breast became warm, there was a little bird which beat its wings, and twittered and sang. It flew up from my breast towards the dark, heavy roof, but a long green band still fastened it to me. I heard and understood its longing notes: “Liberty! sunshine! to my father!” Then I thought of my father in the sun-lit land of my home, my life, my affection! and I loosed the band and let him flutter away—home to his father. Since that hour I have not dreamed; I slept a long and heavy sleep till the moment when the sounds and fragrance arose and raised me.’
That green band from the mother’s heart to the bird’s wings, whither had it passed now? where was it lying cast away? Only the stork had seen it. The band was that green stalk; the knot was that shining flower which served as a cradle for the child who now had grown in beauty, and again reposed near the mother’s heart.
And whilst they stood there in close embrace, the father-stork flew in circles about them, made speed to his nest, fetched from thence the feather-dresses kept for so many years and threw one over each of them; and they flew, and raised themselves from the earth like two white swans.
‘Let us talk,’ said father-stork, ‘now that we can understand each other’s speech, although the beak is cut differently on one bird and on the other! It is the most lucky thing possible that you came to-night. In the morning we should have been off, mother, and I, and the young ones! We are flying to the South! Yes, look at me! I am an old friend from the land of the Nile, and that is the mother; she has more in her heart than in her chatter. She always believed that the princess was only taking care of herself. I and the young ones have brought the swan-skins here. Well, how glad I am! And what a fortunate thing it is that I am here still! At daybreak we shall set off, a large party of storks. We fly in front; you can fly behind, and then you will not mistake the way. I and the young ones will then be able to keep an eye upon you!’
‘And the lotus flower, that I ought to bring,’ said the Egyptian princess, ‘it flies in swan’s plumage by my side! I have the flower of my heart with me; thus it has released itself. Homeward! homeward!’
But Helga said that she could not leave the land of Denmark till she had once more seen her foster-mother, the kind wife of the Viking. In Helga’s thoughts came up every beautiful remembrance, every affectionate word, every tear which her foster-mother had shed, and it almost seemed at that instant as if she clung closest to that mother.
‘Yes, we will go to the Viking’s house,’ said the stork-father. ‘There I expect mother and the young ones. How they will open their eyes and chatter about it! Yes, mother doesn’t say so very much; what she does is short and pithy, and so she thinks the best! I will sound the rattle directly, so that she will hear we are coming.’
And so father-stork chattered his beak, and flew with the swans to the Viking’s stronghold.
Every one there was lying deep in slumber. The Viking’s wife had not gone to rest till late that night; she was still in fear for little Helga, who had disappeared three days ago with the Christian priest. She must have helped him to escape, for it was her horse that was missing from the stable. By what power had all this been brought about? The Viking’s wife thought about the wonderful works which she had heard were performed by the White Christ, and by those who believed in Him and followed Him. Her changing thoughts shaped themselves into a dream. It appeared to her that she was still sitting on her bed, awake, and meditating, and that darkness shrouded everything outside. A storm arose; she heard the rolling of the sea in the west and the east, from the North Sea and the waters of the Cattegat. That huge serpent which encircles the earth in the depths of the ocean shook convulsively; it was Ragnarök, the twilight of the gods, as the heathen called the last hour, when everything should pass away, even the high gods themselves. The trumpet sounded, and the gods rode forth over the rainbow, arrayed in steel, to take part in the last contest. Before them flew the winged warrior-maidens, and behind them in array marched the forms of dead warriors. The whole sky was illuminated by the northern lights, but the darkness again prevailed. It was an appalling hour.
And close by the frightened Viking’s wife little Helga sat on the floor in the hideous form of a toad, trembling and nestling herself up against her foster-mother, who took her on her lap and affectionately held her fast, although she seemed more hideous than a toad. The air was full of the sound of sword-strokes and the blows of maces, of arrows whizzing, as if a furious hail-storm was raging above them. The hour had come when earth and heaven should fail, the stars should fall, and everything be burned up in the fire of Surtr; but the dreamer knew that a new earth and heaven would come, and the corn wave where the sea now rolled over the barren sand bottom; that the God who cannot be named rules, and up to Him rose Baldur, the gentle and kind, loosed from the realm of death. He came—the Viking’s wife saw him, and knew his face. It was the captive Christian priest.
