“Very well. And now as regards the search for this Golden City. To me the matter seems very vague, since your hopes of finding it are based upon a traveller’s tale, told by a man who died seventy or eighty years ago, and the chance that a certain person, whom you have not yet seen, has come from there, and is willing to guide you back to it.

“Still, the prospect of hunting for that city pleases me, for I am an adventurer in my heart. If ever we get further than the forest country in Tabasco, where your friend with the token is waiting for you, our search will probably end in the leaving of our bones to decorate some wilderness or mountain top in the unknown regions of Guatemala.

“But what of that? I have no chick or child; my death would matter nothing to any living soul; for years I have worked hard with small results; why should I not follow my natural bent and become an adventurer? I can scarcely do worse than I have done, and I think that the way of life would suit me.

“That mine you showed me is rich enough no doubt, but I have no capital to deal with it, and if I had, my experience of the place was such that I never wish to set foot in it again. In short, I am ready to start for Tabasco, and the Sacred City, and wherever else you like, so soon as you are fit to travel.”

“Do you swear that on the Heart, señor?” I asked.

“By all means; but I should prefer to give you my hand upon it.” And he stretched out his hand, which I took.

“Good. You swear on the Heart, and give me your hand—the oath is perfect. We are comrades henceforth, señor; for my part I ask no better one. I have nothing more to say. I cannot promise that you will find this City, or that, if you find it, it will advantage you. I am an unlucky man, and it is more likely that, by yoking yourself with me, you will bring my misfortunes upon your head. This I swear, however, that I will be a true comrade to you, as you were to me yonder in the mine, and for the rest, the adventure must be its own reward.”

CHAPTER V.
THE BEGINNING OF THE QUEST

Something more than a month from the day when the Señor Strickland and I made our compact to search for the secret city of the Indians, we found ourselves, together with Molas, at Vera Cruz, waiting for a ship to take us to Frontera, where we proposed to disembark. This port we had chosen in preference to Campeche, although the latter was nearer to the ruins where we hoped to find the Indian Zibalbay, because from it we could travel in canoes up the Grijalva and other rivers, unobserved by any save the natives.

Things are changed now in these parts, but in those days the white men who lived thereabouts beyond the circle of the towns were too often robbers, as Molas had found to his cost some few weeks before.

At Vera Cruz we purchased such articles as were necessary to our journey, not many, for we could not be sure of finding means to carry them. Among them were hammocks, three guns that would shoot either ball or shot, with ammunition, as many muzzle-loading Colt’s revolvers, the best that were to be had twenty years ago, some medicines, blankets, boots, and spare clothes.

Also we took with us all the money that we possessed, amounting to something over fifteen hundred dollars in gold, which sum we divided between us, carrying it in belts about our middles. At Vera Cruz, where people are very curious about the business of others, we gave out that the Señor Strickland was one of those strange Englishmen who love to visit old ruins, for which purpose he was travelling to Yucatan; that I, Ignatio, was his guide and companion, and that Molas, my foster-brother, was our servant.

Now we purposed to leave Vera Cruz by a fine American vessel, a sailing ship, that, after touching at the ports along the coast, traded to Havana and New York. As it chanced, the departure of this ship was delayed for a week, so, being pressed for time and fearing lest we should catch the yellow fever that was raging in the town, unhappily for ourselves we took passage in a Mexican boat called the Santa Maria.

She was an old sailing vessel of not more than two hundred and fifty tons burden, that had been converted by her owners into a paddle-wheel steamer, with the result that, except in favourable weather, she could neither sail nor steam with any speed or safety. Her business was to trade with passengers and cargo between Vera Cruz and the ports of Frontera and Campeche.

“Where for?” asked the agent of the Señor Strickland, as he filled in the tickets.

“Frontera,” he answered. “Your boat stops there, does she not?”

“Oh! certainly, señor,” he said, as he pocketed the dollars, and yet all the while this shameless rogue knew that she had orders to touch at Campeche, which is the furthest port, first, and return to Frontera a week later. But of this more in its place.

That afternoon the Santa Maria, with us on board of her, was piloted out of the harbour of Vera Cruz, and we heard the pilot swearing because she would not answer properly to her helm. Standing by the engines we noticed also that, though they had not been working for more than half an hour, it was found necessary to keep a stream of water in constant play upon the bearings.

The señor asked the reason of this of the man who was mate and engineer of the boat, and he answered, with a shrug, that sand had got into the machinery when she was steaming over the bar of the Grijalva river, but that he thought the bearings, should it please the Saints, would last this voyage, unless they had the bad luck to run into a norther, as you English call el Norte; the fearful gales that in certain seasons of the year sweep over the Gulf of Mexico.

“And if we ‘run into a norther’?” he asked,—whereupon the man made a grimace, crossed himself to avert the omen, and vanished down the stoke-hole.

Now we began to feel sorry that we had not taken passage in the American ship, since of late northers had been frequent, but as, for good or ill, we were on board the Santa Maria, we amused ourselves by studying our fellow-passengers.

Of these there were several on board, perhaps twenty in all, Mexican landowners and officials returning to their haciendas and native towns after a visit to Vera Cruz, or the capital, some of them pleasant companions enough and others not so. Three or four of these gentlemen were accompanied by their wives, but the ladies had already retired to the bunks opening out of the cabin, where, although the sea was quite smooth, they could be heard suffering the pains of sickness.

Among the passengers was one, a man of not more than thirty years of age, who particularly attracted our attention because of the gorgeousness of his dress. In appearance he was large, handsome, and coarse, and he had Indian blood in his veins, as was shown by the darkness of his colour and the thick black eyebrows that gave a truculent expression to his face. While I was wondering who he might be, Molas made a sign to me to come aside, and said:

“You see yonder man with the silver buttons on his coat: he is Don José Moreno, the son of that Don Pedro Moreno who waylaid and robbed me of the nuggets which the old Indian gave me for the cost of my journey to find you. I heard at the time that he was away from the hacienda in Vera Cruz or Mexico, and now doubtless he returns thither. Beware of him, lord, and bid the Englishman to do the same, for, like his father, he is a bad man—” and he told me certain things connected with him and his family.

While Molas was talking, a bell had been rung for dinner, but I waited till he had finished before going down. At the door of the cabin I met the captain, a stout man with a face like a full moon and a bland smile.

“What do you seek, señor?” he asked.

“My dinner, señor,” I answered.

“It shall be sent to you on the deck,” he said, not without confusion. “I do not wish to be rude, señor, but you know that these Mexicans—I am a Spaniard myself and do not care—hate to sit at meat with an Indian, so, if you insist upon coming in, there will be trouble.”

Now I heard, and though the insult was deep, it was one to which I was accustomed, for in this land, which belongs to them and where their fathers ruled, to be an Indian is to be an outcast.

Therefore, not wishing to make a stir, I bowed and turned away. Meanwhile, it seems that the Señor Strickland, missing me in the cabin, asked the captain where I was, saying that perhaps I did not know that the meal was ready.

