d’une maniere; les autres qui les lisent les entendent tout au
rebours. Et chascun cuide trop bien entendre; et sur ce ilz
oeuurent et aprestent fourniaulx, alembis, et croisiaulx, et
350entremeslent diuers metaulx et matieres et soufflent fort, et
pour un petit de sublimacion ou congiel qui leur appert
merueillable, ilz cuident ataindre a merueilles. Et puis quant
ilz ont fait et fait et gasté leur temps, ilz y sceuent autant
comme deuant, mais que cost et despence et la maniere de
355distiller et d’aucunes congellacions de nulle utilité. Ainsi est
il de toy et de moy et de plusieurs. Tu l’entens et le prens
d’une maniere; et moy tout au rebours. Tu recites, ie replique;
et quant nous auons fait et fait, tout ne vault riens;
car la matiere est tres deshonneste, ainsi comme aucuns arquemistes
360qui cuident faire de fiens. Or le taire en fust bon,
et mieulx me plairoit non estre arquemiste en ceste partie,
mais la deffense m’est conuenable puis que ie suis assaillie.
De ce que tu argues ensuiuant contre la plaidoierie
deuant Justice par dame Eloquence a la charge du deuant dit
365maistre, je l’en lairay conuenir, car bien t’en scara respondre
quant lui plaira.[121]
Tu relates ce que aultre fois ay dit, que ie ne me puis taire
et trop meruellier de ce que Raison dit que mesmes en la
guerre amoreuse, mieulx vault decepuoir que deceu estre;
370et que j’argue qu’il s’ensuiuront doncques tous deux estre
bons—qui ne puet estre; et puis si iures ton serement que, se
me fusse de portee d’escripre cest argument, ce fust mon
honneur; et que c’est proposicion d’enfans quant ilz arguent.
Touteuoies te promez ie bien, quoy qu’il t’en soit auis, ie ne
375la pensse mie a chanceller. Mais de ce que tu cuides confondre
mon argument de dire, Jhesucrist dist que mieulx fust a
Judas que il n’eust oncques esté, que auoir trahy son maistre,
vraiement je te respons que bon fu que Jhesucrist morust, et
bon fu que [fol. 97 a] Judas naquist. Mais mieulx fust pour
380lui, s’il n’eust oncques esté né, pour cause de l’inconuenient
de sa desperance et la pugnicion de sa trahison. Et tu mesmes
n’as pas tenue la rigle en toutes tes solucions, dont tu me veulz
reprendre. Et merueilleusement interpretes ce qui est dit
clerement et a la letre. Il vault trop mieulz, beaul maistre,
deceuoir que estre deceu, qui dit que ce est a dire, que il te
385greueroit moins faire semblant de moy amer pour toy aisier
de mon corps, que se tu en perdoies ton estude, sens, temps,
ame et corps et los. C’est bien extremement parlé. Dont
semble il qu’il conuiengne deceuoir, ou perdre sens, temps,
390ame, etc. Sans faille la faueur que tu y as te fait bien loings
aler querre ceste extreme excusacion. Et toutefois ne met il
point ces deux extremitez ensemble. Si te dis encore et derechief
que en la loy de Jhesucrist et selon sa doctrine, plus est
deffendu deceuoir son prochain que estre deceu, c’est assauoir,
395deceuance frauduleuse. Car par maniere de parler puet estre
dit deceuance tel chose qui n’est mie grant vice. Mais afin
que ie ne l’oublie, je diray ce dont ie suis contente: c’est que
tu dis que tu as oppinion que oncques maistre Jehan de Meun
n’escript ce en son liure, et que c’est chose adioustee. Bien
400appert que tu parles a voulenté (sauue ta grace), car c’est du
propre langage et tout un mesmes mettre et stile, mais tu
vouldroies bien qu’il ne l’eust oncques dit. Tu puez bien
hardiement dire que oncques de Raison, fille de dieu, n’yssy
tel mot.
