Apunctamento, concordia, unione et amicitia facta et conclusa et acordata a dì X octubrio 1495, fra el christianissimo Re de Franza, de Sicilia et de Hierusalem, da una parte, et Ludovico Maria Sforza, Ducha de Milan, da l'altra parte, con li capituli che seguiranno[147].

Seguito a Napoli et in Reame dil mese dì Octubrio fino a la fine di Novembrio.

In questo tempo che 'l Ducha de Milan atendeva a far la paxe con el Re de Franza, a Napoli re Ferando attendeva a recuperar el Regno et haver li castelli tenuti da' Franzesi. Se ritrovava mons. di Obegnì, vicerè di la Calavria, con lo exercito franzese; et quelli el seguitavano era 1200 sguizari, el resto franzesi e calavresi, al numero di 8 milia persone. Et partiti di la Calavria per vegnir in soccorsso di castelli di Napoli, che continue Ferando faceva bombardar, et vegnendo per la via, tolseno la terra di Salerno et alchune altre terre, che se haveano date, et ritornate sotto el re Ferando, et ditto exercito franzese messe a sacho, facendo gran danno. Et venuto tal nuova a Napoli, subito el Re terminò di mandarli zente a l'incontro; et mandò prima, fra homeni d'arme et pedoni, numero 4 milia, con ordene che dovesseno taiar certi ponti di alchune fiumane, a ciò Franzesi non havessino con che passar; et cussì fecino; ma rimase più a basso un ponte con pocha vardia de' nostri, unde Franzesi, zonti, per quello passoe, et taglioe a pezzi la vardia; poi fonno a le man con li nostri, zoè con quelli dil re Ferando, et de ditti, 7 squadre voltoe, e andono con Franzesi, et detteno dietro a le altre zente dil Re preditto, in modo che fonno rotte, et tajati a pezzi zercha 800, altri fuzite, et altri fonno spogliati. Fo preso in questa baruffa un fiul dil sig. da Camarin, et alcuni altri fatti presoni. Et volendo Franzesi con questa victoria venir di longo a dar soccorso a li castelli de Napoli, devano intender a li villani che, subito zonti a la terra, volevano sachizarla; et per questo molti villani venivano con lhoro, et cussì se ingrossava di zente. Et con loro menavano assa' animalli grossi, bovi et muli per chariazi, con farine et altre vittuarie per metter ne li castelli sopra ditti.

Inteso questa nova el re Ferando, et come molti napolitani zentilhomeni, anzuini, li erano contra, dubitando di pezo, havendo parlamento con mons. di Mompensier, vicerè, era in Castello Nuovo, unde fece trieva con ditto Castello, con lo castel Pizafalcon, et con la torre de San Vicenzo, et con l'armada franzese era ivi, et con lo monasterio di Santa †. Ma quelli dil Castello di l'Uovo non volse intrar in la ditta trieva; la qual trieva fo fatta a questo modo et con queste condition, de non bombardar ni far alchuna movesta, niuna de le parte, in termene de zorni 50; et si in ditto tempo li ditti castelli non havesseno soccorso dal lor Re de Franza, debino, passato el termene, lassar li castelli, et tor le sue robe et andar con Dio. Item, che se intendi debbino tor quello era suo, et non quello haveano tolto e sachizato da' merchadanti de le doane, el qual debiano lasarlo o pagarlo. Et per segurtà de ditta trieva, detteno in man dil Re 9 franzesi con tre famegli, cioè di li primi baroni erano in castello, driedo dil vicerè, mons. di Mompensier, et dil Beuchaiari, tra i altri mons. de Alegra et el capetanio di l'armada. Et menati davanti el Re, el zorno drio Soa Majestà mandono ditti ostagi a Yschia, per più segurtà. Et è da saper, che 'l re se obligò de dar vittuarie a ditti castelli, zoè con li suoi danari, vin, pan, carne et altro, al zorno, che fusse bastante al numero; et fo deputato la quantità havea ad esser data. Item, che 'l Re dovesse dar el modo de poter mandar el vicerè uno de li suoi dal suo Re de Franza, a notificharli questo acordo. Et questo acordo seguite a dì 4 Octubrio. Tamen li Franzesi, dati li ostazi, lo rupeno, et comenzò bombardar.

A dì 5 ditto, che fo el zorno sequente da poi l'acordo, vene nove in Napoli, come Franzesi col campo erano arivati mia 8 vicino a la terra; et el re Ferando, molto spaventato, licet l'acordo fusse sequito, mandò per il populo che venisse da lui in Castel Capuano, et disse: Cittadini miei, vuj me havete chiamato che venghi qui; per vostra cagione ho receputo questa terra di Napoli; et se voi seti contenti che sia vostro Re, avisatemi, et se volete esser miei fedeli, per che in vuj mi fido; altramente volendo, advisateme, che me ne vadi con Dio. Et tutti quei cittadini, una voce: Sig. Re, tutto el popul delibera mantegnir la Majestà Vostra, se ben dovesseno morir loro, le moier et fioli; ma volemo che la Majestà Vostra ne daga licentia a nui, perchè molti de' nostri zentilhomeni sono anzuini, che li amazemo, altramente sempre haveremo garbugli. Et el Re li contentò con le bone; poi mandò a pigliar zercha 300 zentilhomeni de' principalli et li mandò nel castello a Yschia; poi fece una crida, che tutti li zentilhomeni dovesseno partir di la terra per tutto quel zorno, et andar habitar fuora di Napoli. Et el populo volleva sachizar tutti li anzuini; et el Re, per non metter la terra a rumor, non lassò far; et preso alcuni anzuini, tormentati confessono assa' cosse. Et in lo monastier di Santa Maria di Oriente erano muneghe, zentildonne napolitane, parenti di anzuini; el qual monastier è situato in canto di la terra, et le mure de Napoli se include in ditto monastier verso el Castel de Capua. Et qui dentro alcuni anzuini havea fatto far una fossa, che respondeva de fuora, dove volevano far intrar dentro Franzesi, et haveano 300 curaze et 300 ballestre con veretoni. Et una di dette muneghe scrisse una lettera, e la mandò al re Ferando, et li avisoe di questo tradimento. Et subito fo retenuto uno prete, el qual confessoe quelli erano nel trattato, et fonno presi, nè se intese quello facesse di lhoro il Re, o l'impicasseno secretamente, o vero li mandasseno im preson a Yschia, zoè a l'isola a l'incontro de Napoli. Et questo faceva, perchè non seguisse rumor ni novità in la terra.

Et poi, adunato zente, ussite di la terra col sig. di Camarin et el sig. Prospero et Fabricio Colonna et altri condutieri et signori, et si redusse nel campo di Santa Madalena, poco lontan di Napoli, et ivi se pose. Ma Franzesi, che erano lontano otto mia di Napoli, sentito come el Re havia discoverto li tradimenti di anzuini, et quello di le muneghe sopraditte, tolseno l'altra volta da la banda di Santa Maria de Pe' de Grotta, per passar et andar in Castello di l'Uovo, che non volse intrar in la triegua. Et cussì, a dì 10 Octubrio, arrivò nel monastier de Santa Maria de Pe' de Grotta, et a le 4 ore di zorno haveano pigliato el zardin de la Raina, et lì si feceno forte. Et el re Ferando era con zercha 21 millia persone poco lontan di nimici, adeo che con freze qualche volta si azonzevano li ditti campi, et nostri con le artilarie faceva gran danno a' Franzesi, amazavano huomini et cavalli. Et el Re dubitava de tradimento, però non volleva se investisse, li beschaini et li sguizari a piedi solamente scaramuzava. Fo feriti et morti di Aragonesi zercha 4 millia, de Franzosi assa' in ditto zorno di X Octubrio, per modo che a le 24 ore scomenzò Franzesi a tirarsi indrieto; et a meza notte bischaini et sguizari dil Re saltono il campo franzese preditto, et quello messe in fuga, et lassono molti cariazi et gran quantità de muli, che nostri tolseno, et aseni et ronzini carichi di farine più de 300, carri più de 40, boi più de 200, bombarde pizole 16, et molte altre cosse. Et cussì, rotto et fuzito il campo nimicho, mons. de Obegnì, con el resto li restoe, deliberò de andar a la volta de Gaeta; ma nostri fonno provisti, et haveano ruinato un ponte di una fiumera, adeo che non poteno passar; unde si messeno a tornar per quella via dove veneno, per ritornar a la volta de Salerno, et zercha 2000 de quelli dil re Ferando li seguitono. Et Franzesi, per impazo de' nostri, rimaseno la Domenega, fo a dì 11 ditto, la sera, nel Castel Marano, lontan di la terra mia 5; et al Luni da mezo zorno, la Majestà dil Re cavalchoe con zercha 12 milia persone versso el ditto campo nemicho, et subito Franzosi se messeno a fuzir, et andono in uno monte a presso a.... Et el Re se messe poi andar con l'exercito a Sarno, mia 20 da Napoli, et qui stete. Ancora è da saper, che fo nunciato al Re come venia zerte velle dil Re de Franza, veniva di Provenza, per socorrer li castelli; et ditto re Ferando li mandoe contra 20 barze di Spagna et altre galee, per andar contra zercando la ditta armada veniva. Et la Raina, fo moglie dil re Ferando vechio, era in Sicilia, per la qual fo mandato Villa Marin con tre galie, a dì 12 Octubrio, a hore 22, zonse a Napoli; et per non si trovar il Re in la terra, la Raina non volsse dismontar in terra, et se partì con le galie, et andò a lo porto di Baja. Et li Franzesi, non ostante la trieva, trazeva artilarie in la terra tutta la notte; et cussì era rotto l'acordo; tamen el Re havia li ostaggi, expectando il termene de li do mexi.

A dì 12 ditto, a mezza notte, zonse uno bregantin a Napoli, et notifichoe come l'armata di la Signoria nostra era zonta in lo porto de Baja; per la qual cossa la terra che stava in gran paura subito have conforto. Et el zorno sequente, a le 20 hore, venne l'armata ditta, di galie 20, provedador Hieronimo Contarini, et la Majestà di la Raina tunc volse dismontar a la Madalena, et venne in la terra, sì come tutto più diffusamente sarà scritto. Smontò la Raina, la nostra armata si levoe, et tornò iterum nel porto di Baja; et questo perchè feva vento de sirocho, che non poteva star in la spiaggia di la Madalena.