“If you refer to your servant, the Indian,” said the captain, “I met him at the door and sent him away. Surely the señor knows that we do not sit at table with these people.”

“Captain,” answered the Señor Strickland, “if my friend is an Indian, he is as good a gentleman as you or anybody else in this cabin; moreover he has paid for a first-class fare and has a right to first-class accommodation. I insist upon a seat being provided for him at my side.”

“As you wish,” answered the captain, smiling, for he was a man of peace, “only if he comes there will be trouble.” And he ordered the steward to fetch me.

Now this steward was an Indian who knew my rank. Therefore not wishing to offend me by repeating what had passed, he said simply that the captain sent his compliments and begged that I would come down to dinner. The end of it was that I went, though doubtfully, and, seeing me in the doorway the Señor Strickland called to me in a loud voice, saying:

“You are late for dinner, friend, but I have kept your place here by me. Sit down quickly or the food will be cold.”

I bowed to the company and obeyed, and then the trouble commenced, for all present had heard this talk. As I took my seat the Mexicans began to murmur, and the passenger who was next to me insolently moved his plate and glass away. Now almost opposite to me sat Don José Moreno, that man of whom Molas had told me. As I took my seat he consulted hastily with a neighbour on his right, then, addressing the captain, said in a loud voice:

“There is some mistake; it is not usual that Indian dogs should sit at the same table with gentlemen.”

The captain shrugged his shoulders and answered mildly:

“Perhaps the señor will settle the question with the English señor on my left. To me it does not matter; I am only a poor sailor, and accustomed to every sort of company.”

“Señor Strickland,” said Don José, “be so good as to order your servant to leave the cabin.”

“Señor,” he answered, for his temper was quick, “I will see you in hell before I do so.”

Caramba,” said the Mexican, laying a hand upon the knife in his belt, “you shall pay for that, Englishman.”

You shall pay for that, Englishman.
‘You shall pay for that, Englishman.’

“When and how you will, señor. I always pay my debts.”

Then the captain broke in, in a strange way. First he put his hand behind him, and, drawing a large pistol from his pocket, he laid it by his plate.

“Señors, both,” he said in a soft voice and with a gentle smile, “I am loth to interfere in a quarrel of two esteemed passengers, but though I am only a poor sailor, it is my duty to see that there is no bloodshed on board this vessel. Therefore, much as I regret it, I shall be obliged to shoot dead the first man who draws a weapon,” and he cocked the pistol.

Now the Mexican scowled, and the Señor Strickland laughed outright, for it was a curious thing to hear a man with the face of a sheep growl and threaten like a wolf. Meanwhile I had risen, for this insult was more than I could bear.

“Señors,” I said, speaking in Spanish, “as I see that my presence is unwelcome to the majority of those here, I hasten to withdraw myself. But before I go I wish to say something, not by way of boasting, but to justify my friend, the English gentleman, in his action on my behalf. However well-born you may be, my descent is nobler and more ancient than yours, and therefore it should be no shame to you to sit at table with me. Least of all should the Don José Moreno, whose father is a murderer, a highway robber, and a man without shame, and whose mother was a half-bred mestiza slut, dare to be insolent to me who, as any Indian on board this ship can tell you, am a prince among my own people.”

Now every eye was fixed upon Don José. His sallow complexion turned to a whitish green as he listened to my words, and for a moment he sank back in his chair overcome with rage. Then he sprang up, once more gripping at his knife.

“You dog!” he gasped, “let me but come at you and I’ll cut your lying tongue out.”

“You will do nothing of the sort, Don José Moreno,” I answered, fixing my eyes upon his face; “what I have said of your father is true; more, there is a man on board this ship whom, not three months since, he robbed with violence. If the gentlemen your companions would like to hear the story I can tell it to them. For the rest, I am well able to defend myself. Moreover this vessel is manned by Indians who know me, and should any harm come to me or to my friend, the Señor Strickland, I warn you that you will not reach your home alive. Gentlemen, I salute you,” and I bowed and left the cabin.

“Friend, I thank you,” I said to the señor, when he came upon deck after the dinner was ended. “Knowing who I am and seeing how, in common with my race, I am accustomed to be treated by such hounds as these, can you wonder that I am not fond of Mexicans?”

“No, Ignatio,” he answered; “but all the same I advise you to be careful of this Don José. He is not a man to kiss the stick that beats him, and he will make an end of you, and me too for the matter of that, if he can.”

“Do not be afraid, señor,” I answered laughing; “besides the steward and Molas there are twenty Indians on board, most of them belonging to the tribe that dwells beyond Campeche, the finest race in Mexico. Two of these men are associates of the Heart, and all the rest know my rank, and will watch that man day and night so that he can never come near us without finding them ready for him. Only we shall do well to sleep on deck and not below.”

That night we spent, wrapped in our serapes, upon two coils of rope on the forecastle of the Santa Maria, with Molas sleeping close behind us. It was a lovely night and we whiled away the hours in telling tales to each other of our adventures in past years, and in wonderings as to those that lay before us, till at length, fearing nothing, for we knew that our safety was watched over, we fell asleep, to be awakened by the sudden stoppage of the vessel.

The day was on the point of dawn; a beautiful and pearly light lay upon the quiet surface of the sea; above us the stars still shone faintly in the heavens, but to the east the cloud-banks were tinged with pink and violet. We sat up wondering what had happened, and saw the captain, wrapped in a dirty blanket, engaged in earnest conversation with the engineer, who wore a still dirtier shirt, and nothing else. Hearing that something was wrong, the Señor James went to the captain and asked him why we had stopped.

“Because the engines won’t go any more, and there is no wind to sail with,” he answered politely. “But have no fear, my comrade says that he can mend them up. He has nursed them for years and knows their weak points.”

“Certainly there is not much to fear in weather like this,” said the señor, “except delay.”

“Nothing, nothing,” replied the captain, glancing anxiously at a narrow black band of cloud, that lay on the rim of the horizon beneath the fleecy masses in which the lights of dawn were burning.

“Do you think that we are likely to have a norther?” asked the señor in his blunt white man’s way.

“No, no,” exclaimed the captain, crossing himself at the name of that evil power—el Norte, “but quien sabe! God makes the weather, not we poor sailors.” And with another glance at the threatening line of cloud, he hurried away as though to avoid further conversation.

Presently the engines began to work again, though haltingly, like a lame mule, and as the morning drew on the day became clear and the thin black cloud vanished from the horizon. Towards three o’clock in the afternoon Molas, pointing to a low coast-line, and a spot on the sea where the ocean swell showed tipped with white, told us that yonder was the bar of the Grijalva river, and that behind it lay the village of Frontera, our destination.

“Good,” said the señor, “then I think that I will get my things on deck,” and going to his cabin he brought up a sack containing some wraps and food.

“Why do you fetch your baggage?” asked the captain presently, “you may want it to-night.”

“That is why I brought it up,” he answered. “I do not wish to land at Frontera with nothing.”

