§ 14. Genii.

The tale of deities is now almost told. There remain only a few miscellaneous beings, identical or, at the least, comparable with the creations of ancient superstition, who may be classed together under the name of στοιχει̯ά[662] (anciently στοιχεῖα) or, to adopt the exact Latin equivalent, genii.

The Greek word, which in classical times served as a fair equivalent for any sense of our word ‘elements,’ became from Plato’s time onward a technical term in physics for those first beginnings of the material world which Empedocles had previously called ῥιζώματα and other philosophers ἀρχαί. The physical elements however were commonly supposed to be haunted each by its own peculiar spirit, and hence among the later Platonists the term στοιχεῖα became a technicality of demonology rather than of natural science[663]. Every component part of the visible universe was credited with an invisible genius, a spirit whose being was in some way bound up with the existence of its abode; and the term στοιχεῖον was transferred from the material to the spiritual.

But though the Platonists invented and introduced this new sense of the word, its widespread acceptance was probably not their work, but a curious accident resulting from misinterpretation of early Christian writings. In St Paul’s Epistles[664] there occurs several times a phrase, τὰ στοιχεῖα τοῦ κόσμου, ‘worldly principles,’ which was apparently a little too cultured for many of those who heard or read it. It conveyed to their minds probably no more than ‘being enslaved to weak and beggarly elements[665]’ conveys to the British peasant of to-day. What more natural then than that the commentator should accept the word in the sense given to it by the Platonists, and that the common-folk who heard his exposition should readily identify the στοιχεῖα whom they were bidden no longer to serve with the lesser deities and local genii to whose service they had long been bound—to whose service moreover in spite of the supposed injunction they have always continued faithful? The Church, they would have felt, acknowledged the existence of these beings; ecclesiastical authority endorsed ancestral tradition; and since such beings existed, it were folly to ignore them; nay, since the Church declared that they were powers of evil, it was but prudent to propitiate them, to appease their malevolence. Thus στοιχεῖα came to be reckoned by every right-minded peasant among his regular demoniacal entourage. And so they remain—some of them hostile to man, some benevolent, but all alike wild, uncontrollable spirits—so that St Paul’s phrase στοιχεῖα τοῦ κόσμου even appears in one folk-song metaphorically as a description of wild and wilful young men[666].

Thus the very origin of the term rendered it comprehensive in meaning. Even the greater deities of ancient Greece were, in a sense, local—the occupants of prescribed domains; Poseidon might logically be called the genius of the sea, Demeter of the corn-land; while lesser deities were always associated with particular spots and often unknown elsewhere. But mediaeval usage of the word στοιχεῖον and of its derivatives tended to widen the meaning of the word yet more. A verb στοιχειοῦν[667] was formed which properly meant to settle a genius in a particular place—either a beneficent genius to act as tutelary deity, or an evil genius whose range of activity would thus be circumscribed within known and narrower limits; but it was used also in a larger sense to denote the exercise of any magical powers. A corresponding adjective στοιχειωματικός[668] was applied to anyone who had dealings with genii or familiar spirits, and more vaguely to wizards in general. Thus the famous magician Apollonius of Tyana is described as a ‘Pythagorean philosopher with power over genii’ (φιλόσοφος Πυθαγόρειος στοιχειωματικός)[669]; and two out of his many miracles may be taken as typical of his exercise of the power. Once, it is recorded, he was summoned to Byzantium by the inhabitants and there ‘he charmed (ἐστοιχείωσεν) snakes and scorpions not to strike, mosquitoes totally to disappear, horses to be quiet and not to be vicious either towards each other or towards man; the river Lycus also he charmed (ἐστοιχείωσεν) not to flood and do damage to Byzantium[670].’ In the first part of this passage the verb is undoubtedly used in a very lax sense, for snakes, scorpions, mosquitoes, and horses can hardly have been conceived to have their own several genii or guardian-spirits upon whom magic could be exercised; but the charming of the river Lycus certainly suggests the restraining of the στοιχεῖον or genius of the river within settled bounds. This stricter sense of the word however comes out more clearly in relation to good genii who were settled by magical charms in any given object or place. Hence even the word στοιχεῖον reverted to a material sense, and was sometimes employed to mean a ‘talisman[671]’—an object, that is, in which resided a genius capable of averting wars, pestilences, and suchlike. Genii of this kind, we are told, were settled by the same Apollonius in the statues throughout Constantinople[672], where the belief in their efficacy seems to have been generally accepted; for there was to be seen there a cross in the middle of which was ‘the fortune of the city, namely a small chain having its ends locked together and possessed of power to keep the city abounding in all manner of goods and to give her victory ever over the nations (or heathen), that they should have strength no more to approach and draw nigh thereto, but should hold further aloof from her and retreat as though they had been vanquished. And the key of the chain was buried in the foundations of the pillars[673]’ on which the cross rested. The locked chain was probably the magical means by which the tutelary genius of the city was kept at his post.

But these wide and vague usages of the word and its derivatives have now for the most part disappeared. Leo Allatius[674] still used στοιχειωματικός in the sense of ‘magician,’ but I have not found it in modern Greek. A remnant of the verb στοιχειοῦν[675] is seen in the past participle στοιχειωμένος, which at the present day is applied in its true sense to objects ‘haunted by genii.’ And the word στοιχειά, though locally extended in scope so as to become in effect synonymous with δαιμόνια or ἐξωτικά[676], comprising all non-Christian deities irrespectively of their close connexion with particular natural phenomena, still maintains in its more strict, and I think more frequent, usage the meaning of genii.