405Ha! decepuance frauduleuse! mere de trahyson! qui est
ce qui t’ose mettre auant en nul cas? Et puis que nous y
sommes entrez, (pour dieu!) que ie m’y arreste un petit non
obstant la prolixité, car on ne puet bonnement en brief
comprendre moult de choses. Par ta foy consideres un petit, tu
410qui as leues les hystoires, quel vice a tenu et tient en ce monde
plus grant lieu a aidier a parfurnir les plus grans peruersitez,
tu trouueras deceuance. Regardes se deceuance nous donna
la mort premierement. Lis les hystoires troyennes. Tu
trouueras selon Ouide et aultres, comment dame Discorde
415sema la graine de la guerre. Mais iamais n’eust tout cueilli, se
dame Deceuance n’y fust venue, quant elle fist trahir et prendre
la fort cité de Troye; et tout est plein de ses fais qui trop
seroient longs a dire. Ha! dieux! comme tout noble courage
se doit bien garder d’auoir en soy si vilain vice qui passe tous
420aultres en maniere d’effait. Quel difference mettras tu entre
trayson et deceuance? Je n’y en sçay point, mais que l’un
sonne pis que l’autre. Et se tu dis doncques s’en vault il
mieulz aidier sus un aultre, que un aultre s’en aidast sur soy,
je te dis derechief que non fait. Car selon la iustice de dieu,
425cellui est plus punis qui iniure aultrui, que cellui qui est
iniuriez. Et disons encore mesmement en cas d’amours, pour
ce que la raison maistre Jehan de Meun dit que mieulx vault
etc. Vrayement j’en diray mon oppinion et m’en tiengne
a fole qui vouldra tant. He! deceuance! je ay un seul [fol.
43097 vo. a] filz, (que dieu me vueille conseruer s’il lui plaist), mais
ie aimeroie mieulx qu’il fust parfaictement amoreux auec le sens
que i’espoire que dieux lui donra, comme ont hommes raisonnables,
d’une femme bien condicionee et sage, qui amast honneur
et lui, (en auenist ce que auenir lui en pourrait) que ie ne
435ferroie qu’a son pouoir fust deceueur de toutes ou de pluseurs.
Car ie cuideroie que a pluseurs deceuoir, il peust plus tost
perdre sens, temps, ame, corps et los, que de bien amer une
seule. Et cuides tu que ie croye par ta foy que ce soit le plus
grant meschief, qui puist auenir a ioeunes hommes d’estre
440amoureux (mais que ce soit en bon lieu, ou il est honneur et
sens)? Car qui aimeroit une bergiere, si vouldroit il brebis
garder. Je ne le dis mie pour l’estat, mais pour les condicions
pour monstrer que le cuer qui aime desire tousiours soy tourner
aux meurs de ce ou il a mise s’amour. Pour ce croy bien que
445ceulz qui aimer veulent doiuent moult eslire ou ilz mettront
leur pensee. Car la cuide ie que soit le peril. Et ainsi cuides
tu que ie croye tous ceulz, qui ont esté ou sont bien amoreux,
que toute leur felicité soit de tendre a couchier auec leur dames.
Certes ce ne croys ie mie, car ie croy que pluseurs ont amé
450loiaument et parfaictement qui oncques n’y couchierent, ne
oncques deceurent ne furent deceuz, de qui estoit principale
entencion que leurs meurs en vaulsissent mieulx. Et pour
celle amour deuenoient vaillans et bien renommez et tant que
en leur viellesce ilz louoient dieu qu’ilz auoient esté amoreux.
455Ainsi ay ie ouy dire que le disoit mesmement le bon connestable
messire Bertran de Claquin,[122] messire Morise de Trisguidi [fol. 97
vo. b.] [123] et mains aultres cheualereux. Si ne perdoient
ceulz sens, temps, ame, corps et loz. Je parle tant de ce loz,
pour ce que tu m’as escript que ie l’espuluche bien. Or le t’ay
460espuluchié. Mais tu me feroies ycy pluseurs responses, et
diras que maistre Jehan de Meun entendoit de ceulz qui en
sont oultreement foulz. Je te respons que de toutes choses
mesmement qui sont bonnes puet on mal user. Mais puis
qu’il vouloit descripre entierement amours, il ne la deust
465mettre si extreme a une seule fin, voire fin si deshonnestement
touchiee. Tu me diras que ie parle contre dame Eloquence
qui parle de Fol Amoureux dont Meun parle, et ie te di que a
estre bien amoureux n’est point necessaires estre fol, ne que
on en perde sens, temps, etc. Tu me diras encore que ie conforte
470les joeunes a estre amoreux. Je te dy que ie ne lo point
qu’ilz le soient, car toute amour mondaine n’est que vanité.