‘White Christ!’ she cried aloud; and as she mentioned that Name she pressed a kiss on the hideous forehead of her frog-child; the toad’s skin fell off, and little Helga stood there in all her beauty, gentle as she had never been before, and with beaming eyes. She kissed her foster-mother’s hands, blessed her for all her care and affection with which she had surrounded her in the days of her distress and trial; thanked her for the thoughts to which she had given birth in her; thanked her for mentioning the Name which she repeated, ‘White Christ!’ and then little Helga rose up as a noble swan, her wings expanded themselves wide, wide, with a rustling as when a flock of birds of passage flies away!
With that the Viking’s wife awoke, and still heard outside the same strong sound of wings. She knew that it was time for the storks to depart, and no doubt that was what she heard. Still, she wished to see them once before their journey, and to bid them farewell. She stood up, went out on to the balcony, and there she saw on the ridge of the out-house rows of storks, and round the courtyard and over the lofty trees crowds of others were flying in great circles. But straight in front of her, on the edge of the well, where little Helga had so often sat and frightened her with her wildness, two swans now sat and looked at her with intelligent eyes. Her dream came to her mind; it still quite filled her as if it had been reality. She thought of little Helga in the form of a swan, she thought of the Christian priest, and she felt a strange joy in her heart.
The swans beat their wings, and bent their necks, as if they wished so to salute her; and the Viking’s wife stretched out her arms towards them as if she understood, and smiled at them through her tears.
Then, with a noise of wings and chattering, all the storks arose to start on their journey to the south.
‘We cannot wait for the swans!’ said mother-stork. ‘If they wish to come with us they may; but we can’t wait here till the plovers start! It is a very good thing to travel in family parties; not like the chaffinches and ruffs, where the males fly by themselves and the females by themselves; that is certainly not proper! And what are those swans flapping their wings for?’
‘Every one flies in his own way!’ said father-stork. ‘The swans go in slanting line, the cranes in a triangle, and the plovers in a wavy, snake-like line.’
‘Don’t mention serpents when we are flying up here!’ said mother-stork; ‘it only excites the appetites of our young ones when they can’t be satisfied.’
* * * * * *
‘Are those the high mountains down there which I have heard of?’ asked Helga in the swan’s skin.
‘Those are thunder-clouds which drive below us,’ said the mother.
‘What are those white clouds which lift themselves so high?’ asked Helga.
‘Those are the everlasting snow-clad hills which you see,’ said the mother; and they flew over the Alps, down towards the blue Mediterranean.
* * * * * *
‘Land of Africa! Coast of Egypt!’ jubilantly sang the daughter of the Nile in her swan form, when, high in the air, she descried her native land, like a yellowish white, undulating streak.
And as the birds saw it, they hastened their flight.
‘I smell the mud of the Nile and the wet frogs!’ said mother-stork. ‘It quite excites me! Yes, now you shall taste them; now you shall see the adjutant bird, the ibis,
and the cranes! They all belong to our family, but they are not nearly so handsome as we are. They stick themselves up, especially the ibis; he is now quite pampered by the Egyptians—they make a mummy of him, and stuff him with aromatic herbs. I would rather be stuffed with live frogs, and so would you, and so you shall be. It is better to have something inside you while you live than to be in state when you are dead! That is my opinion, and that is always right!’
‘Now the storks are come!’ they said in the rich house on the bank of the Nile, where, in the open hall on soft cushions covered with a leopard’s skin, the royal master lay outstretched, neither living nor dead, hoping for the lotus flower from the deep marsh in the north. Kinsmen and servants stood around him.
And into the hall flew two beautiful white swans, which had come with the storks! They threw off their dazzling feather-dress, and there stood two beautiful women, as much alike as two drops of dew! They bent down over the pale, withered old man; they put back their long hair, and when little Helga stooped over her grandfather, the colour returned to his cheeks, his eyes sparkled, and life came into his stiffened limbs. The old man raised himself healthy and vigorous; daughter and granddaughter held him in their arms as if they were giving him a morning salutation in their joy after a long, heavy dream.
* * * * * *
And there was joy over all the house and in the storks’ nest, but there it was chiefly over the good food, and the swarming hosts of frogs; and whilst the learned men made haste to note down in brief the history of the two princesses and the flower of health, which was such a great event and a blessing for house and country, the parent storks related it in their fashion to their own family, but not till they had all satisfied their hunger, or else they would have had something else to do than to listen to stories.
‘Now you will become somebody!’ whispered mother-stork; ‘that is certain!’