“Land at Frontera, señor? No one will land at Frontera from this ship for another six or seven days. We pass Frontera and run straight on to Campeche, which, by the blessing of the Saints, we shall reach to-morrow evening.”

“But I have taken tickets for Frontera,” said the señor. “The agent gave them to me, and I insist upon being put on shore there.”

“That is quite right, señor. All being well we shall call at Frontera this day week, and then you can go ashore without extra charge, but before this my orders are to put into no port except Campeche,—that is, unless a norther forces me to do so.”

“May the norther sink you, your ship, your agents, and every thing you have to do with,” answered the señor in so angry a voice, that the Mexican passengers who were listening began to laugh at the Englishman’s discomfiture, though the more thoughtful of them crossed themselves to avert the evil omen.

Then followed a storm, for the señor—whose temper, as I have said, was not of the coolest—raged and swore in no measured terms; the captain shrugged his shoulders and apologised; the passengers smiled; and, seeing that there was no help for the matter, I looked on patiently after the manner of my race. At length the captain fled, wiping his brow and exclaiming:

“What manner of men are these English that they make such a trouble about a little time? Mother of Heaven! why are they always in a hurry? Is not to-morrow as good as to-day—and better?”

That evening we dined together upon deck; for neither of us were in any good mood to descend to the cabin and meet Don José Moreno, of whom we had seen nothing since the previous night. As we were finishing our meal the light faded and the sky grew curiously dark, while suddenly to the north there appeared a rim of cloud similar to that which we had seen upon the horizon at dawn, but now it was of an angry red and glowed like the smoke from a smelting-furnace at night.

“The sky looks very strange, Ignatio,” said the señor to me, and at that moment we heard Molas and an Indian sailor speaking together in brief words.

El Norte,” said Molas, pointing towards the red rim of light.

Si, el Norte,” answered the sailor as he went towards the cabin.

Presently the captain hurried up the companion-ladder and studied the horizon, of which the aspect seemed to frighten him. In another minute the mate joined him, appearing from the engine hatch, and the two of them began to converse, or rather to dispute. I was sitting near, unobserved in the darkness, and, so far as I could gather, the mate was in favour of putting the ship about and running for Frontera, from which port we were now distant some forty miles.

On the other hand, the captain said that if they did so and the norther came up, it would catch them before they got there, and wreck them upon the bar of the Grijalva river; but he added that he did not believe there would be any norther, and if by ill-luck it should come, their best course was to stand for the open sea and ride it out.

The mate answered that this would be an excellent plan if the ship were staunch and the engines to be relied on, but he declared loudly that they might as well try to sail a boat with a mast made of cigarettes, as attempt to lie head on to a norther with leaking boilers, worn-out engines, and a strained paddle-wheel.

After this the discussion grew fierce, and as full of oaths as a shark’s mouth with teeth, but in the end the two sailors determined that their safest plan would be to hold on their present course, and, if necessary, round Point Xicalango and take shelter behind Carmen Island, or, if they could, in the mouth of the Usumacinto river. Then they parted, the captain adjuring the mate to say nothing of the state of the weather to the passengers, and above all to that accursed Englishman, who had called this misfortune upon them because he was not put off at Frontera, and whose evil eye brought bad luck.

Another two hours passed without much change, except that the night grew darker and darker, and stiller and yet more still. The Señor Strickland, who had been walking up and down the deck smoking a cigar, came and sat beside me on a coil of rope, and asked me if I thought the norther was coming.

“Yes, it is coming,” I answered, “and I fear that it will sink us, at least so say the Indian sailors.”

“You take the idea of being drowned like a puppy in a sack very coolly, Ignatio. How far are we from Point Xicalango?”

“About twelve miles, I believe, and I take it coolly because there is no use in making an outcry. God will protect us if He chooses, and if He chooses He will drown us. It is childish to struggle against destiny.”

“A true Indian creed, Ignatio,” he answered; “you people sit down and say—‘It is fate, let us accept it’—but one that I and the men of my nation do not believe in. If they had done so, instead of being the first country in the world to-day, England long ago would have ceased to exist, for many a time she has stood face to face with Fate and beaten her. For my part, if I must die, I prefer to die fighting. Tell me, are any of these people to be relied on if it comes to a pinch?”

“The Indian sailors are Campeche men and brave, also they know the coast, and if need be they will do anything that I tell them. For the rest I cannot say, but the captain seems to understand something of his business. Look and listen!”

As I spoke a vivid flash of lightning pierced the heavens above us, followed by a deafening peal of thunder. In its fierce and sudden glare we could see the coast some three or four miles away, and almost ahead of us the bolder outline of Point Xicalango. The water about our ship was dead calm, and slipped past her sides like oil; the smoke in the funnel rose almost straight into the air, where at a certain height it twisted round and round; and a sail that had been hoisted flapped to and fro for lack of wind to draw it.

A mile or so to windward, however, was a different sight, for there came the norther, rushing upon us like a thing alive; in front of it a line of white billows torn from the quiet surface of the sea, and behind it, fretted by little lightnings, a dense wall of black cloud stretching from the face of ocean to the arc of heaven.

Now the captain, who was on deck, saw his danger, for if those billows caught us broadside on we must surely founder. In the strange silence that followed the boom of the thunder, he shouted to the helmsman to bring the ship head on to the sea, and to the sailors to batten down the after-hatch, the only one that remained open, shutting the passengers, except ourselves and Molas, into the cabin.

His orders were obeyed well and quickly, the Santa Maria came round and began to paddle towards the open water and the advancing line of foam. It was terrible to see her, so small a thing, driving on thus into what appeared to be the very jaws of death. Now the unnatural quiet was broken, a low moaning noise thrilled through the air, the waters about the ship’s side began to seethe and hiss, and spray flying ahead of the wind cut our faces like the lash of a whip.

A few more seconds and something white and enormous could be seen looming above our bows, and the sight of it caused the captain, whose face looked pale as death in the gleam of the lightnings, to shriek another order to his crew.

“Lie down and hold on tight to the rope,” I said to the Señor Strickland and Molas, who were beside me, “here comes el Norte, and he brings death for many of us on board this ship.”

CHAPTER VI.
“EL NORTE”

Another moment and el Norte had come in strength. First a sudden rush of wind struck the vessel, causing her to shiver, and with a sharp report rending from its fastenings the jib, which had not been furled. This gust went howling by, and after it rolled the storm.

To us it seemed that the Santa Maria dived head first into a huge wave, a level line of white illumined with lightnings and swept forward by the hurricane, for in an instant a foot of foaming water tore along her deck from stem to stern, sweeping away everything movable upon it, including two Indian sailors. We should have gone with the rest had we not clung with all our strength to the rope coiled about the foremast, but as it was we escaped with a wetting.

For a while the ship stood quite still, and it seemed as though she were being pressed into the deep by the weight of water on her decks, but as this fell from her in cataracts, she rose again and ploughed forward. Fortunately the first burst of the tempest was also the most terrible, and it had not taken her broadside on, for one or two more such waves would have swamped us.

