SceneA Room in the Palace.

Loud Music.Enter Euphranea, led by Groneas and Hemophil: Prophilus, led by Christalla and Philema: Nearchus supporting Calantha, Crotolon, and Amelus.—(Music ceases).

Cal. We miss our servants, Ithocles and Orgilus; on whom attend they?
Crot. My son, gracious princess,
Whisper’d some new device, to which these revels
Should be but usher: wherein I conceive
Lord Ithocles and he himself are actors.
Cal. A fair excuse for absence. As for Bassanes,
Delights to him are troublesome. Armostes
Is with the king?
Crot. He is.
Cal. On to the dance!
Dear cousin, hand you the bride: the bridegroom must be
Entrusted to my courtship. Be not jealous,
Euphranea; I shall scarcely prove a temptress.
Fall to our dance!
(They dance the first change, during which enter Armostes).
Arm. (in a whisper to Calantha). The king your father’s dead.
Cal. To the other change.
Arm. Is’t possible?
Another Dance.Enter Bassanes.
Bass. (in a whisper to Calantha). Oh! Madam,
Panthea, poor Panthea’s starv’d.
Cal. Beshrew thee!
Lead to the next!
Bass. Amazement dulls my senses.
Another Dance.Enter Orgilus.
Org. Brave Ithocles is murder’d, murder’d cruelly.
(Aside to Calantha).
Cal. How dull this music sounds! Strike up more sprightly:
Our footings are not active like our heart,[26]
Which treads the nimbler measure.
Org. I am thunderstruck.
The last Change.Music ceases.
Cal. So; Let us breathe awhile. Hath not this motion
Rais’d fresher colours on our cheek?
Near. Sweet princess,
A perfect purity of blood enamels
The beauty of your white.
Cal. We all look cheerfully:
And, cousin, ’tis methinks a rare presumption
In any who prefers our lawful pleasures
Before their own sour censure, to interrupt
The custom of this ceremony bluntly.
Near. None dares, lady.
Cal. Yes, yes; some hollow voice deliver’d to me
How that the king was dead.
Arm. The king is dead,’ &c. &c.

This, I confess, appears to me to be tragedy in masquerade. Nor is it, I think, accounted for, though it may be in part redeemed by her solemn address at the altar to the dead body of her husband.

Cal. Forgive me. Now I turn to thee, thou shadow
Of my contracted lord! Bear witness all,
I put my mother’s wedding-ring upon
His finger; ’twas my father’s last bequest:
(Places a ring on the finger of Ithocles).
Thus I new marry him, whose wife I am:
Death shall not separate us. Oh, my lords,
I but deceiv’d your eyes with antic gesture,
When one news strait came huddling on another
Of death, and death, and death: still I danc’d forward;
But it struck home and here, and in an instant.
Be such mere women, who with shrieks and outcries
Can vow a present end to all their sorrow’s,
Yet live to vow new pleasures, and outlive them.
They are the silent griefs which cut the heartstrings:
Let me die smiling.
Near. ’Tis a truth too ominous.
Cal. One kiss on these cold lips—my last: crack, crack:
Argos, now Sparta’s king, command the voices
Which wait at th’ altar, now to sing the song
I fitted for my end.’

And then, after the song, she dies.

This is the true false gallop of sentiment: any thing more artificial and mechanical I cannot conceive. The boldness of the attempt, however, the very extravagance, might argue the reliance of the author on the truth of feeling prompting him to hazard it; but the whole scene is a forced transposition of that already alluded to in Marston’s Malcontent. Even the form of the stage directions is the same.

Enter Mendozo supporting the Duchess; Guerrino; the Ladies that are on the stage rise. Ferrardo ushers in the Duchess; then takes a Lady to tread a measure.

Aurelia. We will dance: music: we will dance....
Enter Prepasso.
Who saw the Duke? the Duke?
Aurelia. Music.
Prepasso. The Duke? is the Duke returned?
Aurelia. Music.
Enter Celso.
The Duke is quite invisible, or else is not.

