I was only a looker-on. The merchants seemed to understand the motive of my presence among them, for they wasted none of their appeals on me—with one exception. This was the case of a man who had one of Lincoln and Bennett’s best London hats for sale. It was but little worn, and looked good for many years of service on the head of some conservative middle-aged gentleman who does not approve of novelty and gloss in his hats. I was wearing a Derby at the time; seeing which, the dealer ventured to suggest by signs that I should try on the stove-pipe pattern which he held enticingly toward me. Taking me for an Englishman, he supposed that I would be glad to acquire a London hat at a price doubtless far below the original figures. He implored me by gestures to put it on. I had not the remotest idea of buying a first- or second-hand hat of that shape while traveling, but, to please him, I consented to see if it would fit me. A large number of idlers looked on approvingly while I made the trial. The hat was decidedly too small, and was returned to the dealer with a shake of the head made as emphatic as possible. Whereupon he did exactly what I have seen done twenty times by hatters in various parts of America. He took that undersized hat and began to stretch it with his hands one way and compress it another way. Then he drew it over the cap of his knee till I thought he would have split it up the side. Then he bowed, and handed it to me again for another experiment. I made the politest signs of declining; and, as he pressed the hat upon me with increased ardor, improved the opportunity offered by a gap in the crowd and slipped away from him. As I withdrew, I could hear murmurs of disapproval among the bystanders. They thought I ought at least to have tried on the hat once more after it had been so carefully enlarged to suit me.

The country roads in the environs of Moscow are not kept in good repair. They abound in depressed places, which become miry pits or pools after a heavy rain. The one which is least exposed to these criticisms is that leading to the Petrovsky Palace and Gardens, a few miles from the Kremlin. A French guide and interpreter whom we had secured for a day or two recommended us to visit the Petrovsky Palace, because Napoleon occupied it for a time after the heat and smoke of burning Moscow had driven him beyond the walls. It was there the Emperor took his last look at the gilded domes and spires of the holy city as they glowed in the crimson light. It was from this palace that he sent, by relays of swift couriers to Paris—as if bad news does not travel fast enough without whip and spur—the intelligence of the burning of Moscow, and the forced retreat of the grand army through the snows. Our French guide thought it would give us great pleasure to see the identical room, chair, table, ink-stand, and pen which were involved in the production of this famous dispatch. But we had heard of Napoleon at every turn about Moscow so far, and were quite willing to forget him for a few hours. Therefore, we at first declined the proposition to go out to the Petrovsky Palace, until it was further explained that a good dinner could be had in the gardens adjoining. Then we resolved to make the trip, the day being pleasant.

The ride outside the city walls is not interesting until the Palace Gardens are reached. These are laid out with the forethought and tended with the scrupulous care which one always sees in the public grounds of Russia. Visits to the parks in that country go far to compensate one for the absence of more natural, diversified scenery. We spent a pleasant hour or two among the winding roads and footpaths, obtaining many views of the palace from different standpoints. It is an old-fashioned building, with an air of homely comfort reflected from every brick. If hoarded memories of twenty or thirty other palaces in Europe had not interfered, we should hardly have been able to resist the importunities of our guide to behold more relics of his adored Napoleon. At 6 P. M. dinner was much more to our liking than the exhibition of rooms in endless succession, however thickly crowded with souvenirs of the great.

Our man’s promise about a good dinner was fulfilled. The restaurant where we pulled up for the momentous transaction is small but nicely kept. The meal was served in a pretty little garden in the rear of the premises. The walls were masses of climbing-plants in full bloom. Venerable trees kept off the still warm rays of the declining sun. A fountain shot its sparkling jet high in air, and the crystal drops tinkled musically as they fell back into a marble basin. Our round table was spread under a mighty oak. Sparrows of the unadulterated English type hopped familiarly about us, as if expecting crumbs from the forthcoming feast. They were the tamest of birds, alighting on the tops of chairs almost within reach. At times they seemed to dare one to drop a pinch of salt on their tails, preparatory to catching them, according to the method recommended in childhood. As the dinner, besides being excellent, was lengthy and in quantity superabundant, there was plenty to spare for the companionable sparrows. They flocked to us from all parts of the grounds, and at one time the chirping congregation could have been numbered by the hundreds. There was nothing particularly Russian about the dinner, except the soup, which was serious and important. From this dish the central island of meat and the stuffed pastry-ball are never absent. The occurrence of a meat entrée between the soup and the fish is another invariable departure from the Western menus. There was an abundance of sauces served upon meats which we had been accustomed to eating quite dry or in their natural gravy. Where all was good, no one item—the soup excluded—lives in my recollection. But I shall not soon forget the honest, delicious wine of the Crimea. A little experience with the Russian vintages had impressed me favorably. They have not the taste or the heating after-effect of the French wines which are now so commonly fortified and otherwise doctored all over the world, and not least in France herself—and, worst of all, perhaps, in Paris. So I ordered (through the Russian-speaking guide) a bottle of a Crimean brand. It was an accidental, but fortunate, choice. The wine was red, and had the general taste rather of Burgundy than of Bordeaux. But it had a bouquet of its own; it dwelt pleasantly upon the palate, and it produced those salutary effects of gentle warmth and cheer of which good wine may still be capable if not abused by the drinker. But one may travel thousands of miles in Europe and not find many wines of which this high praise could be justly spoken.

The English sparrows—pests in America—were so friendly and affable in their way that we were reluctant to leave them. But we finally bade them farewell with a parting largess of crumbs, and returned to Moscow by the light of the setting sun. As we quitted the pleasant restaurant, the proprietor and several of his staff flocked about to see us off, and looked an unutterable good-by with a kindness of manner which touched our alien hearts. I took pleasure in thinking that this mark of courtesy was paid to our nationality. The guide knew that we were Americans, and doubtless had mentioned that fact to the people at the restaurant. There may be many Russians still ignorant of America and Americans, but, among the vast majority in every part of Russia who are aware of the friendly relations which have always existed between the two nations, our countrymen are sure of a cordial welcome.


CHAPTER XXVII. A COMEDY OF PASSPORTS—MYTHICAL POLICE ESPIONAGE.

Travelers are told that, the farther they go into Russia, the more they are subjected to police espionage. Whenever at St. Petersburg I casually alluded to the informality of the passport examinations, any English tourist with whom I was conversing would be sure to say, with a knowing smile, “Wait till you get to Moscow.” “But, my dear sir,” I would rejoin, “the time to be strict is when one is entering the country. The object of requiring passports, as I understand it, is to guard against returning Nihilists and dangerous characters generally. I do believe that any other man could have come in on my passport, for nobody attempted to identify me by my own—perhaps flattering—description of myself. When it was finally handed back to me at Wirballen, the only sign that it had been inspected was a little round stamp next to the visé of the Russian consul-general at Berlin.”

“Just like the rascals,” an Englishman once said to me, lowering his voice a little. “I wonder if in America you ever heard the song about ‘The Spider and the Fly’? ‘Come into my parlor,’ you know, and all that sort of thing.”