L'armata franzese, per lettere de Roma, se intese esser passata da Hostia, zoè otto velle grosse, tra nave et barze; la qual armata, a dì 19 Octubrio, per lettere pur di Hieronimo Zorzi, cavalier, ambassador nostro in corte, se scontrò sopra l'isola de Procida con l'armada aragonexe, de velle 27, fra le qual, una zenoese, chiamata Negrona, di 4 milla botte, et la Camilla di botte 3000; et che essendo apizate le ditte armate, soprazonse valido vento de syrocho che le separono; et quello seguite, ad plenum non se intese. È da saper che con el re Ferando, in campo, se trovava esser tra preti e frati più de milla, andati voluntarie a combatter per el suo Re; et questa è cossa notanda. Item, tutte le terre circumstante a Napoli, per liberarse da insulti franzesi, porzevano aiuto de danari a esso Re; et in questi zorni catò ducati 22 millia.

L'armata de la Signoria nostra veramente, levata di Corfù per andar versso Napoli in aiuto dil re Ferando contra Franzesi, et zonta a Taranto, qui essendo Antonio Grimani, procurator, capetanio zeneral, con Hieronimo Contarini, provedador di l'armada, in tutto galie numero...., convenne alchuni zorni a riquisition dil sig. prencipe don Federico di Altemura, el qual ivi se ritrovava, venuto per recuperar Taranto. Et acadete certe scaramuze, et prender di un locho; tamen non poteno rehaver la terra, come per una lettera di esso capetanio qui posta, et scritta a l'orator nostro a Roma, si vede. Et accadete che, per egritudine sopravenne al ditto nostro magnifico capetanio, li fo necessario, contra sua voia, restar di andar a l'imprexa de Napoli, et ritornar con la sua galia et un'altra dalmatina; sopra la qual, mancando el soracomito, che, come ho scritto, a Monopoli fo amazato, vi messe uno patricio, Alvise Grimani, el qual di Roma, che prima era col fiol reverendissimo Cardinal, ivi venne, et posto al governo di ditta galia fino venisse el soracomito, fiol dil defunto. Ergo con do galie el ditto capetanio venne a Corfù, dove si curoe la egritudine sua; ma Hieronimo Contarini, provedador, habuto mandato da esso capetanio de seguitar sempre l'impresa, andoe di longo versso Napoli; et, zonto, scrisse una lettera a la Signoria nostra, la qual per esser copiosa et molto a proposito, a intelligenza di suo viazo, et come le cosse de Napoli passava, et dil compagnar fece la Majestà di la Raina, in Napoli dismontata per terra, con li soracomiti, et il tutto, lezendo le lettere sequente si vedrà.

Exemplum litterarum Antonii Grimani, procuratoris, generalis capitanei, ad oratorem nostrum venetum in Curia romana.

Magnifice ac clarissime eques.

Da li 14 dil presente se trovamo qui a l'isola de Taranto in XXVij galie, cussì richiesto cum grandissima instantia da lo ill.mo don Federico; et, a dir la verità, sempre son stati tempi contrarii, che non era possibele poterse levar per Napoli. Interim, ad richiesta de soa Signoria li havemo dato circa 400 homeni de questa armata, cum el qual, insieme con alchune zente sue, e stà recuperata la terra et castello de Groptaglie, loco molto apto a strenzer Taranto, perchè per quella via se fornivano de vitualie et altre comodità. Et ogni zorno si dette la battaglia a quel loco, azò li franzesi sono in Taranto, che par siano da 300 cavalli, non andasseno a darli socorsso. Nui etiam mettessemo de questi huomeni di l'armada in terra, et scaramuzando furno morti alchuni franzesi, e de li nostri zercha 25, perchè li pedoni con le zente da cavallo hanno grande disvantazo. Questo facessimo per tenir quelli di la terra che non patisseno. Aspettamo si conzi el tempo, et subito partiremo nel nome de Dio, per esser a Napoli, come è hordene di la nostra ill.ma Signoria, a la qual la Vostra Magnificentia con le prime manderà aligate nostre. Il magnifico missier Bartholamio, fratello di Vostra Magnificentia, se trova a Corfu con 6 galie per fornirsse de pan, et sta benissimo; et questi zorni passati a... prese due fuste de turchi corsari, compagni de Camallì, et speremo ogni zorno in Dio udir di sua Magnificentia cosse degne et honorevele. Sono sempre a li piaceri de Vostra Magnificentia.

Ex triremi, ad insulas Taranti, 27 Septembris 1495.

Antonius Grimani
procurator, capitaneus generalis maris.

A tergo: Magnifico et clarissimo equiti, domino Hieronimo Georgio, oratori veneto ad Summum Pontificem.

Copia di la lettera di Hieronimo Contarini, provedador di l'armata a la Signoria, dil zonzer a Napoli con l'armata[148].

Adoncha, sì come ho scritto di sopra, el re Ferando a dì 12 Octubrio se levò da la Maddalena con 500 homeni d'arme, altri cavalli lizieri et ballestrieri a cavallo, et 2000 fanti et altre zente paexane, con X bocche d'artilarie avanti; et andò a la volta de Fraola, dove attendeva li nimici erano arivati. Li ponti, passi, erano tutti rotti, a ciò non potesseno passar li fiumi; li nimici erano in fuga, et se reduxeno im parte, a dì 14 ditto, che per la strettura di passi non poteano ussir con li cavalli; loro instessi se rupero, et lassando li cavalli et ogni cossa a piedi, se ne fuzivano, imboscandossi come meglio poteano. La qual nuova fo molto grata al re Ferando, et reputava la impresa finita: tamen non restava di seguitarli, zerchando completamente disfarli. Et zonta a Napoli questa nuova, a dì 15 ditto, el legato dil pontifice, Borges, con l'ambassador yspano, cavalchoe a torno la terra, et el Principe de Squillazi, figliuol dil Pontifice, zenero dil re Alfonso; et se divulgava Nocera et San Severino doveano alzar le bandiere de Aragona, et el campo nostro andar a Nocera. I nimici in questa fuga usoe gran crudeltà per li castelli dove passavano, e fra li altri Pomognano (?) dove tagliono a pezzi ogniuno. Et el Principe de Altemura, don Federico, se ritrovava in questo tempo a Taranto, et vedendo non poter rehaver la terra, se messe in camino con zente per vegnir versso Napoli; ma quei dil Castel Novo de Napoli, in questo mezo, a dì 11 Octubrio, di notte, fece gran luminarie; et la matina, a dì 12, ne l'aparir del zorno, la loro arma' de' Franzesi era lì tirò assa' colpi de bombarda et artilarie, et questo perchè dicevano haver per un bragantin nuova, come el soccorsso lhoro era vicino, e a le mane con l'armada di re Ferando; tamen tutto era argumento e fintione.

A dì 16 ditto, zoè Octubrio, la Majestà dil re Ferando venne di campo et intrò in Napoli la sera, per visitar la Majestà de la Raina et l'infante et ambassador de Spagna, la qual, cussì come ho scritto, era intrata in Napoli, et alozata nel Castel de Capua. Et li nimici erano in fuga tra Montorio et San Severino; le zente regie fece prede assa' de le cosse loro. El Re fece portar bombarde in campo per expugnar alcuni lochi si teniva anchora per il Re de Franza; et el zorno sequente ritornò in campo, et scrisse esso Re a Antonio de Zenari, dotor, et Zuambattista Spinelli, dotor et cavalier, suoi oratori in questa terra, la qual per esser a proposito, è qui sotto scritta.

Exemplum litterarum regis Ferdinandi ad suos Oratores Venetias existentes.

Rex Siciliae.

Ambasciatori, molte volte sperando nui che questa Ill.ma Signoria, per sua infinita virtù et singular sapientia, dovesse pigliar lo patrocinio non solamente de le cosse nostre ma de la salute et libertà de Italia, prendevamo tal consolatione de qual se vol adversitate passamo, con bono et fortissimo animo. Al presente, vedando chiaramente che, per gratia del nostro Signor Dio, la speranza nostra non solamente non ce ha ingannati, ma ancora lo effecto et optima operatione hanno superata la expectatione nostra, sentimo nel core leticia tanto maiore de la prima, quanto è la diferentia che è tra la speranza et la consecutione del fine del desiderio. È arivata la fidelissima armata de questa Ill.ma Signoria in Napoli, al tempo che più ne era necessaria; che essendo stati nuj necessitati de ussir a l'incontro de questa zente, che erano venute da Calabria per soccorrere el Castello Nuovo ... in mezo de questa turbulentia è aparsa la preditta felicissima armada, con quel fulgore che sole aparer el zorno a li naviganti da poi la tenebrosa notte, quando el mar se mostra turbato, ha confirmato li animi gagliardi, ha excitati li languenti, ha data general leticia a l'universo populo; del che noi rimaremo non meno pensosi che contenti, però che non è menor lo pensier del desiderio de satisfar tanta obligation, che l'alegreza de conseguir tal beneficio, perchè l'animo nostro sta tanto inclinato a la satisfation de tanti paterni beneficii de questa Ill.ma Signoria versso noi, che con dulcissima speranza desideramo che 'l nostro Signor Dio ce dia el modo de poter dar qualche principio a la nostra gratitudine, che non saremo contenti tanto del proprio riposo, quanto de farli cognoscere che eternalmente ne recorderemo del suo memorabil beneficio, et resteremo non poco satisfacti che la gratitudine nostra s'habbia dimostrar versso chi tanto la merita, che da noi è tanto venerata et honorata in perpetuo tenor de diuturna benivolentia.