Mais, se l’un des deux conuenoit, c’est pis decepuoir qu’estre
bien amoreux; et pis en puet venir. Mais pour ce que maistre
Jehan de Meun qui pluseurs choses bien descript ne descript
475mie la proprieté de deceueur, j’en parleray un petit en rude
stile pour aguiser l’appetit de ceulz qui s’i delictent. La
condicion du deceueur est menteur periure, faulz semblant,
flateur, traittre, fallacieux, malicieux, agaitant, couuert, et
aultres maulz infinis; et la fin qui lui en demeure quant plus
480n’en puet, moqueur mesdisant, enuieux et souspeçonneux—
telz en sont les titres. Mais pour ce que ie ay parlé de ceulz
qui aiment honnourablement, je [fol. 98 a] puis dire ainsi
comme tu dis de cellui, qui composa la plaidoirie dessusdicte,
qu’il ne senti oncques que fu fol amoreux. Aussi croy ie que
485maistre Jehan de Meun ne senti oncques que fu honnourable
amoureux.
Apres tu repliques ce que dame Eloquence et moy disons
par grant admiracion de la grant deshonnesteté qui est ou
chapitre de la Vieille, et disons qui y pourra notter fors toute
490laidure et vil enseignement, et assez plus en disons que tu ne
repliques, et pareillement ou chapistre de Jalousie. Et
puis tu me fais un grant fault sur ce que j’ay dit a la fin du dit
mien epistre, et rameines ceste part mal a propos (ne te
desplaise), et dis que i’ay dit que ie ne condempne pas l’auteur
495ou aucteurs en toutes pars du dit liure. Comme, ce dis tu,
se ie vouloie dire, que ie le condempnasse en ce en quoy ie le
reprens, et dis que ie me fais iuge de ce que i’ay dit par
oppinion. Si te respons que en verité tu as mal cueilli les flours
de mon dicté, et fait chappel mal acoustré et mal sorti (sauue
500ta grace). Car i’ay dit non mie par oppinion mais de certaine
science, qu’il parla treslaidement et tresdeshonnestement en
pluseurs pars, et tres mauuaise exortacion; et le iugement
de ce est legier a faire, car il se preuue par lui mesmes. Si le
puis et moy et chascun qui entent françois condempner en
505celle partie; mais pour ce que en toutes pars ne traicte mie
de celle deshonnesteté, dis ie que ie ne le condempne mie en
toutes pars. Et tu repliques trop bien que ie vouldroie auoir
trouué, comme ie ay dit, qui me sceust souldre souffisemment
a quoy peuent estre bonnes tant de deshonnestetez; et touteffois
510ne m’i fais tu nulle solucion, ains t’en passes oultre sans
respondre ad ce propos; et comme m’animez sans achoison,
me dis telle villennie comme cy s’ensuit: “O presompcion
oultrageuse! O tresfole oultrecuidance! O parole trop tost
yssue et sans auis de bouche de femme qui condempne homme
515de si hault entendement, de si feruent estude, qui a si grant
labeur et meure deliberacion, a fait si tresnoble liure, comme
est cellui de la Rose qui passe ainsi tous aultres qui oncques
furent ou languaige, ouquel il est escript son liure, duquel
quant tu l’aras leu c. fois, se tu en entens la grigneur partie, tu
520n’emploias oncques mieulx temps ne ton entendement!”
Response. O homme, deceu par oppinion volontaire, certes
ie te pourroie respondre et ne vueil opprobieusement, nonobstant
que par laiz reproches me rauales par petite reputacion
et sans raison. O entendement offusqué! O congnoiscence
525peruertie, aveuglee par propre voulenté, qui iuges venin
angoisseux estre restaurement de mort, doctrine peruerse
estre saluable exemple, fiel amer miel doulcereux, laidure
orrible estre beaulté solacieuse, de qui une simple femmelette
auec la doctrine de saincte eglise puet reprendre ton erreur!
530Fuis et eschieues la doctrine peruerse qui te pourroit mener
a dampnement, de laquelle, quant dieu t’ara enluminé de
vraye congnoiscence, tu aras orreur en toy retournant arriere,
remirant le pas ou tu aras passé en voye de periller.
