by word, that she would remain with him till death should part them.
One day he found her laboriously occupied at her small writing-desk. Her little hand flew down the page, rapidly drawing the strange characters of her country’s letters.
“What are you doing? You look as wise and solemn as a female Buddha.”
Yuki carefully blotted and covered her letter. She did not answer him. Instead she held up her little stained fingers, to show him the ink on them. He sat down beside her, kissing the tips of her fingers.
“To whom were you writing, fairy-sage?” he said.
“To whom? My brudder.”
“Your brother! Ah, you have a brother, have you? And where is he?”
She still hesitated, and he watched her keenly.
“He live ad Japan,” she said, after a long moment.
“Japan is quite a big place,” remarked her husband, suggestively. “He has rather large quarters for one fellow, don’t you think?”
“Japan liddle bit country,” she argued, trying to change the subject. “America, perhaps, grade big place, big as half the whole worl’—”
“Not quite,” interposed her husband, smiling.
“Well, big’s one-quarter of the worl’, anyhow,” she declared. “Bud Japan! Mos’ liddle bit insignificant spot on all the beautiful maps.”
“What part of Japan does your family live in?”
“Liddle bit town two hundled miles north of Tokyo.”
She had spoken the truth, he knew.
“Why doesn’t your brother come to see you?”
Now that he had commenced it, he stuck to his catechism doggedly.
“He don’t know where I live,” she said.
“Don’t know! That’s strange. Why doesn’t he?”
“I ‘fraid tellin’.”
“Afraid of what?”
“Afraid he disowning me forever.”
“Why should he do that?”
He was getting interested. He disliked wringing her secrets from her in this wise. He wanted her confidence unsolicited; but his curiosity had the better of him. “Why should he disown you?” he repeated.
“Because I marrying—” she paused, somewhat piteously, holding one of his hands closely between her own small ones, and entreatingly pressing it as though begging him not to pursue his questions.
“Well?” he said—“because you married—”
“You,” she finished.
“Oh!” His ejaculation was rueful. Then he laughed, and squared his shoulders, and shook his finger at her.
“What’s the matter with me? Am I not good enough?”
“Too honorably good,” she declared, humbly.
“Then why does your family object to receiving me into its bosom, eh?”
“Because you jus’ barbarian,” she said, apologetically, and then swiftly tried to make amends. “Barbarian mos’ nize of all. Also I am liddle bit barbarian. I god them same barbarous eyes an’ oogly hair—”
“Loveliest hair in the world,” he said, stroking it fondly. “But never mind, dearie. Don’t look so distressed. It’s not your fault, of course, that your people disapprove of me.”
“They don’ dis’prove,” she interrupted him, her distress deepening. “They don’ never seen you even.”
“But I thought you said—”
“I jus’ guess. Tha’s why I don’ tell thad brudder. Mebbe he dis’prove you when he see you grade big barbarian. Tha’s bedder nod tell unto him.”
“But where does he think you are all the time?”
“He?” She lost her head a moment. “Likewise,” she continued, “he also travel from home. Perhaps he also marrying with beautiful barbarian leddy. Tha’s whad I dunno.”
“I don’t quite understand,” said her husband. “But never mind. If you don’t like the subject, and it’s plain you don’t, you sha’n’t be bothered with it.”
“Thangs,” she said, gratefully.
On another day, as she sat opening his American mail with her small paper-knife, a picture of a young American girl fell from the envelope. Yuki picked it up, and regarded it with dilated eyes and lips that quivered. It was the first shock of jealousy she had experienced. One of his own country-women then must love him. No Japanese girl would send her picture to any man save her lover.
Her first impulse was to tear the picture across. She did not want him to see it. Perhaps even the pictured face might win him back, she thought jealously. But she did not destroy it. She hid it in the sleeve of her kimono, and for a whole week she tortured herself with drawing it forth from its hiding-place and studying the face whenever she was alone a moment, comparing it with her own exquisite one in her small mirror.
Then conscience, or perhaps natural feminine curiosity to know who her rival was, prompted her to make humble confession to her husband of her theft.
He took the matter gayly, and seemed exuberantly happy at the idea of her being jealous, for she could not well hide this fact from him. He gloated over this apparent evidence of her love for him.