Per amor nostro vogliate esser al cospetto de questo ill.mo Prencipe, et dichiarir a sua ill.ma Signoria la contenteza de l'animo nostro, insieme con l'obligatione li havemo, et quanta conoscenza tenemo de la soa paterna carità versso lo stato nostro et la nostra propria vita, talchè, se ben possidessimo major regno de questo, anzi si ponessimo la persona in pericolo ogni giorno per conservation et augumento de l'honor et dignità sua, non poriamo satisfar a la più picola parte del suo merito. Pur ne basterà assai, che soa Signoria ill.ma conosca in noi amor perfetissimo et animo volonteroso de far quanto possibel ne sarà, perchè se mostra la memoria de tanti beneficii esser in noi inextenguibile, rendendoli gratie infinite ne pare che saria diminuir de la demostratione de lo amore che tenemo ne l'animo. Meglio è tacer, e rimetterne a la experientia che sarà de la nostra voluntà argumento chiarissimo. Nè volemo anche exortar Soa Signoria Ill.ma a la perseverantia, però che havemo ne la sua fede et virtù tal confidenza, che cussì come è stata principio et mezo de nostra prosperità, cussì nostro Signor Dio ne farà gratia che sarà fine di tutti li nostri travagli; et a quella sola sarà decreto triumpho de la victoria nostra. Non volemo pretermetter de dir in quanto amore e cortesia si è dimostrato lo magnifico Provedador versso la Majestà de la signora Regina nostra madre, et in tutte le cose nostre; talchè ben monstra con sua gravità, cortesia et prudentissimi modi, esser mandato da questa Ill.ma Signoria, piena di sapienza et sanctissimi consigli. De tutto darete notitia a questo invictissimo Principe et al suo ill.mo Senato, non cessando raccomandarli la vita, lo regno et tutte le cose nostre, le qual ponno extimar proprie, non meno che nui medesimi le extimamo.

Data in nostris fidelibus castris, ad Sarnum, XVIII Octubris.

Rex Ferdinandus.

Chariteus.

A tergo: Magnificis nostris oratoribus, Venetiis.


A dì 23 octubrio zonse don Federico, prencipe de Altemura, a Napoli, non havendo potuto haver Taranto. Et a dì 25 ditto fece far la mostra de le zente di Napoli, et fu bel veder; et trovono persone X milia et octocento, le qual al bisogno se potevano armati mandarli in campo, non però erano tutti da fatti. Et la Majestà dil Re in questi zorni venne a Napoli, per esser insieme con ditto don Federigo, et poi, a dì ditto, ritornoe in campo. Et li nimici havendo finto di volersi levar da Nocera, perchè vollevano condur certe victuarie, le zente regie li forno sopra, et preseno 20 huomeni d'arme et trenta cavalli lizieri, et assa' some con vittuarie, chiamate salme in lingua napolitana, et preso un fiul dil conte di Montorio; et tamen li nimici non si mosseno per questo dove erano. In questi zorni in Puia, per lettere dil consolo nostro, a dì 20 ditto, se intese esser stato preso per anzuini passionati, el sig. Bernabò de la Marra, suo fiul, et suo fratello Joan Paolo de la Marra, Francesco de Angelis da Trani, et Bernardino Spina; li qualli tutti fonno mandati presoni a Brandizo. Et da ditti el re Ferando potrà trazer da 30 milla ducati, che li saranno a conzo in proposito di questo tempo.

L'armata nostra, era lontana alquanto di Napoli, a dì 26 ditto ritornoe ivi vicina, zoè galie numero 18, et do erano andate versso le nave che cum biscotti a Messina se intendea erano zonte; le qual venivano a l'armata con biscotti, di li qual la ditta armata ne havea gran bisogno.

A dì 27 ditto, mons. di Mompensier, mons. di Belcher, el Prencipe de Salerno et altri signori franzesi et baroni di Reame, erano in Castelnuovo a Napoli con le artilarie et molte robbe, cargate la notte su la sua armata era lì vicina, lì al castello, se messeno in galia, con vele numero XI se partino da Napoli, et andoe a dismontar a Salerno, como dirò di sotto, habandonando loro i castelli; tamen lassoe ditto mons. di Mompensier, vice re, presidio in ditto castello di zercha 400 franzesi. Questo feceno per doi rispetti: primo, perchè pativano di vittuarie, et vedevano non poter tenersi, et havian dato li ostaggi in le mane al re Ferando; etiam per scapolar l'armata, robe et artilarie, et conzonzersi con mons de Obegnì in campo. Et questo piaque molto al Re, sperando di breve haver li castelli.

Exemplum litterarum regis Ferdinandi ad suos oratores in Romana Curia.

Rex Siciliae.

Ambassadori, acciò intendiate le cosse di qua in quali termini si trovano, vi avisamo come l'armata franzese, ussita dil Castello Nuovo, havendo tirata la via di Salerno, et arrivata là, è dismontati tutti quelli bertoni, italiani et franzesi; et questi altri inimici, quali erano qui a Nocera, se levorno et sono andati a Salerno per unirsi con lhoro et ingrossarsi, et tuttavia attendono a racoglier li altri franzesi che sono sparsi nel Regno, et simel quelli che si ritrovano in Ariano; et cum le zente et cum li danari che li hanno portato dal castello, con li quali faranno più zente, se ingrosseranno in tal maniera, che ne reduranno in dificultà grandissima, dove già in tutto se vediamo posti et redutti. I populi dubij et male intencionati, da questo haverano causa et ardir de scoprirse, maxime essendo tutto lo Reame contaminato. Lo lassamo judichar a voi, che sapete che zente e che modo havemo, che non n'è altro se non quello che aspettiamo in soccorsso; e de praesenti non è più tempo de mantenirsse la Santità de Nostro Signore e signori colegati in parole, ma se li ne volleno nel regno, senza altro consulto, in loco de rasonamenti, ne siano di presidio in executione, volendo, perchè se no in mazor dificultà.... che bisogna de praesenti esser forti in campagna. E però vi diciamo che, de continenti, siate al conspecto de la Santità di Nostro Signore, dove sia lo rev.mo ill.mo Vice Cancellier, nostro zio e padre, et li magnifici ambassadori de la sanctissima et serenissima lega, e li narate la confusion e dificultà nostra, imo la nostra mala contenteza de non poter corresponder a li animi cum le forze spontane; e supplicate Sua Santità a volerme far gratia de mandarme subito lo recapito de 1000 fanti, e mandar a le altre zente dessignate, e procurar con li potentati di la sanctissima lega a provedermi de li presidij raxonati. Et se 'l nostro Signore ne potesse ajutar de altre zente da cavallo et a piedi, per esser cussì vicino, saria de gran momento, non meno de zente che de favor, perchè non è più tempo de parole, et bisogna lo procurar sia unito con lo exequir si voleno... nel regno. Et perchè dil regno Soa Santità prima haverà disponer et poi tutta la liga, a lor arbitrio, e nuj non haveremo ad exequir se non tanto quanto ne sarà comandato, e per honor de Dio voliamo esser messi et non volemo redurse al termine extremo da non potersene più valer, noi non pregamo altro el nostro Signor Dio, se non che siamo messi e non siamo lassati perir per non esser exauditi a li nostri bisogni; che, per Dio! non sapiamo più come exprimer queste nostre dificultà, imo periculi e ruine, quando subito et non a tempo siamo aiutati. Et quando li nostri rispetti non bastano a solicitar li presidii, lo interesse comune de li signori colligati et de tutta Italia doveriano esserne.... State avanti li ochi de la Santità di Nostro Signore e di Signori colligati continuamente.... che reaquistano uno reame ad uno loro fiolo; non sapemo più che dir; la ruina nostra sapemo non esser gloria ni beneficio a nessuno, salvo a dicto... Ormai intendete tutto. Per l'amor ne portate, voliate imprimare queste cose efficacemente, e seria lo bisogno nostro de manera, che aspettamo più presto efecti cha risposta de questa lettera, perchè di qua dipende la defensione, vita et victoria nostra, et se confidemo ne la vostra discretione, tanto che suplirete quello che più dir non potemo a questo nostro urgentissimo bisogno.

Data in nostris felicibus castris ad Sarnum, die XXViiij Octubris 1495.

Rex Ferdinandus.

Cariteus.

A tergo: Magnificis viris Hieronimo Sperandeo, Aloisio Ripol, oratoribus nostris in curia Romana J. U. doctoribus.


Et zonta ditta lettera al summo Pontifice, el qual era molto caldo in aiutar ditto re Ferando, licet questa pace fatta (tra) el Ducha de Milan et el Re de Franza lo feva star alquanto sospeso, benchè continuamente el rev.mo cardinal Ascanio, vize canzelier, fradello dil prefato Ducha li fusse a presso, et habitava im palazo. È da saper che, in questo tempo, cinque cardinali, do ex instituto antiquo, per li lor officii tengono, che bisognava esser lì im palazo, zoè el cardinal Alexandrin et Sancta Anastasia, etiam vi abitava ditto cardinal Ascanio, Monreal, nepote dil Pontifice, et Valenza, fiol dil Pontifice. Ma vedendo el Pontifice Venetiani erano constanti, et non haveano voluto far pace con el Re de Franza, imo pronti ad ajutar re Ferando, etiam Soa Santità omnibus modis volse aiutarlo. Et a dì 30 Octubrio, come per lettere del mio carissimo Francesco Zorzi, fiol di l'ambassador nostro, el qual a Roma etiam se ritrovava, et dal qual, essendo accaduta la egritudine mia di febre quartana, nel qual tempo scrissi et compilai questa gallicha ystoria, havi molti advisi di cosse succedeva, degne di memoria, perchè, alio modo, non poria haver compita la verità di questa opera, perchè non potendo inquerir le nove, quelle non poteva scriver; ergo, cum aiuto de molti necessario mi fu, da primo Septembrio fino a la fin de questo, intender et inquerir quello seguiva; et sopra tutto la verità. Hor, nel zorno sopraditto, se partì di Roma... Alfonso spagnolo, parente dil Pontifice, con cavalli 100, et andoe versso Napoli in aiuto di re Ferando preditto; et ancora lo episcopo de Concordia, in questo zorno partì di Roma per andar legato al Re de' Romani, zunse a Venezia, come dirò di sotto. El sig. di Pexaro con la moglie, fia dil Pontifice, in questo tempo se ritrovava a Roma. Et bellissimo fo a veder, la vizilia de Ogni Santi, el Pontifice aparato in capella, et servito dal rev.mo cardinal Ascanio et San Zorzi, juxta il solito, tunc più veterani diaconi, e l'uno tirarli la mitria, l'altro la beretta; et el cardinal S. Chimente al servir del teribolo; lo episcopo Antivarense tene el libro sopra la testa, quando el Pontifice disse l'oratione; et l'arziepiscopo de Nicosia, patricio nostro de casa Priola et molto mio amicissimo, tenne la candela. Et cussì disseno vespero con XX cardinali, oratori dil Re di Romani, Spagna, Veneto e Milan, etiam do dil Re di Hongaria, auditori de Rota, cubicularij, arziepiscopi et episcopi assai. Et poi el Pontifice dette la beneditione, et fo portado da 6... sopra una carega a torno la chiesia; et, come mi fo referito, bellissima cossa a veder. Et poi, el zorno de Ogni Santi, cantò la messa el cardinal Chartagenia; et el zorno de' Morti el cardinal S. Dionise, franzese. Et benchè questo non sia a proposito, pur ho volato qui scriver. Et in questo mezo, el capetanio de Hostia, monsignor..... di Guerra stava malissimo et in ponto di morte, tamen poi varite. In quella terra si tenia per il Re de Franza, et era molto contraria a vegnir vittuarie a Roma, licet non desse fastidio.