Aurelia. We are not pleased with your intrusion upon our private retirement; we are not pleased: you have forgot yourselves.

Enter a Page.

Celso. Boy, thy master? where’s the Duke?

Page. Alas, I left him burying the earth with his spread joyless limbs; he told me he was heavy, would sleep: bid me walk off, for the strength of fantasy oft made him talk in his dreams: I strait obeyed, nor ever saw him since; but wheresoe’er he is, he’s sad.

Aurelia. Music, sound high, as in our heart; sound high.

Enter Malevole and her Husband, disguised like a Hermit.

Malevole. The Duke? Peace, the Duke is dead.

Aurelia. Music!’

Act IV. Scene 3.

The passage in Ford appears to me an ill-judged copy from this. That a woman should call for music, and dance on in spite of the death of her husband whom she hates, without regard to common decency, is but too possible: that she should dance on with the same heroic perseverance in spite of the death of her husband, of her father, and of every one else whom she loves, from regard to common courtesy or appearance, is not surely natural. The passions may silence the voice of humanity, but it is, I think, equally against probability and decorum to make both the passions and the voice of humanity give way (as in the example of Calantha) to a mere form of outward behaviour. Such a suppression of the strongest and most uncontroulable feelings can only be justified from necessity, for some great purpose, which is not the case in Ford’s play; or it must be done for the effect and eclat of the thing, which is not fortitude but affectation. Mr. Lamb in his impressive eulogy on this passage in the Broken Heart has failed (as far as I can judge) in establishing the parallel between this uncalled-for exhibition of stoicism, and the story of the Spartan Boy.

It may be proper to remark here, that most of the great men of the period I have treated of (except the greatest of all, and one other) were men of classical education. They were learned men in an unlettered age; not self-taught men in a literary and critical age. This circumstance should be taken into the account in a theory of the dramatic genius of that age. Except Shakespear, nearly all of them, indeed, came up from Oxford or Cambridge, and immediately began to write for the stage. No wonder. The first coming up to London in those days must have had a singular effect upon a young man of genius, almost like visiting Babylon or Susa, or a journey to the other world. The stage (even as it then was), after the recluseness and austerity of a college-life, must have appeared like Armida’s enchanted palace, and its gay votaries like

‘Fairy elves beyond the Indian mount,
Whose midnight revels, by a forest-side
Or fountain, some belated peasant sees,
Or dreams he sees; while overhead the moon
Sits arbitress, and nearer to the earth
Wheels her pale course: they on their mirth and dance
Intent, with jocund music charm his ear:
At once with joy and fear his heart rebounds.’

So our young novices must have felt when they first saw the magic of the scene, and heard its syren sounds with rustic wonder, and the scholar’s pride: and the joy that streamed from their eyes at that fantastic vision, at that gaudy shadow of life, of all its business and all its pleasures, and kindled their enthusiasm to join the mimic throng, still has left a long lingering glory behind it; and though now ‘deaf the praised ear, and mute the tuneful tongue,’ lives in their eloquent page, ‘informed with music, sentiment, and thought, never to die!’

LECTURE V
ON SINGLE PLAYS, POEMS, ETC., THE FOUR P’S, THE RETURN FROM PARNASSUS, GAMMER GURTON’S NEEDLE, AND OTHER WORKS.

I shall, in this Lecture, turn back to give some account of single plays, poems, etc.; the authors of which are either not known or not very eminent, and the productions themselves, in general, more remarkable for their singularity, or as specimens of the style and manners of the age, than for their intrinsic merit or poetical excellence. There are many more works of this kind, however, remaining, than I can pretend to give an account of; and what I shall chiefly aim at, will be, to excite the curiosity of the reader, rather than to satisfy it.