“Isn’t she lovely?” he asked, enthusiastically, pointing to the picture, and then pretending to hug it to him.
“No,” said Yuki, proudly. “Mos’ oogly girl in all the whole worl’. Soach silliest things on her haed. I don’ keer tha’s hat or nod. Flowers, birds, beas’, perhaps, an’ rollin’ her eyes this-a-way—”
“This is my sister,” said Jack, gravely. “I am sorry you don’t like her, Yuki. She’d be just the sort of girl to love you.”
Her little spurt of temper flickered out pitifully.
“Ah, pray forgive me,” she implored. “I mos’ silliest mousmè in all Japan. She jus’ lovely, mos’ sweet beautiful girl in all the whole worl’. Jus’ like you, my lord.”
The mellow summer was gone. With the dawn of the autumn the languor of the country seemed to increase. Now that the weather was cooler, however, they made frequent trips to the city, visiting the chrysanthemum shows, loitering through Uyeno park, the Shiba temples, and bazaars. And one day Jack shook gayly before her eyes a really awe-inspiring document. It was, in fact, an invitation, written in fine French, from a Japanese person of high rank, inviting him to attend a very important function, which was to be given at the Hôtel Imperial on the Mikado’s birthday, which function was to be honored by the presence of “les princes et les princesses.”
“We are going, of course,” he told her. “It will be a change, and, besides, I want to show you off to my friends. There’ll be hosts of them there, you know.”
But she protested. First she set forth as excuse the fact that she was only an honorably rude and insignificant humble geisha girl, who would be out of place in so great and extraordinary an assemblage.
Then her husband quite seriously reproved her, and reminded her forcibly that she was anything but an insignificant geisha girl. She was, in fact, a very important person—his wife.
Ah, yes, she admitted that she had indeed grown in caste since her marriage with him; nevertheless, they had lived so honorably secluded together that she had forgotten all the polite mannerisms of society, which she had never been acquainted with at all, being only a crude girl of humble parentage. She would surely disgrace not only both of them by her behavior, but doubtless the whole assemblage. She would not know how to act, how to look, and when to speak.
Then Jack insisted, with affected selfishness, that she should look at and speak to no one but himself. He would commit hari-kari, or joshi, or any old kind of Japanese suicide, otherwise. And as for her manners, they were lovely, perfect, just right.
“Ah, bud you—” she deprecated. “You don’ understan’, you big barbarian. Those same honorable monsters, Japanese princes, whad, before all the gods, they goin’ to thing of me?”
“That you are absolutely adorable. How could they help thinking so, unless they are stone blind. Besides, this isn’t a Japanese affair at all. It’s at a European hotel, and there’ll be all sorts and conditions of people there. I was lucky to get the invitations. They aren’t for every one, you know. This is a big thing.”
“You so big,” she said, proudly.
“Well, no. It had really nothing to do with my size. You see, I have a half-Jap friend in America, and of course it’s through him I’m favored.”
“Ah, thad half-Jap, he was very high-up man ad Japan, perhaps?”
“Well, he was connected with some of the big families, though he was quite poor.”
“Thad,” said Yuki, with sudden vehemence, “is no madder ad Japan. Money! Who has thad money? Nod the ole families, the flower of the country; jus’ the shop-keepers and the politicians.”
Her husband was startled at her outbreak. He was astonished at her knowledge of existing conditions in her country. But she did not pursue the subject, saying she disliked it.
And the ball? What about that?
Well, she would not go with him. He must go to that all alone, for the million big reasons she had given him. Moreover, all the ladies would wear Parisian toilettes. It would be a disgrace for his wife to go in a kimono.
Again he was astonished at her. How did she know that on such occasions the ladies, Japanese included, dressed in European gowns?
Apparently she knew more concerning such matters than he had imagined. It was becoming plainer to him every day that his wife was of no ordinary family. And then the memory of the old rambling palace, doubtless her home, in the exquisite, aristocratic little town where he had followed her, supported this idea. Who was his wife, after all? Who were her people, and why had none of them come near her during all these months? What was the meaning of the mystery in which she had surrounded herself ever since he had known her. And now, when there was scarcely a doubt left in his mind of her love for him, why had he failed to win her confidence?