After it had passed shorewards, driven by the hurricane wind, for a little space there was what by comparison might be called a lull, then the Santa Maria met the full weight of the norther. For a while she forged ahead against the shrieking wind and vast succeeding seas, shipping such a quantity of water that presently the captain found it necessary to reduce her engines to half speed, which it was hoped would suffice to give her way without filling her.

Now less water came aboard, but on the other hand, as was soon evident, the vessel began to drift towards the Point Xicalango, and from this moment it became clear that only a miracle could save her. For an hour or more the Santa Maria kept up a gallant and unequal fight, being constantly pressed backwards by the might of the storm, till at length we could see in the glare of the lightning that the breakers of the Point were raging not two hundred paces from her stern. The captain saw them also and made a last effort. Shifting the vessel’s bow a little, so that the seas struck her on the port quarter, he gave the order of “Full steam ahead,” and once more we drove forward.

Before and since that day I have made many voyages across the Gulf of Mexico in all weathers, but never have I met with such an experience as that which followed. The ship plunged and strained and rocked, lifting now her bow and now her stern high above the waves, till it seemed as though she must fall to pieces, while water in tons rushed aboard of her at every dip, which, as she righted herself, streamed through the broken bulwarks.

Slowly, very slowly, we were forging away from the Point and out into the channel which lies between it and Carmen Island, but the effort was too fierce to last. Presently, after a succession of terrible pitchings, one paddle-wheel suddenly ceased to thrash the water, while the other broke to pieces, and a faint cry from below told those on deck that the worn-out machinery had collapsed.

Now we were in the mid-race or channel, through which the boiling current, driven by the fury of the gale and the push of the tide, tore at a speed of fifteen or sixteen knots, carrying the Santa Maria along with it as a chip of wood is carried down a flooded gutter. Twice she whirled right round, for now that her machinery had gone there was no power to keep her head to the waves, and on the second occasion, as she lay broadside to them, a green sea came aboard of her that swept her decks almost clean, taking away with it every boat except the cutter, which fortunately was slung upon davits to starboard and out of its reach.

Crouching under shelter of the mast, again the three of us clung to our rope, nor did we leave go although the water ground us against the deck, covering us for so long that before our heads were clear of it we felt as though our lungs must burst. As it chanced, what remained of the starboard bulwarks was carried away by the rush, allowing the sea to escape, or the ship must have foundered at once. But it had done its work, for the engine-room hatchway and the cabin light were stove in, and the Santa Maria was half full of water.

Before a second sea could strike her, her nose swung round, and in this position she was washed along the race, her deck not standing more than four feet above the level of the waves.

Now from time to time the moon shone out between rifts in the storm clouds, revealing a dreadful scene. Fragments of the little bridge still remained, and to them was lashed the large body of the captain in an upright position, though, as he neither spoke nor stirred, we never learned whether he was only paralysed by terror, or had been killed by a blow from the funnel as it fell.

You will remember, my friend, that he had ordered the passengers to be battened down, and there in the cabin they remained, twenty or more of them, until the hatchways were stove in. Then, with the exception of one or two, who were drowned by the water that poured down upon them, they rushed up the companion, men and women together, for they could no longer stay below, and, shrieking, praying, and blaspheming, clung to fragments of the bulwarks, shrouds of the mast, or anything which they thought could give them protection against the pitiless waves.

Awful were the wails of the women, who, clad only in their night-dresses, now quitted their bunks for the first time since they entered them in the harbour of Vera Cruz. Overcome by fear, and having no knowledge of the dangers of the deep, these poor creatures flung themselves at full length upon the deck, striving to keep a hold of the slippery boards, whence one by one they rolled into the ocean as the vessel lurched, or were carried away by the seas that pooped her.

Some of the men followed them to their watery grave, others, more self-possessed, crept forward, attempting to escape the waves that broke over the stern, but none made any effort to save them, and indeed it would have been impossible so to do.

Among those who crawled forward to where we and some of the Indian sailors were clinging to the rope that was coiled round the stump of the broken foremast, was Don José Moreno. Even in his terror, which was great, this man could still be ferocious, for, recognising the señor, he yelled:

“Ah! maldonado—evil-gifted one—you called down the norther upon us. Well, at least you shall die with the rest,” and, suddenly drawing his long knife, he rose to his knees, and, holding the rope with one hand, attempted to drive it into the señor’s body with the other. Doubtless he would have succeeded in his wickedness had not an Indian boatswain, who was near, bent forward and struck him so sharply on the arm with his clenched fist that the knife flew from his hand. In trying to recover it Don José fell face downwards on the deck, where he lay making no further effort at aggression.

Afterwards the señor told me, such was the horror and confusion of the scene, that, at the time, he scarcely noticed this incident, though every detail came back to him on the morrow, and with it a great wonder that even when death was staring them in the face, the Indians did not forget their promise to watch over our safety.

Meanwhile, swept onward by the tide and gale, the Santa Maria, waterlogged and sinking, rushed swiftly to her doom. Our last hour was upon us, and for a space this knowledge seemed to benumb the mind of the Señor Strickland, who crouched at my side, as the wet and cold had benumbed his body. Nor was this strange, for it seemed terrible to perish thus.

“Can we do nothing?” he said to me at length. “Ask the Indians if there is any hope.”

Putting my face close to the ear of the boatswain, I spoke to him, then shouted back:

“He says that the current is taking us round the point of the island, and if the ship weathers it, we shall come presently into calmer water, where a boat might live, if there is one left and it can be launched. He thinks, however, that we must sink.”

When the señor heard this he hid his face in his hands, and doubtless began to say his prayers, as I did also. Soon, however, we ceased even from that effort, for we were rounding the point and once more the seas were breaking on and over the vessel’s sides.

For a few minutes there was a turmoil that cannot be described; then, although the wind still shrieked overhead, we felt that we were in water which seemed almost calm to us. The ship no longer pitched and rolled, she only rocked as she settled before sinking, while the moon, shining out between the clouds, showed that what had been her bulwarks were not more than two or three feet above the level of the sea.

Six Indians, our three selves, Don José, who seemed to be senseless, and the body of the captain lashed to the broken bridge, alone remained of the crew and passengers of the Santa Maria. The rest had been swept away, but there close to us the cutter still hung upon the davits.

The señor saw it, and I think that he remembered his saying of a few hours before, that he would die fighting; at least he cried:

“The ship is sinking. To the boat, quick!” and, running to the cutter, he climbed into her, as did I, Molas, and the six Indian sailors.

She was full of water almost to the thwarts, which could only be got rid of by pulling out the wooden plug in her bottom.

Happily the boatswain, that same man who had struck the knife from the hand of Don José, knew where to look for this plug, and, being a sailor of courage and resource, he was able to loose it, so that presently the water was pouring from her in a stream thick as a hawser. Meanwhile, urged to it by the hope of escape, the other Indians were employed in getting out the oars, and in loosening the tackles before slipping them altogether when enough water had run out to allow the boat to swim.

“Get the plug back,” said the señor, “the vessel is sinking, you must bale the rest.”

