[658] Conv. II. vii. 104-108.
[659] “This small star.” Par. vi. 112.
[660] Conv. II. xiv. 92-98.
[661] The Frankfort printed edition and some Latin MSS of Alfraganus agree with this: the edition of Golius gives ¹/₁₈.
[662] Almagest, Bk. IX.
[664] Rabbi Abraham ben Chija, in his Sphæra Mundi, written about 1100 a.d., says that Earth’s shadow extends as far as the distance of Mercury, not of Venus (Delambre, Histoire de l’astronomie ancienne, and Dreyer, Planetary Systems); but this does not agree with the figures given by Alfraganus.
[665] Her diameter would look no larger than the diameter of Saturn, as we see it when nearest to him; but like Saturn she would be visible as a bright point, because shining by reflected sunlight. Ancient and mediæval astronomers never realized this, however, but thought of Earth as a dark body, receiving light but giving none.
[666] Conv. II. xiv. 126, 127; Par. x. 40-42, 48.
[667] Par. xxii. 67; xxxi. 19-24; xxx. 118-123.
[668] Par. ii. 25-45.
[669] “The first star.”
[670] “The shadow which is in her is nothing but rare parts of her substance, which cannot stop the rays of the sun and reflect them back like the other parts.” Conv. II. xiv. 72-76.
[671] Plutarch, On the Face in the Moon, translation by Prickard.
[672] See Paget Toynbee, Le Teorie Dantesche sulle Macchie della Luna, in Giornale Storico della Letteratura Italiana, vol. xxvi. pp. 156-161.
[673] Albert of Saxony notes this objection, but says the rarity is not sufficiently great to make these parts transparent.
[674] This is in agreement with modern belief. Some parts of the moon’s surface reflect sunlight less well than others, and therefore look dark, just as a peaty soil looks darker than limestone.
[675] Conv. II. iv. 94-96.
[676] “That which was within the sun [sc. the spirits].” Par. x. 41.
[677] “In the depths of Mars.” Par. xiv. 100, 101.
[678] “The temperate sixth star, which within itself had received me.” Par. xviii. 68, 69.
[679] “The present pearl.” Par. vi. 127.
[680] “This fire.” Par. xvi. 38.
[684] “The temperate light of Jove, between his father and his son.” Par. xxii. 145-146.
[685] Conv. II. xiv. 196-198.
[686] Cf. Ristoro, Comp. del Mondo, III. iii.
[687] Conv. II. xiv. 161-165.
[688] “The planet that strengthens the cold.” Canz. xv. 7.
[689] Purg. xix. 1-3.
[690] Conv. II. xiv. 78, 79.
[691] De Mon. III. iv. 140-142.
[692] See quotations from Albertus Magnus and Roger Bacon in Moore’s Studies, iii. p. 45, note.
[693] “Bestow light on the stars.” Canz. xix. 117.
[694] “The sun illumines first himself and then all celestial and elemental bodies with visible light.” Conv. III. xii. 54-56.
[695] Par. xxxii. 107, 108.
[696] Par. xx. 1-6; compare xxiii. 28-30.
[697] Moore, Dante and his early Biographers, p. 95.
[698] Inf. xx. 38.
[699] Inf. xx. 115-118, 46-51.
[700] “The star of love.” Canz. xv. 4.
[701] “The fair planet which incites to love.” Purg. i. 19.
[702] Par. ix. 94-96.
[703] Par. ix. 32, 33.
[704] Conv. II. Canz. 1-6.
[705] Conv. II. vii. 88-100.
[706] De Mon. III. iv. 139, 140.
[707] Par. xvii. 76-78.
[708] Par. xviii. 115-117.
[709] Par. xxi. 13-15.
[710] Par. i. 40-42; Canz. xv. 41.
[711] Par. xxii. 112-117. The Ottimo, commenting this passage, says that Gemini “is the house of Mercury, who signifies, according to the astrologers, literature, science, and learning. And in this direction it disposes those who are born when it is in the ascendant, and more powerfully if the sun is in it.”
[712] Inf. xv. 55.