‘Well! what should I become?’ said father-stork; ‘and what have I done? A mere nothing!’
‘You have done more than all the others! But for you and the young ones the two princesses would never have seen Egypt again, and made the old man well. You will become somebody! You will certainly receive a Doctor’s degree, and our young ones will bear it afterwards, and their young ones will have it in turn. You look already like an Egyptian doctor—in my eyes!’
The wise and learned expounded the fundamental idea, as they called it, that ran through the whole history: ‘Love brings forth life!’—they gave that explanation in different ways—‘the warm sunbeam was the Egyptian princess, she descended to the Marsh King, and in their meeting the flower sprang forth——’
‘I can’t repeat the words quite right,’ said father-stork, who had heard it from the roof, and was expected to tell them all about it in his nest. ‘What they said was so involved, it was so clever, that they immediately received honours and gifts. Even the head cook obtained a high mark of distinction—that was for the soup!’
‘And what did you receive?’ inquired mother-stork; ‘they ought not to forget the most important, and that is yourself. The learned have only chattered about it all, but your turn will come!’
Late that night, while peaceful slumber enwrapped the now prosperous house, there was one who was still awake; and that was not the father-stork, though he stood on one leg in the nest and slept like a sentinel. No, little Helga was awake. She leaned out over the balcony and gazed at the clear sky, with the great, bright stars, larger and purer in their lustre than she had seen them in the north, and yet the same. She thought of the Viking’s wife by the moor, of her foster-mother’s gentle eyes, and the tears she had shed over her poor toad-child, who now stood in the light and splendour of the stars by the waters of the Nile in the soft air of spring. She thought of the love in that heathen woman’s breast, that love which she had shown to a miserable creature who, in human form, was an evil brute, and in the form of an animal, loathsome to look at and to touch. She looked at the shining stars, and called to mind the splendour on the forehead of the dead man, when they flew away over forest and moor; tones resounded in her recollection, words she had heard pronounced when they rode away, and she sat as if paralysed—words about the great Author of Love, the highest Love, embracing all generations.
Yes, how much had been given, gained, obtained! Little Helga’s thoughts were occupied, night and day, with all her good fortune, and she stood in contemplation of it like a child which turns quickly from the giver to all the beautiful presents that have been given; so she rose up in her increasing happiness, which could come and would come. She was indeed borne in mysterious ways to even higher joy and happiness, and in this she lost herself one day so entirely that she thought no more of the Giver. It was the strength of youthful courage that inspired her bold venture. Her eyes shone, but suddenly she was called back by a great clamour in the courtyard beneath. There she saw two powerful ostriches running hurriedly about in narrow circles. She had never before seen that creature, so great a bird, so clumsy and heavy. Its wings looked as if they were clipped, the bird itself as if it had been injured, and she inquired what had been done to it, and for the first time heard the tradition which the Egyptians relate about the ostrich.
The race had at one time been beautiful, its wings large and powerful; then, one evening, a mighty forest bird said to it: ‘Brother, shall we fly to the river in the morning, if God will, and drink?’ And the ostrich replied: ‘I will.’ When day broke they flew off, at first high up towards the sun—the eye of God—ever higher and higher, the ostrich far before all the others; it flew in its pride towards the light; it relied on its own strength, and not on the Giver; it did not say, ‘If God will!’ Then the avenging angel drew back the veil from the burning flame, and in that instant the bird’s wings were burnt; it sank miserably to the earth. Its descendants are no longer able to raise themselves; they fly in terror, rush about in circles in that narrow space. It is a reminder to us men, in all our thoughts, in all our actions, to say: ‘If God will!’
And Helga thoughtfully bowed her head, looked at the hurrying ostrich, saw its fear, saw its silly delight at the sight of its own great shadow on the white sunlit wall. And deep seriousness fixed itself into her mind and thoughts. So rich a life, so full of prosperity, was given, was obtained—what would happen? What was yet to come? The best thing: ‘If God will!’
* * * * * *
In the early spring, when the storks again started for the north, little Helga took her gold bracelet, scratched her name on it, beckoned to the stork-father, placed the golden circlet about his neck, and asked him to bear it to the Viking’s wife, by which she would understand that her foster-daughter was alive, and that she was happy, and thought of her.
‘That is heavy to carry!’ thought the father-stork when it was placed around his neck; ‘but one does not throw gold and honour on the high-road. They will find it true up there that the stork brings fortune!’
