Archilochus has also said, in a manner not inconsistent with that—
But the Athenians, as Tryphon says, form all the cases in the singular number with the υ, but do not make the cases in the plural in a similar manner. Accordingly, Aristophanes, in his Acharnensians, says—
and, in his Lemnian Women, he says—
but he uses the nominative case in his Daitaleis—
And Cratinus, in his Pluti, says—
But the Attic writers do not form the cases in the plural number as Homer does. Aristophanes says, in his Knights—
and, in his second edition of the Clouds, he says—
and in his Wasps we find the dative case—
And Strattis, in his Potamii, said—
Simonides, too, in his Iambics, writes—
He also uses it in the accusative—
But Aristotle, in his treatise on Animals, writes the word with an ι, ἔγχελις. But when Aristophanes, in his Knights, says—
he shows plainly enough that the eel is caught in the mud, (ἐκ τῆς ἴλυος,) and it is from this word ἴλυς that the name ἔγχελυς ends in υς. The Poet, therefore, wishing to show that the violent effect of the fire reached even to the bottom of the river, spoke thus—The eels and fish were troubled; speaking of the eels separately and specially, in order to show the very great depth to which the water was influenced by the fire.
55. But Antiphanes, in his Lycon, jesting on the Egyptians after the manner of the comic poets, says—
And Anaxandrides, in his Cities, directing what he says to the Egyptians, speaks as follows—
And Timocles, in his Egyptians, says—
56. But that men used to wrap eels up in beet, and then eat them, is a fact constantly alluded to in the poets of the old comedy; and Eubulus says in his Echo—
And in his Ionian he says—
And in his Medea he says—
And that the eels of the river Strymon were also celebrated, Antiphanes tells us in his Thamyras, saying—
And Demetrius the Scepsian, in the sixteenth book of his Trojan Array, says that there were eels of surpassing excellence produced in the neighbourhood of the river Euleus (and this river is mentioned by Antimachus in his work entitled The Tablets, where he says—
57. With respect to the ellops, some mention has already been made of him. But Archestratus also speaks in this way of him—
58. The erythrinus, or red mullet, has been mentioned too. Aristotle, in his book on Animals, and Speusippus both say that the fishes called erythrinus, phagrus, and hepatus are all very nearly alike. And Dorion has said much the same in his treatise on Fish. But the Cyrenæans give the name of erythrinus to the hyca; as Clitarchus tells us in his Dialects.
59. The encrasicholi are also mentioned by Aristotle as fish of small size, in his treatise on What relates to Animals. But Dorion, in his book on Fishes, speaks of the encrasicholi among those which are best boiled, speaking in the following terms—"One ought to boil the encrasicholi, and the iopes, and the atherinæ, and the tench, and the smaller mullets, and the cuttle-fish, and the squid, and the different kinds of crab or crawfish."
60. The hepsetus, or boiled fish, is a name given to several small fish. Aristophanes, in his Anagyrus, says—
And Archippus says in his Fishes—
And Eupolis, in his Goats, says—
And Eubulus, in his Prosusia or Cycnus, says—
And Alexis, in his Apeglaucomenos, says—
and presently afterwards he continues—
But this word is always used in the plural, ἑψητοὶ, because they are only served up in numbers. Aristophanes, in his Dramata or Niobus, says—
And Menander, in his Perinthian Woman, says—
But Nicostratus uses the word in the singular number, in his Hesiod—
And Posidippus, in his Woman shut up, says—
But in my country Naucratis, what they call hepseti are little fish left in the drains or ditches, when the Nile ceases its overflowing.
61. The hepatus or lebias is the next fish to be noticed. Diocles affirms that this is one of those fish which stick to the rocks; but Speusippus says that the hepatus is the same as the phagrus. But it is a solitary fish, as Aristotle declares, carnivorous, and with serrated teeth; black as to its flesh, and having eyes large, out of all proportion to the rest of its size; and its heart is triangular and white. But Archestratus, the marshal of banquets, says—
62. Then come the elacatenes, or spindle-fish. Mnesimachus, in his Horse-breeder, classes together in one line—
But they are a cetaceous fish, very good for curing. Menander, in his Colons, says—
And Mnaseas of Patra says, "Of Ichthys and Hesychia, his sister, were born the galene, the lamprey, and the elacatene.