The Four P’s is an interlude, or comic dialogue, in verse, between a Palmer, a Pardoner, a Poticary, and a Pedlar, in which each exposes the tricks of his own and his neighbours’ profession, with much humour and shrewdness. It was written by John Heywood, the Epigrammatist, who flourished chiefly in the reign of Henry VIII., was the intimate friend of Sir Thomas More, with whom he seems to have had a congenial spirit, and died abroad, in consequence of his devotion to the Roman Catholic cause, about the year 1565. His zeal, however, on this head, does not seem to have blinded his judgment, or to have prevented him from using the utmost freedom and severity in lashing the abuses of Popery, at which he seems to have looked ‘with the malice of a friend.’ The Four P’s bears the date of 1547. It is very curious, as an evidence both of the wit, the manners, and opinions of the time. Each of the parties in the dialogue gives an account of the boasted advantages of his own particular calling, that is, of the frauds which he practises on credulity and ignorance, and is laughed at by the others in turn. In fact, they all of them strive to outbrave each other, till the contest becomes a jest, and it ends in a wager, who shall tell the greatest lie? when the prize is adjudged to him, who says, that he had found a patient woman.[27] The common superstitions (here recorded) in civil and religious matters, are almost incredible; and the chopped logic, which was the fashion of the time, and which comes in aid of the author’s shrewd and pleasant sallies to expose them, is highly entertaining. Thus the Pardoner, scorning the Palmer’s long pilgrimages and circuitous route to Heaven, flouts him to his face, and vaunts his own superior pretensions.

Pard. By the first part of this last tale,
It seemeth you came of late from the ale:
For reason on your side so far doth fail,
That you leave reasoning, and begin to rail.
Wherein you forget your own part clearly,
For you be as untrue as I:
But in one point you are beyond me,
For you may lie by authority,
And all that have wandered so far,
That no man can be their controller.
And where you esteem your labour so much,
I say yet again, my pardons are such,
That if there were a thousand souls on a heap,
I would bring them all to heaven as good sheep,
As you have brought yourself on pilgrimage,
In the last quarter of your voyage,
Which is far a this side heaven, by God:
There your labour and pardon is odd.
With small cost without any pain,
These pardons bring them to heaven plain:
Give me but a penny or two-pence,
And as soon as the soul departeth hence,
In half an hour, or three-quarters at the most,
The soul is in heaven with the Holy Ghost.’

The Poticary does not approve of this arrogance of the Friar, and undertakes, in mood and figure, to prove them both ‘false knaves.’ It is he, he says, who sends most souls to heaven, and who ought, therefore, to have the credit of it.

‘No soul, ye know, entereth heaven-gate,
‘Till from the body he be separate:
And whom have ye known die honestly,
Without help of the Poticary?
Nay, all that cometh to our handling,
Except ye hap to come to hanging....
Since of our souls the multitude
I send to heaven, when all is view’d
Who should but I then altogether
Have thank of all their coming thither?’

The Pardoner here interrupts him captiously—

‘If ye kill’d a thousand in an hour’s space,
When come they to heaven, dying out of grace?’

But the Poticary not so baffled, retorts—

‘If a thousand pardons about your necks were tied;
When come they to heaven, if they never died?
       ·       ·       ·       ·       ·
But when ye feel your conscience ready,
I can send you to heaven very quickly.’

The Pedlar finds out the weak side of his new companions, and tells them very bluntly, on their referring their dispute to him, a piece of his mind.

‘Now have I found one mastery,
That ye can do indifferently;
And it is neither selling nor buying,
But even only very lying.’

At this game of imposture, the cunning dealer in pins and laces undertakes to judge their merits; and they accordingly set to work like regular graduates. The Pardoner takes the lead, with an account of the virtues of his relics; and here we may find a plentiful mixture of Popish superstition and indecency. The bigotry of any age is by no means a test of its piety, or even sincerity. Men seemed to make themselves amends for the enormity of their faith by levity of feeling, as well as by laxity of principle; and in the indifference or ridicule with which they treated the wilful absurdities and extravagances to which they hood-winked their understandings, almost resembled children playing at blindman’s buff, who grope their way in the dark, and make blunders on purpose to laugh at their own idleness and folly. The sort of mummery at which Popish bigotry used to play at the time when this old comedy was written, was not quite so harmless as blind-man’s buff: what was sport to her, was death to others. She laughed at her own mockeries of common sense and true religion, and murdered while she laughed. The tragic farce was no longer to be borne, and it was partly put an end to. At present, though her eyes are blindfolded, her hands are tied fast behind her, like the false Duessa’s. The sturdy genius of modern philosophy has got her in much the same situation that Count Fathom has the old woman that he lashes before him from the robbers’ cave in the forest. In the following dialogue of this lively satire, the most sacred mysteries of the Catholic faith are mixed up with its idlest legends by old Heywood, who was a martyr to his religious zeal without the slightest sense of impropriety. The Pardoner cries out in one place (like a lusty Friar John, or a trusty Friar Onion)—