The term thus provided by the Platonists and popularised accidentally by the Church is a convenience in the classification of demons; for the ancient Greeks had no popular word which was exactly equivalent; they had to choose between the vague term δαιμόνιον which implied nothing of attachment to any place or object, and the special designation of the particular kind of genius. The Latin tongue was in this respect better supplied. It must not however be inferred that the introduction of the useful term στοιχεῖα into the demonological nomenclature of Greece marked any innovation in popular superstition. The Greeks no less than the Romans had from time immemorial believed in genii. That scene of the Aeneid[677], in which, while Aeneas is holding a memorial feast in honour of his father, a snake appears and tastes of the offerings and itself in turn is honoured with fresh sacrifice as being either the genius of the place or an attendant of the hero Anchises, is throughout Greek in tone; and the comment of Servius thereupon, ‘There is no place without a genius, which usually manifests itself in the form of a snake,’ revives a hundred memories of sacred snakes tended in the temples or depicted on the tombs of ancient Greece. Moreover several of the supernatural beings whom I have already described, and whose identity with the creatures of ancient superstition is established, are essentially genii. The Lamia is the genius of the darksome cave where she makes her lair; the Gorgon, of the straits where she waylays her prey; and, most clearly of all, the Dryads are the genii of the trees which they inhabit. For the life of each one of them is bound up with the life of the tree in which she dwells; and still as in old time, so surely as the tree decays away with age, her life too is done and ‘her soul leaves therewith the light of the sun[678].’ The woodman of to-day therefore speaks with the utmost fidelity to ancient tradition when he calls the trees where his Nereids dwell στοιχειωμένα δέντρα, ‘trees haunted by genii’; such innovation as there has been is in terminology only.

One word of caution only is required before we proceed to the consideration of various species of genii not yet described. It must not be assumed that all genii, on the analogy of the tree-nymphs, die along with the dissolution of their dwelling-places; the existence of the genius and that of the haunted object are indeed always closely and intimately united, but not necessarily in such a manner as to preclude the migration of the genius on the dissolution of its first abode into a second. The converse proposition however, that any object could enjoy prolonged existence after the departure from it of the indwelling power, may be considered improbable.

The genii with whom I now propose to deal fall into five main divisions according to their habitations. These are first buildings, secondly water, thirdly mountains, caves, and desert places, fourthly the air, fifthly human beings.


The genii of buildings are universally acknowledged in Greece. The forms in which they appear are various; this may partly be explained by the belief that they possess the power of assuming different shapes at will; but it is certain also that their normal shape is in some measure determined by the nature of the building—house, church, or bridge—of which each is the guardian.

The genius of a house appears almost always in the guise of a snake, or, according to Leo Allatius[679], of a lizard or other reptile. It is believed to have its permanent dwelling in the foundations, and not infrequently some hole or crevice in a rough cottage-floor is regarded as the entrance to its home. About such holes peasants have been known to sprinkle bread-crumbs[680]; and I have been informed, though I cannot vouch as an eye-witness for the statement, that on the festival of that saint whose name the master of a house bears, he will sometimes combine services to both his Christian and his pagan tutelary deities, substituting wine for the water on which the oil of the sacred lamp before the saint’s icon usually floats, and pouring a libation of milk—for the older deities disapprove of intoxicants—about the aperture which leads down to the subterranean home of the genius. If it so happen that there is a snake in the hole and the milky deluge compels it speedily to issue from its hiding-place, its appearance in the house is greeted with a silent delight or with a few words of welcome quietly spoken. For on no account must the ‘guardian of the house,’ νοικοκύρης[681] or τόπακας[682], as it is sometimes called, be frightened by any sound or sudden movement. Much less of course must any physical hurt or violence be done to it; the consequences of such action, even though it be due merely to inadvertence, are swift and terrible; the house itself falls, or the member of the family who was guilty of the outrage dies in the self-same way in which he slew the snake[683].

These beliefs and customs are probably all of ancient date. Theophrastus[684] notes how the superstitious man, if he sees a snake in the house, sets up a shrine for it on the spot. The observation also of such snakes was a recognised department of ‘domestic divination’ (οἰκοσκοπική) on which one Xenocrates—not the disciple of Plato—wrote a treatise[685]. They were probably known as οἰκουροί, ‘guardians of the house’ (a name which is identical in meaning with the modern νοικοκύρης), for it is thus at any rate that Hesychius[686] designates the great snake which Herodotus[687] tells us was ‘guardian (φύλακα) of the acropolis’ at Athens, and which, by leaving untouched the honey-cake with which it was fed every month, proved to the Athenians, when the second Persian invasion was threatening them, that their tutelary deity had departed from the acropolis, and decided them likewise to evacuate the city. Thus the few facts that are recorded about this belief in antiquity accord so exactly with modern observations, that from the minuter detail of the latter the outlines of the former may safely be filled in.

The genii of churches most commonly are seen or heard in the form of oxen—bulls for the most part[688], but also steers and heifers[689]. They appear, like all genii, most frequently at night, and, according to one authority, ‘are adorned with various precious stones which diffuse a brightness such as to light the whole church.’ ‘They are seldom harmful,’ continues the same writer[690]; ‘the few that are so—called simply κακά—do not dare to make their abode within the churches, but have their lairs close to them in order to do hurt to church-goers.... Near Calamáta, on a mountain-side, there is a chapel of ease dedicated to St George. The peasants narrate that at each annual festival held there on April 23rd a genius used to issue forth from a hole close by and to devour one of the festal gathering. After some years the good people, seeing that there was no remedy for this annual catastrophe, decided to give up the festival. But a week before the feast St George appeared to them all simultaneously in a dream, and assured them that they should suffer no hurt at the festival, because he had sealed up the monster. And in fact they went there and found the hole closed by a massive stone, on which was imprinted the mark of a horse’s hoof; for St George, willing that the hole should remain always closed, had made his horse strike the stone with his hoof. Thenceforth the saint has borne the surname Πεταλώτης (from πέταλον the ‘shoe’ or ‘hoof’ of a horse) and up to this day is shewn the hoof-mark upon a stone.’

Harmless genii however are more frequently assigned to churches, exercising a kind of wardenship over them and taking an interest in the parishioners. At Marousi, a village near Athens, there is a church which is still believed to have a genius, in the form of a bull, lurking in its foundations; and when any parishioner is about to die, the bull is heard to bellow three times at midnight. A church in Athens used to claim the same distinction, and the bellowing of the bull there is said to have been heard within living memory at the death of an old man named Lioules[691]. Other churches also in Athens, not to be outdone, pretended to the possession of genii in the shapes of a snake, a black cock, and a woman, who all followed the bull’s example and emitted their appropriate cries thrice at midnight as a presage of similar events[692].