63. The tunny must also not be forgotten. Aristotle says this fish swims into the Black Sea, always keeping the land on the right; but that he sails out again, keeping the land on the left. For that he can see much best with his right eye, but that he is rather blind with his left eye. And under his fins he has a sort of gadfly; he delights in heat, on which account he comes wherever there is sand; and he is most eatable at the season when he gets rid of that fly. But he propagates his species after his time of torpor is over, as we are told by Theophrastus; and as long as his offspring are little, he is very difficult to catch, but when they get larger, then he is easily caught, because of the gadfly. But the tunny lies in holes, although he is a fish with a great deal of blood. And Archestratus says—
64. But this fish was called the tunny (θύννος) from rushing (ἀπὸ τοῦ θύειν), and moving rapidly. For it is an impetuous fish, from, at a particular season, having a gadfly in its head; by which Aristotle says that it is driven about, writing thus—"But the tunny-fish and the sword fish are driven to frenzy about the time of the rising of the dogstar; for both of them at that season have under their fins something like a small worm, which is called œstrus, resembling a scorpion, and in size something similar to a spider, and this makes them leap about in leaps as large as those of the dolphin." And Theodoridas says,—
But Polybius of Megalopolis, in the thirty-fourth book of his History, speaking of the Lusitanian district in Iberia, says, "That in the sea, in these parts, acorn-bearing oaks grow, on the fruit of which the tunnies feed, and grow fat; so that a person who called the tunny the pig of the sea would not err, for the tunnies, like the pigs, grow to a great size on these acorns."
65. And the intestines of this fish are highly extolled, as Eubulus also tells us, in his Ionian,—
And Aristophanes, in his Lemnian Woman, says—
And Strattis, in his Atalanta, says—
And the same poet says in his Macedonians—
And Eriphus says in his Melibœa—
But when Theopompus, in his Callæschrus, says,
we must take notice that the writers of his time apply the term ὑπογάστριον to fish, but very seldom to pigs or other animals; but it is uncertain what animals Antiphanes is speaking of, when he makes use of the term ὑπογάστριον in his Ponticus, where he says—
And Alexis, in his Ulysses weaving, praises the head of the tunny; and says—
They praised also that part of the tunny which they called "the key," as Aristophon does, in his Peirithus:—
66. But Antigonus the Carystian, in his treatise on Language, says that the tunny is sacrificed to Neptune, as we have already mentioned. But Heracleon the Ephesian says that the Attic writers call the tunny the orcynus. And Sostratus, in the second book of his treatise on Animals, says that the pelamys is called the thunnis, or female tunny-fish; but that when it becomes larger, it is called thunnus; and when it gets to a larger size still, it is called the orcynus; and that when it has grown to a size which is quite enormous, then it is called cetus. And Æschylus likewise mentions the tunny, saying—
And in another place he says—
because the tunny cannot see well out of his left eye, as Aristotle has said. Menander, in his Fishermen, says—
And in Sophron we find the word θυννοθήρας (a hunter of tunnies); but the same fish which is usually called θύννος, the Attic writers call θυννίς.
67. But as to the thunnis, Aristotle says that this is the female, differing from the male thunnus in having a fin under the belly, the name of which fin is the "ather." But in his treatise on the Parts of Animals, he again distinguishes the thunnis from the thunnus; saying, that "in the summer, about the month Hecatombæon, it drops something like a bag, in which there are a great number of small eggs." And Speusippus, in the second book of his Similitudes, distinguishes the thunnis from the thunnus; and so does Epicharmus, in his Muses. But Cratinus, in his Pluti, says—
And Aristotle, in his treatise on Fishes, says that the thunnis is a gregarious fish, and also a migratory one. But Archestratus, who is so fond of petty details, says—
And Antiphanes, in his Pæderastes, says—
Antiphanes also praises the tail of the thunnis, in his Couris, where he says—
And some of these iambics may be found in the Acestria, and also in the Countryman, or Butalion. And Hipponax, as Lysanias quotes him in his treatise on the Iambic Poets, says—
And Strattis also mentions the thunnis, in his Callipides.
68. There is also a fish called the hippurus, or horsetail. Aristotle, in the fifth book of his treatise on the Parts of Animals, says that the hippuri lay eggs, and that these are small at first, but come to a great size, like those of the lamprey; and that they bring forth their young in the spring. But Dorion, in his book upon Fish, says that the hippurus is also called the coryphæna. But Icesius calls it the hippuris; and Epicharmus also mentions them in his Hebe's Wedding, saying—
But Numenius, in his treatise on the Art of Fishing, speaking of the nature of the fish, says that it keeps continually leaping out of the water; on which account it is also called the Tumbler. And he uses the following expressions about it:—
And Archestratus says—
And Epænetus, in his Cookery Book, says that it is called also the coryphæna.