‘You lay gold, and I lay eggs!’ said the mother-stork; ‘but you only lay once, and I lay every year! But it vexes me that neither of us is appreciated.’
‘But we are quite aware of it ourselves, mother!’ said father-stork.
‘But you can’t hang that on you,’ said mother-stork. ‘It neither gives us fair wind nor food.’
And so they flew.
The little nightingale, that sang in the tamarind-bush, also wished to start for the north immediately. Little Helga had often heard him up there near the moor; she wished to give him a message, for she understood the speech of birds when she flew in the swan’s skin, and she had often since that time used it with the stork and the swallow. The nightingale would understand her, and she asked him to fly to the beech-forest on the peninsula of Jutland, where she had erected the grave of stones and boughs; there she asked him to bid all the small birds to protect the grave, and always to sing their songs around it. And the nightingale flew—and time flew also.
* * * * * *
The eagle stood on the pyramid in the autumn, and saw a magnificent array of richly laden camels, with armed men in costly clothing, on snorting Arabian steeds, shining as white as silver, and with red quivering nostrils, their heavy thick manes hanging down about their slender legs. Rich visitors, a royal prince from the land of Arabia, beautiful as a prince ought to be, came to that noble house, where the storks’ nest now stood empty, its former occupants now far away in the northern land, but soon to return. And they came exactly on that day which was most filled with joy and mirth. There was a grand wedding, and little Helga was the bride arrayed in silk and jewels; the bridegroom was the young prince from the land of Arabia; and the two sat highest at the table between the mother and grandfather. But she did not look at the bridegroom’s brown, manly cheek, where his black beard curled; she did not look at his dark, fiery eyes, which were fastened upon her; she looked outwards and upwards towards the twinkling, sparkling stars, which beamed down from heaven.
Then there was a rustling sound of strong wing-strokes outside in the air—the storks had returned; and the old couple, however tired they might be with the journey, and however much they needed rest, still flew on to the railing of the verandah immediately they were aware whose festivity it was. They had already heard, at the frontier of the country, that little Helga had allowed them to be painted on the wall because they belonged to her history.
‘That is very nicely borne in mind,’ said father-stork.
‘It is very little!’ said the stork-mother; ‘she could not have done less.’
And when Helga saw them, she got up and went out into the verandah to them to pat them on the back. The old storks curtsied with their necks, and the youngest of their young ones looked on, and felt themselves honoured.
And Helga looked up to the bright stars which shone clearer and clearer; and between them and her a form seemed to move still purer than the air, and seen through it, that hovered quite near her—it was the dead Christian priest; so he came on the day of her festivity, came from the Kingdom of Heaven.
‘The splendour and glory which are there surpass everything that earth knows!’ he said.
And little Helga prayed gently and from her heart, as she had never prayed before, that she only for one single minute might dare to look within, might only cast one single glance into the Kingdom of Heaven, to the Father of all.
And he raised her into the splendour and glory, in one current of sounds and thoughts; it was not only round about her that it shone and sounded, but within her. No words are able to describe it.
‘Now we must return; you are wanted!’ he said.
‘Only one glance more!’ she entreated; ‘only one short minute!’
‘We must go back to the earth; all the guests have gone away.’
‘Only one glance! the last——’
* * * * * *
And little Helga stood outside in the verandah; but all the torches outside were extinguished, all the lights in the wedding chamber were gone, the storks were gone, no guests to be seen, no bridegroom; everything seemed to be blown away in three short minutes.
Then Helga was filled with terror, and she went through the great, empty hall, into the next room. Strange soldiers were sleeping there. She opened a side door that led into her apartment, and when she expected to stand there, she found herself outside in the garden; but it was not like this before—the heaven was red and shining, it was towards daybreak.
Only three minutes in Heaven, and a whole night had passed on the earth!
* * * * * *
Then she saw the storks; she cried to them, speaking their language, and father-stork turned his head, listened, and drew near her.
‘You are speaking our language!’ said he; ‘what do you want? Why do you come here, you strange woman?’
‘It is I! it is Helga! Don’t you know me? Three minutes ago we were talking together, yonder in the verandah.’
‘That is a mistake!’ said the stork; ‘you must have dreamt it!’
‘No, no!’ she said, and reminded him of the Viking’s stronghold and the moor, and of the journey hither!