I told him that it was not entirely unfamiliar to me, at which he seemed surprised.

“Well,” he continued, “Russia is the spider, and you are the fly. She will bleed you in your pocket if not in your veins.” He stopped to laugh at his own joke. “It’s easy enough to get in; but, when you want to get out, and go to the police-office for a permit, you’ll see—”

He did not say what would be seen; but the vagueness of his unfinished remark implied something terrible.

I had heard that the rooms at Russian hotels assigned to foreigners were all provided with Judas-holes, through which an EYE watched the inmates with the hope of surprising them in the act of loading up bombs with dynamite. The thought of this scrutiny was horrible. I could not help glancing uneasily around my apartment to discover the treacherous orifice. The stucco-work next to the high ceiling seemed to be a mighty snug place for a spy-hole, the dark shadows and the festooned cobwebs lending themselves to its concealment. Once I seized an umbrella, and stood on a chair tip-toe, and reached up just far enough to punch the ferule into a spot which had crumbled away a little and looked like a hole. If there was an EYE on the other side, its owner must take the consequences. I heard no scream as the weapon pierced the ceiling. As it was withdrawn, a shower of fine plaster followed, powdering my hair in the true style of the last century. The absurdity of this incident dispelled, once and for all, any real fear of being watched in that way.

If the St. Petersburg police took any notice of my comings and goings, I was unaware of it, though always seeking to discover some indication of their surveillance. At the Hôtel d’Europe I had surrendered my passport to the head-porter by request, and it pleased me to think that I was not neglected by a paternal government. Next day, when it was politely returned, it bore no fresh pen-mark, seal, or stamp, or even the impression of a dirty thumb, to show that it had been opened. Since the police did not seem to be looking after me, I determined to look after the police.

The execution of this design was reserved for Moscow; for it is in that city, according to the best obtainable information, that the odious features of the Russian police system may be seen at their worst. That is the phase of it with which I most ardently desired to become acquainted. I wanted to see the originally immaculate passport still further soiled. It was really provoking that, up to the time of reaching the Holy City, the following were the only indorsements upon it, as translated from the Russian:

No. 4,710.

Seen at the Imperial Russian Consulate for going to Russia.

Berlin, July 3/13, 1886.      

Consul-General, Kudriavtzeff.

And, adjoining, was the stamp affixed at the frontier, containing in a circle the words “Seen at Verjbolovo (Wirballen) when coming, July 5/17, 1886.”

At Moscow, the passport, having been surrendered at the hotel as usual, came back next day with two Russian superscriptions. There was a formal entry as follows:

July 11/23, 1886.

City precinct. In the house No. 9, presented and recorded.

For the captain (signed), 
Ralikhin.

The other was personal and cordial, and produced a gentle thrill of gratitude in the bosom of the recipient of the courtesy:

July 11/23, 1886.

It is permitted to John Bouton, an American citizen, and wife, to remain in Russia until January 5/17, 1887. For further stay he is bound to obtain a passport, under the regulations established for foreigners wishing to live in Russia.

For the senior clerk (signed), 
Volynia.

(Gratis.)

The omission of my middle name was noticeable. At first, I explained it on the theory of official carelessness, from which no country is exempt. Then I remembered that, in the Russian nomenclature, there is no recognized middle name, except that derived from the father. This is constructed by adding “vitch” (son of) to the father’s Christian name. In the case of the present writer, it would be Nathanielóvitch (son of Nathaniel), and thus it appears in the Russian version of the title-page of this book. And the present place may be as good as any to give the English pronunciation of the first six Slavic words there displayed. They read, “Okolnym Pootem vŭ Moskvoo—Epikooráyskoye Pooteshestveeye.”

Except for the slight immaterial defect already noted, the police indorsement at Moscow defies the most unfriendly criticism, even of Englishmen. Here is a favor extended to me without asking. It exacts no conditions. It clothes me with a six months’ residence in Russia, and with all the protection of her laws. And to this truly hospitable concession is attached no stamp requiring the payment of any fee. Great is my surprise to see, instead of the customary timbre, the familiar word “gratis.” I rub my eyes hard and look again. Yes, it is no accidental combination of Russian characters reading “gratis,” and meaning something widely different. It is the good old Latin word, English by adoption, and known even in far-away Russia, which we often see coupled with samples of garden-seeds, or specimen newspapers, or bits of dress-patterns, or something else seeking free introduction and circulation. But one may travel round the world, and find not many places, if any, besides Russia, where this welcome word adorns government paper in lieu of a stamp for fees. It is like a shake of the hand, and makes one feel at home among strangers.

And this same word “gratis” started another train of thought not wholly complimentary to the United States. Up to this time my total outlay to Russian officials, for the privilege of entering and moving freely about their country, footed up less than forty-five cents. But my American passport had cost me five dollars from first hands. True, that without this magic document I could not have entered Russia. But had I not been intending to visit that empire, I probably should not have taken out a passport, for in previous trips to Europe it had been found as superfluous for exhibition purposes as a college diploma. In point of fact, therefore, I had paid our State Department, for the right of going to Russia, more than ten times as much as Russia herself had charged for throwing her doors wide open! Now, it seems to me that a government with an annual surplus which encourages the most foolish extravagance and waste, might afford to discard this tax upon those of its citizens who desire to go abroad. The American passport-fee should be abolished, if for no other reason than because it deters our people from visiting their good friends, the Russians. I wonder if the boast “Civis Romanus sum”—that warning to all the barbarian world not to molest a Roman citizen—was uttered by a man with a five-dollar passport stuck in the folds of his toga?

Notwithstanding this most agreeable incident at Moscow, I could not forget the unpleasant things reported about the Russian police system. I could think of no surer way to ascertain the truth than to go to police-headquarters, observe the manners of the chief and his subordinates in their official den, and note their treatment, not merely of an American citizen, but of natives whom one might chance to see there. For this purpose a good occasion soon presented itself. Instead of profiting by the gracious permission for a six months’ stay in Russia, I was ungratefully meditating an early departure; and, in order to leave the country without hindrance, must secure a police permit. With this business as the pretext, perhaps the depth of the mystery could be plumbed.

One morning, I mentioned this purpose to one of the hotel staff, who could speak a little French or English as required, and who stood for all we ever saw of the “administration,” except the cashier in the settlement of bills. He raised his eyebrows and shrugged his shoulders, expressing at once surprise and dissuasion. Then he explained in a dignified way that the guests never visited the police bureau in person—that the house had “an agent,” “a representative,” “a man” (these were some of the descriptive phrases used), who was authorized to act in such delicate matters, with the consent and indeed with the wish of the police, and that this person would take charge of my passport, and save me a great deal of time and trouble.

But my mind was made up to interview the chief of police, and so I cut short the conversation by peremptorily requesting the call of a droschky. The man smiled, with another shrug of the shoulders, and, beckoning to one of those boys whose smooth chin, flowing hair parted in the middle, pork-pie cap, and long, blue tunic strapped tightly about the waist, make them look like girls, spoke to him in Russian. I followed the little fellow to the sidewalk, where he ordered the droschky for me, explaining the destination to the driver, and then he started off on a run.