Half a minute more and it was done; then, at a word from the boatswain, the sailors lowered away—they had not far to go—and we were afloat, and, better still, quite clear of the ship.

Scarcely had they brought the head of the cutter round and pulled three or four strokes, when from the deck of the Santa Maria there came the sound of a man’s voice crying for help, and by the light of the moon we discovered the figure of Don José Moreno clinging to the broken bulwarks, that now were almost awash.

“For the love of God, come back to me!” he screamed.

The oarsmen hesitated, but the boatswain said, with an Indian oath:

“Pull on and let the dog drown.”

It seemed as if Don José heard him, at least he raised so piteous a wailing that the señor’s heart, which was always over-tender, was touched by it.

“We cannot desert the man,” he answered, “put back for him.”

“He tried to murder you just now,” shouted the boatswain, “and if we go near the ship, she will take us down with her.”

Then he turned to me and asked, “Do you command us to put back, lord?”

“Since the señor wills it, I command you,” I answered. “We must save the man and take our chance.”

“He commands whom we must obey,” shouted the boatswain again; “put back, my brothers.”

Sullenly, but submissively, the Indians backed water till we lay almost beneath the counter of the vessel, that wallowed in the trough of the swell before she went down. On the deck, clinging to the stays of the mast, stood Don José—his straight oiled hair beat about his face, his gorgeous dress was soaked and disordered.

“Save me!” he yelled hoarsely, “save me!”

“Throw yourself into the sea, señor, and we will pick you up.”

“I dare not,” was the answer, “come aboard and fetch me.”

“Does the señor still wish us to stay?” asked the boatswain, calmly.

“Listen, you cur,” shouted the señor, “the ship is sinking and will take us with it. At the word ‘three,’ give way, men. Now will you come, or not? One, two——”

“I come,” said the Mexican, and, driven to it by despair, he cast himself into the sea.

With difficulty the señor, assisted by an Indian with a boathook, succeeded in getting hold of him as he was washed past on the swell. I confess that I would have no hand in the affair, since—may I be forgiven the sin—my charity was not true enough to make me wish to save this villain. There, however, the matter rested for the present, as they could not stop to pull him into the boat, for just then the deck of the Santa Maria burst with a rending sound, and she began to go down bodily.

“Row for your lives,” shouted the boatswain, and they rowed, dragging Don José in the wake of the cutter.

Down went the Santa Maria, bow first, making a hollow in the sea that sucked us back towards her. For a moment the issue hung doubtful, for the whirlpool caused by the vanished vessel was strong and almost engulfed us, but in the end the stout arms of the Indians conquered and drew our boat clear.

So soon as this great danger had gone by, the sailors with much labour lifted Don José into the cutter, where he lay gasping but unharmed.

Then arose the question of what we could possibly do to save our lives.

We were lying under the lee of Carmen Island, which sheltered us somewhat from the fury of the norther, and we might either try to land upon this island, or to put about and run for the mouth of the Usumacinto river. There was a third course: to keep the boat’s head to the seas, if that were possible, and let her drift till daylight. In the end this was what we determined to do.

Indeed, while we were discussing the question it was settled for us, for suddenly the rain began to fall in torrents, blotting out such moonlight as there was; and to land in this darkness would have been impossible, even if the nature of the beach allowed of it. Therefore we lay to and gave our thoughts and strength to the task of preventing the waves, which became more and more formidable as we drifted beyond the shelter of the island, from swamping or oversetting us.

It was a great struggle, and had it not been that the heavy rain beat down the seas, we could never have lived till morning. As it was we must have been swamped many times over but for the staunchness of the boat, which, fortunately, was a new one, and the seamanship and ceaseless vigilance of the Indian boatswain who commanded her. For hour after hour he crouched in the bow of the cutter, staring through the sheets of rain and the darkness with his hawk-like eyes, and shouting directions to the crew as he heard or caught sight of a white-crested billow rolling down upon us, that presently would fling us upwards to sink deep into the trough on its further side, sometimes half filling the boat with water, which must be baled out before the next sea overtook us.

Afterwards the señor told me that, knowing it to be the nature of Indians to submit to evil rather than to struggle against it, he wondered how it came about that these men faced the fight so gallantly, instead of throwing down their oars and suffering themselves to be drowned. I also was somewhat astonished till presently the matter was explained, for once, when a larger sea than those that went before had almost filled us, the boatswain called out to his companions:

“Be brave, my brothers, and fear nothing. The Keeper of the Heart is with us, and death will flee him.”

To the señor, however, this comfort seemed cold, since he did not believe that any talisman could save us from the powers of the sky and sea, nor indeed did I. Wet and half frozen as he was, his nerve broken by the terrible scenes that we had witnessed upon the lost ship, and by thoughts of the many who had gone down with her, his spirit, so he told me, failed him at last.

He gave no outward sign of his inward state indeed; he did not follow the example of the Mexican, who lay in the water at the bottom of the boat, groaning, weeping, and confessing his sins, which seemed to be many. Only he sat still and silent and surrendered himself to destiny, till by degrees his forces, mental and bodily, deserted him and he sank into a torpor. It was little wonder, for rarely have shipwrecked men been in a more hopeless position. The blinding rain, the bewildering darkness, the roaring wind and sea, all combined to destroy us while we drifted in our frail craft we knew not whither.

As minute after minute of that endless night went by, our escape seemed to become more impossible, for each took with it something of the strength and mental energy of those who fought so bravely against the doom that overshadowed us. For my part, I was sure that my hour had come, but this did not trouble me overmuch, since my life had not been so happy or successful that I grieved at the thought of losing it. Moreover, ever since I became a man it has been my daily endeavour to prepare my mind for Death, and so to live that I should not have to fear the hour of his coming.

In truth it seems to me that without such preparation the life of any man who thinks must be one long wretchedness, seeing that at the last, strive as he may, fate will overtake him, and that there is no event in our lives which can compare in importance with the inevitable end. We live not to escape from death, but in order that we may die; this is the great issue and object of our existence. Still, Death is terrible, more especially when we are called upon to await him hour after hour amid the horror and turmoil of shipwreck.

Therefore I was very thankful when, having flung my serape about the form of my friend, at length I also was overcome by cold and exhaustion, and after a space of time, in which the present seemed to fade from me, taking with it all fears and hopes of the future, and the past alone possessed me, peopled by the dead, I sank into unconsciousness or swoon.

How long I remained in this merciful state of oblivion I do not know, but I was roused from it by Molas, who shook me and called into my ear with a voice that trembled with cold or joy, or both:

“Awake, awake, we are saved!”

“Saved?” I said, confusedly. “What from?”

“From death in the sea. Look, lord.”

Then with much pain, for the salt spray had congealed upon my face like frost, I opened my eyes to find that the morning was an hour old, and though the skies were still leaden we were no longer at sea, but floated on the waters of a river, whereof the bar roared behind us.

“Where are we?” I asked.

“In the Usumacinto river, thanks be to God!” answered Molas. “We have been driven across the bay in the dark, and at the dawn found ourselves just outside the breakers. Somehow we passed them safely, and there before us is the blessed land.”