Then father-stork blinked his eyes: ‘That is a very old story; I have heard it from my great-great-great-grandmother’s time! Yes, certainly, there was such a princess in Egypt from the land of Denmark, but she disappeared on the night of her wedding many hundreds of years ago, and never came back again. That you may read for yourself on the monument in the garden; there are sculptured both swans and storks, and at the top you yourself stand in white marble.’
It was indeed so. Little Helga saw it, understood it, and fell on her knees.
The sun broke forth, and as in former times at the touch of its beams the toad form disappeared and the beautiful shape was seen, so she raised herself now at the baptism of light in a form of brighter beauty, purer than the air, a ray of light—to the Father of all.
Her body sank in dust; there lay a faded lotus-flower where she had stood.
* * * * * *
‘Then that was a new ending to the story!’ said the father-stork. ‘I had not at all expected it! but I rather like it!’
‘I wonder what my young ones will say about it!’ said the mother-stork.
‘Yes, that is certainly the principal thing!’ answered the father.
ONCE upon a time there lived a young wife who longed exceedingly to possess a little child of her own, so she went to an old witch-woman and said to her, ‘I wish so very much to have a child, a little tiny child; won’t you give me one, old mother?’
‘Oh, with all my heart!’ replied the witch. ‘Here is a barley-corn for you; it is not exactly of the same sort as those that grow on the farmer’s fields, or that are given to the fowls in the poultry yard, but do you sow it in a flower-pot, and then you shall see what you shall see!’
‘Thank you, thank you!’ cried the woman, and she gave the witch a silver sixpence, and then having returned home sowed the barley-corn as she had been directed, whereupon a large and beautiful flower immediately shot forth from the flower-pot. It looked like a tulip, but the petals were tightly folded up; it was still in bud.
‘What a lovely flower!’ exclaimed the peasant-woman, and she kissed the pretty red and yellow leaves, and as she kissed them the flower gave a loud report and opened. It was indeed a tulip, but on the small green pointal in the centre of the flower there sat a little tiny girl, so pretty and delicate, but her whole body scarcely bigger than the young peasant’s thumb. So she called her Tommelise.
A pretty varnished walnut-shell was given her as a cradle, blue violet leaves served as her mattresses, and a rose-leaf was her coverlet; here she slept at night, but in the daytime she played on the table. The peasant-wife had filled a plate with water, and laid flowers in it, their blossoms bordering the edge of the plate, while the stalks lay in the water; on the surface floated a large tulip-leaf, and on it Tommelise might sit and sail from one side of the plate to the other, two white horse hairs having been given her for oars. That looked quite charming! And Tommelise could sing too, and she sang in such low sweet tones as never were heard before.
One night, while she was lying in her pretty bed, a great ugly toad came hopping in through the broken window-pane. The toad was such a great creature, old and withered-looking, and wet too; she hopped at once down upon the table where Tommelise lay sleeping under the red rose petal.
‘That is just the wife for my son,’ said the toad; and she seized hold of the walnut-shell, with Tommelise in it, and hopped away with her through the broken pane down into the garden. Here flowed a broad stream; its banks were muddy and swampy, and it was amongst this mud that the old toad and her son dwelt. Ugh, how hideous and deformed he was! just like his mother.
‘Coax, coax, brekke-ke-kex!’ was all he could find to say on seeing the pretty little maiden in the walnut-shell.
‘Don’t make such a riot, or you’ll wake her!’ said old mother toad. ‘She may easily run away from us, for she is as light as a swan-down feather. I’ll tell you what we’ll do; we’ll take her out into the brook, and set her down on one of the large water-lily leaves; it will be like an island to her, who is so light and small. Then she cannot run away from us, and we can go and get ready the state-rooms down under the mud, where you and she are to dwell together.’
Out in the brook there grew many water-lilies, with their broad green leaves, each of which seemed to be floating over the water. The leaf which was the farthest from the shore was also the largest; to it swam old mother toad, and on it she set the walnut-shell, with Tommelise.
The poor little tiny creature awoke quite early next morning, and, when she saw where she was, she began to weep most bitterly, for there was nothing but water on all sides of the large green leaf, and she could in no way reach the land.
Old mother toad was down in the mud, decorating her apartments with bulrushes and yellow buttercups, so as to make it quite gay and tidy to receive her new daughter-in-law. At last, she and her frightful son swam together to the leaf where she had left Tommelise; they wanted to fetch her pretty cradle, and place it for her in the bridal chamber before she herself was conducted into it. Old mother toad bowed low in the water, and said to her, ‘Here is my son, he is to be thy husband, and you will dwell together so comfortably down in the mud!’