As usual, the carriage dashed through the streets like a meteor. But, however great our speed, I always saw on the sidewalk, just ahead, the girlish dress and streaming hair of the hotel-boy. I wondered what imperative business caused his race against time—or was it against the droschky? Not the latter evidently, for in a few minutes he disappeared down an alley. A quarter of an hour later, after quite a circuit of stony streets, we entered a little court-yard, and halted opposite a door with a Russian inscription on the lintel. The driver signaled me to descend and go in. Opening the door, I saw before me a narrow stairway, and, at the head thereof—the hotel-boy. His round, innocent face was flushed, and he puffed audibly. That last half-mile had nearly done for him. He looked down and beamed at me as I climbed the steps. I playfully shook my finger at him, at the same time taking my passport from a side-pocket.

With a roguish laugh, he snatched it from my hand and scampered away before I could stop him. I followed as fast as possible through some half-lighted passages into what seemed an anteroom, where I caught a glimpse of his flying blue tunic and tossing locks as he entered a larger apartment beyond. Before me was a soldier or policeman (convertible terms in Russia), who motioned me to a seat, which was a rude bench. Upon my heels, as I entered the anteroom, trod another policeman, who drew up inside as if awaiting further orders. To a casual observer, ignorant of the truth, I should have appeared to be under arrest, with these two sworded gorodovois mounting guard.

I could do nothing but wait till the boy had executed the commission of obtaining my leave for departure, for which it was then evident he had been privately sent from the hotel ahead of me, contrary to my expressed wish. So I philosophically improved the occasion to look about the place. From my position one could see into the adjoining large room. There, at a square table, sat a middle-aged man with a refined face, a mustache artistically curled, and a delicate white hand, on the little finger of which sparkled a large diamond that shone to great advantage as he raised it to his lips and withdrew or replaced a cigarette. Before him was a pile of papers, which he was signing, or indorsing, or stamping with official seals, and looking somewhat bored as he performed that automatic task. Men came and bowed to him deferentially, and took orders which issued languidly from his lips between the whiffs. That imp of a boy stood in the background, with the precious passport opened out wide, so that I could see the spread-eagle water-mark (about two feet square) through it against a window. He grinned as he caught my eye, and, though I now feared that he had baffled my cherished design of penetrating the sanctum sanctorum, I could not help smiling back at him; observing which act, one of the policemen standing near looked hard at me as if to check the display of any levity in that place. So I became grim again, and fell to contrasting the stylish and genial appearance of the police magnate yonder with the serious, gruff, heavy-bearded, and cruel-eyed person who would have seemed (according to English reports) the most natural occupant of that chair.

Meanwhile my curiosity was also excited in another quarter. Just in front of me, within a space inclosed by an iron railing with an elaborate pattern of cross-bars, was a little crowd of Russians. They were all looking by turns at me and at the two policemen. “Can it be possible,” I thought, “that they—evidently prisoners themselves, penned up there and awaiting orders which will consign them to dungeons or to Siberia—suppose me also to be under arrest? I certainly detect in their faces marks of sympathy and fellow-feeling.”

I study the motley group at leisure. One of the number may have been a student, for he had a thoughtful face; but I was pained to remark a fierce expression in his eyes, as if he had absorbed the deadly virus of Nihilism. “Rash boy! most likely implicated in the latest plot (for full particulars, see highly imaginative dispatches in the London press) for assassinating the Tsar. And there is a young girl with a pretty face; another Nihilist, probably—the misguided student’s sweetheart, it may be. They say that women are the most fanatical disciples of the new dispensation. By her side stands a priest of the Greek Church in his cylindrical black cap and full robes, which he has disgraced by some offense—trivial, let us hope. But he, too, may be a Nihilist, for we are told that the gospel of anarchy draws some recruits from the ranks of the priesthood.” A soldier in fatigue-dress, and some other men or women whose station in life one could not fix, composed the rest of the company behind that grill, all (perhaps) arrested for alleged Nihilism. This gave them, in my eyes, a tragic interest which the common ruck of misdemeanants would have lacked. Who can tell what they thought of me, as they reciprocated the curiosity bestowed upon them?

Engrossed in these interesting speculations, I had clean forgotten the object of my visit until recalled from the reverie by the apparition of the ever-smiling boy. He stood before me with the passport open, and pointed out a new streak of inscription running down the back. It had been obligingly furnished without any further information about my identity than he had supplied. Thus ended ingloriously the only opportunity which had presented itself to learn from personal observation anything about the police system of Russia. I folded the passport with a sigh, and thrust it into its pocket. As I did so, one of the gorodovois courteously indicated that my departure was now in order. His long forefinger pointed to the door.

As I rose to go, an official-looking personage came out of the chief’s audience-room and walked briskly to the little knot of expectant culprits behind that iron railing, which needed only a roof to make it a cage. I halted a moment to see what would happen next. The Nihilists began to look anxious, and I shared their emotions. What followed was interpreted to me by gestures which could not be mistaken. The official personage shook his head at the group, as if he were denying them something. They seemed to entreat him. He only shook his head more determinedly. As they persisted in trying to overcome his objections, he brandished both hands at them in a manner which plainly said: “It’s no use; go away; out of this now!” And this with so much energy that the party in the pen instinctively fell back; and, as they did so, the door behind them was flung open, disclosing, not a perspective of cells as I had expected, but an outside stairway, the blue sky, and a tree in leaf, all belonging to the free world, into which they hastened for the labors or pleasures of the day! Putting this and that fact together, I was impelled to the conclusion that these people were, after all, not Nihilists or offenders of any rank, but only respectable citizens of Moscow, who had called at the chief’s office to lay some request before him, and that he had either decided to deny it, or else had put off their reception to another day. And I never came any nearer than this to identifying a Nihilist in Russia.

Translated into English, this final indorsement of the passport reads as follows:

July, 15/27, 1886.

On behalf of the local police, there is no objection to John Bouton and wife, American citizens named in this passport, leaving Moscow for abroad.

Captain of the city precinct, 
(Signed) Dvoronin.

There was quite a galaxy of stamps affixed, making a total charge of ninety-five kopecks—less than fifty cents gold value. The hotel assumed the payment of this fee, and, adding a trifle for the services of its “representative,” or “agent,” or “man” (the small boy), inserted in my bill a lump item of one ruble fifty kopecks on “passport” account. And I advise all American tourists to transact this kind of business by proxy instead of wasting droschky-fares in unproductive visits to the chief of police.


CHAPTER XXVIII. SUMMER WEATHER IN RUSSIA—ST. PETERSBURG AND MOSCOW ENOUGH FOR SIGHT-SEERS—M. KATKOFF AND HIS GAZETTE—TSAR AND PEOPLE—REPUBLICAN POSSIBILITIES OF THE COSSACK.