“I want to know just who you are, my little wife,” he suddenly said. “I do not believe that tale about your people. I know you are not a geisha girl. You are not, are you?”
“No,” she said, very softly.
“Then tell me. Who are your people? It is only right I should know this.”
She looked up at him with intense seriousness. Then her eyes fluttered, and she went rambling into one of her fairy tales of nonsense.
“My people? Who they are? My august ancestors came from the moon. My one hundled grade-grandfathers fight and fight and fight like the lion, and conquer one-half of all Japan—fight the shogun, fight the kazoku, fight each other. They were great Samourai, cutting off the haeds of aevery humble mans they don’ like. So much bloodshed displeased the gods. They punishing all my ancestors, bringin’ them down to thad same poverty of those honorable peebles killed by them. Then much distress an’ sadness come forever ad our house. All pride, all haughty boasting daed forever. Aeverybody goin’ ‘bout weepin’ like ad a funeral. Nobody habby. What they goin’ do git bag thad power an’ reeches ag’in? Also one ancestor have grade big family to keep from starving, an’ one daughter beautiful as the moon of her ancestors. He weep more than all the rest of those ancestors, weep an’ weep till he go blind like an owl ad day-time. Then the gods begin feel sawry. One of them mos’ sawry of all. He also is descendant of the Sun. Well, thad sun-god he comin’ down ad Japan, make big raddle an’ noise, an’ marrying with thad same beautifullest daughter of thad ole blind ancestor. Thad sun-god my fadder. Me? I am the half-moon-half-sun offspring.”
She had promised to accompany him, at all events, to see the review from the American-legation tent, but at the last moment she backed out. She had seen it many times before, she declared. She was tired of it.
At first he swore he would not go without her. Why, the “show,” he declared, would be nothing to him without her to see it with him. Half the pleasure—nay, all of it—would be gone. He was really keenly disappointed, but she coaxed and wheedled and petted around him, till, before he knew that he was aggrieved at her backsliding, he was well on his way.
The streets were thronged with a motley crowd of people. Jinrikishas were scurrying hither and thither, and little bits of humanity, in the shape of small men, small women, small children, and small dogs and cats, were colliding and jostling against the many ramshackle vehicles in the road. Gay flags and bunting were displayed everywhere, and the town presented a gala appearance.
Jack got out of his jinrikisha and pushed his way through the crowd until he came up to the parade-grounds. He found his way to the proper tent, and, with a half-score of former acquaintances about him, he was soon drawn into the babble and gush of small talk and jokes that tourists meeting each other in foreign lands usually indulge in.
Once on the parade-grounds, where infantry, cavalry, and artillery were forming themselves, it seemed as if he had suddenly left Japan altogether, and was once more in the modern Western world, of which he had always been a part.
There was nothing Oriental in this brave display of the imperial army. There was nothing Oriental in this bustling, noisy crowd of foreigners, each trying to outdo the other in importance and precedence. Only the skies and the little winds, and, in the distance, the sinuous outlines of the mountains and forests beyond, and the disks on the national flag displayed everywhere, were Japanese. And after his long seclusion in the country the glitter dazzled him.
There were seven thousand men in the field, and the Mikado, surrounded by his generals, body-guard, outriders, and standard-bearers, reviewed the troops; and then, amid a great flourish, and hoarse cheering drowning the national hymn, which was being played by all the bands at once, he left the grounds.
Jack did not return after the parade to his home, much as he would have liked to do so. Some acquaintances who had crossed on the same steamer with him on his way to Japan carried him off triumphantly to their hotel, and that night he went with them to the imperial ball.
It was very late when he went home to Yuki. There was a faint light burning in the zashishi, and he wondered with some concern whether she were sitting up waiting for him. He did not see her at first when he entered the room, for the light of the andon had fluttered down dimly, and it was more the grayness of the approaching dawn which saved the room from complete darkness. Crossing the room, he came upon her. She had fallen asleep on the floor. She was lying on her back, her arms encircling her head. He was suddenly struck with her extreme youth. She seemed little more than a tired child, who had grown weary and had fallen asleep among her toys, for beside her on a tiny foot-high table was the little supper she had prepared for him, and which was now quite cold. On the other side of her were her tiny drum and samisen, with which she had been attempting doubtless to pass the evening by pulling from the strings some of that weird music he knew so well now.