‘Coax, coax, brekke-ke-kex!’ was all that her son could say.
Then they took the neat little bed and swam away with it, whilst Tommelise sat alone on the green leaf, weeping, for she did not like the thought of living with the withered old toad, and having her ugly son for a husband. The little fishes that were swimming to and fro in the water beneath had heard what mother toad had said, so they now put up their heads—they wanted to see the little maid. And when they saw her, they were charmed with her delicate beauty, and it vexed them very much that the hideous old toad should carry her off. No, that should never be! They surrounded the green stalk in the water, whereon rested the water-lily leaf, and gnawed it asunder with their teeth, and then the leaf floated away down the brook, with Tommelise on it; away, far away, where the old toad could not follow.
Tommelise sailed past so many places, and the wild birds among the bushes saw her and sang, ‘Oh, what a sweet little maiden!’ On and on, farther and farther, floated the leaf: Tommelise was on her travels.
A pretty little white butterfly kept fluttering round and round her, and at last settled down on the leaf, for he loved Tommelise very much, and she was so pleased. There was nothing to trouble her now that she had no fear of the old toad pursuing her, and wherever she sailed everything was so beautiful, for the sun shone down on the water, making it bright as liquid gold. And now she took off her sash, and tied one end of it round the butterfly, fastening the other end firmly into the leaf. On floated the leaf, faster and faster, and Tommelise with it.
Presently a great cock-chafer came buzzing past; he caught sight of her, and immediately fastening his claw round her slender waist, flew up into a tree with her. But the green leaf still floated down the brook, and the butterfly with it; he was bound to the leaf and could not get loose.
Oh, how terrified was poor Tommelise when the cock-chafer carried her up into the tree, and how sorry she felt, too, for the darling white butterfly which she had left tied fast to the leaf; she feared that if he could not get away, he would perish of hunger. But the cock-chafer cared nothing for that. He settled with her upon the largest leaf in the tree, gave her some honey from the flowers to eat, and hummed her praises, telling her she was very pretty, although she was not at all like a
hen-chafer. And by-and-by all the chafers who lived in that tree came to pay her a visit; they looked at Tommelise, and one Miss Hen-chafer drew in her feelers, saying, ‘She has only two legs, how miserable that looks!’ ‘She has no feelers,’ cried another. ‘And see how thin and lean her waist is; why, she is just like a human being!’ observed a third. ‘How very, very ugly she is!’ at last cried all the lady-chafers in chorus. The chafer who had carried off Tommelise still could not persuade himself that she was otherwise than pretty, but, as all the rest kept repeating and insisting that she was ugly, he at last began to think they must be in the right, and determined to have nothing more to do with her; she might go wherever she would, for aught he cared, he said. And so the whole swarm flew down from the tree with her, and set her on a daisy; then she wept because she was so ugly that the lady-chafers would not keep company with her, and yet Tommelise was the prettiest little creature that could be imagined, soft and delicate and transparent as the loveliest rose leaf.
All the summer long poor Tommelise lived alone in the wide wood. She wove herself a bed of grass-straw, and hung it under a large burdock-leaf which sheltered her from the rain; she dined off the honey from the flowers, and drank from the dew that every morning spangled the leaves and herblets around her. Thus passed the summer and autumn, but then came winter, the cold, long winter. All the birds who had sung so sweetly to her flew away, trees and flowers withered, the large burdock-leaf under which Tommelise had lived rolled itself up and became a dry, yellow stalk, and Tommelise was fearfully cold, for her clothes were wearing out, and she herself was so slight and frail, poor little thing! she was nearly frozen to death. It began to snow, and every light flake that fell upon her made her feel as we should if a whole shovelful of snow were thrown upon us, for we are giants in comparison with a little creature only an inch long. She wrapped herself up in a withered leaf, but it gave her no warmth; she shuddered with cold.
Close outside the wood, on the skirt of which Tommelise had been living, lay a large corn-field, but the corn had been carried away long ago, leaving only the dry, naked stubble standing up from the hard-frozen earth. It was like another wood to Tommelise, and oh, how she shivered with cold as she made her way through. At last she came past the field-mouse’s door; for the field-mouse had made herself a little hole under the stubble, and there she dwelt snugly and comfortably, having a room full of corn, and a neat kitchen and store-chamber besides. And poor Tommelise must now play the beggar-girl; she stood at the door and begged for a little piece of a barley-corn, for she had had nothing to eat during two whole days.