After one has packed trunks, paid hotel bills, bought railway-tickets, procured a supply of rubles and kopecks from his banker, and made every preparation to leave Germany for Russia, it is discouraging to be told that he has chosen the wrong season for visiting that country.

“The winter, sir, is the only time to see Russia. St. Petersburg is like a furnace in July. It is a rainless month. The streets are never watered, and when the winds blow—mostly from the south, making the air still hotter—you are smothered with dust. The mosquitoes—”

But I had heard enough. It was too late to back out from the Russian trip, and I did not care to know the worst. So I interrupted the speaker with the question, “When did you leave St. Petersburg?”

He colored a little. “Oh, I have never been there myself! No money would tempt me to go to Russia before December, at least. I am only telling you what everybody knows. The books are full—”

“Of probable misstatements on these points,” said I, finishing the sentence for him. “I know that English writers are unanimous about the heat of a St. Petersburg July. But then Englishmen complain of every temperature over 70°. Americans are less fond of cold weather. I will learn the truth for myself. Good-evening.”

The man with whom I held this conversation looked like a professor in some small Western college. I had met him by chance in the rooms of the American Exchange at Berlin. Overhearing me say that I was bound to Russia that night, he had proceeded to draw upon his large store of book-knowledge for my benefit. His positive manner was probably borrowed from the classroom; and I have no doubt he was pained because I did not take his advice on trust, with many thanks, like a docile pupil.

As an American accustomed to “summer heat,” I declare St. Petersburg to be very comfortable in July. Neither there nor at Moscow, four hundred miles farther south, have I seen more than 80° F. registered in the shade, and the mid-day temperature touched much lower figures during my stay. Clothed accordingly, one may ride or walk in the open air at high noon, and revel in the bright sunshine unharmed. There were several rainfalls which were more than showers. They cooled the air to the point of chilliness, and effectually laid the dust. At no time were the streets swept by the wind with the sirocco-effects described in some English books. Even the largest open squares were free from the predicted nuisance. Dressed in light woolen, and armed with an umbrella against the sun or the rain, the American will have no occasion to carp at the Russian weather in those months when his compatriots at home are fleeing for coolness—and not always finding it—to the mountains and the sea-shore. Contrasting his comfort with the sufferings he would have undergone in New York, Philadelphia, or Boston, he can feel only gratitude for the endurable summer weather of St. Petersburg. He is unvexed by mosquitoes and the flies are well-behaved.

A Russian winter may be all that Gautier paints it; but, if that brilliant Frenchman had been thin instead of stout, with less inside room for the storage of solids and liquids as a sure defense against Arctic rigors; and, if he had been obliged to look after anybody besides Gautier, he might have hesitated to take the journey whose record gives so much pleasure to readers. And, remember, his point of departure was Paris, not New York. A trip from America to St. Petersburg, merely to verify Gautier’s impressions there, would hardly pay for the cost, time, and trouble. Americans prefer to pass the cold months in Italy or Egypt or the Holy Land, or some other sunny clime, and leave to more adventurous souls the pleasures—such as they are—of a Russian winter. Everything that the ordinary tourist cares to see can be seen in July as well as in January. The Winter Palace in St. Petersburg is closed in summer, it is true, but the Hermitage, with its glut of pictures and bric-à-brac, is open. So is Tsarskoé Selo, a little distance outside of the city. There are many other palaces in or about the capital, mostly accessible in summer. Private, if not public, admittance can be had to every museum and library. The Tsar may be absent during the warmer months, but the visitor would probably not get a look at him or any of the imperial family in winter. If the nobility are also missing, the innocent American does not know it, as he has no means of telling a prince from a plebeian. If the entire court and all the fashionable element are away, St. Petersburg has not been carried off with them. And that city, and, still more, Moscow, are at all times so full of interest on a hundred accounts that one does not pause to think whether their attractions would or would not be greatly heightened by the presence of snow six feet deep on a level, or by the return of the Tsar from Peterhof or Gatschina.

Russia is fortunate in the possession of two great capitals. St. Petersburg is the civil and Moscow the religious center of a double administration. Paris is the only city of France that most Americans desire to visit. That city is, indeed, France in the sense that Parisians claim for her; and the rest of the republic is but a matter of detail. Similarly, St. Petersburg and Moscow are Russia. By sojourning a few days in each city, one can gather sufficient, if superficial, knowledge of the Russian people, their religious and secular institutions, their amusements, their business ways, their modes of living, to correct a host of errors into which prejudiced authors have led him. If he is a student of natural history, an ethnologist, a profound investigator of social problems—if he desires to see with his own eyes how the exiles fare in Siberia, or whether the petroleum-wells of Baku are running dry, or how the railway to Merv is getting along—he may spend many months in Russia acquiring interesting information. But, if he wants a good time, with the minimum of discomfort, while he is packing away in the odd corners of his brain the things most truly worth knowing about Russia, let him stick to St. Petersburg and Moscow. There he will find hotels first class in all respects, easy carriages, and French (if not English) newspapers. Unless he is a critical analyst of race peculiarities, he will be satisfied with the many varieties of Russia’s population which he sees in Moscow alone. And, as to souvenirs of the country, he will, perhaps, be more fortunate in picking them up at bargains in the Gostinnoi Dvors of the two capitals than if he hunted and chaffered for them at the crowded and noisy fair of Nijni-Novgorod.

In the restaurants and reading-rooms one often notices little groups of Russians earnestly scanning the columns of a newspaper in their own language. It is a large, four-page sheet, usually accompanied by a supplement. Perhaps one will read, and the others will listen. At times they seem deeply interested, hanging upon the words that are uttered as if they were revelations of the greatest moment. The expression of their faces is unbroken by any trace of levity. They lay the paper down, and seem to be discussing what has been read. Sometimes one observes marked signs of dissent from some member of the group, but more commonly there is an apparent agreement with those sentiments of the journal which have provoked the debate. Seeing the same scene enacted with trifling variations a number of times, I became anxious to learn the occasion of it, and then I ceased to be surprised.

The paper is the “Moscow Gazette” (“Moskovskeeya Vedomostee”), edited by M. Katkoff, the man who wields an influence in Russia second to no subject of the Tsar. We are told that the Russian press is fettered and crushed, and here is an editor more powerful, for good or ill, than any statesman of the empire. Holding no office, reaching the mind of the Tsar only through his printed columns, he disputes with M. de Giers (Minister of Foreign Affairs) for the confidence and support of their common master. And, hardly less important, he makes himself felt, through the widely distributed “Gazette,” among the most thoughtful circles of Russia. In all the foreign offices of Europe his opinions are carefully studied, being regarded as the earliest and best indications of the drift of Russian sentiment. For M. Katkoff is, above all things, a Russian. He is the champion Panslavist. He advocates the federation of all branches of the great Slavic race. It is his policy that keeps alive the national jealousy of Germany and Austria. His eyes are fastened on Bulgaria, Roumania, and Servia, where the Slavic population is a strong element. Galicia and Bohemia in Austria, Posen in Prussia, and independent little Montenegro, are among the regions embraced within the wide sweep of his Slavic sympathies. A union of the Slavs for any purpose, and on any scheme of protection extended by the great Empire of the North to the federated provinces, would end in their consolidation with Russia under the government of the Tsar.