‘Lo, here be pardons, half a dozen,
For ghostly riches they have no cousin;
And moreover, to me they bring
Sufficient succour for my living.
And here be relics of such a kind,
As in this world no man can find.
Kneel down all three, and when ye leave kissing,
Who list to offer shall have my blessing.
Friends, here shall ye see even anon,
Of All-Hallows the blessed jaw-bone.
Mark well this, this relic here is a whipper;
My friends unfeigned, here is a slipper
Of one of the seven sleepers, be sure.—
Here is an eye-tooth of the great Turk:
Whose eyes be once set on this piece of work,
May happily lose part of his eye-sight,
But not all till he be blind outright.
Kiss it hardly with good devotion.
Pot. This kiss shall bring us much promotion:
Fogh, by St. Saviour I never kiss’d a worse.
       ·       ·       ·       ·       ·
For by All-Hallows, yet methinketh,
That All-Hallows’ breath stinketh.
Palm. Ye judge All-Hallows’ breath unknown:
If any breath stink, it is your own.
Pot. I know mine own breath from All-Hallows,
Or else it were time to kiss the gallows.
Pard. Nay, Sirs, here may ye see
The great toe of the Trinity;
Who to this toe any money voweth,
And once may roll it in his mouth,
All his life after I undertake,
He shall never be vex’d with the tooth-ache.
Pot. I pray you turn that relic about;
Either the Trinity had the gout;
Or else, because it is three toes in one,
God made it as much as three toes alone.
Pard. Well, let that pass, and look upon this:
Here is a relic that doth not miss
To help the least as well as the most:
This is a buttock-bone of Penticost.
       ·       ·       ·       ·       ·
Here is a box full of humble bees,
That stung Eve as she sat on her knees
Tasting the fruit to her forbidden:
Who kisseth the bees within this hidden,
Shall have as much pardon of right,
As for any relic he kiss’d this night....
Good friends, I have yet here in this glass,
Which on the drink at the wedding was
Of Adam and Eve undoubtedly:
If ye honour this relic devoutly,
Although ye thirst no whit the less,
Yet shall ye drink the more, doubtless.
After which drinking, ye shall be as meet
To stand on your head as on your feet.’

The same sort of significant irony runs through the Apothecary’s knavish enumeration of miraculous cures in his possession.

‘For this medicine helpeth one and other,
And bringeth them in case that they need no other.
Here is a syrapus de Byzansis,
A little thing is enough of this;
For even the weight of one scrippal
Shall make you as strong as a cripple....
These be the things that break all strife,
Between man’s sickness and his life.
From all pain these shall you deliver,
And set you even at rest forever.
Here is a medicine no more like the same,
Which commonly is called thus by name....
Not one thing here particularly,
But worketh universally;
For it doth me as much good when I sell it,
As all the buyers that take it or smell it.
If any reward may entreat ye,
I beseech your mastership be good to me,
And ye shall have a box of marmalade,
So fine that you may dig it with a spade.’

After these quaint but pointed examples of it, Swift’s boast with respect to the invention of irony,

‘Which I was born to introduce,
Refin’d it first, and shew’d its use,’

can be allowed to be true only in part.

The controversy between them being undecided, the Apothecary, to clench his pretensions ‘as a liar of the first magnitude,’ by a coup-de-grace, says to the Pedlar, ‘You are an honest man,’ but this home-thrust is somehow ingeniously parried. The Apothecary and Pardoner fall to their narrative vein again; and the latter tells a story of fetching a young woman from the lower world, from which I shall only give one specimen more as an instance of ludicrous and fantastic exaggeration. By the help of a passport from Lucifer, ‘given in the furnace of our palace,’ he obtains a safe conduct from one of the subordinate imps to his master’s presence.