Ritorniamo a le cosse de Napoli. Partita l'armata franzese de Napoli, la nostra la seguitava; et non potendo far nulla, se retirono a Castello a mar, perchè la franzese era intrata in Salerno. El Castel Nuovo a Napoli tirava continuamente a la terra con ruina et danno assai. Et el re Ferando con el campo a dì 4 (andò a) Nocera, et non volendosi arender, li deteno la battaglia, et prese ditta terra, et poi il castello, et la messeno a sacho tutta, et li huomeni fonno dati presoni a le zente d'arme. Nel castello era la dona dil conte Montorio, la nuora, el primo et secondo genito; item la moglie et figli de Salvador Zurlo, et altre donne con molte loro cosse. Et a Napoli la torre de Santo Vincenzo è bombardata continuamente da le artilarie dil Re, et feva gran danno. Et a dì 12 Novembrio, per lettere di Napoli, se intese el prencipe don Federigo attendeva a tirar a la cittadella con la bombarda pontificia, et cascò el castello con morte de homeni X de Ragonesi. Et el Re, considerando el suo prosperar et haver aiuto consisteva tutto in haver la Signoria de Venetia propicia, et havendo oltra li oratori mandati alchuni secretarii, i qual saranno nominati di sotto, scrivendo le cosse di Venetia, unde terminò mandar el conte domino Hieronimo de Totavilla, fo fiol dil cardinal Roan, et con Soa Majestà in benivolentia, nomine suo, a dicta Signoria; et a dì X partì di Roma, andoe prima a Milan, demum a Venexia, come el tutto sarà scritto di sotto. Etiam Alvise Ripol, secretario dil Re, partì di Roma et venne a Venexia dove stette tre zorni. In questo tempo el sig. Prospero Colonna, essendo con zente per ditto Re in Apruzo, dette rotta a Carlo de Sanguine. Et li soldati franzesi, a dì X Novembrio, erano parte a Ivolo et parte a Salerno, e 'l campo dil Re a Sarno. Vene l'armada franzese nel colfo de Salerno, et la veneta a Castelamar, et la regia a l'incontro di l'altra franzese. Et è da saper che a hora le cosse dil re Ferando comenzoe a prender assa' buon fin; tamen mancava li danari, et vollevano comenzar adoperar li arzenti ecclesiastici, a far moneda di manco precio et valuta, con far valer il terzo più; tamen non fece, licet fusse grandissimo bisogno.

A dì 17 Novembrio, per lettere havi da Roma dal mio carissimo Francesco Zorzi, di l'orator fiul, come havea da Napoli che il Re, habuto Montorio, à preso el Duca de Lege, che già sotto fede fuzite.

A dì 13 Novembrio fo dato la battaglia a la cittadella de Napoli, non ordinatamente ma per experimentar le forze de' nimici, et veder che zente erano. Et fo arbitrato esservi zercha 400. La qual battaglia fo data animosa et gagliardamente, et fo scalata et montato sopra lo primo reparo, drieto al qual i era altri repari fatti per li nimici, li qualli erano da lor guardati e defensi con pietre et pignatte de foco, calzina et olio, et cum ballestre, schiopetti et lanze. Et per convenir scender, per montar poi a l'altro riparo, forno li nostri, zoè Aragonesi, constretti a cessar la battaia. In la qual morì tre nostri et alcuni feriti; ma de li nimici, da le artilarie regie molto più ne fonno morti et feriti. A dì 14 la Majestà dil Re essendo stato 4 zorni a Napoli, se ne tornò in campo a Sarno. Et in questa matina la nostra armada se redusse a Mergolino, et tre galie a le Madalene andoe per condur zente a le nave zenoese, et preparavasi etiam certe barche, erano a Castelamar, per esser tutte di compagnia adosso l'armata inimica. La qual, a dì 13 ditto, a hore 18, si levoe da Salerno, et a li 14 fo vista fra Capri et Yschia, et tenne la volta di Gaieta, ma per li venti che era..., che si non bonazava non si potevano levar, steteno tanto a farse bon tempo, che ditta armata nimica zonse a Gaeta. Et a Salerno, a dì 14 ditto, zonse don Juliano, che era al monte, con zercha cavalli 200, et si trovò sotto Ariano con Carlo de Sanguine e Paolo Orssini.

È da saper che, havendo diliberato la Signoria nostra, a dì 5 ditto, de dar aiuto a re Ferando, come dirò di sotto, de mandarli 1000 cavalli et 1000 stratioti et 1000 fanti, come scriverò di sotto al loco suo, questa tal nova andò prestissima a Napoli, et zonse a dì 12 ditto: unde tutta la terra, maxime quelli ch'amava casa da Ragona,... consol nostro per intender la verità et tenor di le lettere, havia aviso di questo. Et subito mandoe a notifichar questo a la majestà dil re Ferando in campo. Tamen ditto pressidio non andoe, per le cosse seguite, come intenderete. Et cussì esso Re, come have a piacer di questo, cussì mons. di Arzenton, ambassador dil Re de Franza, che tunc se ritrovava a Venezia, have altrettanto dolor, vedendo la Signoria disposta in aiutar Ferando.

A dì 16 ditto l'armata nostra si ritrovava tra Pizo e Baia, et in questo zorno don Federico, prencipe de Altemura, partì di Napoli, et venne lì a conferir con Hieronimo Contarini, provedador di l'armada, et poi ritornò a Napoli. L'armada nemica era zonta a Gaeta, et li nimici col campo a Salerno atendevano a farsi forti. Et in Apruzo el marchese di Martina si scoprite nimico dil re Ferando, et a Napoli fo retenuto el suo canzelier. Et bombardavano la cittadella, facendo el Prencipe far certe cave subteranee; et vedendo il Re che 'l soccorsso, dovea mandar la Signoria a lui, era za in camino, era stà suspeso, mandoe uno suo secretario, chiamato Zambattista Charaffa, et zonse in questa terra a dì 22 ditto; tamen nulla fece.

A dì 27 ditto, re Ferando essendo venuto di campo a Napoli, in questo zorno feze dar la battaglia a la cittadella; la qual, posto fuoco a li portelli per le cave, incontinente ruinò quasi tutta, et in poco spacio vigorosamente fo presa, et non solum la cittadella, ma etiam il paradixo et case matte fece far re Alphonso, con tutto zò che è intorno, per modo che restò el castello smembrato in tutto. Alchuni de li nimici fonno morti, ma la più parte si salvorno nel ditto Castelnuovo. Et intrati aragonesi dentro, trovono assa' roba et artilarie; et il pane manzavano franzesi, tristissimo, poco e mal conditionato. Et quelli di la terra feceno gran dimostration di alegreza per questa felize zornata, et per importantia di la cossa, perchè solum il castello rimase, et senza modo di haver sufragio, et se intendeva con poche vituarie.

In Puia in questi zorni zercha 1000 persone se adonoe a uno, fra Andre et Barletta e quelle terre convicine, per andar a la expugnation di Quarate, che ne li dì precedenti levò le bandiere de Franza. Et questo a Napoli se intese per lettere di 21 da Trane.

A dì 29 ditto, da sera, s'have la torre di San Vincenzo, et continue si messeno nostri a bombardar el castello, el qual non feva difesa, nè apareva persona, et non potea haver aiuto ni soccorsso.

In questo mezo li nimici a Salerno attese a far zente; poi veneno a San Severin, per haver quel castello; dove era 100 fanti dil re Ferando a custodia, et li nimici erano più di le zente regie, et haveano molte artilarie, et mostravano vegnir a trovar el Re. Et vedendo el Re che in questo consisteva tutto, mandò a Napoli a dimandar 500 fanti, et cussì fonno mandati. Et el Re volsse mandar 200 fanti in aiuto dil castello di San Severin, et il castellan non li volsse, dicendo era bastante, con li fanti havia, di resister a' Franzesi. El sig. Fabritio Colonna con le sue zente venne per augumentar l'exercito regio, zoè zercha 250 homeni d'arme. Et zonto a dì primo Novembrio a Nola, andoe poi in campo dil Re; etiam alcuni stratioti eran in Puia. Et ancora in questi zorni zonse le zente dil conte de Matalone, sì che Ferando si andava ingrossando, et molto desiderava lo aiuto di la Signoria nostra, tamen però non volleva far cauto essa Signoria, la qual spendeva et havia speso. Et zercha questa materia più avanti sarà scritto. Et questo basti quanto a la descritione di le cosse di Reame; pur non restarò de scriver come in questi zorni el duca di Melffi, el qual l'era aragonese et con re Ferdinando, in Napoli, da quei dil Castelnuovo con artellarie fo morto.

Cosse seguite a Venetia et in altri lochi de Italia dil mese de Octubrio et Novembrio.