Italy and Germany have each been substantially unified on the same principle. If it is admissible in those two cases, why not in that of Russia? Panslavism, ably upheld in the “Moscow Gazette,” can never be unpalatable to the Tsar or the people, for it strongly appeals to patriotism and national pride. Therefore, M. Katkoff is permitted to display zeal in this direction even to the point of excess. It is only when his feelings betray him into undue hostility to some power—Germany or Austria, for example—with which the Tsar desires to keep on good terms, that the Panslavist leader is called to order. But the rebuke takes only the form of a summons to St. Petersburg, where he has an audience, and is readily restored to the favor which he had only nominally lost. The existence of such a paper, which is not a government organ, and yet passes as such among most of its readers—which can be approved or repudiated at pleasure, just as circumstances may require—is a great convenience. It must be understood that no editor would enjoy the license given to M. Katkoff if he were in the least degree politically unsound or disloyal. The strength of his position lies in his intense, unselfish devotion to Russian interests, his passionate adherence to the autocratic system, and his burning hatred of all those revolutionary elements that would precipitate changes for which Russia is not prepared.

A foreigner thrown among Russians, who can not speak his language, is worse off than a visitor to a deaf and dumb asylum, the inmates of which can make their opinions known by writing or by signs. One may travel all over Russia, and learn nothing more of the political ideas of the common people than when he entered it, if he depends on them for enlightenment. His only sources of information are educated Russians, who can converse in his own tongue, or English, French, or German residents who have lived in the country long enough to understand the people and have outgrown their native prejudices. It is from such persons that I gathered a few impressions, which went far to modify views formed upon the strength of unfriendly English publications.

It may sometimes be true, as the proverb says, that “to hear the news, you must go away from home.” But this can hardly hold good in the case of reports relating to the Tsar’s personal character and habits. It is much more likely that the assertions about his intemperance, insanity, and brutality, which appear in the London “Times,” are fictions, than that such alleged facts should be totally unknown among intelligent people in St. Petersburg, where he lives. I sought in vain for any corroboration of the reports that the Tsar ever has the delirium tremens, or is under the influence of liquor, or exhibits signs of madness, or has a violent temper and is abusive to his ministers and courtiers. Nobody with whom I conversed had ever heard any rumors of this kind, except as they originated from known reports in the foreign papers. These were invariably denounced to me as malicious inventions. Old English dwellers in Russia expressed themselves warmly on the subject. They felt ashamed at the wholly unfounded and outrageous libels heaped by the press of London on one who, so far as they know, is truly temperate, free from any taint of lunacy, mild and reasonable in his intercourse with all. They spoke of him as a “family man,” having a German fondness for wife and children and the simple pleasures of domestic life. They regretted that he observed so strict a seclusion; but admitted that he was forced to be very circumspect in his movements in order to escape the fangs of the Nihilists. All my informants pitied the Tsar and still more pitied his subjects, who are, in large measure, deprived of that direct personal cognizance of their needs and wishes which might prove so beneficial to them if the Nihilists would permit it to be freely exercised. It also follows, from this comparative isolation of the Tsar, that the powers which he delegates are undoubtedly in many cases abused, and the facts are never brought to his paternal knowledge.

For the Tsar is not only the executive and the law-making power of the state, head of the Church, fountain of justice, commander-in-chief of the army and navy, but, more than all these, he is father to his people. His subjects owe him, in theory, a filial respect and obedience; and, with the exception of the Nihilists, they are dutiful children. The relation is an Oriental one, which we of the West can not understand. But it is powerfully operative in Russia. It has not been really weakened by anything that the Nihilists have done, but, on the contrary, strengthened. This would be proved any day by the spontaneous and almost universal response of the Russian people to any call for sacrifice which their father should make upon them.

Some foreign writers profess to fear that the Tsar will plunge his country into a causeless war, in order to find an outlet for national discontent. But the only discontent which troubles Russia at present is that of the Nihilists, who are irreconcilable. No war in behalf of some Slavic race, or to extend the boundaries of Russia, or to possess the Holy Places, would have their sympathy. They would still plot against the life of the one man whose murder, according to their shallow view, might bring about that chaos which is the desire of their hearts. The assassination of Alexander II did not promote the cause of Nihilism in the least; but, on the other hand, led to the adoption of severer though unsuccessful measures for its repression; and there is no reason to think that the removal of the present sovereign would be of any advantage to the cause of anarchy. The Tsars live in their successors. The mighty empire which has weathered the storms of a thousand years is not now at the mercy of a dynamite bomb.

The undoubted tendency of Russia is now toward what is commonly spoken of as a “constitutional government.” This is not following a general demand of the people. They seem to be, as a rule, quite indifferent to it; but it is believed to be favored by the Tsar. His life, aside from the dreadful menaces of Nihilism, is made a burden to him by the enormous and steadily increasing responsibilities of his position. As a conscientious man, these must press upon him heavily, no matter how much he seeks to distribute them among the ministers who are but his creatures. If he could be assisted in his great work by a national body, in some sense representing the people, and if his ministers were made responsible in fact instead of being purely clerical functionaries as at present, the diabolical aims of the Nihilists would be frustrated more surely than they could be in any other way. The blind hate which now seeks the life of one man only would then lose its concentration. It would then be necessary to kill or terrorize a whole ministry, or a majority of delegates—a task, the difficulty of which would probably impress the most unimaginative of Nihilists. One might almost predict the disappearance of Nihilism as an organized danger in Russia, if constitutionalism could somehow be grafted on the old trunk. (See Appendix.)

The fifty years assigned by Napoleon as the period during which Europe would become either republican or Cossack, passed away, leaving his prophecy unfulfilled. But his own France is a republic, and more liberal principles have been incorporated in all the imperial and monarchical governments of Europe. If there is a drift discernible, it is toward republicanism. By the word “Cossack” Napoleon meant that absolutism of which Russia was the most remarkable example of his day. But the Cossack himself is now in the stream with the rest. It will be perhaps only a question of time when he will be as well fitted for and desirous to adopt republican institutions, as the man of any other race in Europe. Who can say that, wherever the Cossack of the future goes, he may not carry with him the germ of republicanism? It is this possibility which lends to every sign of liberal development in Russia a tremendous significance in the eyes of Americans. And if Russia still clings by preference to her venerable paternal system, that is no reason why our ancient friendship for that great country and people should be impaired.


CHAPTER XXIX. RUSSIAN FINLAND—STOCKHOLM—THE LARGEST KNOWN METEORITE—THE DJURGARDEN.