Why the genii of churches in particular appear mostly as bulls, I cannot determine. When the genius of a river manifests itself in that form, the connexion with antiquity is obvious; for river-gods, who ex vi termini are the genii of the rivers whose name they share, were constantly pourtrayed of old in the form of bulls. All that can be said is that the type of genius is old, though its localisation is new and difficult to explain.

The genii of bridges cannot properly, I suppose, be distinguished from the genii of those rivers or ravines which the bridges span. They are usually depicted as dragons or other formidable monsters, and they are best known for the cruel toll which they exact when the bridge is a-building. The original conception is doubtless that of the river-god demanding a sacrifice, even of human life, in compensation for men’s encroachment upon his domain. The most famous of the folk-songs which celebrate such a theme is associated with ‘the Bridge of Arta,’ but many versions[693] of it have been published from different districts, and in some the names of other bridges are substituted; in Crete the story is attached to the ‘shaking bridge’ over a mountain torrent near Canea[694]; in the Peloponnese to ‘the Lady’s bridge’ over the river Ladon[695]; in the neighbourhood of Thermopylae to a bridge over the river Helláda[696]; in the island of Cos to the old bridge of Antimachia[697]. The song, in the version[698] which I select, runs thus:

‘Apprentices three-score there were, and craftsmen five and forty,
For three long years they laboured sore to build the bridge of Arta;
All the day long they builded it, each night it fell in ruin.
The craftsmen fall to loud lament, th’ apprentices to weeping:
“Alas, alas for all our toil, alack for all our labour,
That all day long we’re building it, at night it falls in ruin.”
Then from the rightmost arch thereof the demon gave them answer:
“An ye devote not human life, no wall hath sure foundation;
And now devote not orphan-child, nor wayfarer, nor stranger,
But give your master-craftsman’s wife, his wife so fair and gracious,
That cometh late toward eventide, that cometh late toward supper.”
The master-craftsman heard it well, and fell as one death-stricken;
A word anon he writes and bids the nightingale to carry:
“Tarry to don thy best array, tarry to come to supper,
Tarry to go upon thy way across the bridge of Arta.”
The nightingale heard not aright, and carried other message:
“Hurry to don thy best array, hurry to come to supper,
Hurry to go upon thy way across the bridge of Arta.”
Lo, there she came, now full in view, along the dust-white roadway;
The master-craftsman her espied, and all his heart was breaking;
E’en from afar she bids them hail, e’en from afar she greets them:
“Gladness and health, my masters all, apprentices and craftsmen!
What ails the master-craftsman then that he is so distressèd?”
“Nought ails save only that his ring by the first arch is fallen;
Who shall go in and out again his ring thence to recover?”
“Master, be not so bitter-grieved, I will go fetch it for thee;
Let me go in and out again thy ring thence to recover.”
Not yet had she made full descent, not halfway had descended;
“Draw up the rope, prithee goodman, draw up the cable quickly,
For all the world is upside down, and nought have I recovered.”
One plies the spade to cover her, another shovels mortar,
The master-craftsman lifts a stone, and hurls it down upon her.
“Alas, alas for this our doom, alack for our sad fortune!
Three sisters we, and for all three a cruel fate was written.
One went to building Doúnavi, the next to build Avlóna,
And I, the last of all the three, must build the bridge of Arta.
Even as trembles my poor heart, so may the bridge-way tremble,
Even as my fair tresses fall, so fall all they that cross it!”
“Nay, change, girl, prithee change thy speech, and utter other presage;
Thou hast one brother dear to thee, and haply he may pass it.”
Then changèd she her speech withal, and uttered other presage:
“As iron now is my poor heart, as iron stand the bridge-way,
As iron are my tresses fair, iron be they that cross it!
For I’ve a brother far away, and haply he may pass it.”’

But while the most famous examples of sacrifice to genii are connected with bridges, the custom in a less criminal form than that which the folk-songs celebrate is common throughout Greece to-day. In building a house or any other edifice, the question of propitiating the genius already in possession of the site and of inducing it to become the guardian of the building is duly considered. Sacrifice is done. The peace-offering, according to the importance of the building and the means of the future owner, may consist of an ox, a ram, a he-goat, or a cock (or, less commonly, of a hen with her brood[699]), preferably of black colour, as were in old time victims designed for gods beneath the earth. The selected animal is in Acarnania and Aetolia[700] taken to the site, and there its throat is cut so that the blood may fall on the foundation-stone, beneath which the body is then interred. In some other places[701] it suffices to mark a cross upon the stone with the victim’s blood. In the same district the practice of taking auspices from the victim—from the shoulder-blade in the case of a ram and from the breast-bone in the case of a cock—is occasionally combined with the sacrifice, but is not essential to the ceremony.

But animals, though they are the only victims actually slaughtered upon the spot, are not the only form of peace-offering. Even at the present day when, added to the power of the law, a sense of humanity, or a fear of being pronounced ‘uncivilised,’ tends to deter the peasantry even of the most outlying districts from actually satisfying the more savage instincts of hereditary superstition, there still exists a strong feeling that a human victim is preferable to an animal for ensuring the stability of a building. Fortunately therefore for the builder’s peace of mind, the principles of sympathetic magic offer a compromise between actual murder and total disregard of the traditional rite. It suffices to obtain from a man or woman—an enemy for choice but, failing that, ‘out of philanthropy’ as a Greek authority puts it, any aged person whose term of life is well-nigh done—some such object as a hair or the paring of a nail, or again a shred of his clothing or a cast-off shoe, or it may be a thread or stick[702] marked with the measure either of the footprint or of the full stature of the person, and to bury it beneath the foundation-stone of the new edifice. By this proceeding a human victim is devoted to the genius of the site, and will die within the year as surely as if an image of him were moulded in wax and a needle run through its heart. Another variation of the same rite consists in enticing some passer-by to the spot and laying the foundation-stone upon his shadow. In Santorini I myself was once saved from such a fate by the rough benevolence of a stranger who dragged me back from the place where I was standing and adjured me to watch the proceedings from the other side of the trench where my shadow could not fall across the foundations. Nor are the invited guests immune; unenviable therefore is the position of those persons who are officially required to assist at the laying of the foundation-stones of churches and other public buildings. The demarch (or mayor) of Agrinion informed me that, according to the belief of the common-folk in the neighbourhood, his four immediate predecessors in office had all fallen victims to this their public duty; and he described to me the concern and consternation of his own women-folk when he himself had recently braved the ordeal. He honestly allowed too that he had kept his shadow clear of the dangerous spot.