Benchè di sopra habi assa' scritto di le cosse di campo, ne le qual molte deliberation dil Senato è incluse, et però non mi estenderò in scriverle; ma solum che nel principio de Octubrio, quando el duca de Milan era su le pratiche, et havea concluso la paxe con el Re de Franza, et el nostro exercito, che lo havea aiutato fino a hora, eran ne le sue mane, dubitando nostri di quello haveria possuto intervenire, feceno molte consultatione, adeo che in X giorni fo pregadi 8 fiate, scrisseno lettere a li rectori di la terra dovesseno star provisti, et, a bisogno, cavalchar, si alcuna cossa li fusse comandata. Ma, venuto di qua de Tesin et Oio l'exercito, nostri hebbeno grandissimo contento et piacer; et el Duca de Milan scrisse a la Signoria, che, non ostante questa paxe, volleva esser ne la liga et in miglior amicitia che mai con la Signoria nostra, a la qual era ubligato dum spiritus regeret artus. Et ancora el Duca de Ferrara, ritrovandossi al Re de Franza, scrisse a la Signoria come sperava far cossa saria grata a quella, con honor e reputation, per modo che ogni uno conoscerà lui esser fiul di la ill.ma Signoria, al despetto do quelli mormoravano de lui.

Venne a Venetia in questi zorni uno orator dil subassì di la Valona, vestito a la stratiota, et menoe tre belli cavalli con sella, archo, tabarho e carcaxo, et una balla de tapedi; le qual cosse donò a la Signoria per uomo dil Signor Turcho, offerendo a soe spexe X in XV milla cavalli de' Turchi, a ogni bisogno, contra el Re de Franza. Et el Prencipe rengratiò el signor de tal offerta. Et ditti cavalli, de ducati 100 il pezo, donoe uno al conte Bernardin, era qui a Venetia, et li altri do mandoe al conte de Petigliano, era a Bergamo, venuto da Milan, tamen non varito ancora, et dovea vegnir a Venetia, et pocho da poi vi venne.

A dì 12 Octubrio, nel Conseio di Pregadi preseno di desarmar la barza, capetanio Thomà Duodo, et 4 galie de Candia mal conditionate. Et Bortolamio Zorzi, provedador di l'armata veneta a Corfù, come è scritto di sopra, al qual governo di l'Arzipielago et custodia al mar dal capetanio era dato, a ciò corssari non vi stesse et danizasse nostri; el qual..., come a dì otto Settembrio, come havia trovato in quelli zorni do fuste andava in canal di Negroponte a tor archi et altre cosse per Camallì corssaro, era in Barbaria con cinque altre fuste, et quelle prese insieme con una galia de Candia, soracomito Marco Grioni, et l'altre erano rimaste in l'Arzipielago. Fo examinato quelli di le fuste, inteso come ditto Camallì era per vegnir, zoè a dì tanti di Ottobre, a la Fangagnana et poi a Cavo Bon, andrà poi a Malta. Unde, fatto impichar ditti turchi, scrisse questo al capetanio zeneral, che dovesse andar, parendoli, o mandar galie per scontrar ditto Camallì. Et lui mandoe tre galie a quella volta, desideroso de trovarlo.

In questi zorni, el Ducha de Milan havendo fatta la paxe con el Re de Franza, senza far altra consultation con li colligati di la liga, dubitando el Re et Raina de Spagna non havesse a mal, maxime havendo usato il suo orator quelle parolle ho scritto, mandoe in Spagna uno orator, chiamato domino Joanne de Gallarà, con li capitoli di la pace.

A dì 14 Octubrio a Fiorenza morite mons. di...., era lì per nome dil Re de Franza; et questo per egritudine presa sotto Pisa. Et a dì 15 ditto, lì in Fiorenza fo sepulto con grandissimo honor.

El campo de' Fiorentini in questi zorni, governato per il Ducha de Urbin, si levoe de l'impresa di Pisa, e andoe a Pogibonsi. Questo, perchè Piero di Medici, come ho scritto di sopra, a Roma havendo asoldato assa' fanti, insieme con el sig. Virginio Urssini, nominato di sopra, et con assa' zente d'arme vollea venir e intrar in Fiorenza et ritornar nel stado; di la qual cossa Fiorentini molto dubitava, et però fece levar il loro campo di Pisa per andar contra Piero, quam per esser l'impresa di Pisa molto difficile, et indurati erano Pisani a (non) volerssi render. Hor ditto Piero prese alchuni muli di Fiorentini, andavano con robe a Roma, fo divulgato numero 30, et con aiuto de' Senesi, volendo etiam aiuto di Perosa, unde necessario li era di aiutar Baioni contra li Odi foraussiti. Et però, con 3000 fanti et 600 huomeni d'arme, ditto sig. Verginio et Piero di Medici al principio de Octubrio veneno versso Terni contra ditti Odi, per venir in aiuto de' Pisani, poi contra Fiorenza, havendo molti che lo seguitavano in ditta città, licet quelli governavano el stado li fusse nimicissimi et di contraria parte. Et andati a campo a Gualdo, per lettere de 5 Novembrio da Roma se intese hebbeno ditto castello, salvo l'haver et le persone, zoè capitolono di rendersi a Baioni, tamen l'inganono, et tolse soccorsso da li Odi et da Foligno, et non attese a la promessa, per modo che questo campo di nuovo convenne piantar le bombarde et bombardar ditto castello; et tandem a dì 19 Novembrio hebbeno ditto castello per forza, et quello fo messo a sacho. Et Piero de' Medici fo a Siena, et have promission de haver soccorsso, et poi tornò in campo. Et el Pontifice tenia da lui, et scrisse al magnifico Zuam di Bentivoj volesse vegnir in soccorsso di ditto Piero; et el cardinal de' Medici, suo fratello, andoe a la fin de Novembrio a Milan, a pregar el Ducha volesse tenir suo fratello. Et in Fiorenza erane pur qualche rumor, et li favoriti de Piero si reducevano insieme, et se udia qualche voce che diceva: se non si cala el pan, chiameremo Piero et Julian. Et etiam una notte fo chiamato per molti: Bale! Bale! Et per la Signoria non fo fatto provisione nè inquisitione, chi fusseno. Et Fiorentini mandono tre oratori a Milan; et, come per lettere di 23 ditto da Roma, intesi che uno franzese, chiamato Lanzainpugno, et era a Fiorenza per nome dil Re, et andò a Pisa per far quella consignar a' Fiorentini, et Pisani retenne el ditto. Et el castellan franzese, chiamato mons. d'Antreges, el qual era sopra et al governo non solum de Pisa ma de Serzana, Serzanello et Pietra Sancta, terminò di voler abitar et morir a Pisa; et questo per dubito che, ritornando in Franza, el Roy li haveria fatto oltrazo, unde se maridò in Pisa, et ivi restoe. El qual, per esser molto amico di mons. di Lignì, zerman dil Re de Franza, nominato di sopra, al Re comenzò a non esserli più in gratia questo suo cusino, imo privò di la soa corte, che prima sempre steva con lui; et andoe, come disperato, im Picardia.

Copia de una lettera de Piero di Medici a don Antonio Spanochij, orator di Siena, a Monte Pulzano.

Magnifico missier Antonio, patron mio.

Perchè siamo questa matina stati con el sig. Verginio, el qual se trova qui a le Tavernelle con tutto el campo, vi spacio la presente, a ciò che sia Vostra Magnificentia informata de tutto, et che el sig. Verginio con tutto el campo nostro se ne vene da matina sopra a la.... a mia 3, et l'altro sopra di Castiglion del lago, dove intenderà Vostra Magnificentia quello che se deliberarà, zoè de passar di costì o di tener qualche cosa di qua da le Chiane. In questo mezo Vostra Magnificentia stia ad hordine di le victuarie et artilarie et altre cose, a ciò che quello li fusse adimandato, sia subito expedito; che, come vede Vostra Magnificentia, questo è termene brevissimo. Me ricomando a quella.

Ex Castro Plebis, die 17 Novembris 1495.

Petrus Medices.


In questo mezo, Pisani mandò a Venetia uno suo cittadino, chiamato Zuan de Lanti, per ambassador de quella comunità a la Signoria, a la qual se volevano dar et levar San Marco, et che la Signoria li mandasse uno Provedador et volesse adaiutarli, che non venisseno sotto Fiorentini. Et benchè ancora Franzesi havessino el dominio di la cittadella, tamen Pisani con lor conseio governavano le cosse; et Frachasso se trovava lì, mandato, come ho scritto di sopra, con 400 cavalli; ma al presente le soe zente eran licentiate, et lui rimase lì quasi come cittadin a goder certi soi beni. Et zercha questa cossa di Pisa fo fatto molti consegli, disputatione quid fiendum. La qual terra è camera de l'imperio, et molto lontana sì da mar come da terra da darli soccorsso, et non senza gran spesa si harebbe mantenuta unde, pro nunc, fo terminato non torla, per dimostrar a tutti, Venetiani non esser cupidi di stado, ma volonterosi dil ben et pace de Italia. Et poi ancora ne venne un altro loro orator, chiamato Silvestro del Tignoso; et altri ambassadori pixani, se ritrovavano a Roma, solicitava di questo Hieronimo Zorzi, cavalier, orator nostro; tamen nostri non volsse.

A dì 17 Octubrio fo fatto una cria su la piaza de San Marco et in Rialto, che conzosiachè li savii deputadi sopra la sanitade havia inteso a Siena, Fiorenza, esservi la peste, a ciò non imbratasseno questa città, niun di ditte terre vi potesse, pro nunc, qui venire.