It takes some time to get the confused impressions of brilliant Moscow out of one’s head; and, until this is done, one is in no fit condition to judge of other cities. The gold, green, blue, yellow, and red of Moscow left images in my brain which shifted about for days as with turns of a kaleidoscope. Entering the capital of Sweden by water on a bright August morning, I saw it at its best. Stockholm is a handsome city in its own right, and that guide-book writer who first called it the “Venice of the North” owes an apology to the Swedes for instituting an unfortunate comparison. There is plenty of water in and about Stockholm, but no intricate network of canals, no rich tint, no mellow antiquity. Comparing Stockholm with Boston, one would not be so far out of the way. There are resemblances in the hilly grounds on which the two cities stand, in the central dome and the tall spires, in the crooked and converging streets, the stone buildings, the trimness and cleanliness of everything, the all-pervading air of prosperity. The American who happens to know Boston feels at home here at once. Even when he has just arrived from Moscow, and misses colors in the roofs of Stockholm, he is soon somewhat consoled by the many-colored native dresses which he meets at every turn. These are worn by the women of Dalecarlia. In coming to this city to live, they keep on wearing the showy costumes of their native province. Their head-dress is either a sort of liberty-cap in blue or an exaggerated smoking-cap in red, attached somehow just above the nape of the neck, and always on the point of falling off. The rest of the dress is a mysterious composition of bandanna handkerchiefs and bunting of divers hues. Chains, spangles, beads, and embroidery cover all. There is nothing like this in the Russia I have seen. It is the prettiest sight in all Stockholm. But to go back a space, and tell how we got here.

We left St. Petersburg in a clean and stanch little boat at 6 P. M. Before stepping on board, I drew my passport from its envelope and held it ready for the final ordeal; for, in theory, every stranger is scrutinized as sharply on leaving as on entering the empire. I was wondering where, on the broad surface of the dear old American eagle, room would be found for still another and positively the last inscription, seal, or stamp. But again, much to my disappointment, nobody evinced the slightest curiosity to examine the document, either at the gangway of the boat or during the voyage of some hundreds of miles which we afterward made before quitting the jurisdiction of Russia. Perhaps, if I had been a Nihilist, my departure from the country would not have passed unnoticed. But my personal experience on this and previous occasions, when a police supervision might have been expected to make itself apparent, convinces me that it is a formality much neglected, except when an attempted assassination of the Tsar excites the authorities to spasms of real vigilance.

The passengers—about thirty in number—assembled on the upper deck to take last view’s of St. Isaac’s dome, the spire of Saints Peter and Paul, and the other landmarks of gold which loom above the horizon when twenty miles away. In half an hour we had scraped acquaintance and crystallized into sets, which continued unbroken all the voyage. Among those aboard were a Siberian family, a Chilian, a Belgian, a German who had won the hand of a London lady, married her at St. Petersburg, and was then on his wedding-journey; a Nijni-Novgorod merchant, several Finns, and a number of Norwegians and Swedes. Every language of Northern Europe was spoken on that deck. If one person could not talk directly to another, he could do it through the medium of an interpreter. And gestures eke out the meaning at the point where words fail. We were a merry party, without asking or caring to know one another’s names.

Cronstadt—the sea-defense of St. Petersburg—was reached about 8 P. M., and everybody inspected the fortifications which are called (by the Russians) impregnable. To me they seemed old-fashioned and fragile. Some of the forts are of stone or brick, with cannon in three or four tiers. If a 500-pounder, working from a monitor at short range, could not knock them about the ears of the defenders, I am much mistaken. The real dependence of Cronstadt is probably the torpedo, and nobody yet knows exactly how much that is worth. Toward eleven o’clock, when the twilight had faded out, there was a general disposition to retire for the night. The cabins of the Stockholm boats are small but comfortable. Before the two sofas are transformed into beds, they are downy enough. But, when they are rigged up with sheets, blankets, and pillows, the inmates discover bones and buttons inside of them. They are very trying on tender ribs. The cabin-doors have neither locks nor bolts, and many persons do not even shut them, trusting to the screen of a curtain which lets the air freely in and out. As the numbers of the rooms do not show when the doors are ajar, this arrangement gives rise to amusing mistakes, of which we hear some particulars the next morning.

In crossing the Gulf of Finland the water was rough for a few hours, and the pitching motion of the vessel disturbed the equilibrium of all sensitive interiors. In the morning some of the friskiest of our company of the night before did not report for coffee at 7.30 o’clock. When they did appear at nine or ten, they were silent, if not sad. I can only say that they missed some coffee which was wonderfully good. It was served with an assortment of bread, sweet biscuit, and cakes. This light refreshment kept one alive till nine, when those who could pull themselves together dived into the little dining-saloon and had their regular breakfast. The most important part of this meal—Swedish fashion—is the “trimmings.” You are expected to fill yourself at a sideboard before you sit at table. I counted twenty different dishes set out as appetizers. Among them were cold boiled lobsters, eels in jelly, several fish-salads reeking with oil, head-cheese, slices of sausage, pickled tongue, potted meats of nature unknown, cabbage, beets, onions sliced with vinegar, bread, butter, and cheese. The true Swede, when in “good form,” attacks all these viands seriatim, and makes a hole in them. But, before he does anything, he fills a large wine-glass from the colorless contents of one or more decanters, which tower above all other things in a great caster. Those hold gin or kummel or other fiery spirits. After ten or fifteen minutes thus spent on his feet, he is ready to appreciate the beefsteak and potatoes and the ham-omelette and other substantials which are tendered to him when he sits down.

We reached Helsingfors—the present capital of Russian Finland—about noon. For several hours before coming in view of the town, we had passed between numberless rocky islands. These kept off the winds and waves, and after a while everybody was on deck and feeling well. The practical joker (no company on shipboard is complete without one) did not miss his chance when the famous white-roofed church of Helsingfors hove in sight. As belated passengers thrust their heads above the companion-way, he would seize them by the hand and drag them to the bow to show them that it had been snowing during the night! To those not in the secret the illusion was complete, and there was an instinctive movement to button up coats. There was a great church on a hill, and every roof, gable, and cornice where snow could lodge was apparently covered with it. The church could not look whiter in the dead of winter. This snow-effect is the work of design. It is paint—a study from nature; and, if Helsingfors were distinguished for nothing else, this unique church would make the place worthy of a visit. But all of us who went ashore to spend the day—as the boat would not start again before one o’clock the next morning—found much more there. The rides and walks were pleasant; the parks large and full of flowers, with fountains playing, and we could dine and sup in the open air, with music by the best band of the garrison, which is always kept strong at Helsingfors. Although the people of Finland are submissive to Russia in many respects, they are quite independent in others. Russia humors them to the extent of permitting home-rule in all matters local, and even allows them to coin their own money. This concession suits the Finns more than the traveling public. You are obliged to change your rubles and kopecks into marks and pennies—all reckonings being made in the latter money. I should say that Finland has the best of the bargain. Russia protects her and makes business for her, and in return exercises a sovereignty which strikes the stranger as merely nominal.