So much importance is attached to these foundation-ceremonies that the Church has provided a special office to be read alike for cathedral or for cottage; and the priest who attends for this purpose is sometimes induced to pronounce a blessing on the animal that is to be sacrificed. This however is the more expensive rite; the victim has to be bought, and the priest expects a fee for blessing it; whereas the immolation of a shadow-victim costs nothing, is more efficacious as being equivalent to a human sacrifice, and provides an excellent means for removing an enemy with impunity.

The sacrificial ceremony is also sometimes performed on other occasions than those of the laying of foundation-stones. In Athens a precept of popular wisdom enjoins the slaughtering of a black cock when a new quarry is opened[703]; and an interesting account is given by Bent[704] of a similar scene at the launching of a ship in Santorini. ‘When they have built a new vessel, they have a grand ceremony at the launching, or benediction, as they call it here, at which the priest officiates; and the crowd eagerly watch, as she glides into the water, the position she takes, for an omen is attached to this. It is customary to slaughter an ox, a lamb or a dove on these occasions, according to the wealth of the proprietor and the size of the ship, and with the blood to make a cross on the deck. After this the captain jumps off the bows into the sea with all his clothes on, and the ceremony is followed by a banquet and much rejoicing.’ Here it is reasonable to suppose that the captain by jumping into the sea goes through the form of offering himself as a sacrifice to the genius of the sea, and that the animal actually slaughtered is a surrogate victim in his stead.

The strength of these superstitions to-day, as gauged by the shifts and compromises to which the peasants resort in order to satisfy their scruples, goes far to guarantee the historical accuracy of such ballads as ‘the Bridge of Arta.’ Not of course that each of the numerous versions with all its local colouring is to be taken as evidence of human sacrifice in each place named; exactitude of detail cannot be claimed for them. But as a faithful picture of the beliefs and customs prevalent not more perhaps than two or three centuries ago they deserve full credence. Both the wide dispersion of the several versions, and also the skill with which in each of them the action of the master-builder evokes feelings not of aversion but rather of pity for a man of whom religious duty demanded the sacrifice of his own wife, furnish plain proof of the domination which the superstition in its most gruesome form once exercised; and the intentions of the modern peasants, if not their acts, testify to the same overwhelming dread of genii.

That the ceremonies which I have described are in general of the nature of sacrifices to genii is beyond question. In the version of ‘the Bridge of Arta’ which I have translated, both the genius and the victim whom he demands appear as dramatis personae. Again, in some districts the word ‘sacrifice’ (θυσιό[705] or θυσία[706]) is actually still applied to the rite. Finally, though the victims are of various kinds and the forms in which a genius may appear equally various, the distinction between the two is as a rule kept clear; cases of a single species of animal serving for both genius and victim—of the genius for example appearing as a cock or of the chosen victim being a snake—are extremely rare.

Confusion of the two nevertheless does occur; the original genius of the site is sometimes forgotten, and the victim is conceived to be slain and buried in order that from the under-world it may exercise a guardianship over the building which is its tomb. Thus in one version of ‘the Bridge of Arta,’ inferior in many respects to that which I have translated, the complaint of the master-craftsman’s wife contains the line

τρεῖς ἀδερφούλαις εἴμασταν, ταὶς τρεῖς στοιχειὰ μᾶς βάλαν[707],
‘Three sisters we, and all the three they took for guardian-demons.’

Probably the same confusion of thought was responsible for the representation of the genius of a church in Athens in the shape of a cock, which is the commonest kind of victim; and possibly too the bulls which are so frequently the guardians of churches were originally the victims considered most suitable for the foundation of such important edifices. This error of belief has undoubtedly been facilitated by the use of a word which in its mediaeval meanings has already been discussed—the verb στοιχειόνω. This, as I have pointed out, meant strictly ‘to provide (a place or object) with a genius.’ But in modern usage it can take an accusative of the victim devoted to a genius no less than of the place provided with a genius. In Zacynthos and Cephalonia, says Bernhard Schmidt[708], the phrase στοιχειόνω ἀρνί, for example, meaning ‘I devote a lamb’ to the genius, is in regular use; and so too in the above rendering of ‘the Bridge of Arta,’ the phrase which I have translated ‘an ye devote not human life’ is in the Greek ἂν δὲ στοιχειώσετ’ ἄνθρωπο. Now verbs of this form are in both ancient and modern Greek usually causative. The ancient δηλόω and modern δηλόνω mean ‘I make (an object) clear’ (δῆλος): the ancient χρυσόω and modern χρυσόνω mean ‘I make (an object) gold’ (χρυσός). Similarly στοιχειόνω is readily taken to mean ‘I make (an animal or person) the genius’ (στοιχεῖον) of a place. If therefore this word continued to be applied to the rite of slaughtering an animal at foundation-ceremonies in any place where the true purport of the custom, as often happens, had been forgotten, language itself would at once suggest that erroneous interpretation of the custom of which we have seen examples; the victim would be raised to the rank of genius.

This development of modern superstition supplies a clue for tracing the evolution of ancient Greek religion, which has hitherto been missed by those who have dealt with the subject[709]. They have generally compared with the modern Greek superstition similar beliefs and customs prevalent throughout the Balkans and even beyond them, and have thence inferred that the practice of sacrificing to the genii of sites selected for building was of Slavonic importation. The wide distribution of the superstition in the Balkans, especially among the Slavonic peoples, is a fact; but the inference goes too far. To Slavonic influence I impute the recrudescence of the superstition in its most barbarous form, involving human sacrifice, during the Middle Ages. Ancient history, even ancient mythology, contains no story so suggestive of barbarity as one brief statement made by Suidas: ‘At St Mamas there was a large bridge consisting of twelve arches (for there was much water coming down), and there a brazen dragon was set up, because it was thought that a dragon inhabited the place; and there many maidens were sacrificed[710].’ The date of the events to which the passage refers cannot be ascertained; but I certainly suspect it to be subsequent to the Slavonic invasion of Greece. Yet even so the Slavs did not initiate a new custom but merely stimulated the native belief that genii required sacrifice in compensation for the building of any edifice on their domains. This belief dated from the Homeric age—nay, was already old when the Achaeans built their great wall with lofty towers, a bulwark for them and their ships against the men of Ilium.