69. There is another fish called the horse; and perhaps it is the same which Epicharmus calls the hippidion, or little horse, when he says—
And Numenius, in his Art of Fishing, says—
And Antimachus the Colophonian mentions it in his Thebais, where he says—
70. There is a fish, too, called the ioulis, concerning which Dorion says, in his treatise on Fishes, "Recollect that if you boil the ioulis, you must do it in brine; and if you roast them, you must roast them with marjoram." And Numenius says—
But the same writer calls them ioulus, and the entrails of the earth, in the following lines:—
71. There are also fish called κίχλη, the sea-thrush, and κόσσυφος, the sea-blackbird. The Attic writers call the first κίχλη, with an η; and the reason is as follows:—All the feminine nouns which end in λα have another λ before the λα; as Σκύλλα, σκίλλα, κόλλα, βδέλλα, ἅμιλλα, ἅμαλλα: but those which end in λη do not require a λ to precede the λη; as ὁμίχλη, φύτλη, γενέθλη, αἴγλη, τρώγλη, and, in like manner, τρίγλη. Cratinus says—
And Diocles, in the first book of his treatise on Wholesomes, says, "Those fish which are called rocky fish have tender flesh; such as the sea-blackbird, the sea-thrush, the perch, the tench, the phyca, the alphesticus." But Numenius says, in his treatise on Fishing—
And Epicharmus, in his Hebe's Wedding, says—
And Aristotle, in his treatise on What concerns Animals, says, "And the fishes with black spots, like the sea-blackbird; and the fishes with variegated spots, like the sea-thrush." But Pancrates the Arcadian, in his Works of the Sea, says that the sea-thrush is called by many names:—
And Nicander, in the fourth book of his Transformed People, says—
72. There is also the sea-boar and the cremys. Aristotle, in his treatise on Animals, says, "But some fish have no teeth and smooth skins, like the needle-fish; and some have stony heads, like the cremys; and some are harsher, with rough skins, like the sea-boar; and some are marked down the back with two lines, like the seserinus; and some are marked with many lines and with red spots, like the salpe." And both Dorion and Epænatus mention the sea-boar; and Archestratus says—
73. There is also the harp-fish. Aristotle, in his treatise on Animals, or on Fish, says, "The harp-fish has serrated teeth, is a fish of solitary habits, he lives on seaweed; he has a very loose tongue, and a white and broad heart." Pherecrates, in his Slave-Tutor, says—
Epicharmus says, in his Marriage of Hebe—
And Apollodorus has said that, on account of his name, he was considered to be sacred to Apollo. And Callias, or Diocles, whichever was the author of the play, says in the Cyclops—
And Archestratus, in his Luxurious Way of Living, says—
74. There is also the cordylus. Aristotle calls this fish an amphibious animal, and says that it dies if it is dried by the sun. But Numenius, in his book on the Art of Fishing, calls it the courylus:—
He also speaks of the fish called the cordylis, in these lines—
75. There is also a fish called cammorus. Epicharmus, in his Marriage of Hebe, says—
And Sophron, in his Female Farces, mentions them. But they are a species of squill, and this name was given them by the Romans.
76. There is also a fish called the carcharias. Numenius of Heraclea, in his Art of Fishing, says—
And Sophron, in his Tunny-hunter, says, "But if your stomach happens to have swallowed a carcharias." But Nicander the Colophonian, in his essay on Dialects, says that the carcharias is also called the lamias and the squill.
77. There is also the cestreus. Icesius says, "Of the fish which are called by one general name of leucisci there are many sorts; for some are called cephali, and some cestres, and some chellones, and some myxini. But the cephali are the best both in flavour and juiciness; the next to them are those called the cestres; the myxini are inferior to either. But the worst of all are the chellones, which are called bacchi; and they are all full of wholesome juice, not very nutritious, but very digestible." And Dorion, in his essay on Fish, mentions the sea cestreus, but does not approve of the river one. And the sea cestreus he subdivides into two species—the cephalus and the nestis. But the cestreus, which is like the sea-urchin about the head, he calls sphondylus. And he says "that the cephalinus differs from the cephalus, and that this last is also called the blepsias." But Aristotle says, in the fifth book of his treatise on the Parts of Animals, "But of the different kinds of cestreus, the chellones begin to be pregnant in the month Poseideon; so does the sargus and the fish called the myxus; and so does the cephalus: and they go thirty days with young. But some of the cestres are not generated by copulation, but are produced by the slime and the sand."