By one o’clock, A. M., the last of the wanderers had come aboard, tired out with his or her pleasurings on land. But all were ready for another frolic of four hours when we arrived at Abo—the old capital of Finland, and still strongly attached to the Sweden of which that country was once an appanage. But here, as elsewhere, among the Finns, the Russian yoke is hardly felt. There is not much to see or do in Abo, except to visit an old castle and church, and dine at a pretty little restaurant within hearing of the steamer’s whistle. This was all very unexciting when compared to our revelries at Helsingfors. No one was sorry when the screw again buzzed, and we were heading in a southwest direction for Stockholm. Abo is the farthest northing we have yet made. According to my tattered map, it is about on the latitude of the Shetland Islands. It must be bitterly cold in winter, but on the day of our visit the weather there was just on the verge of warmth. Except for a light wind, it would have been uncomfortable in thick clothing.

The third stage of the trip—from Finland to Stockholm—is uneventful. We sleep through the larger part of it. The morning finds our craft threading a multitude of islands. Many are richly cultivated. As we approach Stockholm the pilot steers carefully. Navigation is difficult for natural reasons, aside from the swarm of steamboats, ships, and yachts. The Swedish flag, mainly a yellow cross on a blue ground, is voted a beauty by all on deck. Our hastily formed impressions of everything are favorable. We think well of the custom-house men, who, while not neglecting their duty, give us as little trouble as possible, and do not look significantly at the palms of their hands. So, after a journey which has used up the best part of three days, we begin to see the sights of which I spoke in the opening paragraph of this chapter.

The greatest curiosity in Stockholm is Professor Nordenskiöld’s meteorite. He found it in Greenland many years ago, shipped it to this city, and presented it to the principal museum, where it occupies the post of honor. It is the largest messenger from the skies of which I have any knowledge. Some of the guide-books make a woful blunder in mentioning the weight of the mass. They put it at two hundred and fifty tons. This is the truth multiplied by (say) ten or more. But an aërolite of twenty-five tons is still a prodigy. It would cut up into a hundred of such pieces as are now the pride of separate collections in the great cities of the world. Its bulk is about that of a New York hackney-coach, minus wheels and box-seat, and it would resemble that ugly object in shape if it were not flattened and narrowed on one side. It is iron of the specific kind called meteoric, with a definite proportion of nickel in its composition. The intense heat to which it was subjected in passing from the celestial regions through our atmosphere scorched it terribly. It is blistered all over. This is a kind of heaven’s artillery before which the biggest red-hot shot of human invention sinks into insignificance.

There are many treasures of art and science in Stockholm which even the most hurried of travelers should not fail to see. There are churches which, though bare and cold when contrasted with those of Italy or of Russia, are interesting by virtue of their tombs, their pictures, statues, wood-carvings, and historical associations. On every side the inquisitive mind may gather knowledge. But I think most tourists will agree with me that for pure entertainment nothing yields better return than a dinner in the Djurgarden. At one of the great restaurants in that beautiful park you may dine perfectly in a shaded corridor and watch the ever-fluctuating crowd of well-dressed, light-hearted people, and hear the finest selections from the musical masterpieces of all nations. These are rendered by a military band which might be safely sent to America to compete with the best of ours. When the wind and muscle of the performers give out, the music does not cease. As the last strain of one band dies on the air, a second band, just as good, continues the programme, so that there is no break in the feast of sounds. The two sets of musicians “spell” each other, till all the hearers have had enough.


CHAPTER XXX. BY RAIL TO CHRISTIANIA—FARE ON THE ROAD—NORWAY’S CAPITAL—THE VIKING-SHIP—AN INLAND TOUR.

“Twenty minutes for dinner!” supper, or breakfast, as the case may be. The conductor on the Swedish or Norwegian railways announces this important fact to English-speaking travelers in the sign-language. He spreads out all his fingers and thumbs twice. It speaks volumes to the hungry man. He jumps from the train to the platform of the pretty little station. He enters a room where he finds the feast all spread, but no waiters. Behind a desk in a corner sits a woman calmly knitting. Her business is only to take the money. The guest’s business is to help himself. It is fortunate for him if he has been through the same ordeal before. For that mighty soup-tureen, with a ladle in it, does not contain soup. It is full of delicious whipped cream, destined for the strawberries or raspberries which form a mound by its side. Another tureen, exactly matching it, is the one into which he should first dip. He should go down deep and stir up the rich sediment. With a pint of this soup at his disposal it matters less what he eats afterward. He can have fish, two kinds of meat, various side-dishes, pastry, cakes, bread, cheese and butter, tea, coffee, and bottled ale, besides berries and cream (the latter in soup-plates always) all at discretion. It rests with himself whether he will clear the board. When he has satisfied his appetite, or eaten out his twenty minutes, he hands the industrious woman at the desk one krone and a half—about forty-two cents of American money. She barely looks up from her work, sweeps the coins into the till, and resumes the clicking of her needles with an expression of impatience. At first it seems as if this “self-help” system were extremely liberal on the part of the caterer. But after trying it a number of times I find that about half of my twenty minutes is spent in choosing dishes, changing my plates, knives, forks, and spoons, and these are never handy. It also occurs to me that I am saving the establishment the expense of a waiter; and, on the whole, I would prefer to pay a little more, and be helped by somebody else. These meals, occurring at intervals of a few hours, pleasantly break the monotony of the long rail-ride from Stockholm to the Norwegian capital. The scenery is a succession of ponds—full of lilies—birch-forests and hay-fields. After the first hundred miles of it one cuddles into the corner of his seat and waits for the conductor to make the invariable signs at him to rise and eat.

Approaching Christiania and looking from the car-window, I think I see the British flag everywhere. It is the red and blue of Norway—resembling at a distance the colors of England. Norway, though under the same popular king as Sweden, has her own flag. Are those London policemen at the station? They wear cloth helmets, have their numbers in metal on their standing coat-collars, carry sheathed clubs, and only dispel the illusion when they give mild orders in an unknown tongue. They motion us to go into a room where custom-house officers are in waiting. For reasons good unto themselves, but incomprehensible to the traveler coming from Stockholm, the Norwegian authorities put the baggage through a second inspection. For all I know, the good King Oscar himself may be obliged to stand this sort of thing every time he rides from one of his capitals to the other. Though the ceremony seemed absurd and needless, I determined to spare the officials all possible trouble. I unbuckled the straps, unlocked the trunks, opened them, took out the top trays, folded my arms, and awaited developments—strong in innocence. Great was my astonishment when the custom-house man looked at me, but not at the trunks, and asked simply, “Clothes?” I nodded, whereupon he stooped and leisurely replaced the trays, locked and buckled up the trunks, and chalked them without another word. Before one could even thank him, he had vanished.