‘Thus,’ we read, ‘did they labour, even the long-haired Achaeans; but the gods sitting beside Zeus that wieldeth the lightning gazed in wonder on the mighty work of the bronze-clad Achaeans. And to them did Poseidon the earth-shaker open speech: “Father Zeus, is there now one mortal on the boundless earth, that will henceforth declare unto immortals his mind and purpose? Seest thou not that contrariwise the long-haired Achaeans have built a wall to guard their ships and driven a trench about it, and have not offered unto the gods fair sacrifice? Verily their wall shall be famed far as Dawn spreads her light; and that which I with Phoebus Apollo toiled to build for the hero Laomedon will men forget.” And unto him spake Zeus that gathereth the clouds, sore-vexed: “Fie on thee, thou earth-shaker whose sway is wide, for this thy word. Well might this device of men dismay some other god lesser than thou by far in work and will; but thou verily shalt be famed far as Dawn spreads her light. Go to; when the long-haired Achaeans be gone again with their ships unto their own native land, break thou down their wall and cast it all into the sea and cover again the vast shore with sand, that so the Achaeans’ great wall may be wiped out from thy sight[711].”’ And later in the Iliad we read of the fulfilment; how that the rivers of the Trojan land were marshalled and led by Poseidon, his trident in his hands, to the assault of the wall that ‘had been fashioned without the will of the gods and could no long time endure[712].’

The whole passage finds its best commentary in modern superstition. Poseidon, though a great god, is the local genius; to him belongs the shore where the Greek ships are assembled, to him too the land where he had built the town of Ilium; to him therefore were due sacrifices for the building of the wall. But the god whose fame is known far as Dawn spreads her light deserves the rebuke administered by Zeus for his pettiness of spirit. An ordinary local genius, ‘some god far lesser than he in work and will,’ might justly wax wrathful at the neglect of his more limited prerogatives. Yet even so the wall was doomed to endure no long time. Then as now the divine law ran, ‘An ye devote not hecatombs, no wall hath sure foundation.’

In this passage there is of course no suggestion of a local genius in animal shape; the anthropomorphic tendency of Homeric religion was too strong to admit of that. But since we know from Theophrastus’ sketch of the superstitious man and from other sources that in the classical age genii of houses and temples were believed to appear in the form of snakes, we may without hesitation assign the same belief to earlier ages. Such a superstition could not in the nature of things have sprung up after an anthropomorphic conception of the gods dominated all religion, but must necessarily have been a survival from pre-classical and pre-Homeric folklore.

But, though Homer speaks of the genius only as a ‘lesser god’ without further description, he implies clearly that the present custom of doing sacrifice to such a being for the foundation of any building was then in existence. Did the sacrifice ever involve human victims? A positive and certain answer cannot, I suppose, be made; but bearing in mind the many ancient traditions of human sacrifice in Greece and even the occasional continuance of the practice in the most civilised and enlightened age[713] I cannot doubt it. I suspect that, if we could obtain an earlier version of the story of Iphigenia than has come down to us, we should find that the wrath of Artemis had no part in it, but that human sacrifice was offered to the Winds or other genii of the air—that the ‘maiden’s blood’ was, in the words of Aeschylus, ‘a sacrifice to stay the winds[714],’ ‘a charm to lull the Thracian blasts[715],’ that and nothing more. But a story still more strongly evidential of the custom is told by Pausanias[716]. In the war between Messenia and Sparta, when the Messenians had been reduced to extremities, ‘they decided to evacuate all their many towns in the open country and to establish themselves on Mount Ithome. Now there was there a town of no great size, which Homer, they say, includes in the Catalogue—“Ithome steep as a ladder.” In this town they established themselves, extending its ancient circuit so as to provide a stronghold large enough for all. And apart even from the fortifications the place was strong; for Ithome is as high as any mountain in the Peloponnese and, where the town lay, was particularly inaccessible. They determined also to send an envoy to Delphi,’ who brought them back the following oracle:

A maiden pure unto the nether powers,
Chosen by lot, of lineage Aepytid,
Ye shall devote in sacrifice by night.
But if ye fail thereof, take ye a maid
E’en from a man of other race as victim,
An he shall give her willingly to slay.

And the story goes on to tell how in the end Aristodemus devoted his own daughter, and she became the accepted victim.

Here Pausanias, it will be noticed, does not give any reason for the sacrifice being required. But three points in his narrative are highly suggestive. The story of the sacrifice follows immediately upon the mention of the building of new fortifications—and the foundation of what was to be practically a new city was eminently a question on which to consult the Delphic oracle; the powers to whom sacrifice is ordered are designated merely as νέρτεροι δαίμονες, the nearest equivalent in ancient Greek to genii; and the time of the sacrifice is to be night, when, according to modern belief, genii are most active. If then modern superstition can ever teach us anything about ancient religion, it supplies the clue here. The maiden was to be sacrificed to the genii of Mount Ithome to ensure the stability of the new fortifications.

Now if my interpretation of this story is right and the practice of human sacrifice to genii was known in ancient Greece, the transition from the worship of genii in the form of snakes or dragons to the worship of tutelary heroes or gods in human likeness is readily explained on the analogy of a similar transition in modern belief. What was originally the victim was mistaken for the genius. The same confusion of thought, by which, in one version of ‘the Bridge of Arta,’ the genius in person demands a human victim and yet afterwards the victim speaks of herself as becoming the genius of the bridge, can be detected even in the oracle given to the Messenians. ‘If ye fail to find a maid of the blood of the Aepytidae,’ it said, ‘ye may take the daughter of a man of other lineage, provided that he give her willingly for sacrifice.’ Why the condition? Why ‘willingly’ only? Because, I think, even the Delphic oracle halted between two opinions—between the conception of the maiden as a victim to appease angry genii and the belief that the dead girl herself would become the guardian-daemon of the stronghold.

