"Young Espinosa," replied Hanaud. "Did you notice his accent when you stopped at the fork of the roads in the Val Terzon? He did not mount his cycle again. No!"

"And the man who carried in the—the sack?"

"Maurice Thevenet," said Hanaud. "That promising young novice. He is now at the Depot. He will never get that good word from me which was to unlock Paris for him."

"And Espinosa himself—who was to come here to-morrow——" he stopped abruptly with his eyes on Ann.

"And who murdered Jean Cladel, eh?" Hanaud went on. "A fool that fellow! Why use the Catalan's knife in the Catalan's way?" Hanaud looked at his watch. "It is over. No doubt Espinosa is under lock and key by now. And there are others, Monsieur, of whom you have never heard. The net has been cast wide to-night. Have no fear of that!"

Moreau returned with the keys and handed them to Hanaud. Hanaud put them into a pocket and went over to Ann Upcott.

"Mademoiselle, I shall not trouble you with any questions to-night. To-morrow you will tell me why you went to Madame Le Vay's ball. It was given out that you meant to run away. That, of course, was not true. You shall give me the real reason to-morrow and an account of what happened to you there."

Ann shivered at the memories of that night, but she answered quietly.

"Yes. I will tell you everything."

"Good. Then we can go," said Hanaud cheerfully.

"Go?" Ann Upcott asked in wonderment. "But you have had us all locked in."

Hanaud laughed. He had a little surprise to spring on the girl, and he loved surprises so long as they were of his own contriving.

"Monsieur Frobisher, I think, must have guessed the truth. This house, Mademoiselle, the Hôtel de Brebizart is very close, as the crow flies, to the Maison Crenelle. There is one row of houses, the houses of the street of Charles-Robert, between. It was built by Etienne Bouchart de Crenelle, President of the Parliament during the reign of Louis the Fifteenth, a very dignified and important figure; and he built it, Mademoiselle—this is the point—at the same time that he built the Maison Crenelle. Having built it, he installed in it a joyous lady of the province from which it takes its name—Madame de Brebizart. There was no scandal. For the President never came visiting Madame de Brebizart. And for the best of reasons. Between this house and the Maison Crenelle he had constructed a secret passage in that age of secret passages."

Frobisher was startled. Hanaud had given credit to him for an astuteness which he did not possess. He had been occupied heart and brain by the events of the evening, so rapidly had they followed one upon the other, so little time had they allowed for speculations.

"How in the world did you discover this?" he asked.

"You shall know in due time. For the moment let us content ourselves with the facts," Hanaud continued. "After the death of Etienne de Crenelle, at some period or another the secret of this passage was lost. It is clear, too, I think that it fell into disrepair and became blocked. At all events at the end of the eighteenth century, the Hôtel de Brebizart passed into other hands than those of the owner of the Maison Crenelle. Simon Harlowe, however, discovered the secret. He bought back the Hôtel de Brebizart, restored the passage and put it to the same use as old Etienne de Crenelle had done. For here Madame Raviart came to live during the years before the death of her husband set her free to marry Simon. There! My little lecture is over. Let us go!"

He bowed low to Ann like a lecturer to his audience and unlatched the double doors of the big buhl cabinet in the recess of the wall. A cry of surprise broke from Ann, who had risen unsteadily to her feet. The cabinet was quite empty. There was not so much as a shelf, and all could see that the floor of it was tilted up against one end and that a flight of steps ran downwards in the thickness of the wall.

"Come," said Hanaud, producing his electric torch. "Will you take this, Monsieur Frobisher, and go first with Mademoiselle. I will turn out the lights and follow."

But Ann with a little frown upon her forehead drew sharply back. She put a hand to Hanaud's sleeve and steadied herself by it. "I will come with you," she said. "I am not very steady on my legs."