‘This devil and I walked arm in arm
So far, ‘till he had brought me thither,
Where all the devils of hell together
Stood in array in such apparel,
As for that day there meetly fell.
Their horns well gilt, their claws full clean,
Their tails well kempt, and as I ween,
With sothery butter their bodies anointed;
I never saw devils so well appointed.
The master-devil sat in his jacket,
And all the souls were playing at racket.
None other rackets they had in hand,
Save every soul a good fire-brand;
Wherewith they play’d so prettily,
That Lucifer laugh’d merrily.
And all the residue of the fiends
Did laugh thereat full well like friends.
But of my friend I saw no whit,
Nor durst not ask for her as yet.
Anon all this rout was brought in silence,
And I by an usher brought to presence
Of Lucifer; then low, as well I could,
I kneeled, which he so well allow’d
That thus he beck’d, and by St. Antony
He smiled on me well-favour’dly,
Bending his brows as broad as barn-doors;
Shaking his ears as rugged as burrs;
Rolling his eyes as round as two bushels;
Flashing the fire out of his nostrils;
Gnashing his teeth so vain-gloriously,
That methought time to fall to flattery,
Wherewith I told, as I shall tell;
Oh pleasant picture! O prince of hell!’ &c.

The piece concludes with some good wholesome advice from the Pedlar, who here, as well as in the poem of the Excursion, performs the part of Old Morality; but he does not seem, as in the latter case, to be acquainted with the ‘mighty stream of Tendency.’ He is more ‘full of wise saws than modern instances;’ as prosing, but less paradoxical!

‘But where ye doubt, the truth not knowing,
Believing the best, good may be growing.
In judging the best, no harm at the least:
In judging the worst, no good at the best.
But best in these things it seemeth to me,
To make no judgment upon ye;
But as the church does judge or take them,
So do ye receive or forsake them.
And so be you sure you cannot err,
But may be a fruitful follower.’

Nothing can be clearer than this.

The Return from Parnassus was ‘first publicly acted,’ as the title-page imports, ‘by the Students in St. John’s College, in Cambridge.’ It is a very singular, a very ingenious, and as I think, a very interesting performance. It contains criticisms on contemporary authors, strictures on living manners, and the earliest denunciation (I know of) of the miseries and unprofitableness of a scholar’s life. The only part I object to in our author’s criticism is his abuse of Marston; and that, not because he says what is severe, but because he says what is not true of him. Anger may sharpen our insight into men’s defects; but nothing should make us blind to their excellences. The whole passage is, however, so curious in itself (like the Edinburgh Review lately published for the year 1755) that I cannot forbear quoting a great part of it. We find in the list of candidates for praise many a name—

‘That like a trumpet, makes the spirits dance:’

there are others that have long since sunk to the bottom of the stream of time, and no Humane Society of Antiquarians and Critics is ever likely to fish them up again.

‘Read the names,’ says Judicio.

‘Ingenioso. So I will, if thou wilt help me to censure them.

Edmund Spenser,
Henry Constable,
Thomas Lodge,
Samuel Daniel,
Thomas Watson,
Michael Drayton,
John Davis,
John Marston,
Kit. Marlowe,
William Shakespear;’ and one Churchyard [who is consigned to an untimely grave.]

‘Good men and true, stand together, hear your censure: what’s thy judgment of Spenser?

Jud. A sweeter swan than ever sung in Po;
A shriller nightingale than ever blest
The prouder groves of self-admiring Rome.
Blithe was each valley, and each shepherd proud,
While he did chaunt his rural minstrelsy.
Attentive was full many a dainty ear:
Nay, hearers hung upon his melting tongue,
While sweetly of his Faëry Queen he sung;
While to the water’s fall he tuned her fame,
And in each bark engrav’d Eliza’s name.
And yet for all, this unregarding soil
Unlaced the line of his desired life,
Denying maintenance for his dear relief;
Careless even to prevent his exequy,
Scarce deigning to shut up his dying eye.
Ing. Pity it is that gentler wits should breed,
Where thick-skinn’d chuffs laugh at a scholar’s need.
But softly may our honour’d ashes rest,
That lie by merry Chaucer’s noble chest.