Let us read another story from Pausanias[717]: ‘At the base of Mount Cronius, on the north side (of the Altis at Olympia), between the treasuries and the mountain, there is a sanctuary of Ilithyia, and in it Sosipolis, a native daemon of Elis, is worshipped. To Ilithyia they give the surname “Olympian,” and elect a priestess to minister to her year by year. The old woman too who waits upon Sosipolis is bound by Elean custom to chastity in her own person, and brings water for the bathing of the god and serves him with barley-cakes kneaded with honey. In the front part of the temple, which is of double construction, is an altar of Ilithyia, and entrance thereto is public; but in the inner part Sosipolis is worshipped, and only the woman who serves the god may enter, and she only with her head and face covered by a white veil. And while she does so, maidens and married women wait in the temple of Ilithyia and sing a hymn; incense of all sorts is also offered to him, but no libations of wine. An oath also at the sanctuary of Sosipolis is taken on very great occasions.

‘It is said that when the Arcadians had once invaded Elis, and the Eleans lay encamped opposite to them, a woman came to the generals of the Eleans, with a child at her breast, and said that, though she was the mother of the child, she offered it, bidden thereto by dreams, to fight on the side of the Eleans. And those in command, trusting the woman’s tale, put the child in the forefront of the army naked. Then the Arcadians came to the attack, and lo! straightway the child was changed into a serpent. And the Arcadians, dismayed at the sight, turned to flight, and were pressed by the Eleans, who won a signal victory and gave to the god the name of Sosipolis (“saviour of the state”). And at the place where the serpent disappeared in the ground after the battle they set up the sanctuary; and along with him they took to worshipping Ilithyia, because she was the goddess who had brought the boy into the world.’

Is this story complete, or did Pausanias’ informants suppress one material point out of shame? How came a mortal infant to assume the form of a serpent which is proper only to apparitions from the lower world? The missing episode is, I believe, the sacrifice of the child, which having been offered willingly became after death a daemon friendly to the Eleans and fought, in the form of a serpent, on their side. Human sacrifice before a battle was not unknown in ancient Greece[718], but by Pausanias’ time the inhabitants of Elis might well have hesitated to impute to their forefathers so barbarous a custom, and have modified the story by omitting even that incident which alone could make it harmonise with ancient religious ideas[719].

A similar view has been taken of another story of Pausanias[720], also from Elis. ‘Oxylus (the king of Elis), they say, had two sons Aetolus and Laias. Aetolus died before his parents and was buried by them in a tomb which they caused to be made exactly in the gate of the road to Olympia and the sanctuary of Zeus. The cause of their burying him thus was an oracle which forbade the corpse to be either within or without the city. And up to my time the governor of the gymnasium still makes annual offerings to Aetolus as a hero.’ Commenting on this passage Dr Frazer[721] says, ‘The spirit of the dead man was probably expected to guard the gate against foes.... It is possible that in this story of the burial of Aetolus in the gate we have a faded tradition of an actual human sacrifice offered when the gate was built.’ Certainly the facts that Aetolus was young and that he was not head of the royal house make his elevation to the rank of tutelary hero after death difficult to understand on any other hypothesis; and it should be noted too that the oracle, in obedience to which his tomb was made in the gateway, probably came, as the preceding context suggests, from Delphi, that same shrine which was responsible for the sacrifice of Aristodemus’ daughter in the Messenian war.

Thus there is some probability that in ancient, as in modern, Greece the genius was sometimes superseded by the victim offered to him, but bequeathed to his successor something of his own character. The victim, now become a hero, manifested himself in the old-established guise of a serpent, and, if we may judge from the case of Sosipolis at Olympia, continued to be fed with honey-cakes, the same food which had been considered the appropriate diet for the original snake-genii such as those dwelling in the Erechtheum. But, when once the transition of worship was well advanced, the power to assume serpent-form was naturally extended to all tutelary heroes and even to gods; to have been sacrificed was no longer the sole qualifying condition. The hero Cychreus went to the help of the Athenians at Salamis in the form of a serpent[722]. Two serpents were the incarnations of the heroes Trophonius and Agamedes at the oracle of Lebadea[723]. Amphiaraus was represented by a snake on the coins of Oropus. An archaic relief of the sixth century B.C. in the Museum of Sparta, to which Miss Harrison has recently called attention, represents ‘a male and a female figure seated side by side on a great throne-like chain.... Worshippers of diminutive size approach with offerings—a cock and some object that may be a cake, an egg, or a fruit.... It is clear that we have ... representations of the dead, but the dead conceived of as half-divine, as heroized—hence their large size as compared with that of their worshipping descendants. They are κρείττονες, “Better and Stronger Ones.” The artist of the relief is determined to make his meaning clear. Behind the chair, equal in height to the seated figures, is a great curled snake, but a snake strangely fashioned. From the edge of his lower lip hangs down a long beard, a decoration denied by nature. The intention is clear; he is a human snake, the vehicle, the incarnation of the dead man’s ghost[724].’

In this relief the offerings depicted also are, I think, no less instructive than the bearded snake. If we may suppose that the somewhat indeterminate object, cake, egg, or fruit, was intended for a honey-cake, the offerings combine that which was the accustomed food of snake-genii in ancient times with a cock, the victim most frequently sacrificed to the same genii at the present day.

Of gods, Asclepius, perhaps because he began life as a hero, was most frequently represented in serpent-form. It was in this guise that he came to Sicyon, Epidaurus Limera, and Rome[725]; and in later times Lucian tells a humorous tale of how an impostor effected by trickery a supposed re-incarnation of Asclepius in snake-form before the very eyes of the people out of whose superstitions he made a living and indeed a fortune[726]. Here again, if we may argue from modern custom, the serpent-form carried with it the traditional offering of a ‘cock to Asclepius.’ But other gods too had sometimes their attendant snakes, as had Asclepius at Epidaurus; and in every case it is likely that the particular god had originally dispossessed a primitive snake-genius, but inherited from him and retained for a time in local cults the form of a snake; until, as the conception of the gods became more and more anthropomorphic, the snake ceased to be a manifestation of the god himself and became merely his minister or his symbol. Even Zeus himself, under the title of Meilichios, is proved by two reliefs found at the Piraeus to have been figured for a time by his worshippers as a snake[727].