For a long time her husband looked at her, and a feeling of intense isolation about her came over and suddenly possessed him. Why had he never been able to bridge that strange distance which lay like a pall between them, the feeling always that she was not wholly his own, that she had been but a guest within his house, a tiny wild bird that he had caught in some strange way and caged—caught, though she had come to him, as it were, for protection? Just as, when a boy, he remembered how a robin had beaten at his shutters, and he had saved it from an enemy, and afterwards how he had caged it, and how it had pined for its freedom.
The thought that he might yet lose Yuki caused him such anguish of mind it almost stunned him. He knelt down beside her, and drew her up in his arms, and then, as gently as a mother would have done, he carried her up the queer spiral stairway which led to their little up-stairs room.
The next day she questioned him anxiously. Were there many ladies more beautiful than she at the ball? Had he enjoyed himself largely with them, and how could he live away hereafter from such mirth and gayety? Why had he come back to little, insignificant her?
And he told her that never in all his life before had he longed so ardently for any one as he had for her that previous night. That the day had been endless; the noise and show, the brassy merriment and cheer, were abhorrent to him, for she had not been there to rob it of its vulgarity with the charm of her sweet presence. That he had been rude in his efforts to escape it, had bullied the jinrikimen because they had seemed to creep, and that happiness and peace had only come back to him again when he had crossed his own threshold and had taken her in his arms.
Still the wistful distress in her misty eyes was only in part dispelled.
“Last night,” she said, “I broke my liddle jade bracelet. It is a bad omen.”
“I will buy you a dozen new ones,” he said.
“One million dozens cannot mend jus’ thad liddle one,” she returned, sadly, shaking her head. “It is a bad omen. Mebbe a warning from the gods.”
Of what did they warn her? That she could not say, but she had heard that such an accident usually preceded the sorrows of love. Perhaps he would soon pass away from her, and, like the ghost of the fisher-boy Urashima, who had left his fairy bride to return to his people, he too would pass out of her life, back into that from which he had come.
It was late in November. The parks were dropping their autumn glories and taking on the browner hues and hints of hoar-frost, black-and-white vestments, the sackcloth and ashes of winter. The recessional of the birds was dying away into silence. Soon the final, long-drawn amen of the north-wind would be breathed out over the deserted woods, where the anthem of praise had rung out to the worshipping air all through the golden days and silver nights of summer.
The still beauty of the autumn evening was piercingly melancholy, and, even with a loving sunset still lingering in the skies, a silken, gentle rain was falling, as though the gods were weeping over the death of the autumn, were weeping hopeless tears—the most tragic of all.
The little house that stood alone on the hill faced to the west, its wet roofs and shingles sparkling and glistening in the rays of the dying sunset that enveloped it.
Yuki opened a shoji (sliding paper door) of her chamber, and looked out wistfully at the city of Tokyo, that in the autumn silence was shining out like a gem, with its many strange lights and colors. She stole softly out on to a small balcony, and stepped down into the tiny garden as the night began to spread its mantle of darkness. A few minutes later her husband called to her:
“Yuki! Yuki!”
He drew her into the room, and closed the shoji behind her.
“You have been crying again!” he said, sharply, and turned her face up to the light.
“It is the rain on my face, my lord,” she answered in the smallest voice.
“But you mustn’t go out in the rain. You are quite wet, dear.”
“Soach a little, gentle rain,” she said. “It will not hurt jus’ me. I loogin’ aeverywhere ‘bout for our liddle bit poor nightingale. Gone! Perhaps daed! Aeverything dies—bird, flowers, mebbe—me!”
He put his hand over her mouth with a hurt exclamation.
“Don’t!” he only said.
The maid brought in their supper on a tray, but before she could set it down Yuki had impetuously crossed the room and taken it from her hands.
“Go, go, honorable maid,” she said. “I will with my own hands attend my lord’s honorable appetite.”
She knelt at his feet, geisha fashion, holding the tray and waiting for him to eat, but he took it from her gravely, and put it on the small table beside them, and then silently, tenderly, he took her small hands in his own.
“What is troubling you, Yuki? You must tell me. You are hiding something from me. What has become of my little mocking-bird? I cannot live without it.”