As we rode through the streets to the hotel, the likeness of Christiania to London was repeated in the yellowish fronts of the two-story houses and the extreme cleanliness of the streets. What, therefore, could be a better name for the principal hotel than “Victoria”? It looks just like one of those great, rambling inns which are the delight of Americans in the midland counties. It is a labyrinth of halls, little passages, and stairs. On every landing-place is a black or white bear or other wild beast artistically mounted. To come upon one of these at dusk for the first time is startling. Elk-horns, walrus-tusks, and every imaginable trophy of the chase, are displayed in nooks and corners. We see at once that this free museum is intended to please our English friends who come to Norway in the season to hunt and take in Christiania on the way. We hope they find that all the game has not already been shot and stuffed for the hotel.

At the royal palaces, both here and at Stockholm, visitors have a free run of the family rooms. Among themselves, kings, queens, and princes are just like other people. No well-to-do household among Oscar’s subjects contains a larger collection of personal photographs and little souvenirs of relatives and friends than may be seen at any one of His Majesty’s homes. Only the cabinet-portraits, cheaply framed and hung on the walls or stuck into card-racks, are those of the Emperor William, or the Prince of Wales, or the King of Denmark, or some other sovereign or prince with whom Sweden and Norway are on the best of terms. Fans, pipes, snuff-boxes, and all sorts of bric-à-brac, which have been presented at Christmas or other times, are displayed on étagères or under glass. I dare say that the pin-cushions, antimacassars, and tidies one sees in the more private rooms, are the gifts and the work of princesses, at the least. It would be hard if royalty could not act like the commonalty once in a while and enjoy things which are simple and cheap.

The King has artistic tastes with a strong patriotic bias. He prefers Norwegian pictures for his Christiania palace. No others are to be seen there. Some of them are crude, but all show originality, and there are a few pieces which, by their truthfulness and vigor, would make a sensation in any salon. In front of one of these people spontaneously collect and stand in horror and wonder. It is an old-fashioned sea-fight, not one of the modern scientific kind, where the combatants are at long range and almost invisible to one another. The crafts engaged are a Viking-ship and a vessel of some power with which the ancient Norsemen were at war. The former stands high out of water at bow and stern. The latter is more clumsily built—scow-shaped. The two are in dead-lock, and the crew of one is boarding the other. Every man on both sides is wielding an axe, pike, or short sword, and carries a knife in his teeth. There is a desperate resistance, but the Viking fellows are surely overmastering their enemies. The deck of the doomed ship is red with blood, and so is the water all about, as the victims of the terrible combat sink to their death. One lingers spell-bound before this picture till a cough from the guide reminds him to move on.

Every one should see this remarkable painting before or after paying a visit to the special wonder of Christiania. It is the fortune of that city to own something which is unique in archæology. This is a practically perfect specimen of the Viking-ships with which the fierce sea-robbers of the North made their descents on the English and French coasts eight hundred or a thousand years ago. It was recently dug out of a burial-mound of blue clay, where it formed the sepulchre of the chief who owned and commanded it. The surrounding earth had preserving qualities; and so the wood-work of the ship, the iron bolts, part of the iron anchor, some of the cordage, bits of the sail, spears, swords, and shields were recovered in good order. The remains of the interred hero had evidently been removed for some purpose in the distant past, as there were traces of a hole through the mound and then through the wooden tent-like inclosure where the body had been placed. The hull is beautifully modeled—about seventy-two feet long, fifteen and a half feet broad, and three and a half feet deep inside. There are holes for thirty-two oars, many of which were found within the hull. They are of various lengths from eighteen feet downward. The helm is attached by a rope to the right side of the vessel near the stern-post. Pieces of the single mast—which carried a square sail—are shown, but its height is unknown. The general shape of the ship reminds one of a Venetian gondola, than which nothing could be better designed for speed and offensive qualities. The crew, from the elevated position, fore and aft, could easily jump down to the vessels they were assailing; and they could, by the same arrangement, more surely repel boarders. It takes but little imagination to people this black, rakish hull with the original pirates standing erect and prepared to leap on their prey, and in their midst some fair-bearded giant whom they adored and would follow to the death. Such a ship as this may have witnessed such scenes of bloodshed as are depicted on that canvas in the King’s palace.

Fiords, lakes, rivers, waterfalls, snow-mountains, soft, rounded hills alternating with low but savage precipices, cultivated and peaceful valleys—these are characteristics of the scenery in Eastern Norway. We desired to take an easy trip into the interior, admitting us to the heart of the country, with the minimum sacrifice of comfort. The problem was how to get a good miniature impression of the natural features of this region in four days? Fortunately, there was (and still is, I hope) a man in Christiania able to solve this problem to the entire satisfaction of the anxious inquirer. His name is Bennett. He cashes your drafts, he outlines your excursions, he furnishes you with carriages, horses, and drivers, he sells you books, carved wood, old Norwegian silver, and other curios; he is universal purveyor and everybody’s friend. I went to Bennett and laid my wishes before him. Would he be good enough to plan a little outing, say of four days, warranted to afford some slight idea of picturesque Norway?

The worthy man listened to the request with as much apparent interest as if I had been the first person who had ever asked him that familiar question. Squaring off at a sheet of paper, he rapidly drew the skeleton of a trip which was at once adopted on his recommendation. Luckily, he had a carriage on hand, which was just the thing for the bad weather then threatening. It was a stout four-wheeler, with a high seat for the driver and a hood which came forward like that of the old-fashioned chaise, and a thick leather apron for the further protection of the inmates. There was a spare seat for the hand-bags and shawls, and a roomy box in the rear for extra harness and a small trunk if required. But we proposed to dispense with any luggage larger than a valise. Everything that Bennett suggested I at once agreed to.

Presently he said, “Of course, you want a guide, to speak the language, and save you trouble?”

“Never, Bennett, never!” said I, calmly but firmly. There is something more unpleasant than the worst of rains in the idea of having a man constantly perched before one, cutting off what little view he might have, and showing him things he does not want to see. I remembered bitterly some of my experiences in Switzerland and Russia, and determined to abandon the trip rather than take along such an incumbrance.

Bennett smiled sweetly, and shrugged his broad shoulders. “As you please,” said he. “Perhaps you can manage to get along with a copious phrase-book, giving the Norwegian and English in parallel columns, you know. I have a fine pocket-edition cheap.”

“Never, Bennett, never!” I repeated. “I just happened to look into one of those phrase-books this morning. The reader is told to consult the rules for pronunciation of Norwegian words, and be sure to apply them carefully; otherwise he would not be understood by the natives. I tried it on the word skyds (English, ‘posting’). May I drop dead if it wasn’t pronounced shoss! No, Bennett, no! I will never have anything to do with a language like that!”

He laughed pleasantly again, like one who is accustomed to dealing with highly eccentric persons. “And pray, sir, what will you do?”

“Bennett,” said I, “have you, or could you get for me, two or perhaps three pounds of the copper coins öre—pronounced ouray, I believe?”

“I have a barrel of ’em at your disposal.”

“But I want only enough to fill up my outside pockets. And could you supply me with twenty or thirty notes of one krone each?”

“I understand,” said he, “and I am sure it will work. There is no language like ready money, after all. But it is the last that most people think of trying.”