I looked at the bank of the river clothed with reeds and grasses, and the noble palm-trees that grew among them. Then I looked at my companions. The Señor Strickland lay as though he were dead beneath the serape that I had thrown over him, his head resting on the thwarts, but the Mexican, Don José, was sitting up in the bottom of the boat and staring wildly at the shore.

As for the Indians, the men to whom we owed our lives, they were utterly worn out. Two of them appeared to have swooned where they sat, and I saw that their hands were bleeding from the friction of the oars. Three others lay gasping beneath the seats, but Molas held the tiller at my side, and the boatswain still sat upright in the bow where he had faced death for so many dreadful hours.

“Say, lord,” he asked, turning his face that was hollow with suspense and suffering, and white with encrusted salt, to speak to me, “can you row? If so, take the oars and pull us to the bank while Molas steers, for our arms will work no more.”

Then I struggled from my seat, and with great efforts, for every movement caused me pain, I pulled the cutter to the bank, and as her bows struck against it, the sun broke through the thinning clouds.

So soon as the boat was made fast, Molas and I lifted the señor from her, and, laying him on the bank, we removed his clothes so that the sun might play upon his limbs, which were blue with cold. As the clouds melted and the warmth increased, I saw the blood begin to creep beneath the whiteness of his skin, which was drawn with the wet and wind, and rejoiced, for now I knew that he did but sleep, and that the tide of life was rising in his veins again, as in my own.

Whilst we sat thus warming ourselves in the sunlight, some Indians appeared belonging to a rancho, or village, half a league away. On learning our misfortunes and who we were, these men hurried home to bring us food, having first pointed out to us a pool of sweet rain-water, of which we stood in great need, for our throats were dry. When they had been gone nearly an hour, the señor awoke and asked for drink, which I gave him in the baling-bowl. Next he inquired where we were and what had happened to us. When I had told him he hid his face in his hands for a while, then lifted it and said:

“I am a fool and a boaster, Ignatio. I said that I would die fighting, and it is these men who have fought and saved my life while I swooned like a child.”

“I did the same, señor,” I answered; “only those who were working at the oars could keep their senses, for labour warmed them somewhat. Come to the river and wash, for now your clothes are dry again,” and throwing the serape over his shoulders, I led him to the water.

As we climbed down the bank we met the boatswain, and the señor said, holding out his hand to him:

“You are a brave man and you have saved all our lives.”

“No, señor, not I,” answered the Indian. “You forget that with us was the Keeper of the Heart, and the Heart that has endured so long, cannot be lost. This we knew, and therefore we laboured on, well assured that our toil would not be in vain.”

“I shall soon begin to believe in that talisman of yours myself, Ignatio,” said the señor shrugging his shoulders; “certainly it did us good service last night.”

Then he washed, and by the time he had dressed himself, women arrived from the rancho bearing with them baskets laden with tortillas or meal cakes, frijole beans, a roast kid, and a bottle of good agua ardiente, the brandy of this country. On these provisions we fell to thankfully, and, before we had finished our meal, the alcalde, or head man of the village, presented himself to pay his respects and to invite us to his house.

Now I whispered to Molas, who had some acquaintance with this man, to take him apart and discover my rank to him, and to learn if perchance he had any tidings of that stranger whom we came to visit, the doctor Zibalbay. He nodded and obeyed, and after a while I rose and followed him behind some trees, where the alcalde, who was of our brotherhood, greeted me with reverence.

“I have news, my lord,” said Molas. “This man says that he has heard of the old Indian and his daughter, and that but this morning one who has travelled down the river told him how some five or six days ago they were both of them seized by Don Pedro Moreno, the father of Don José yonder, and imprisoned at the hacienda of Santa Cruz, where, dead or alive, they remain.”

Now I thought a while, then, sending for the Señor James, I told him what we had learnt.

“But what can this villain want to do with an old Indian and his daughter?” he asked.

“The señor forgets,” said Molas, “that Don Pedro robbed me of the gold which the doctor gave me, and that in my folly I told him from whom it came. Doubtless he thinks to win the secret of the mine whence it was dug, and of the mint where it was stamped with the sign of the Heart. Also there is the daughter, whom some men might value above all the gold in Mexico. Now, lord, I fear that your journey is fruitless, since those who become Don Pedro’s guests are apt to stay with him for ever.”

“That, I think, we must take the risk of,” said the señor.

“Yes,” I answered: “having come so far to find this stranger, we cannot turn back now. At least we have lived through worse dangers than those which await us at Santa Cruz.”

CHAPTER VII.
“THE HACIENDA”

Returning to the place where we had eaten, we found the alcalde talking with the sailors as to their plans. On seeing us the boatswain advanced, and said that, if it was our pleasure, he and his companions proposed to rest for a few days at the neighbouring rancho and then to row the boat along the coast to Campeche, which they hoped in favourable weather to reach in sixty hours, adding that he trusted we would accompany them.

I answered that we wished for no more of the sea at present, and that we intended to pursue our journey to the town of Potrerillo, where we could refit before undertaking an expedition to the ruined cities of Yucatan. The boatswain said it was well, though he was sorry that they could not escort us so far, as it was their duty to report the loss of the ship to its owner, who lived at Campeche.

When we heard this the señor unbuckled the belt of money, which he wore about his waist, and, pouring out half a handful of gold pieces, he begged the boatswain to accept of them for division between himself and his companions. All this while Don José was sitting close to us, watching everything that passed, and I saw his eyes brighten at the sight of the belt of gold.

“You are fortunate to have saved so much,” he said, speaking for the first time. “All that I had has gone down with the ship, yes, three thousand dollars or more.”

“You should have followed our example,” answered the señor; “we divided our cash between the three of us and secured it upon our persons, though perhaps you were wise after all, since such a weight of gold might have been awkward if, like you, we had been called upon to swim. By the way, señor, what are your plans?”

“If you will allow me,” answered the Mexican, “I will walk with you towards Potrerillo, for my home lies on that road. Would you be offended, señor, if, on behalf of my father, I ventured to offer his hospitality to you and your companions?”

“To speak plainly, Don José,” said the señor, “our past experience has not been such as to cause us to desire to have anything more to do with you. May I remind you, putting aside other matters, that last night you attempted to stab me?”

“Señor,” answered the man with every sign of contrition, “if I did this it was because terror and madness possessed me, and most humbly do I beg your pardon for the deed, and for any angry and foolish words that I may have spoken before it. Señor, you saved my life, and my heart is filled with gratitude towards you, who have thus repaid evil with good. I know that you have heard an ill report of my father, and, to speak truth, at times when the liquor is in him, he is a bad and violent old man, yet he has this virtue, that he loves me, his son, and all those who are kind to me. Therefore, in his name and my own, I pray that you will forget the past and accept of our hospitality for some few days, or at least until you have recovered from your fatigue and we can furnish you with arms and horses to help you forward on your journey.”