And in other places Aristotle says, "The cestreus is a fish with serrated teeth, but he does not eat other fishes; and, indeed, he is in no respect carnivorous. But of these fish there are several kinds—the cephalus, the chellon, and the pheræus. And the chellon feeds close to land, but the pheræus does not; and they use the following food—the pheræus uses the mucus which proceeds from itself, and the chellon eats slime and sand. It is said, also, that the spawn of the cestreus is not eaten by any other fish, just as the cestreus also eats no other fish." But Euthydemus the Athenian, in his treatise on Cured Fish, says that the spheneus and the dactyleus are both different species of cestres; and also that there is a species which are called cephali, because they have very large heads. And those which are called spheneus,[4] are called so because they are thin and four-cornered; and the dactyleis are not so thick as two fingers. But the most excellent of the cestres are those which are caught near Abdera, as Archestratus has told us; and the second-best are those which come from Sinope.
78. But the cestres are called by some writers plotes, as Polemo says, in his treatise on the Rivers in Sicily. And Epicharmus, in his Muses, gives them this name—
And Aristotle, in his treatise on the Dispositions and Way of Living of Animals, says that "the cestres live even if they are deprived of their tails. But the cestreus is eaten by the pike, and the conger is eaten by the turbot." And there is an often-quoted proverb, "The cestreus is fasting," which is applied to men who live with strict regard to justice, because the cestreus is never carnivorous. Anaxilas, in his Morose Man, attacking Maton the Sophist for his gluttony, says—
And that beautiful writer, Archestratus, says—
Diocles, in his Sea, says—
79. But that the nestes are a kind of cestreus, Archippus tells us, in his Hercules Marrying:—
And Antiphanes, in his Lampon, says—
And Alexis, in his Phrygian, says—
Ameipsias says, in his Men playing at the Cottabus—
And Euphron says, in his Ugly Woman—
And Philemon says, in his Men dying together—
Aristophanes, in his Gerytades, says—
Anaxandrides says, in his Ulysses—
And Eubulus, in his Nausicaa, says—
80. When all this had been said about this nice dish of fish, one of the cynics coming late in the evening said, "My friends, are we, too, keeping a fast, as if this were the middle day of the Thesmophoria, since we are now fasting like cestres? For, as Diphilus says, in his Lemnian Women—
And Myrtilus answering, said—
as the Hedychares of Theopompus says—
For you shall not take a share of any of these things before either you, or your fellow-pupil Ulpian, tell me why the cestreus is the only fish which is called the faster. And Ulpian said,—It is because he never takes any living bait; and when he is caught, it is neither effected by any meat nor by any living animal; as Aristotle tells us, when he says "perhaps his being hungry makes him lazy;" and also that "when he is frightened he hides his head, as if by so doing he concealed his whole body." But Plato, in his Holidays, says—
But do you tell me, O you Thessalian wrestler, Myrtilus! why it is that fish are called by the poets ἔλλοπες? And he said,—It is because they are voiceless; but some insist upon it that, by strict analogy, the word ought to be ἴλλοπες, because they are deprived of voice: for the verb ἴλλεσθαι means to be deprived, and ὄψ means voice.[5] And are you ignorant of this, when you are an ἔλλοψ yourself? But I, as the wise Epicharmus says, when this dog makes me no answer,—
And I say that they are called ἔλλοπες from being covered with scales, [the word coming from the same root, and being equivalent to λεπιδωτός]. But I will tell you (though that is not a question which has been asked) why the Pythagoreans, who do touch other living creatures, though sparingly, and who allow themselves even to sacrifice some, absolutely abstain altogether from fish alone. Is it because of their silence? for they think silence a very divine quality. Since, then, you, O you Molossian dogs, are always silent, but are still not Pythagoreans, we will now go on to the rest of the discussion about fish.
81. There is a fish called the coracinus. The coracini, which are caught at sea, says Icesius, contain but little nourishment; but they are easily secreted, and have a moderate supply of good juice. But Aristotle, in the fifth book of his Parts of Animals, says that "it happens to nearly all fish to have a rapid growth, and this is the case, in no small degree, with the coracinus; and he lays his eggs close to the land, in places full of weeds and moss." But Speusippus, in the second book of his treatise on Similitudes, says that the blacktail and the coracinus are much alike. But Numenius, in his Treatise on the Art of Fishing, says—
And perhaps the æoliæ mentioned by Epicharmus, in his Muses, may be the same as coracini. For Epicharmus says—
But, in his Hebe's Marriage, he speaks of the æoliæ as a different fish; for he says—
But Euthydemus, in his essay on Cured Fish, says that the coracinus is by many people called the saperda. And Heracleon the Ephesian has said much the same thing; and so has Philotimus, in his Cookery Book. But that the saperdas and the coracinus are both called the platistacus is affirmed by Parmeno the Rhodian, in the first book of his Culinary Doctrine. But Aristophanes, in his Telmessians, uses the expression "black-finned coracini."
Pherecrates also uses the word in its diminutive form, in his Forgetful Man, where he says—