“You also los’ liddle bird?” she queried, softly—“jus’ lige unto my same liddle nightingale?”
“I have lost—I am losing you,” he said, suddenly, with a burst of anguish. “I cannot make you out these last few weeks. What has come over you? I miss your laughing and your singing. You are always sad now; your eyes—ah, I cannot bear it.” His voice went suddenly anxious. “Tell me, is it—do you—want—need some more money, Yuki? You know you can have all you want.”
She sprang to her feet fiercely.
“No, no, no, no!” she cried; “naever any more for all my life long, dear my lord.”
“Ah, pray don’ ask why.”
“But why—”
“Then listen unto me. I nod any longer thad liddle bit geisha girl you marrying with. I change grade big moach. Now you see me, I am one wooman, mebbe like wooman one hundled years ole—wise—sad—I change!”
“Yes,” he said. “You are changed. You are my Undine, and I have found your soul at last!”
One oppressive afternoon, when a nagging, bleating wind out-doors had prevented their going on their customary ramble through the woods or on a little trip to the city, Jack had fallen asleep. Long before he had awakened he had felt her warm, soothing presence near him, but with the pleasure it afforded him was mingled a premonition of disaster and a dread of something unhappy about her? He awoke to find her standing by him, her face white and drawn with a despair he could not comprehend.
“What is it?” He started up fearfully. “Your eyes are tragic! You look as if you were contemplating something frightful.”
She sank down to his feet, and, despite his protests, knelt and clung to him there, sobbing with passionate abandon.
“Don’t! Don’t! I can’t bear you to do that. What is it, Yuki?”
“Oh, for liddle while, jus’ liddle bit while, bear with me,” she said.
“Little while! What do you mean?” he demanded.
She tried to regain her composure. Her laughter was piteous.
“I only liddle bit skeered,” she said. “I—” she stammered—“I skeered ‘bout thad liddle foolish jade bracelet, all smashed and broken.”
“Is that all?”
“It is soach a bad omen! The gods trying to separate us, mebbe.”
“Separate us?” His suspicions were growing. “How can they do that? It lies between you and me, such a—such a fate. The gods—ah, you are talking nonsense.”
“The gods see inside,” she said.
“Inside what?”
“Our hearts.” Her voice was barely above a whisper.
“And what can they find there to distress you?” he asked, almost fiercely. She was hurting him with her failure to confide in him.
“The bracelet—” she began. “It is broken, an’ love, too, mus’ die—an’ break!”
From that day her melancholy grew rather than diminished. But she had roused her husband’s suspicions, and her morbidness irritated rather than appealed to him. He felt that in some way he was being deceived. The day that he found her wardrobe neatly and carefully folded away in her queer little packing-case, as though in preparation for a journey, the full sense of her deceit dawned upon him. Hitherto when she had left him she had taken none of her belongings with her. He perceived it was now her intention to desert him utterly. He had served her purpose, apparently, and she was through with him.
His wrath burst its bounds. He had not known the capabilities of his angry passion. He tore the silken garments from the box with the fierce madness of one demented, then he pushed her into the room, and showed her where they lay scattered.
“The meaning of this?” he demanded, white to the lips with the intensity of his passion.
She remained mute. She did not even trouble to mock or laugh at him, nor would she weep. She seemed dazed and bewildered, and he, infuriated against her, said things which rankled in his conscience for years afterwards.
“Does a promise mean nothing to you—a promise—an oath itself? Were you, parrot-like, merely echoing my words when you swore to stay by me until—” his voice broke—“death?”
Still she made him no denial, and her silence maddened him, and drove him on with his bitter arraignment.
“What your object has been I fail to see, but you cannot deny that you have laid yourself out, have used every effort, every art and wile, of which you are mistress, to make me believe in you. And I—I—like a blind, deluded fool—ah, Yuki—there is something wrong, some hideous mistake somewhere. You have some secret, some trouble. Be frank with me. Can’t you see—understand how I—I am suffering?”
She roused herself with an effort, but her words were pitifully conventional. She apologized for the trouble and noise she had brought into his house.
“You have not answered me!” he cried. “What was your intention? Did you intend to leave me? You shall answer me that!”