She laughed her action off but both men understood it. Jim Frobisher had thought her guilty—guilty of theft and murder. She shrank from him to the man who had had no doubt that she was innocent. And even that was not all. She was wounded by Jim's distrust more deeply than any one else could have wounded her. Frobisher inclined his head in acknowledgment and, pressing the button of the torch, descended five or six of the narrow steps. Moreau followed him.

"You are ready, Mademoiselle? So!" said Hanaud.

He put an arm about her to steady her and pressed up a switch by the open doors of the cabinet. The room was plunged in darkness. Guided by the beam of light, they followed Frobisher on to the steps. Hanaud closed the doors of the cabinet and fastened them together with the bolts.

"Forward," he cried, "and you, Mademoiselle, be careful of your heels on these stone steps."

When his head was just below the level of the first step he called upon Frobisher to halt and raise the torch. Then he slid the floor board of the cabinet back into its place. Beneath this a trap-door hung downwards. Hanaud raised it and bolted it in place.

"We can go on."

Ten more steps brought them to a tiny vaulted hall. From that a passage, bricked and paved, led into darkness. Frobisher led the way along the passage until the foot of another flight of steps was reached.

"Where do these steps lead, my friend?" Hanaud asked of Frobisher, his voice sounding with a strange hollowness in that tunnel. "You shall tell me."

Jim, with memories of that night when he and Ann and Betty had sat in the dark of the perfumed garden and Ann's eyes had searched this way and that amidst the gloom of the sycamores, answered promptly:

"Into the garden of the Maison Crenelle."

Hanaud chuckled.

"And you, Mademoiselle, what do you say?"

Ann's face clouded over.

"I know now," she said gravely. Then she shivered and drew her cloak slowly about her shoulders. "Let us go up and see!"

Hanaud took the lead. He lowered a trap-door at the top of the steps, touched a spring and slid back a panel.

"Wait," said he, and he sprang out and turned on a light.

Ann Upcott, Jim Frobisher and Moreau climbed out of Simon Harlowe's Sedan chair into the treasure room.




CHAPTER TWENTY-THREE: The Truth
About the Clock on the Marquetry Cabinet

To the amazement of them all Moreau began to laugh. Up till now he had been alert, competent and without expression. Stolidity had been the mark of him. And now he laughed in great gusts, holding his sides and then wringing his hands, as though the humour of things was altogether unbearable. Once or twice he tried to speak, but laughter leapt upon the words and drowned them.

"What in the world is the matter with you, Nicolas?" Hanaud asked.

"But I beg your pardon," Moreau stammered, and again merriment seized and mastered him. At last two intelligible words were heard. "We, Girardot," he cried, settling an imaginary pair of glasses on the bridge of his nose, and went off into a fit. Gradually the reason of his paroxysms was explained in broken phrases.

"We, Girardot!—We fix the seals upon the doors—And all the time there is a way in and out under our nose! These rooms must not be disturbed—No! The great Monsieur Hanaud is coming from Paris to look at them. So we seal them tight, we, Girardot. My God! but we, Girardot look the fool! So careful and pompous with our linen bands! We, Girardot shall make the laughter at the Assize Court! Yes, yes, yes! I think, we, Girardot shall hand in our resignation before the trial is over?"

Perhaps Moreau's humour was a little too professional for his audience. Perhaps, too, the circumstances of that night had dulled their appreciation; certainly Moreau had all the laughter to himself. Jim Frobisher was driven to the little Louis Quinze clock upon the marquetry cabinet. He never could for a moment forget it. So much hung for Betty Harlowe upon its existence. Whatever wild words she might have used to-night, there was the incontrovertible testimony of the clock to prove that she had had no hand whatever in the murder of Mrs. Harlowe. He drew his own watch from his pocket and compared it with the clock.

"It is exact to the minute," he declared with a little accent of triumph. "It is now twenty-three minutes past one——" and suddenly Hanaud was at his side with a curious air of alertness.

"Is it so?" he asked, and he too made sure by a comparison with his own watch that Frobisher's statement was correct. "Yes. Twenty-three minutes past one. That is very fortunate."