But I pray thee proceed briefly in thy censure, that I may be proud of myself, as in the first, so in the last, my censure may jump with thine. Henry Constable, Samuel Daniel, Thomas Lodge, Thomas Watson.

Jud. Sweet Constable doth take the wondering ear,
And lays it up in willing prisonment:
Sweet honey-dropping Daniel doth wage
War with the proudest big Italian,
That melts his heart in sugar’d sonnetting.
Only let him more sparingly make use
Of others’ wit, and use his own the more,
That well may scorn base imitation.
For Lodge and Watson, men of some desert,
Yet subject to a critic’s marginal:
Lodge for his oar in every paper boat,
He that turns over Galen every day,
To sit and simper Euphues’ legacy.
Ing. Michael Drayton.
Jud. Drayton’s sweet Muse is like a sanguine dye,
Able to ravish the rash gazer’s eye.

Ing. However, he wants one true note of a poet of our times; and that is this, he cannot swagger in a tavern, nor domineer in a hot-house. John Davis—

Jud. Acute John Davis, I affect thy rhymes,
That jerk in hidden charms these looser times:
Thy plainer verse, thy unaffected vein,
Is graced with a fair and sweeping train.
John Marston—
Jud. What, Monsieur Kinsayder, put up man, put up for shame,
Methinks he is a ruffian in his style,
Withouten bands or garters’ ornament.
He quaffs a cup of Frenchman’s helicon,
Then royster doyster in his oily terms
Cuts, thrusts, and foins at whomsoe’er he meets,
And strews about Ram-alley meditations.
Tut, what cares he for modest close-couch’d terms,
Cleanly to gird our looser libertines?
Give him plain naked words stript from their shirts,
That might beseem plain-dealing Aretine.
Ing. Christopher Marlowe—
Jud. Marlowe was happy in his buskin’d Muse;
Alas! unhappy in his life and end.
Pity it is that wit so ill should dwell,
Wit lent from heaven, but vices sent from hell.
Ing. Our theatre hath lost, Pluto hath got
A tragic penman for a dreary plot.
Benjamin Jonson.

Jud. The wittiest fellow of a bricklayer in England.

Ing. A mere empirick, one that gets what he hath by observation, and makes only nature privy to what he endites: so slow an inventor, that he were better betake himself to his old trade of bricklaying, a blood whoreson, as confident now in making of a book, as he was in times past in laying of a brick.

William Shakespear.
Jud. Who loves Adonis’ love, or Lucrece’ rape,
His sweeter verse contains heart-robbing life,
Could but a graver subject him content,
Without love’s lazy foolish languishment.’

This passage might seem to ascertain the date of the piece, as it must be supposed to have been written before Shakespeare had become known as a dramatic poet. Yet he afterwards introduces Kempe the actor talking with Burbage, and saying, ‘Few (of the University) pen plays well: they smell too much of that writer Ovid, and of that writer Metamorphosis, and talk too much of Proserpina and Jupiter. Why here’s our fellow Shakespear puts them all down; aye, and Ben Jonson too.’—There is a good deal of discontent in all this; but the author complains of want of success in a former attempt, and appears not to have been on good terms with fortune. The miseries of a poet’s life form one of the favourite topics of The Return from Parnassus, and are treated, as if by some one who had ‘felt them knowingly.’ Thus Philomusus and Studioso chaunt their griefs in concert.