In questo mezo, el Re de Franza era pur anchora a Verzei, con el Ducha de Ferrara, et stava in consultatione; et fo divulgato el Ducha d'Orliens doveva andar versso Zenoa, poi a l'impresa di Napoli con mons. di Lignì, et el sig. Antonio Maria de San Severino; et lì a Zenoa el Re volleva far armar alcune nave, come più avanti scriverò. Et poi ditto Ducha de Ferrara andoe a Zenoa a tor el dominio dil Casteletto, et quello haver; et vi messe dentro a custodia un conte Girardo Rangon da Modena. Et el Re licentioe li sguizari et altri pedoni, et cussì bona parte di le sue zente ritornava in Franza, et questo per non aspettar le neve a passar li monti. Et la Majestà sua, a dì 23 ditto, per lettere di Hieronimo Lion, cavalier, orator nostro a Milano, se intese partito da Turin, andò a Susa, demum a Garnopoli, dove, per lettere da Lion fo divulgato, qui si amaloe da ponta. Et, varito, andoe di longo a Lion, dove venne la moglie et el Ducha de Borbon, suo cugnato, et ricevenno Soa Majestà molto volentieri, et qui restoe, ordinando un parlamento. Et el cardinal S. Piero in Vincula, in molta gratia et benivolentia col Re, imo sdegnato partì, et andò in Avignona al suo episcopato. El cardinal di Zenoa, avanti andasse el Re de là da' monti, venne a Mantoa, et ivi è et stassi. Et Zuan Jacomo di Traulzi rimase con zente in Aste. Et fo divulgato el Ducha de Orliens dette Aste con tutte le jurisdition al Re, et contracambiò per un altro stado in Franza.

A dì 22 Octubrio, havendo inteso la Signoria che 'l conte Nicola Ursino di Petigliano, governator di le zente nostre, venne per Po in questa terra, fo preso nel Conseio de Pregadi de darli el bucintoro per honorarlo, et far cinque paraschelmi, juxta el consueto; et fo preparato in la caxa dil Ducha di Ferrara, vicina a la mia. Et zonto a Chioza, da Stefano Contarini, podestà, fo honorifice ricevuto, et mandatoli contra alchuni patricii fino a Chioza per honorarlo; et per sier Nicolò Michiel, dotor, più zovene, li fo fatta una oration latina. El qual dicendo non intendea latino, la fece di nuovo vulgare, et sempre sapientissima. Et in questo zorno, venuto di longo, el Principe con la Signoria, oratori et il Senato li andoe contra fino a Santo Antonio, et quello benigne ricevete. Et era vestito di bianco tutto a la longa, con do berette in testa, una di le qual nunquam si cavava per esser toso, et questo habito havia per el vodo fatto; tamen non era ancora varito di la piaga et ballotta have. Con lui vene uno fiul di età circa anni 20, et do medici che 'l Ducha de Milan mandoe con lui per medicarlo continue. Et smontato a ditta caxa, la Domenega poi, fo a dì 25 ditto, andò a la audientia da la Signoria, acompagnato da molti cavalieri et patricii nostri. Et ditto conte, volendo la Signoria far il tutto per cavarli quella ballotta, mandoe do soi medici phisici excellentissimi, lezeano a Padoa, zoè maistro Zuanne da l'Aquila et maistro Hieronimo di Verona; i qualli fonno a la sua cura, tamen non poteano trovar la ditta ballotta; era etiam ciroyci, ut supra dixi. Et per la Signoria fo provisto di darli ducati 25 al zorno, per farsi le spexe. Era con zercha 60 persone, et ditto conte stava in casa, hora in letto, hora im piedi; et è huomo di grandissima auctorità et governo, di anni zercha 52, et molto va seguendo hore astrologiche; unde, havendo nostri diliberato di darli el baston et stendardo di governador, lui volsse li fusse dato uno zorno era...., fo 19 Novembrio, come dirò di sotto.

A dì 26 ditto, nel Conseio di Pregadi, havendo richiesto per sue lettere licentia di partir, Antonio Grimani, procurator, nostro capetanio zeneral da mar, era a Corfù, non molto sano per la egritudine hauta, dicendo in ogni tempo poi era preparato a servir la Republica, per la qual havia et era disposto di poner la vita; unde fo preso che ditto capetanio venisse in questa terra a disarmar lui solo, et tamen a niun di le altre galie fo concesso questo.

In questi zorni venne nuove, come Jacomo Capello, capetanio di le galie di Barbaria a Tunis, essendo con l'altra galia a la vela, prese una barza biscaina, di botte 400, andava in corsso con homeni 60 suso, et uno altro navilio picolo. Li homeni fece apichar, et la barza abrusar. El qual corssaro, nome havea Nicolò Bonfio, byscain. Et fece brusar tutto, fuora l'artilarie et corriedi. Et ditto capetanio corsaro fuzite con una barzetta picola, et le galie li dava lo incalzo. Et questo intravenne a dì... dil mexe di Avosto passato.

Venne uno secretario di re Ferando, chiamato Vicentio de Laudato, di Gaeta, con molte zoie in questa terra, per haver danari sopra. Li qual, parte have da uno Joam Beltrame, chatelano, che za stava a Napoli, ducati 6000 im prestedo, et 2 millia dovea haver da esso Re; sì che venne a esser creditor di 8000 ducati. Et pur trovato altri danari, ritornoe a Napoli dal Re, che molto li bisognava danari, per pagar le zente teniva in campo, et in Napoli, et altrove.

A dì 31 ditto, nel Conseio di Pregadi fo preso di far uno provedador a Monopoli, loco aquistato in Puia, con ducati 500 l'anno, netti; stagi doi anni; meni con si uno Vincenzo, doctor, uno canzelier, al qual se provederia di salario per la Signoria, per esser quella terra stà fatta exente per X anni per el capetanio zeneral nostro, et tegni 4 cavalli et 4 famegli. Item, habbi in ditta terra do contestabeli, con fanti 100 l'uno. Eravi tunc provedador Nicolò Corner, era soracomito, messo per el zeneral. Et cussì, a dì 3 Novembrio, nel ditto conseio per scurtinio fo electo Alvise Loredan, era a le Cazude, nominato di sopra; et acceptoe; tamen non se partì fino a dì 22 Zener, come dirò di sotto.

A dì 3 Novembrio, per lettere di Modon se intese, Camallì turcho, corsaro, era zonto con tre fuste a Negroponte, et do caravelle; havea fatto presente a quel subassì, suo amicissimo, de molti schiavi et robbe; et quel Camallì era stato fin hora in Barbaria.

A dì 4 ditto, zonse in questa terra mons. di Arzenton, ambassador dil Re de Franza, stato in questa terra; et vene per Po da Milan. Et fo ordinà da la Signoria mandarli alchuni patricii contra tamen pochi vi andoe. Alozò a San Moisè, in casa di Mattio Baroni, sopra Canal grando; et li fo fatte le spexe per la Signoria, al contrario di quello feva el Re, et cussì ogni altro re a li nostri oratori, che non li fanno le spese et, mirum! tutti oratori de Re etc. Et venne con zercha X persone. Et a dì 5 fo a la Signoria, a la qual fo acompagnato da alcuni patricii. Et zonto a l'audientia, el Principe, juxta el solito, venuto contra a la fin dil mastabè, li disse: Monsignor, sete venuto magro, et, in veritate, era la verità. Unde lui rispose: Serenissimo Principe, li fastidii di la guerra fa cussì; et etiam le bone spese mi faceva far la Vostra Signoria, quando era qui, mi faceva far bona ciera. Et poi expose, da parte dil suo Re, come amava questa Signoria, et volleva haver bona paxe, et versavice, exortava li fusse servato la lianza promessa, et che quella non se impazasse in ajutar Ferandino, perchè d'ogni modo l'hera deliberato esso Re di repeter, et iterum ritornar in Italia, et aquistar ditto suo Regno. Et la Signoria volse observarli tre capitoli li era stà mandà, do di campo. Or fo tolto rispetto di farli la risposta. Et chiamato el Conseio di Pregadi, consultato quello si havesse a risponderli, et tamen terminò di farli questa risposta, la qual in scriptis sarà qui posta, a ciò si veda tutto ordinatamente. Et la copia di la ditta responsione fo mandata a li colligati, a ciò vedesseno con quanta sincerità si procedeva.

A dì 5 ditto zonse in questa terra Bernardo Contarini, nominato di sopra, che era stato provedador sora i stratioti, et valentissime si havia exercitado, come più volte di lui ho scritto; tamen pocho stette, che fo mandato al governo de stratioti, per mandarlo in Reame; tamen restoe a Ravena; et stratioti venuti in questa terra, zoè quelli fonno licentiati, et volendo ritornar nel ditto loro paese, quivi spese assa' danari in panni, lavor di seda, taze d'arzento et altre cosse. Et questo è signal che di prede et botini haveano ben guadagnato. Et in segno de bon servir, poi, a dì ditto, venuti alchuni capi a la presentia dil Principe nostro, i qualli fonno carezati, et per suo bon servir di Piero Busichio, da Napoli di Romania, monoculo, ditto Principe nostro in colegio lo fece cavalier di San Marco; et fo vestito con una casacha di panno d'intorno d'oro, et rimase di qua; et con la sua compagnia di cavalli 200 andoe etiam a Ravena.

In questo zorno, a dì 5 Novembrio, da poi disnar, da poi la matina dato audientia, a ciò el conoscesse che la Signoria nostra era disposta ad aiutar Italia, et maxime ritornar don Ferando in pacifico stato dil Reame, chiamato el Conseio di Pregadi, preseno di mandar a Napoli Bernardo Contarini, era quel zorno venuto con 1000 stratioti, cerniti de tutto el numero. Item, 1000 cavalli lizieri, zoè el sig. de Rimano con la sua conduta, et el sig. de Pexaro. Item, 1000 provisionati; et mandar ducati X milia a esso Re, a ciò se aiutasse in questo bisogno. Et subito, la sera driedo fo facto queste provisione, ditto Bernardo Contarini, licet assai si havea affaticato, pur per servir la Republica, etiam havea ducati 100 al mexe, se partì, et andato a Padoa, cavalchoe versso Ravena per andar in Reame. Et a dì X ditto, passò per Ferrara 400 stratioti ben in ordene, gridando: Marco! Marco! Ferraresi cridavan: Franza! Franza! Et un puto che gridò: Marco! per Ferraresi fo batuto assai; et si pol dir: Mala mens, malus animus fecit hoc. Et tre hore da poi passò ditto Provedador con altri stratioti. Smontato, andò a visitar Zuan Francesco Pasqualigo, doctor et cavalier, vice domino, et demum a Ravenna andoe ad aspetar mandato ducal. Et cussì dietro andò Piero Busichio con altri 250. In tutto, a Ravena s'adunoe stratioti 300. Et ancora fo scritto a Napoli, li mandavano questo soccorsso, al Pontifice, el qual hebbe grandissimo piacer; et etiam scrisse a Milan, pregando el Ducha volesse far questo medemo. Et fo fato capetanio de fanti Francesco Grasso, capetanio di la cittadella de Verona, per collegio, et 5 contestabeli con 150 fanti ognuno, et al Grasso 250. I quali fonno questi deputati: Marco da Rimano, Antonio di Fabri da Ravenna, Francesco da Maran..., Zuan Dedo da Feltre et Zuan de Feltre, fo fiul de Zuan Gotardo, doctor; tamen non andono. Et è da saper, come se divulgava che, dovendo la Signoria nostra torse la guerra con el Re de Franza, aiutar Ferando et spendar li suoi danari, metando decime per tegnir, come fevano, XX galie a Napoli, mandar 1000 cavalli lizieri, zoè stratioti, 1000 cavalli di zente d'arme, et 1000 fanti, necessario era esser cauti da la spexa; et se diceva per questa terra, che nostri havea concluso cum li ambassadori dil re Ferando era qui, che la Signoria havesse alchune terre in la Puia; tamen, poi acadete che 'l Re se mutò de opinion, et non volse far nulla, ma slongava el concluder. Et vedendo questo, Venitiani mandoe a suspender l'andata de stratioti, et li fanti et cavalli; et li stratioti con Bernardo Contarini restono a Ravena, et sono ancora fino al presente. Et pur l'armata volseno poi che ora restasse a Napoli.