Tu dis pour moy reprouuer que verité engendre haine et
535flatterie [entre] amis—ce dit Terence. Et pour ce tu te
doubtes que ie le vuel [fol. 98 vo. a] le mordre, et me conseilles
que je garde mes dens. Si saches certainement que tu
faulz a cuidier (sauue ta reuerence), car pour ce que mençonge[s]
deceuables y a et faulte de verité, je ne le voulsisse
540mie seulement mordre, mais errachier les tresgrans mençonges
fallacieuses qui y sont. Tu respons a dame Eloquence et a
moy, que maistre Jehan de Meun en son liure introduisi
parçonnages, et fait chascun parler selon ce qui lui apertient et
vrayement. Je te confesse bien que selon le jeu que on veult
545iouer il conuient instrumens propres. Mais la voulenté du
jueur les apreste, telz comme il les lui fault. Toutefois, certainement
(ne te desplaise) il failli a bien introduire ses parçonnages
de commetre a aucuns autre chose que leur office;
comme a son prestre que il appelle Genius qui tant commande
550couchier auec les femmes et que on continue l’euure sans
delaissier; et puis si dit que on fuie femmes sur toute riens;
et en dit plus de mal ou autant de villenie comme nul qui y
soit. Si ne sçay entendre qu’il appertiengne a son office ne a
mains aultres parçonages qui de celle matiere parlent. Tu dis
555que ce fait le Jaloux comme son office, et ie te dis que oncques
en tous parsonnages ne se puet taire de vituperer les femmes
qui (dieux mercy!) ne sont de ce en riens empirees, et de ce
ay ie assez parlé en mon autre epistre sur quoy tu ne m’as
gaires respondu. Si ne m’en passe cy endroit gaires a chargier.
560Puis que cellui liure de la Rose est tant necessaire et
expedient pour doctrine de bien viure tant proffitablement, je
te pry que tu me dies a quel proffit du bien commun puet venir
tant auoir assemblé de dissolucions que dit le parçonnage de
[fol. 98 vo. b] la Vieille. Car se tu dis, que c’est affin que on
565s’en garde, je cuide qu’il ait la plus grant partie des gens qui
oncques n’orent que faire de telles deableries comme elle
recorde, et ne sceuent que ce puet estre, dont ne puet venir
tel mal au proffit du bien commun, dont la plus grant partie ne
s’en empesche. Et ie sçaroye voulentiers, se toy mesmes
570quant tu les as leues, se tu as plus a memoire la bonté de t’en
garder et viure chastement, ou la dissolucion des paroles. Si
est une merueilleuse interpretacion que vous faictes entre
vous ses aliez que telle orrible mauuaistié soit tournee a si
grant bien. Et du Jaloux aussi que tu dis qu’il parle comme
575jaloux. Je te dis que grant neccessité estoit tel gastement de
paroles mal gracieuses pour le bien et introduction du bien
commun. Si t’en fai pareille response comme de la Vieille.
Ce que tu as dit en oultre de la cause (comme tu crois) qui fait
parler le Jaloux tant de mal de femme, ne fait point a mon
580propos; pour ce le passe oultre.
Oultre tu dis a dame Eloquence et a moy en repliquant
par similitude, que se un relate ce que un aultre a dit comme
fait Saluste (qui recite la coniuracion de Catiline encontre la
chose publique de Ronme) ou Aristote (qui recite oppinions
585des anciens philosophes contenans erreurs), s’ilz sont cause
de ce mesmes meffait, comme la Saincte Escripture recite les
abhominables pechiez de Sodomme et de Gomorre, enorte elle
pour tant yceulz ensuiuir? Tu dis trop bien, ce te semble, et
bien [fol. 99 a] a propos, mais ie te demande, se quant yceulx
590ou autres en la Saincte Escripture recite[nt] telz choses, se il
y a deuant ou apprés parsonnages ou autres propos qui conforte[nt]
et afferme[nt] par moles paroles et attrayans que l’en
trahisse, ou que l’en soit herité, et ainsi des autres maulx?