[713] Conv. II. xiv. 170-180.
[714] Inf. xxiv. 145-150.
[715] V. N. xxx. 22-24.
[716] Ball. vi. 11, 12.
[718] Par. ii. 64-72, 130 to end.
[719] “It should be borne in mind that although the starry heaven has unity in substance it nevertheless has multiplicity in virtue.” Qu. xxi. 12-14.
[721]
“So many are the stars which spread themselves over her sky,
that surely we cannot wonder if they make many and diverse fruits
grow on human nobility, so many are their natures and potencies,
concentrated and united in one simple substance; and on them as on
diverse branches she bears fruit in diverse ways.”
Conv. IV. xix. 45-52. (Jackson).
See also Conv. IV. xxi. 62-66.
[722] Qu. xxi. 17-19.
[723] Conv. II. iv. 75-77.
[724] But see Tozer’s English Commentary on Dante’s Divina Commedia, note on Par. xvi. 37. “In mediæval astrology Mars was one of the Lords of the Lion.”
[725] Par. iii. 55-57.
[727]
De Mon. II. ii. 15-18, 25, 26, 36-38; III. ii. 30-32; xvi. 91-101;
Ep. v. 133-135; Par. ii. 121, viii. 97-99.
[728] Ep. v. 124, 125.
[729] Par. ii. 127, 128.
[730] Par. ii. 130-132; xiii. 73-75; viii. 127, 128; i. 41, 42. Ristoro of Arezzo uses the same expression, Comp. del Mondo, Bk. VII. part I. chapter 2.
[731] Purg. vi. 100; xx. 13, 14; xxxiii. 40-45.
[732]
Par. vii. 133-141; xiii. 65, 66;
Conv. III. xv. 159-161; II. xv. 152-154; IV. xxiii. 50-52.
[733] Conv. II. xiv. 28-30; IV. ii. 58-61; Par. xxvi. 128, 129.
[734] Par. viii. 127-135.
[735]
Par. iv. 49-60.
See also Ecl. ii. 16, 17; and
Conv. IV. xxi. 17-19, 25-27.
[736] De Mon. II. ii. 21-23; Cf. Par. xiii. 64-78.
[737] “This carries fire towards the moon, this compresses and binds Earth together.” Par. i. 115, 117. See also De Mon. III. vii. 30, 31, and I. xv. 38-41; Conv. III. iii. 10-13; Qu. xviii. 11, 12, and many others.
[739] Inf. xxxii. 8, and 74; xxxiv. 110, 111. See also Par. xxxiii. 22, 23; Inf. ix. 28, 29; Qu. iii. 6-9, etc.
[740] De Mon. I. xv. 46-48; Qu. xii. 39-42.
[741] “The point towards which weights are drawn from every direction.” Inf. xxxiv. 110-111.
[742] “Laboriously and painfully.” Inf. xxxiv. 78.
[743] “Panting like a tired man.” Inf. xxxiv. 83.
[744] Qu. xvi. 54, 55.
[745] This is nowhere stated, but everywhere taken for granted, and in Conv. II. xiv. 211 the circle is said to be the most perfect of figures.
[746] “Oh ye whose intellectual ministry moves the third heaven.” Conv. II. canzone; and Par. viii. 37.
[747] Conv. II. v. 119-126.
[748] “Although they did not think of them as philosophically asPlato.” Conv. II. v. 5-37, 94, 95; vi. 154-159.
[749] Par. ii. 127-129, 142-144.
[750] Conv. II. v. and vi.
[751] Par. viii. 34-37.
[752]
Cf. Par. xxviii. 98 to end, with
Conv. II. vi. 43-55, 106-109.
[753] Par. xxviii. 34-39, 64-75.
[755]
Conv. II. iv. 13-30;
Ep. x. 442-452, and 472-488;
Par. i. 121-123.
[756] Probably equal to 26,500 English statute miles.
[757] 300 English statute miles.
[758] Conv. IV. ix. 23-25.
[759] Compare with Dante’s accurate descriptions a poem by Kipling in “A School History of England”:—