‘Thou poor little thing!’ said the field-mouse, who was indeed a thoroughly good-natured old creature, ‘come into my warm room and dine with me.’
And as she soon took a great liking to Tommelise, she proposed to her to stay. ‘You may dwell with me all the winter if you will, but keep my room clean and neat, and tell me stories, for I love stories dearly.’
And Tommelise did all that the kind old field-mouse required of her, and was made very comfortable in her new abode.
‘We shall have a visitor presently,’ observed the field-mouse; ‘my next-door neighbour comes to see me once every week. He is better off than I am, has large rooms in his house, and wears a coat of such beautiful black velvet. It would be a capital thing for you if you could secure him for your husband, but unfortunately he is blind, he cannot see you. You must tell him the prettiest stories you know.’
But Tommelise did not care at all about pleasing their neighbour Mr. Mole, nor did she wish to marry him. He came and paid a visit in his black-velvet suit, he was so rich and so learned, and the field-mouse declared his domestic offices were twenty times larger than hers, but the sun and the pretty flowers he could not endure, he was always abusing them, though he had never seen either. Tommelise was called upon to sing for his amusement, and by the time she had sung ‘Lady-bird, lady-bird, fly away home!’ and ‘The Friar of Orders Grey,’ the mole had quite fallen in love with her through the charm of her sweet voice; however, he said nothing, he was such a prudent, cautious animal.
He had just been digging a long passage through the earth from their house to his, and he now gave permission to the field-mouse and Tommelise to walk in it as often as they liked; however, he bade them not be afraid of the dead bird that lay in the passage; it was a whole bird, with beak and feathers entire, and therefore he supposed it must have died quite lately, at the beginning of the winter, and had been buried just in the place where he had dug his passage.
The mole took a piece of tinder, which shines like fire in the dark, in his mouth, and went on first to light his friends through the long dark passage, and when they came to the place where the dead bird lay, he thrust his broad nose up against the ceiling and pushed up the earth, so as to make a great hole for the light to come through. In the midst of the floor lay a swallow, his wings clinging firmly to his sides, his head and legs drawn under the feathers; the poor bird had evidently died of cold. Tommelise felt so very sorry, for she loved all the little birds, who had sung and chirped so merrily to her the whole summer long; but the mole kicked it with his short legs, saying, ‘Here’s a fine end to all its whistling! a miserable thing it must be to be born a bird. None of my children will be birds, that’s a comfort! Such creatures have nothing but their “quivit,” and must be starved to death in the winter.’
‘Yes, indeed, a sensible animal like you may well say so,’ returned the field-mouse; ‘what has the bird got by all his chirping and chirruping? when winter comes it must starve and freeze; and it is such a great creature too!’
Tommelise said nothing, but when the two others had turned their backs upon the bird, she bent over it, smoothed down the feathers that covered its head, and kissed the closed eyes. ‘Perhaps it was this one that sang so delightfully to me in the summer-time,’ thought she; ‘how much pleasure it has given me, the dear, dear bird!’
The mole now stopped up the hole through which the daylight had pierced, and then followed the ladies home. But Tommelise could not sleep that night, so she got out of her bed, and wove a carpet out of hay, and then went out and spread it round the dead bird; she also fetched some soft cotton from the field-mouse’s room, which she laid over the bird, that it might be warm amid the cold earth.
‘Farewell, thou dear bird,’ said she; ‘farewell, and thanks for thy beautiful song in the summer-time, when all the trees were green, and the sun shone so warmly upon us!’ And she pressed her head against the bird’s breast, but was terrified to feel something beating within it. It was the bird’s heart. The bird was not dead; it had lain in a swoon, and now that it was warmer its life returned.
Every autumn all the swallows fly away to warm countries; but if one of them linger behind, it freezes and falls down as though dead, and the cold snow covers it.
Tommelise trembled with fright, for the bird was very large compared with her, who was only an inch in length. However, she took courage, laid the cotton more closely round the poor swallow, and fetching a leaf which had served herself as a coverlet, spread it over the bird’s head.
The next night she stole out again, and found that the bird’s life had quite returned, though it was so feeble that only for one short moment could it open its eyes to look at Tommelise, who stood by with a piece of tinder in her hand—she had no other lantern.