A dì 6 ditto, zonse in questa terra uno ambassador dil Ducha de Milan, chiamato Lorenzo de Orfeo de Mozanega, era sopra tutte le zente d'arme duchesche in campo; et venne per Po. Et la matina, andato di sopra Tadio de Vicomerchà, cavalier, era ambassador etiam di esso Ducha, qui in collegio a la audientia, et exposto quello volleva, presentoe li capitoli di la paxe havia fatto con el Re de Franza el suo signor. Et disse come per questa paxe, el loro Signor non era partito di la liga, imo vollea esser più amico et ubligato che mai a questa Signoria. Et poi, a dì ditto, partì et ritornoe a Milano.

In questo zorno, a dì 6, el conte di Petigliano fo a veder l'arsenal, poi le zoie, marzaria, far veri et altre bellissime cosse si mostra a' forestieri quando veneno in questa terra; tamen lassoe di veder la più bella, che fo il nostro Gran Conseio; et dimandò si elexeno li offitii et rezimenti ogni festa; et etiam non era varito, et si medicinava tuttavia.

A li 8 ditto, essendo zonti Luca Pixani et Marchiò Trivixan provedadori zenerali dil campo a Mantoa, sì come ho scritto, et il zorno drio, insieme col Marchexe, capetanio zeneral nostro, andati fuora di la terra contra li stendardi che fonno portati in Mantoa con gran triumpho, zoè il stendardo de S. Marco, portato da domino Alexandro di Gonzaga, et el baston arzenteo portato da domino Phebus di Gonzaga, et cussì con gran festa menati et conduti in la terra. Et el zorno drio, visto combatter uno lion con uno toro, ch'è bellissimo veder, lì a Mantoa. Poi, montati insieme col Marchexe in ganzara, veneno per Po versso questa terra, et zonti al Lago scuro, il sig. Sigismondo da la ca' di Este, fratello dil Ducha, et don Sigismondo fiol dil Ducha con molti cavalli venne a recever ditto capetanio et Provedadori. Et el Ducha era a Zenoa. Hor zonti a Chioza, et honorifice da Stefano Contarini podestà ricevuti, alozono questa notte im palazo, dove fo mandato molti patricii contra ditto capetanio, fino lì a Chioza; et poi doctori et altri a Malamocho; et preso nel Conseio de Pregadi, licet un'altra volta havesse habuto tal pompa, di andarli contra la Signoria con el bucintoro, et far bellissimi paraschelmi. Et fo preparato la soa caxa, zoè quella fo donata al sig. Ruberto di San Severino, et in questa Domenega fo desmesso Conseio, et tutta la terra era in festa. Et a ciò venisse per tutto il Canal grando, fo ordinato smontasse esso capetanio con li provedadori al Corpus Domini, et con li piati fo menato demum el Prencipe nostro sublime con la Signoria et Senatori, et il Conte di Petigliano, pur vestito di bianco, oratori dil Re di Romani, dil Re de Franza, mons. di Arzenton, dil Re de Spagna, do dil Re de Napoli, do de Milan et uno de Ferrara, D. Tuciano, baron de Ungheria, el conte Bernardin Brazo et altri conduttieri nostri, erano venuti a inchinarse a la Signoria. Et acettato ditto capetanio dal Prencipe nostro con grande dimostratione, et vene per Canal fino a la sopraditta caxa, dove dismontoe. Havia con lui un fiul, fo di suo barba sig. Redolffo, de età di anni.., et vestito di negro. Et a questo Marchexe, licet non volsse accettar le spexe, li fo dato ducati 40 al zorno per cere et confetione. Et Marchiò Trivixan, provedador, el zorno drio referite in collegio la soa legatione, et introe consier, come era stà disignato. Et da poi disnar in Pregadi referite Luca Pixani. Et poi, a dì 9 ditto, el Marchexe de Mantoa, capetanio nostro, andoe a l'audientia a la Signoria, publice, et demum, a dì 11, iterum ritornoe. Et poi, a dì 13, da poi disnar, partì de qui; et fatto la via per Padoa, andò a Mantoa. Venne con zercha 300 persone. Ancora vene Hanibal Bentivoj, fiul dil magnifico Joanne, bolognese, con zercha 100 persone; et li fo provisto di caxa, zoè quella di Hieronimo Donado, doctor, et fradelli, in la contra' de' Servi; et che, poi se inchinoe a la Signoria, a dì 13 ditto da matina partite, et ritornò a Bologna a li lozamenti, seguendo la condutta con la Signoria nostra.

A dì 8 ditto, ritornò et zonse in questa terra con un gripo Alvixe Sagundino, fo secretario nostro al sig. Turcho, et a dì X referite nel Conseio de Pregadi molte cosse di quel Signor et di Constantinopoli. Tra le qual, come el turcho Baiazeto ha de intrata ducati do milioni et 20 milia, li qualli tutti li spende in sei fiuli et 7 zeneri, che a ciaschaduno tien corte separata; era homo quieto, ma stimolato da uno suo bassà da guerizar, et se estimava fazi armata questo anno; et che saputo a Costantinopoli dil conflitto col Re de Franza, un bassà li disse: Bon secretario, la tua Signoria de' haver vodato tutti i sachoni de danari in questa expeditione. Et lui subito rispose: El ne sono de altri sachoni pieni, che non sono toccadi; et, se hanno svodà i sachoni, hanno impito li canoni. Et che quando el Re de Franza era in Italia, Turchi haveano gran paura, et el signor fece fortifichar Constantinopoli et Pera, et per le mure messe le bombarde, et cussì altri luoghi in marina, maxime li castelli di Galipoli; et che ha fatto galie zercha 200, tra nuove et vecchie, nove otto palandarie et fuste assai; et, volendo, haveria grandissimo exercito; et che de li fioli dil Signor, che sono 7, et chi dice 6, el primogenito attendeva a piaceri, el secondo a cumular thesoro, et el terzo attende a le arme et è ben voluto da tutti li populi; et se judichava questo terzo, occorrendo la morte dil padre, sarebbe Signor lui; et che de' Venetiani ivi si feva grande reputation, più che di stado de Italia. Tamen, che per niun modo el Signor volleva bailo più nostro vi vadi là a Constantinopoli, et esser però bon amicho.

A dì 10 ditto, venne nove per lettere de la Londra, come a dì 5 Octubrio Piero Bragadin, patron di quella galia di Fiandra che scapoloe la fortuna, et le altre do si sumersse et rupe, come scrissi di sopra, volendo ritornar in questa terra insieme con le nave, che, essendo in Antona montato in barcha per andar a galia, con Baseio Griti, consul nostro, et do altri patricii, uno Donado et l'altro Capello, fonno presi tutti, avanti zonsesseno a galia, da una caravella de Franzesi o vero de Bretoni, et si judichava fusseno menati a Onflor, loco dil Re de Franza; tamen non sapevano quello di loro fusse. Et poi, al primo di Dezembrio venne lettere, come erano vivi a Onflor; a li qual era stà dato taglia: al Bragadin et Griti ducati ottocento per uno; a li altri do patricii, erano nobili di la galia, scudi 70 per uno; et altri galioti et famegli, scudi 14 l'uno. Et cussì passono ste cosse.

A dì 13 ditto, zonse in questa terra lo episcopo de Concordia, vicentino di casa Chieregata, legato dil Pontifice, andava al Re di Romani. Et li fo preparato a San Griguol, et andato a l'audientia da la Signoria; demum de lì a zorni 6 partite, et a l'altra legatione in Elemagna si transferite.

In questo mezo, a Zenoa se faceva novi preparamenti di armar 6 nave per el Re de Franza, et mandarle versso Napoli; et a questo el Ducha de Milan consentiva. Et ivi se ritrovava do, per nome di ditto Re, zoè mons. Peron de Basser et un altro; et el Ducha de Ferrara havia hauto el Castelletto de Zenoa, come ho scritto. Et per questa cossa de armar molto si dolse nostri, et etiam el Pontifice; el qual poi scrisse uno breve a' zenoesi, admonitorio, non dovesse dar aiuto al Re de Franza contra el Re di Napoli, altramente li haria per scomunicati. El qual breve sarà scritto di sotto. Et fo divolgato ditte nave se armava, do terzi a spese dil Re de Franza, et uno dil Ducha de Milan. Et zenoesi dimandoe li fusse dato securtà, in caso che ditte soe nave grosse fusseno brusate dai nemici, che montavano più de ducati 50 milia; et cussì non havendo, quelli per el Re se ritrovava, de dargela, stevano senza armar. Et quello seguirà qui a Zenoa, in altro libro fortasse sarà descripto, ma fin qui satis est.