Phil. Bann’d be those hours, when ‘mongst the learned throng,
By Granta’s muddy bank we whilom sung.
Stud. Bann’d be that hill which learned wits adore,
Where erst we spent our stock and little store.
Phil. Bann’d be those musty mews, where we have spent
Our youthful days in paled languishment.
Stud. Bann’d be those cozening arts that wrought our woe,
Making us wandering pilgrims to and fro....
Phil. Curst be our thoughts whene’er they dream of hope;
Bann’d be those haps that henceforth flatter us,
When mischief dogs us still, and still for aye,
From our first birth until our burying day.
In our first gamesome age, our doting sires
Carked and car’d to have us lettered:
Sent us to Cambridge where our oil is spent:
Us our kind college from the teat did tent,
And forced us walk before we weaned were.
From that time since wandered have we still
In the wide world, urg’d by our forced will;
Nor ever have we happy fortune tried;
Then why should hope with our rent state abide?’

‘Out of our proof we speak.’—This sorry matter-of-fact retrospect of the evils of a college-life is very different from the hypothetical aspirations after its incommunicable blessings expressed by a living writer of true genius and a lover of true learning, who does not seem to have been cured of the old-fashioned prejudice in favour of classic lore, two hundred years after its vanity and vexation of spirit had been denounced in the Return from Parnassus:

‘I was not train’d in Academic bowers;
And to those learned streams I nothing owe,
Which copious from those fair twin founts do flow:
Mine have been any thing but studious hours.
Yet can I fancy, wandering ‘mid thy towers,
Myself a nursling, Granta, of thy lap.
My brow seems tightening with the Doctor’s cap;
And I walk gowned; feel unusual powers.
Strange forms of logic clothe my admiring speech;
Old Ramus’ ghost is busy at my brain,
And my skull teems with notions infinite:
Be still, ye reeds of Camus, while I teach
Truths which transcend the searching schoolmen’s vein;
And half had stagger’d that stout Stagyrite.[28]

Thus it is that our treasure always lies, where our knowledge does not; and fortunately enough perhaps; for the empire of imagination is wider and more prolific than that of experience.

The author of the old play, whoever he was, appears to have belonged to that class of mortals, who, as Fielding has it, feed upon their own hearts; who are egotists the wrong way, ‘made desperate by too quick a sense of constant infelicity;’ and have the same intense uneasy consciousness of their own defects that most men have self-complacency in their supposed advantages. Thus venting the dribblets of his spleen still upon himself, he prompts the Page to say, ‘A mere scholar is a creature that can strike fire in the morning at his tinder-box, put on a pair of lined slippers, sit reuming till dinner, and then go to his meat when the bell rings; one that hath a peculiar gift in a cough, and a licence to spit: or if you will have him defined by negatives, he is one that cannot make a good leg, one that cannot eat a mess of broth cleanly, one that cannot ride a horse without spur-galling, one that cannot salute a woman, and look on her directly, one that cannot——’

If I was not afraid of being tedious, I might here give the examination of Signor Immerito, a raw ignorant clown (whose father has purchased him a living) by Sir Roderick and the Recorder, which throws considerable light on the state of wit and humour, as well as of ecclesiastical patronage in the reign of Elizabeth. It is to be recollected, that one of the titles of this play is A Scourge for Simony.

Rec. For as much as nature has done her part in making you a handsome likely man—in the next place some art is requisite for the perfection of nature: for the trial whereof, at the request of my worshipful friend, I will in some sort propound questions fit to be resolved by one of your profession. Say what is a person, that was never at the university?

Im. A person that was never in the university, is a living creature that can eat a tythe pig.

Rec. Very well answered: but you should have added—and must be officious to his patron. Write down that answer, to shew his learning in logic.

Sir Rad. Yea, boy, write that down: very learnedly, in good faith. I pray now let me ask you one question that I remember, whether is the masculine gender or the feminine more worthy?

Im. The feminine, Sir.

Sir Rad. The right answer, the right answer. In good faith, I have been of that mind always: write, boy, that, to shew he is a grammarian.

Rec. What university are you of?

Im. Of none.

Sir Rad. He tells truth: to tell truth is an excellent virtue: boy, make two heads, one for his learning, another for his virtues, and refer this to the head of his virtues, not of his learning. Now, Master Recorder, if it please you, I will examine him in an author, that will sound him to the depth; a book of astronomy, otherwise called an almanack.