“It was bedder so,” she said, and her voice fainted. She could speak no further.
“Then such was your intention!” He could hardly believe her words.
When Love lives after Trust is dead, then peace is an unknown quantity. A constraint that was baffling in its intense hopelessness now hedged up between these two. Yuki grew thin and wistful. Her whole attitude became one of pitiful attempted conciliation and humility, which with bitter suspicion her husband took to be confusion and guilt. Had she even affected somewhat of her old light-heartedness and attempted to win his forgiveness by her old audacious wiles, her husband would have forgotten and forgiven everything, glad of an excuse to renew the old close comradeship with her. But she made no such attempt.
She had acquired a peculiar fear of her husband, and unconsciously shrank from him, as though dreading to bring down on herself his further displeasure. She kept away from him as much as she could, though at times she made spasmodic, frantic efforts to assume her old light-heartedness, but these efforts were usually followed by passionate outbursts of tears, when she had drawn the shoji between them, and was once more alone with her own inward thoughts, whatever they were.
Meanwhile her husband kept the watch of a jailer over her. He was convinced that she was waiting for a chance to leave him, and this he was determined to frustrate. She had raised in him a feeling of the intensest bitterness, which amounted almost to antagonism towards her. And still beneath all this resentment and bitterness a tenderness and yearning for her threatened to strangle and overpower all other feeling. Her apparent fear of him hurt him terribly, and caused him distractedly at times to question whether he had been as kind to her as he might have been. Then his mind would inevitably revert to the fact that she was planning to leave him, and his resentment would burn fiercer than ever.
By a common dread of the subject, both of them avoided alluding to it, and for this reason it weighed the heavier on their minds. He feared that any explanation she might attempt to make to him would only be some excuse put forward to reconcile him, and win his consent to the impossible situation which he instinctively knew she intended to consummate. She, on the other hand, watched wildly to turn the subject, dreading his wrath, which she was conscious was righteous.
To add to the gloom of their strained relations, a season of drizzly wet weather set in, which confined them to the house, and moreover Yuki was grieving and pining over the loss of a favorite nightingale that had made its home in the tall bamboo out in the midnight garden of their little home. Jack was misanthropic and cynical, restless as it is possible for a man to be under such galling circumstances, yearning nevertheless for things to be as they had been between him and his wife.
One night, at dusk, after an exceptionally sad and chilly meal in-doors, Jack had come out alone, and was trying to soothe his senses with a fragrant cigar. Instinctively he was waiting for his wife. He missed her if she was absent from his side but a moment. Suddenly out of the gloaming soared out one long, thrilling note of sheer ecstasy and bliss, that quivered and quavered a moment, and then floated away into the maddest peals of melody, ending in a sob that was excruciating in its intense humanness. The nightingale had returned!
He sprang to his feet, and, trembling by the veranda rail, stared outward into the darkness. And then? Yuki came out from the shadows of their garden, and under the light of the moon, beneath their small balcony, she looked up into his eyes, and murmured in a voice thrilled by an inward sob, so timid and meek, so beseeching and prayerful:
“I lige please you, my lord!”
“The nightingale!” he whispered, with hoarse emotion. “Did you hear it? It has returned!”
“Nay, my lord—tha’s jus’ me! I jus’ a liddle echo!”
She had learned the voice of the nightingale.
With an exclamation of indescribable tenderness he drew her into his arms, and for a few moments at least all the misery and pain and constraint of the last few weeks between them passed away and gave place to all their pent-up love and loneliness.
As he held her close to him, he was conscious at first only of the fact that she loved him, that she was clinging to him with somewhat of her old abandon, and then he felt her hands upon his arms. He could almost see them shaking and trembling. She was attempting to release herself! Struggling to be free! All of a sudden he released her, and stood breathing hard, his arms folded across his breast, waiting for her to do or say something to him.
She did not move. She stood before him, with her head down; and then her blue eyes lifted, and timidly, appealingly, they beseeched his own. She started to speak, stammered only a few incoherent words, and then, with a half-sob, she unsteadily crossed the room and left him alone.
Two days later, upon their household gloom came word from Taro Burton, announcing that he had arrived in Tokyo. Jack rushed off to meet him, telling Yuki he expected an old friend, and would bring him home that evening.