“Certainly we desire to buy mules and guns,” answered the señor, “and if you think that your father will be able to supply these, we will avail ourselves of your kindness and pass a night or two at his hacienda.”

“Señor, the place is yours and all that it contains,” Don José answered with much courtesy; but as he spoke I saw his eye gleam with an evil fire.

“Doubtless,” I interrupted, “for I understand that Don Pedro Moreno is famed for his hospitality. Still, in accepting it, I venture to ask for a promise of safe-conduct, more especially as, save for our pistols and knives, we are unarmed.”

“Do you wish to insult me, señor?” Don José asked angrily.

“Not in the least, señor, but I find it a little strange that you, who two nights ago refused to sit at meat with ‘a dog of an Indian,’ should now be anxious to receive that same dog into your home.”

“Have I not said that I am sorry for what is past?” he answered, “and can a man do more? Gentlemen, if any evil is attempted towards you in my father’s house, I will answer for it with my life.”

“That is quite sufficient,” broke in the señor, “especially as in such an event we should most certainly hold you to your bond. And now tell me how far is the hacienda from this spot?”

“If we start at once we should reach it at sundown,” he answered, “that is on foot, though it is but three hours’ ride from the house to the mouth of the river.”

“Then let us go,” he said, and ten minutes later we were on the road.

Before we went, however, we bade a warm farewell to the sailors, and also to the alcalde of the village, all of whom were somewhat disturbed on learning that we proposed to sleep at Santa Cruz.

“The place has an evil name,” said the alcalde, “and it is a home of thieves and smugglers—only last week a cargo that never paid duty went up the river. They say that Don Pedro was fathered by the devil in person; may the Saints protect you from him, lord!”

“We have business that takes us to this house, friend,” I answered; “but doubtless it will be easy for you to keep yourself informed of what chances in that neighbourhood, and if we should not appear again within a few days, perhaps it may please you to advise the authorities at Campeche that we are missing.”

“The authorities are afraid of Don Pedro,” answered the alcalde, shaking his head, “also he bribes them so heavily that they grow blind when they look his way. Still I will do the best I can, be sure of that, and as an Inglese is with you, it is possible that I may be able to get help if necessary.”


Our walk that day was long and hot, though we had nothing to carry except the clothes on our backs, all our possessions having been lost in the ship. At noon we halted, and, the heat being great, ate some food that we had brought with us, and slept two hours in the shade, which sleep was most grateful, for we were weary. Then we rose and tramped on, till at length we came within sight of this hacienda, where, though I little guessed it at the time, I was fated to spend so many years of my life.

Walking through a large milpa, or corn field,—that in front of the building which is now planted with coffee-bushes,—we reached the gateway and entered the courtyard, where we were met by many fierce dogs which rushed upon us from all sides. Don José beat back the dogs, that knew him, and, leaving us under the charge of some half-breeds, he entered the house.

After a while he returned again and led us through the passages into the dining-hall, which, as you know, is the largest room in the hacienda, and in former days served as the refectory of the monks. Several lamps were hung upon its walls, for already it grew dark, and by their light we saw five or six people gathered round a long table waiting for supper, which was being laid by Indian girls. Of these men it is sufficient to say that they were of mixed nationality and villainous appearance. Turning from them we looked towards the far end of the chamber, where a hammock was slung from the beams in the roof, in which lay a man whom a handsome girl, also an Indian, was employed in rocking to and fro.

“Come and be introduced to my father, who expects you,” said Don José, leading the way towards the hammock. “Father, here is that brave Englishman who saved my life last night, and with him the Indian gentleman, who—did not wish to save my life. As I told you, I have offered them hospitality on your behalf, feeling sure that they would be welcome here.”

At the sound of his son’s voice Don Pedro awoke, or pretended to awake, from his doze, and bade the girl cease swinging the hammock. Then he sat up and looked at us. He was a short stout man of about sixty years of age,—so short indeed that, although the hammock was slung low, his legs did not touch the floor. Notwithstanding this lack of stature, Don Pedro’s appearance was striking, while his long, carefully brushed white hair gave him a venerable aspect.

Other beauties he had none, however, for his cheeks were flabby and wrinkled, his mouth was cruel and sensuous; and his dull eyes, which were small, half opened, and protected from the glare of the lamps by spectacles of tinted glass, can best be described as horrible, like those of a snake. Looking at him we could well believe that his reputation was not exaggerated, for he bore the stamp of evil on his face. Still he bowed with much courtesy and addressed the señor in Spanish.

“So you are the Englishman who saved my son here from the sinking ship,” he said in a slow, powerful voice, peering at us with his fish-like eyes from beneath the coloured glasses. “He tells me that you rowed back to the side of the foundering vessel merely in order to fetch him. Well, it was a brave deed and one that I should not have dared myself, for I have always found it hard enough to keep my own breath in me without attempting to preserve that of other people. But as I have seen several times, you Englishmen are peculiar in these matters, foolhardy indeed. Señor, I am grateful to you, and this house and all within it is at your disposal and that of your companions,” and he glanced with genuine affection at the coarse beetle-browed man beside him, who was gnawing one end of his moustache and staring at us out of the corners of his eyes.

“Tell me,” he added, “to what do I owe the honour of your presence?”

“To an accident, Don Pedro,” the señor answered. “As it chances, the ruins of this ancient land interest me much, and I was travelling to Palenque with my Indian friend, Don Ignatio, when we were so unfortunate as to be wrecked near your hospitable house. In our dilemma we accepted the invitation of your son to visit you, in the hope that you may be able to sell us some guns and mules.”

“Ruins, Señor Strickland! Decidedly you Englishmen are strange. What pleasure can you find in hunting about among old walls, built by men long dead, unless indeed you seek for treasure there. For my part I hate the name of ruins, for I have always suffered from a presentiment that I should meet my end among them, and that is bad to think of. Bah!”—and he spat upon the floor—“there, it comes upon me again, suddenly as a fit of the ague.”

“Well,” he went on, “you are lucky to have saved your lives and your money, and to-morrow we will see about the things that you desire to buy. Meanwhile, you are travel-stained and doubtless will wish to cleanse yourselves before you eat. José, conduct the señor and his Indian friend, since he is so fond of his company, to their room, the abbot’s chamber. Supper will be served shortly, till then, adios. Girl, go with them,” he added, addressing the woman who had been engaged in swinging the hammock, “water may be wanted and other things.”

The woman bowed and went away, and at the door we found her standing, lamp in hand, to light us down the passage.

Now, Señor Jones, you, for whom I write my history, have so often slept in the abbot’s chamber in this house that it is needless for me to stop to describe it. Except for the furniture, the room is just as it was in those days. Then it was empty save for a few chairs, a rough washing-stand, and two truckle bedsteads of American make, which were placed at a little distance from each other on either side of the picture of the abbot.

“I fear that you will think this a poor place, after the luxury of Mexico, gentlemen,” said Don José, “but it is our guest-chamber, the best that we have.”