Tu sces bien que nenil, car en quelque lieu que telz maulx ou
595autres soient pareillement recitez en liures, c’est a la vituperacion
de la chose en telle maniere de lecture, que elle sonne
desplaisamment a tous ceulz qui l’oyent. Et le prescheur,
dont tu m’as escript qu’il ramentoit le pié dont on cloche en
son sermon: ce as tu dit pour ce que ie dis que on ne le
600deuoit ramenteuoir a nature pour plus droit aler. Comment
le ramentoit il? Comment, dist il, mes enfans, jouez! galez!
tenez vous aise—c’est la voie de paradis, fait[es]. Par dieu,
sire, non fait, ains ramentoit ce pié de telle maniere que il fait
grant orreur aux oyans, et on puet en telle maniere dire “dieu
605te doint bon iour” qu’il sonne mal et rancune.
Et puis tu fais une maniere de complainte a Chasteté et
dis: “Ha, dame! est ce le loyer que vous voulez rendre a
maistre Jehan de Meun qui tant vous a prisee et toutes autres
vertus, et blasme tous vices comme entendement le puet
610conceuoir?” Voire, fais tu, comme entendement humain le
puet conceuoir. Et puis aprés si dis que ie ne m’en sobzrie ia.
Ha! que tu sçauoies bien que ie m’en riroie de ce bon mot.
Car quant ie pense aux beaulx enseignemens de Chasteté et
aux honnestes paroles qui y sont, [fol. 99 a] vrayement ie ay
615matiere de moy rire de ce que tu dis. Puis aprés tu dis que,
qui bien lit ce liure, il y trouuera enseignemens pour fuir
tous vices et suiuir toutes vertus, et puis tu recites aucuns
enseignemens que tu dis qui y sont; et vraiement ie te dis
que aussi feras tu en la loy de Mahomet. Se tu lis l’Alcoran,
620tu y trouueras de tresbons poins de nostre foy et de bien
deuoz, et te plairont moult; mais c’est tout honni—tout
ensemble ne vault rien. La consequence en est toute gastée;
a la conclusion tient tout. Ne sces tu que au conseil mesmement,
quoy que on ait dit par auant, on se tient a la conclusion
625derreniere? Et se maistre Jehan de Meun (se ie l’ose dire) eust
parlé parmi son liure de pluseurs choses a quoy nature humaine
est encline et qui auiennent, et puis ramené a propos et
fait sa conclusion en meurs de bien viure, tu eusses plus grant
cause de dire que il le fist a fin de bien; car tu sces se un dicteur
630veult user d’ordre de rethorique, il fait ses premisses de ce que
il veult traictier, et puis entre de propos en propos, et parle de
plusseurs choses s’il lui plaist, puis reuient a sa conclusion de
ce pourquoy il a faicte sa narracion. Et vrayement en ce cas
ne failli de riens l’aucteur ou dit liure, car ignorance n’y a lieu.
635Mais tu me diras que ce fist Lorris. Response. Je tiens
tout un mesme edifice, et souffist pour response ad cest chapistre,
nonobstant y aies dit maintes choses a ton propos que
ie passe oultre; car tout vient a une fin, et l’espuluches tant
comme bon te semblera.
640Tu as deuant dit qu’il ne blasme pas les femmes, ains en
dit bien: si m’en attens a la verité prouuee; et dis que Saint
Ambroise blasma plus le sexe femenin qu’il ne fait, car il dist
que c’est un sexe usagié a decepuoir. [fol. 99 vo. a] Je te
respondray ad ce: tu sces bien que quant les docteurs ont
645parlé, c’est a double entendement, et mesme Jhesucrist en ses
sermons. Si est bon assauoir que Saint Ambroise ne le dist
oncques pour les personnes des femmes. Car ie croy que
le bon sire n’eust riens voulu blasmer fors vice. Car bien
sauoit qu’il estoit maintes sainctes femmes, mais il voult dire
650que c’est un sexe dont homme usageement deçoit son ame,
ainsi comme Salomon qui dist mieulz vault le meffait d’un
homme que le bienfait d’une femme. Nous sauons bien que
c’est faulx a le prendre a la letre. Mais par lui mesmes pouons
prendre exemple. Mieulx eust valu pour lui le meffait d’un
655homme. En tel cas peust auoir esté que aucun bien qu’il pot
veoir en la femme, dont il fu si fort amoreux qu’il en aoura