‘Thanks to thee, thou sweet little child!’ said the sick swallow. ‘I feel delightfully warm now; soon I shall recover my strength, and be able to fly again, out in the warm sunshine.’
‘Oh, no,’ she replied, ‘it is too cold without, it snows and freezes! Thou must stay in thy warm bed; I will take care of thee.’
She brought the swallow water in a flower-petal and he drank, and then he told her how he had torn one of his wings in a thorn bush, and therefore could not fly fast enough to keep up with the other swallows who were all migrating to the warm countries. He had at last fallen to the earth, and more than that he could not remember; he did not at all know how he had got underground.
However, underground he remained all the winter long, and Tommelise was kind to him, and loved him dearly, but she never said a word about him either to the mole or the field-mouse, for she knew they could not endure the poor swallow.
As soon as the spring came and the sun’s warmth had penetrated the earth, the swallow said farewell to Tommelise, and she opened for him the covering of earth which the mole had thrown back before. The sun shone in upon them so deliciously, and the swallow asked whether she would not go with him; she might sit upon his back, and then they would fly together far out into the greenwood. But Tommelise knew it would vex the old field-mouse if she were to leave her.
‘No, I cannot, I must not go,’ said Tommelise.
‘Fare thee well, then, thou good and pretty maiden,’ said the swallow, and away he flew into the sunshine. Tommelise looked after him and the tears came into her eyes, for she loved the poor swallow so much.
‘Quivit, quivit,’ sang the bird, as he flew into the greenwood. And Tommelise was now sad indeed. She was not allowed to go out into the warm sunshine; the wheat that had been sown in the field above the field-mouse’s house grew up so high that it seemed a perfect forest to the poor little damsel who was only an inch in stature.
‘This summer you must work at getting your wedding clothes ready,’ said the field-mouse, for their neighbour, the blind dull mole in the black-velvet suit had now made his proposals in form to Tommelise. ‘You shall have worsted and linen in plenty; you shall be well provided with all manner of clothes and furniture before you become the mole’s wife.’ So Tommelise was obliged to work hard at the distaff, and the field-mouse hired four spiders to spin and weave night and day. Every evening came the mole, and always began to talk about the summer soon coming to an end, and that then, when the sun would no longer shine so warmly, scorching the earth till it was as dry as a stone, yes, then, his nuptials with Tommelise should take place. But this sort of conversation did not please her at all; she was thoroughly wearied of his dulness and his prating. Every morning when the sun rose, and every evening when it set, she used to steal out at the door, and when the wind blew the tops of the corn aside, so that she could see the blue sky through the opening, she thought how bright and beautiful it was out here, and wished most fervently to see the dear swallow once more; but he never came, he must have been flying far away in the beautiful greenwood.
Autumn came, and Tommelise’s wedding clothes were ready.
‘Four weeks more, and you shall be married!’ said the field-mouse. But Tommelise wept, and said she would not marry the dull mole.
‘Fiddlestick!’ exclaimed the field-mouse; ‘don’t be obstinate, child, or I shall bite thee with my white teeth! Is he not handsome, pray? Why, the Queen has not got such a black-velvet dress as he wears! And isn’t he rich? rich both in kitchens and cellars? Be thankful to get such a husband!’
So Tommelise must be married. The day fixed had arrived, the mole had already come to fetch his bride, and she must dwell with him, deep under the earth, never again to come out into the warm sunshine which she loved so much, and which he could not endure. The poor child was in despair at the thought that she must now bid farewell to the beautiful sun of which she had at least been allowed to catch a glimpse every now and then while she lived with the field-mouse.
‘Farewell, thou glorious sun!’ she cried, throwing her arms up into the air, and she walked on a little way beyond the field-mouse’s door; the corn was already reaped, and only the dry stubble surrounded her. ‘Farewell, farewell!’ repeated she, as she clasped her tiny arms round a little red flower that grew there. ‘Greet the dear swallow from me, if thou shouldst see him.’
‘Quivit! quivit!’—there was a fluttering of wings just over her head; she looked up, and behold! the little swallow was flying past. And how pleased he was when he perceived Tommelise! She told how that she had been obliged to accept the disagreeable mole as a husband, and that she would have to dwell deep underground where the sun never pierced. And she could not help weeping as she spoke.
‘The cold winter will soon be here!’ said the swallow; ‘I shall fly far away to the warm countries. Wilt thou go with me? Thou canst sit on my back, and tie thyself firmly