In many such cases doubtless the substitution of the cult of a new and named god for that of a primitive and nameless genius explains adequately the incomer’s inheritance and temporary retention of the snake-form; but in the case of tutelary heroes, above all, the analogy of modern folk-lore, in which the human victim is sometimes erroneously elevated to the rank of guardian-genius, supplies, I think, the right clue to the process by which in ancient times the snake came to be the recognised incarnation of the spirits of dead men and heroes.


The genii of water, to whom we now turn, are sometimes imagined in the form of dragons or of bulls, but more often by far in human or quasi-human shape. An exception to the general rule must of course be made in the case of the genii of bridges, if, as I suppose, they were originally identical with the genii of those rivers which the bridges span; for these, as I have said, are usually dragons. But if in this case there is a difference in outward appearance, there is a general agreement at any rate in characteristics; for the genii of water are no less hostile to man than those who demand human sacrifice as the price of their permission to build a bridge.

At Kephalóvryso in Aetolia the genii of a river were described to me as red, grinning devils who might often be seen sitting in the bed of the stream beneath the water. They were believed to mate with Lamiae who infested several caves on the bank of the river; and together these two kinds of monster would feed on the bodies of men whom they had dragged into the river and drowned.

But far more frequently the genii of water, and especially of wells, appear in the form of Arabs (Ἀράπηδες), and may be seen sometimes smoking long pipes in the depths. They have the power of transforming themselves into any shape. At one time they assume dragon-form and terrorise a whole country side; at another they adopt the guise of a lovely maiden weeping beside a well, and, on pretence of having dropped into it a ring, induce gallant and unwary men to descend to their death[728]; for when once the Arab has entrapped them in his well he feeds upon them or smokes them in lieu of tobacco in his pipe.

How Arabs have come to find a place among the genii of modern Greece is a question which must be answered in one of two ways. Either during the Turkish domination of Greece the Arab slaves, who were to be found in every wealthy house, were suspected by the Christian population of possessing magical powers, and from being magicians were elevated, as the Striges often were in mediaeval and modern Greece, to the rank of demons; or else they are another example of the transmutation of victims into genii. For several reasons I incline to the latter explanation. First, these Arabs are most commonly associated with wells, and for the sinking of a well, no less than for the erection of a building or the opening of a quarry, a victim would naturally be required. Secondly, an animal victim is for choice of a black or dark colour, and, by parity of reasoning, among human victims an Arab (or other man of dark colour, for the word Arab is used popularly of all such) would be preferable to a white man. Thirdly, it was reported from Zacynthos only a generation ago that a strong feeling still existed there in favour of sacrificing a Mohammedan or a Jew at the foundation of important bridges and other buildings[729]; and there is a legend of a black man having been actually immured in the bridge of an aqueduct near Lebadea in Boeotia[730]. Lastly, I heard from a shepherd belonging to Chios the story of a house in that island haunted by beings whom he called indifferently Arabs[731] and vrykólakes. He himself had been mad for eight months from the shock of seeing them, and four of his friends who visited the house to discover the cause of his disaster were similarly afflicted. The demons were finally laid to rest by an old man driving a flock of goats through the house[732]. Now vrykólakes, with whom I shall deal at length later on, are persons resuscitated after death who issue from their graves; and among those who are predisposed to such reappearance are men who have met with a violent death. The identification therefore of Arabs with vrykólakes in this story suggests that an Arab victim sacrificed at the foundation of some building might become the genius of it—not in this case the beneficent guardian of it, but owing to his violent death a malicious and hurtful monster. On this evidence I incline to the view that the Arabs who now form a class of genii were originally the human victims preferred at the sinking of wells—a piece of engineering, it must be remembered, of first-rate importance in a country as dry as Greece—and that, when once these genii had become associated with water, the popular imagination soon assigned them to rivers and natural springs no less than to wells.

The genii of rivers sometimes appear also in the shape of bulls, though as I have already remarked this type of genius is far more commonly associated with churches. Possibly in some cases the fact that the church was built in the neighbourhood of some sacred spring, whose miraculous virtue was of older date and repute than Christianity, first caused the transference; but at any rate some rivers still retain this type of genius, the type under which river gods were regularly represented in ancient times. In this connexion a story entitled ‘the ox-headed man[733]’ and narrated to me at Goniá in the island of Santorini deserves mention.

A princess and a poor girl once agreed that when they were married, if of their respective first-born the one should be a boy and the other a girl, these two should be married. Now, as it chanced, princess and peasant-maid were both wed on the same day, but for a long time both remained childless. Then at last they prayed to the Panagia, the princess for a child even if it were but a girl, the peasant for a son even if he were but half a man; and their prayers were answered; for the poor woman bore a son with the head of an ox, while the princess was blest with a beautiful daughter.

When the two children were grown up, the poor woman went one day to claim the fulfilment of the agreement, and the princess, or rather now the queen, went to ask her husband. He however objected to the suitor on the grounds of personal appearance, and stipulated that he should at least first perform certain feats to prove his worthiness. The first task was to build a palace of pearls, the second to plant the highest mountain of Santorini (μέσο βουνί, ‘central mountain,’ as it is locally called) with trees, and the third to border all the roads of the island with flowers. For each labour one single night was the limit of time. But the ox-headed man was equal to the work, and having accomplished it came riding on a white horse to claim his bride. The king however, who had imposed these three labours in full assurance that the unseemly suitor would fail, now flatly refused to abide by his promise, and the man retired disconsolate and disappeared none knew whither.

The young princess was much affected at the unfair treatment of her lover, and each day she grew more and more melancholy. But finally she hit upon a means of cheering herself. She proposed to her father that they should leave the palace and start an inn, not for money, but for the sake of the amusement to be derived from the stories and witty sayings of the guests. The king consented, and the inn was set up.