“Thank you,” answered the señor, “it will do very well, though perhaps your visitors suffer sometimes from nightmare,” and he glanced at the awful and life-sized picture on the south wall of an Indian being burnt at an auto-da-fé, while devils hanging above his head dragged the soul from his tortured and expiring body.

“Pretty, are they not?” said Don José; “I would have them whitewashed over, but my father likes them. You see all the victims are Indians, there isn’t a white man among them, and the old man never could bear Indians. Well, when you are ready, will you come to supper? You will not lose the way, for you can follow the smell of the food,” and he left the room.

“One moment,” I said addressing the girl, who was about to accompany him, “perhaps you will see that our servant,” and I pointed to Molas, “has some meat brought to him here, since your masters will not wish him to sit at table.”

Si,” answered the girl, whose name was Luisa, searching my face with her eyes.

By this time Don José was through the door, which the draught pushed to behind him. I watched it close, then a thought struck me, for I remembered that among our Order there are women, associates of the outer circle, and I whispered some words into Luisa’s ear and made a sign with my hand. She started and gave the ancient answer, which is taught even to children, whereto I replied with another sign, that of the Presence of the Heart. “Where?” she asked glancing at each of us in turn.

Here,” I answered, and, drawing out the symbol, I held it before her eyes.

She saw and made obeisance, and at that moment we heard Don José calling her from the further side of the door.

“I come,” she cried in answer, then added in a whisper: “Lord, you are in danger in this house. I cannot tell you now, but if possible I will return. The wine is safe, but drink no coffee, and do not sleep when you lie down. Search the floor and you will understand the reason. I come, señor! I come!” and she fled from the room.

So soon as the girl was gone, the Señor James went to the door and locked it, then he returned and said:

“What does all this mean, Ignatio?”

I did not answer, but, pushing aside one of the beds, I searched the floor beneath it. It was discoloured in several places. Next I pulled the blankets off the beds and examined the webbing that formed the mattresses, to discover that this also was stained, though slightly, for it had been washed. Then I said:

“Men have died in these beds, señor, and yonder stains were made by their blood. It would seem that the guests of Don Pedro sleep well; first they are drugged, then they are murdered; and it is for this purpose that we have been lured to the house. Well, we expected nothing else.”

“That is a pleasing prospect,” he answered, “we are this man’s guests, surely therefore he will not——” and he drew his hand across his throat.

“Certainly he will, señor, and it is to this end that we have been brought here by Don José. If others have been murdered, it is not likely that we shall escape, since Don Pedro will be sure that an Inglese would not travel without a large sum of money. Moreover, we have a quarrel with the son, and know too much about the father.”

“Again I say that the prospect is a pleasant one,” answered the señor. “On the whole it would have been better to be drowned than to live on to be butchered by those villains in this awful place. What an end!”

“Do not despair,” I answered. “We are warned in time and therefore, I think, shall escape by the help of that girl and the other Indians in the place, since in an hour every one of them will have learned who we are, and be prepared to venture their lives to save us. Also we came for a purpose, knowing our risk. Now let us make ready and go among these men with a bold face; for of this you may be sure, that nothing will be attempted till late at night when they think us sleeping. Have you understood, Molas?”

“Yes,” answered the Indian.

“Then watch here, or in the outer room, till we return, and should the girl come, learn all you can from her as to the whereabouts of the old doctor and his daughter, and other matters, for when she knows you to be of the Order she will speak. Have you been recognised by anyone?”

“I think not, señor. When we entered it was too dark for them to see.”

“Good. Then keep out of their way if possible, do the best you can with the girl, and take note of all that passes. Farewell.”

When we reached the dining-hall, nine of the company were already seated at the table impatient for their food, but Don Pedro was still sitting in his hammock engaged in earnest conversation with his son José. Of those at the table but one was a white man, a lanky, withered-looking person with a broken nose, whose general appearance filled us with disgust. The rest were half-breeds, the refuse of revolutions, villains who had escaped the hand of justice and who lived by robbery and murder.

Looking at these outcasts it became clear to us that, if once we fell into their power, we could expect little mercy at their hands, for they would think no more of butchering us in cold blood than does a sportsman of shooting a deer.

When Don Pedro perceived us, he slid from his hammock to the ground, and, taking the señor by the hand, he said:

“Let me introduce you to my overseer, the Señor Smith, from Texas. He is an American and will be glad to meet one who can speak English, for, notwithstanding much practice, his Spanish is none of the best.”

The señor bowed, and the American desperado spoke to him in English, wearing a grin on his face like that of a wicked dog as he did so, though I do not know what he said. Then Don Pedro conducted his guest to a place of honour at the head of the table, that beside his own seat, while I was led to another table at a little distance, where my meat was served to me alone, since, as an Indian of pure blood, I was not thought fit for the company of these cross-bred curs. Don José having taken his place at the further end of the board with the Americano, the meal began, and an excellent one it was.

Now, in the conversation that ensued I took no part, except when members of the gang called to me to drink wine with them, for they desired to make me drunk; but while I pretended to be occupied with my meat, I thought much and watched more. The talk that passed I set down as I overheard it and as it was reported to me by the señor.

“Try some more of this Burgundy,” said Don Pedro when the dishes had been removed, filling his tumbler for the seventh or eighth time, “it is the right stuff, straight from France, though it never paid duty,” and he winked his leaden eye.

“Your health, señor, and may you live to do many such brave deeds as that of yesterday, when you saved my son from the sea. By the way, do you know that on board the Santa Maria they said that you had the evil eye and brought her to wreck;—yes, and your long-faced companion, the Indian, also?”

“Indeed, I never heard of it before,” answered the señor with a laugh; “but if so, our evil eyes shall not trouble you for long, as we propose to continue our journey to-morrow.”

“Nonsense, friend, nonsense, you don’t suppose that I believe in that sort of rubbish, do you? We say many things that we do not believe just for a joke; thus,” and he raised his voice so that I could hear him at my table, “your companion there—is he not named Ignatio?—told a story to my disadvantage on board the ship, which I am sure that he did not believe,” and suddenly he stared at me and added insolently: “Is it not so, Indian?”

“If you seek my opinion, Don Pedro,” I answered, leaning forward and speaking very clearly, “I say that it is unprofitable to repeat words that are said, or to remember deeds that are done with. If I spoke certain words, or if in the past you did certain deeds, here beneath your hospitable roof is not the place to recall them.”

“Quite so, Indian, quite so, you talk like an oracle, as Montezuma used to talk to Cortes till the Conqueror found a way to teach him plain speaking—a great man, Cortes, he understood how to deal with Indians.” Then he spat upon the floor and, having looked down the table, spoke to the señor in a somewhat anxious voice.

“Tell me,” he said, “for your sight is better than mine, how many are there present here to-night?”

“Counting my friend, thirteen,” he answered.

“I thought so,” said our host, with an oath, “and it is too late to mend matters now. Well, may the Saints, and they should be thick about a monastery, avert the omen. I see you think me a fool.”

“Not at all,” he replied; “I am rather superstitious myself and dislike sitting down thirteen to table.”