Corrigendum.
On page 68, line 30, for “auxore” read “uxore.”

FOOTNOTES.

[11a]  Llanidan House belonged to Lord Boston, from whom Mr. Williams rented it.

[11b]  South-west.

[13a]  Castell near Bryn Gwyn.

[13b]  West.

[14a]  Braint.

[14b]  Caer Lab.

[15a]  Bodowyr.

[15b]  Half a mile south-west.

[16a]  Myfyrian.

[16b]  Tre Ifan.

[17]  Llanedwen.

[18]  Carnedd at Plâs Newydd.

[20]  Cromlech at Plâs Newydd.

[22a]  Gwydryn.

[22b]  Brynsiencyn.

[23]  Castell Idris.

[28]  Perthi Duon?

[30a]  A mile and a quarter south-west.

[30b]  Frondeg.

[32a]  Malltraeth.

[32b]  Trefdraeth.

[34]  Llysdulas.

[36a]  Llyn Coron.

[36b]  Trefeilir.

[37]  Tregarnedd? three miles to the north.  “Ester mon eglwr”—should this read . . . maes elidr?  “?  Esgair maes elidr.”

[38]  Cerrigceinwen.

[44a]  Llangwyfan House.

[44b]  Mynydd Cnwc.

[46]  At Ty Newydd.

[47a]  Crigyll.

[47b]  At Pentraeth.

[49]  Nhewyn.

[50a]  Gwyndy.

[50b]  At Presaddfedd.

[50c]  Feet?

[53]  Llandrygarn.

[54]  Now at Trescawen.

[71]  Alaw?

[72a]  Two miles.

[72b]  Careg Lleidr.

[73]  Can this be meant for Lleidrgoch or Llechgoch?  Possibly it should be Llidach as a chapel of this name used to stand close to the spot.—Cambrian Register, ii, 288.

[74]  The exact spot where the “triangular piece of gold” was found is not clearly indicated.  Apparently it was on the North-West side of the mountain.  Mr. Skinner, however, in his sketch, shows it on the South-East side.

Probably the sketches were worked up in the evening from memory, which may account for the errors which appear in some of them.

[75a]  The position where these “gold tongues” stood was probably on the North-West side of the mountain though shown by Mr. Skinner on the South-East.

[75b]  This town was Tre Beirdd on the North-West side of the mountain, incorrectly indicated on the South-East side on Mr. Skinner’s ground plan.

[76a]  Cyttiau Gwyddelod.

[76b]  These are marked on the 25 in. Ordnance Map.

[77a]  Maccudecceti.

[77b]  No such stones are now to be found here.

[78]  Catherine Jones’ burial is entered in the Register, but the stone cannot be found.

[79]  This is incorrect.

[80a]  The thickness is about 3 ft. 6 ins.

[80b]  At this end it rests on a flat rock.

[80c]  Demolished about fifteen years ago.

[81]  William and Mary.

[82]  At Traeth Bychan?  Bryn ddiol is the hill on which the Romano-British village, close to Parciau House, is situated.

[84a]  Din Sylwy or Bwrdd Arthur.

[84b]  Llaniestyn.

[85]  Hafodty

[86a]  Presaddfedd.

[86b]  Penmynydd.