Rec. Very good, Sir Roderick; it were to be wished there were no other book of humanity; then there would not be such busy state-prying fellows as are now a-days. Proceed, good Sir.

Sir Rad. What is the dominical letter?

Im. C, Sir, and please your worship.

Sir Rad. A very good answer, a very good answer, the very answer of the book. Write down that, and refer it to his skill in philosophy. How many days hath September?

Im. Thirty days hath September, April, June, and November, February hath twenty-eight alone, and all the rest hath thirty and one.

Sir Rad. Very learnedly, in good faith: he hath also a smack in poetry. Write down that, boy, to shew his learning in poetry. How many miles from Waltham to London?

Im. Twelve, Sir.

Sir Rad. How many from New Market to Grantham?

Im. Ten, Sir.

Sir Rad. Write down that answer of his, to shew his learning in arithmetic.

Page. He must needs be a good arithmetician that counted [out] money so lately.

Sir Rad. When is the new moon?

Im. The last quarter, the 5th day, at two of the clock, and thirty-eight minutes in the morning.

Sir Rad. How call you him that is weather-wise?

Rec. A good astronomer.

Sir Rad. Sirrah, boy, write him down for a good astronomer. What day of the month lights the queen’s day on?

Im. The 17th of November.

Sir Rad. Boy, refer this to his virtues, and write him down a good subject.

Page. Faith, he were an excellent subject for two or three good wits: he would make a fine ass for an ape to ride upon.

Sir Rad. And these shall suffice for the parts of his learning. Now it remains to try, whether you be a man of a good utterance, that is, whether you can ask for the strayed heifer with the white face, as also chide the boys in the belfry, and bid the sexton whip out the dogs: let me hear your voice.

Im. If any man or woman—

Sir Rad. That’s too high.

Im. If any man or woman—

Sir Rad. That’s too low.

Im. If any man or woman can tell any tidings of a horse with four feet, two ears, that did stray about the seventh hour, three minutes in the forenoon, the fifth day—

Sir Rad. Boy, write him down for a good utterance. Master Recorder, I think he hath been examined sufficiently.

Rec. Aye, Sir Roderick, ’tis so: we have tried him very thoroughly.

Page. Aye, we have taken an inventory of his good parts, and prized them accordingly.

Sir Rad. Signior Immerito, forasmuch as we have made a double trial of thee, the one of your learning, the other of your erudition; it is expedient, also, in the next place, to give you a few exhortations, considering the greatest clerks are not the wisest men: this is therefore first to exhort you to abstain from controversies; secondly, not to gird at men of worship, such as myself, but to use yourself discreetly; thirdly, not to speak when any man or woman coughs: do so, and in so doing, I will persevere to be your worshipful friend and loving patron. Lead Immerito in to my son, and let him dispatch him, and remember my tythes to be reserved, paying twelve-pence a-year.’

Gammer Gurton’s Needle[29] is a still older and more curious relic; and is a regular comedy in five acts, built on the circumstance of an old woman having lost her needle, which throws the whole village into confusion, till it is at last providentially found sticking in an unlucky part of Hodge’s dress. This must evidently have happened at a time when the manufacturers of Sheffield and Birmingham had not reached the height of perfection which they have at present done. Suppose that there is only one sewing-needle in a parish, that the owner, a diligent notable old dame, loses it, that a mischief-making wag sets it about that another old woman has stolen this valuable instrument of household industry, that strict search is made every where in-doors for it in vain, and that then the incensed parties sally forth to scold it out in the open air, till words end in blows, and the affair is referred over to the higher authorities, and we shall have an exact idea (though perhaps not so lively a one) of what passes in this authentic document between Gammer Gurton and her Gossip Dame Chat, Dickon the Bedlam (the causer of these harms), Hodge, Gammer Gurton’s servant, Tyb her maid, Cocke, her ‘prentice boy, Doll, Scapethrift, Master Baillie his master, Doctor Rat, the Curate, and Gib the Cat, who may be fairly reckoned one of the dramatis personæ, and performs no mean part.