Now one day a boy who had been fishing dropped his rod into the river, and having dived in after it came to a flight of stairs at the bottom. Having walked down forty steps, he entered a large room where sat the ox-headed man, who talked with him and told him that he was waiting there for a princess who came not. The boy then returned without hurt, and on his way home had to pass the inn. Having turned in there, he was asked by the princess to tell her something amusing. He replied however that he knew no stories, but would recount to her an adventure which had just befallen him. In the course of the story the princess recognised that what the boy called the genius of the river (τὸ στοιχειὸ τοῦ ποταμοῦ) could be no other than her lover, and having been straightway conducted to the spot, found and married the ox-headed man, and in his palace under the river lived happily ever afterwards—“but” (as Greek fairy-tales often end) “we here much more happily.”

It is curious that Santorini of all places should be the source of this story; for the island does not possess a stream. Locally however certain gullies by which the island is intersected are known as rivers (ποταμοί)[734], and after unusually heavy rain they might perhaps form torrents; at any rate one known as ‘the evil river’ (ὁ κακὸς ποταμός) is frequently mentioned in popular traditions as a real river. Possibly the tradition is accurate; for the volcanic nature of the island would readily account for the disappearance of a single stream[735]. But the importance of the story lies in the mention of an ox-headed man as genius of a river. The fact that he is made the son of a peasant-woman need not concern us; the first part of the story is probably adapted from some other folk-tale with a view to account for the wooing of a princess by so ill-favoured a suitor. In the latter part we have a more ancient motif, the wedding of a mortal maid with a river-god. If only it were mentioned in this tale that, besides the power of performing miraculous tasks, the bull-headed man had the faculty, which modern genii possess, of transforming himself into other shapes, we should have a complete parallel (save in the princess’ willingness to wed) with the wooing of Deianira by the river-god Achelous; “for he,” says she, “in treble shapes kept seeking me from my sire, coming now in true bull-form, now as a coiling serpent of gleaming hues, anon with human trunk and head of ox[736].” The genii of rivers have not, it would seem, changed their forms and attributes, save for the admission of Arabs to their number, from the age of Sophocles to this day.


The third class of genius which we have to notice is terrestrial, inhabiting mountains, rocks, caves, and any other grim and desolate places. These genii are the most frequent of all, and are known as dragons. Not of course that all dragons are terrestrial; the dragon-form has already been mentioned among the forms proper to the genii of springs and wells, and also as a shape assumed at will by the Arabs who more frequently occupy those haunts. But terrestrial genii, in whatever place they make their lair—and no limit can be set to such places—are far most commonly pictured as dragons; and I have therefore preferred to speak of the dragons in general here, rather than among the genii of either buildings or water.

The term δράκος or δράκοντας[737] indicates to the Greek peasant a monster of no more determinate shape than does the word ‘dragon’ to ourselves. The Greek word however differs, and has always differed, from the English form of it in one respect, namely that it is often employed in a strict and narrow sense to denote a ‘serpent’ as distinguished from a small snake (in modern Greek φίδι, i.e. ὀφίδιον, the diminutive of the ancient ὄφις). On the other hand, a Greek ‘dragon,’ in the widest sense of the term, is sometimes distinctly anthropomorphic in popular stories, and is made to boil kettles and drink coffee without any sense of impropriety. It is in fact only from the context of a story that it is possible to determine in what shape the dragon is imagined; in general it is neither flesh nor fowl nor good red devil; heads and tails, wings and legs, teeth and talons, are assigned to it in any number and variety; it breathes air and fire indifferently; it sleeps with its eyes open and sees with them shut; it makes war on men and love to women; it roars or it sings, and there is little to choose between the two performances; for the lapse of centuries, it seems, has in no wise mellowed its voice[738]. The stories of the common-folk are full of these monsters’ savagery and treachery[739]; for it is the dragons, above all other supernatural beings, who provide the wandering hero of the fairy-tales with befitting adventures and tests of prowess.

A common motif of such stories is provided by the belief that dragons are the guardians of buried treasure. When a man in a dream has had revealed to him the whereabouts of buried treasure, his right course is to go to the spot without breathing to anyone a hint of his secret, and there to slay a cock or other animal such as is offered at the laying of foundation-stones, in order to appease the genius (which is almost always a dragon, though an Arab is occasionally substituted) before he ventures to disturb the soil. This is the very superstition which Artemidorus had in mind when he interpreted dreams about dragons to denote ‘wealth and riches, because dragons make their fixed abode over treasures[740].’ Having complied with these conditions the digger may hope to bring gold to light; but if he have previously betrayed to anyone his expectations or have failed to propitiate the dragon, the old proverb is fulfilled, ἄνθρακες ὁ θησαυρός[741], his treasure turns out to be but ashes (κάρβουνα).

The guardianship likewise of gardens wherein flow ‘immortal waters’ or grows ‘immortal fruit’ is the province of dragons. In Tenos a typical story concerning them is told in several versions[742]. The hero of them all bears the name of Γιαννάκης or ‘Jack’ (a familiar diminutive of Ἰωάννης, ‘John’)—a name commonly given in Greek fairy-tales to the performer of Heraclean feats. The hero who, after discovering that his youngest sister is a Strigla, has fled with his mother, the queen, from the palace where they were in imminent danger of being devoured[743], comes to a castle occupied by forty dragons. The prince straightway attacks them single-handed and slays, so he thinks, all of them, but in reality one has only feigned to be dead and so escapes to a hole beneath the castle, of which Jack now becomes the master. The remaining dragon however ventures forth, when the prince is gone out to the chase, and makes love to the queen, and after a while dragon and queen knowing that the prince would be incensed at their intrigue conspire to kill him. To this end the queen on her son’s return pretends to be ill, and in response to his enquiries tells him that the only thing that can heal her is ‘immortal water[744],’ which, as her paramour, the dragon, knows, is to be found only in a distant garden guarded by one or more other dragons. The prince at once undertakes to obtain the desired remedy, and is directed by a witch (who in some versions appears as the impersonation of his τύχη or ‘Fortune’) whither to go and how to deal with the dragons. These accordingly he slays or eludes, and so returns home unhurt bringing the immortal water. Then once more the dragon and the queen take counsel together, and the pretence of illness is repeated with a demand this time for some immortal fruit or herb[745] known to be guarded in the same way as the water; and once more the prince sets out and circumvents the dragons in some new fashion.