A dì 13 ditto, nel Conseio de Pregadi, vedendo esser necessario haver capetanio zeneral maritimo, havendo dato licentia de repatriar a Antonio Grimani, procurator, et per queste nave si armavano; unde, preseno di far al primo Gran Conseio capetanio zeneral da mar, homo maritimo et praticho; et venne per 4 man di election et per scurtinio..., et a Gran Conseio el Trivisan per suoi meriti rimase, et el zorno driedo acceptoe, dicendo esser pronto di servir la Republica. Ancora fo preso de far riconzar le nave di Comun, era a Chioza; et fu astretto le quattro ultime decime, a pagar per tutto el mese, a ciò danari fussino recuperati al bisogno.

A dì 18 ditto, havendo da Milan mons. Arzenton, ambassador dil Re de Franza, hauto risposta da la Signoria di la soa richiesta, perchè di lui volleva li tre capitoli scritti nel successo dil campo, et la Signoria volleva al tutto liberar l'Italia et aiutar Ferando, ergo non fonno d'acordo; et però ditto sig. di Arzenton deliberò partirsse, e andar dal Re suo per terra, et dimandoe li fusse dato li cavalli. Unde fu decreto darli do cavalli de terra in terra fino a Milan; et scritto a li oratori nostri lo dovesse honorar, et farli le spexe; et li fo dà braza 24 de veludo cremexin, in segno era accepto a questa terra. Et cussì se partì, dolendossi non haver potuto otenir quello che si credia, et tolse licentia da la Signoria, dicendo era tutto nostro.

El Conte de Petigliano, sì come ho scritto, a dì 19 Novembrio, per esser bon zorno, seguendo le dispositione di cieli, seguendo le opinione astrologiche, volsse li fusse consignato lo stendardo et baston di governador di le zente nostre. Et cussì fo ordinato de far, et mandato molti cavallieri, dotori et altri patricii a levarlo di casa con li piati ducal et assa' trombe. Andoe vestito con una veste bianca brocata di soprarizo d'oro, cossa bellissima a veder, longa fino in terra, la qual si havia fatto infra questi zorni. Et menato in chiesia di San Marco, dove vi fo el Prencipe con tutti li oratori, et cantata una solenne messa, ut mos est, per el Patriarca nostro, dil Spirito Santo, da poi, davanti l'altar grando, per el Prencipe, con molte ornate parole, li fo consignato el vexillo, ancora non compido, et il scetro argenteo. El qual esso conte di Petigliano in sustantia rispose, che tanto più fedelmente serà ubligado de operarse nel governo di la militia veneta, quanto che lui conosceva che la Illustrissima Signoria, di presone che lui era dil Re de Franza, l'havea facto libero, et de morto per la ferita, l'havea facto vivo et risanato etc.; promettendo fedeltà. Et andoe per la chiesia de S. Marco, a presso el Prencipe, con el stendardo avanti, et el baston portato da lui in man; demum ne li piati ritornoe a caxa con assaissime trombe, le trombe et pifari dil Prencipe nostro, acompagnato da alchuni patricii; tra li altri vi vidi Thomà Zen, cavalier, Marco Dandolo, doctor et cavalier, Jacomo Contarini, Antonio Pizamano et Zuam Badoer, tutti doctori, et altri patricii, et el conte Alvixe Avogaro, et el conte Bernardin, che dovea dir prima, et altri assa' condutieri, et molti soldati erano tunc in questa terra. Et tutto quel zorno fo facto ivi gran feste de soni et cridar de putti: Marco! Marco! etc. Et sempre fu fino caxa, esso Governador tenia el baston in man. Et poi, habuto danari, a dì 24 ditto, da matina, se partì di questa terra, et andoe versso Padoa, dove fo assa' onorato; demum a Gedi in Brexana, dove fo diputato l'alozasse, per esser loco comodo a tal cosse. Et ivi andato, comenzoe a far la soa conduta.

A dì 19, per lettere di ambassadori nostri al Re de Romani, s'intese el certo de la lianza, sì come ho scripto de sopra, et parentado facto dil dito Re con el Re de Spagna, zoè el Prencipe, fio dil Re de Spagna, primogenito, in la fia di esso Re de Romani, sorella di l'archiducha de Borgogna, che era prima dedicata al Re de Franza; et esso archiducha de Bergogna in la infante donna Joanna, seconda fia dil Re de Spagna; et che, a Vormes, con li ambassadori de Spagna fo facta la solemnità et cerimonie. Et ita certum est; ma di Spagna non si havia niuna nuova, da le lettere di do Avosto in qua, che tutti se meravejavano, tamen vi fusse li corieri lì, et che niuno fusse ritornato. Pur se divulgava, el Re havia voluto... in Franza, et cussì el suo ambassador era qui tenia certo; tamen la verità non se intendea. Et fo decreto nel Consejo de Pregadi, che uno ambassador di quelli erano al Re di Romani, et uno in Spagna, ritornasseno in questa terra, restando l'altro ivi, o per tessera o per acordo. Et fo subito expedito le lettere in Spagna, in Elemagna. Et di quella andoe in Elemagna, essendo li oratori andati seguendo el Re, et, partiti di Vormes, in una terra chiamata Norlinga, feceno dir una messa dil Spirito Santo, et butoe le tessere a chi tocar dovesse di lhoro oratori repatriar; et tocoe a Zacaria Contarini, cavalier, restar, et Benedetto Trivixan, cavalier, ritornar. E quello statim, tolto licentia da la Cesarea Majestà, a dì 6 dil presente mexe, partì e zonse in questa terra a dì 26 Decembre.

A dì 24 ditto, nel conseio de Pregadi, in locho di Hieronimo Lion, cavalier, ambassador a Milan, fo electo Nicolò Michiel, dotor etc., era stà capetanio a Brexa; et per esser dil conseio di X se excusò; unde, el zorno driedo, fo creato Marco Dandolo, dotor et cavalier, che alias era stà orator in Hongaria, et acceptoe. Ancora Hieronimo Zorzi, cavalier, orator nostro a Roma, essendo stato assai a la soa legatione, et con grandissima faticha di andar quotidie dal Pontifice, expedir ogni 3 zorni lettere a la Signoria, come facea, esser vigilante et inquerir et advisar le cosse, adeo che prendeva molta faticha, più che l'età vi potesse portar, però che havia anni 64; et havendosi assa' exercitato in questi zorni, scrisse exortando la Signoria nostra fusse facto in suo loco, et dato in questi carghi ad altri patritii, perchè quasi lui già non potea portar la faticha, più che mai si affaticava. Unde li padri di Collegio, a dì 11 Dezembrio, nel conseio di Pregadi messeno parte di far orator a Roma in loco suo, et li Senatori, considerando el buon portamento facea, et a li fastidii di la Republica esser necessario haver tal sapientissimo homo e pratico in corte, e maxime essendo in gratia dil Pontifice, come era, et altri reverendissimi cardinali, et, conclusive, benissimo si portava; unde, pro nunc, non li volseno dar licentia, ma etiam che fusse creato in locho suo...

Fo decreto, a dì... Novembrio, nel ditto conseio, che niun cavalier di zente d'arme vi fusse, di altre terre che di quelle subdite a la Signoria nostra; et questo per buon rispetto.

A dì 23 ditto, zonse in questa terra uno secretario dil re Ferando da Napoli, licet vi fusse do ambassadori, chiamato....; et, fo divulgato, cum amplo mandato dil Re. Poi, a dì 16 Dezembrio, venne uno ambassador di esso Re, nominato domino Hieronimo de Totavilla, et alozoe a San Polo, et venne incognito et non con alchuna pompa. El qual, prima venisse qui, fo a Milan; se judica a pregar el Ducha non fusse contrario. Poi venne in questa terra per acordar che la Signoria volesse mandar el soccorso al suo Re, senza il qual non potria mantegnirsse nel Regno. Quello seguirà forse, lector, scies. Et in questo medemo zorno, a dì 16 Dezembrio, se partì... a Napoli, Antonio di Zenari. Etiam venne Alvise Ripol, era a Roma, stè tre zorni, poi se partì. In questi zorni tornò le galie di viazi, primo Baruto, poi trafego et Alexandria, cariche di mercadantie et senza danno.

Domente queste cosse a Venexia si fanno, non voglio restar scriver quello acadete in Fiorenza, che, volendo pur al tutto ritornar nel stato Piero de Medici, el qual con zente era a li confini; el qual, sì come ho scritto nel primo libro, questa caxa di Medici per la venuta de Carlo Re de Franza.... e non per errori che lui, Piero, havesse comesso contra el stato, unde Fiorentini deliberorno, da poi la privation sua, in questi zorni, che l'anno sequente, eodem die che fu scazato, si congregorno tutti i mercenarii, el popul in piaza et li... di Fiorenza in su la renga. Et uno de dicti signori declamoe Piero di Medici per usurpator et per tiranno, commemorando come quel zorno proprio fu scazato quello, mediante el qual con soi antecessori el proprio dil comune era andato zerca anni 60 in oblivione, dicendo che la plebe dovesse exclamar al cielo tre volte, ringratiando il motor dil cielo che quel zorno compiva l'anno, zoè a dì 6 Novembrio, la liberation di la libertà de la Republica, et perhò haveano decreto dover quel zorno celebrar in tal memoria. El qual per non haver facta niuna... nominata, lo dovesseno chiamar la festa de San Caza Pietro, et che tutti dovesseno far festa, facendo molti convivij et grande jucundità. Alcuni altri de li seguazi, non dil populo ma più presto de la casa de' Medici, vedendo el mondo non esser stabile, se la ridevano di tal cossa, andorono in alchuni colloquij tra lhoro, dicendo questi pronosticavano la festa di Pietro deve ritornare nel stato. Et vedendo Fiorentini poi che Pietro procedeva, e veniva con zente contra, feceno di lo stado di dieci di la guerra, primo Filipo Pandolfini et Paulo Antonio Soderini, i qualli erano di seguazi di esso Pietro. Et questo feceno non sine causa; o vero perchè questi si contentasse di esser dil stado, e più non favorizasse Pietro; o vero che non vi havesendo questi huomeni primarii, aproximandosi Pietro a la terra, non si sublevasse el populo, et non intravenisse qualche novità; ergo etc.