He called Ann Upcott and Moreau to him and they all now stood grouped about the cabinet.

"The key to the mystery about this clock," he remarked, "is to be found in the words which Mademoiselle Ann used, when the seals were removed from the doors and she saw this clock again, in the light of day. She was perplexed. Isn't that so, Mademoiselle?"

"Yes," Ann returned. "It seemed to me—it seems to me still—that the clock was somehow placed higher than it actually is——"

"Exactly. Let us put it to the test!"

He looked at the clock and saw that the hands now reached twenty-six minutes past one.

"I will ask you all to go out of this room and wait in the hall in the dark. For it was in the dark, you will remember, that Mademoiselle descended the stairs. I shall turn the lights out here and call you in. When I do, Mademoiselle will switch the lights on and off swiftly, just as she did it on the night of the 27th of April. Then I think all will be clear to you."

He crossed to the door leading into the hall, and found it locked with the key upon the inside.

"Of course," he said, "when the passage is used to the Hôtel de Brebizart, this door would be locked."

He turned the key and drew the door towards him. The hall gaped before them black and silent. Hanaud stood aside.

"If you please!"

Moreau and Frobisher went out; Ann Upcott hesitated and cast a look of appeal towards Hanaud. Her perplexities were to be set at rest. She did not doubt that. This man had saved her from death when it seemed that nothing could save her. Her trust in him was absolute. But her perplexities were unimportant. Some stroke was to be delivered upon Betty Harlowe from which there could be no recovery. Ann Upcott was not a good hater of Betty's stamp. She shrank from the thought that it was to be her hand which would deliver that stroke.

"Courage, Mademoiselle!"

Hanaud exhorted her with a friendly smile and Ann joined the others in the dark hall. Hanaud closed the door upon them and returned to the clock. It was twenty-eight minutes past one.

"I have two minutes," he said to himself. "That will just do if I am quick."

Outside the three witnesses waited in the darkness. One of the three shivered suddenly so that her teeth rattled in her mouth.

"Ann," Jim Frobisher whispered and he put his hand within her arm. Ann Upcott had come to the end of her strength. She clung to his hand spasmodically.

"Jim!" she answered under her breath. "Oh, but you were cruel to me!"

Hanaud's voice called to them from within the room.

"Come!"

Ann stepped forward, felt for and found the handle. She threw open the door with a nervous violence. The treasure-room was pitch dark like the hall. Ann stepped through the doorway and her fingers reached for the switch.

"Now," she warned them in a voice which shook.

Suddenly the treasure-room blazed with light; as suddenly it was black again; and in the darkness rose a clamour of voices.

"Half-past ten! I saw the hour!" cried Jim.

"And again the clock was higher!" exclaimed Ann.

"That is true," Moreau agreed.

Hanaud's voice, from the far corner of the room, joined in.

"Is that exactly what you saw, Mademoiselle, on the night of the twenty-seventh?"

"Exactly, Monsieur."

"Then turn on the lights again and know the truth!"

The injunction was uttered in tones so grave that it sounded like a knell. For a second or two Ann's fingers refused their service. Once more the conviction forced itself into her mind. Some irretrievable calamity waited upon the movement of her hand.

"Courage, Mademoiselle!"

Again the lights shone, and this time they remained burning. The three witnesses advanced into the room, and as they looked again, from close at hand and with a longer gaze, a cry of surprise broke from all of them.

There was no clock upon the marquetry cabinet at all.

But high above it in the long mirror before which it stood there was the reflection of a clock, its white face so clear and bright that even now it was difficult to disbelieve that this was the clock itself. And the position of the hands gave the hour as precisely half-past ten.

"Now turn about and see!" said Hanaud.

The clock itself stood upon the shelf of the Adam mantelpiece and there staring at them, the true hour was marked. It was exactly half-past one; the long minute hand pointing to six, the shorter hour hand on the right-hand side of the figure twelve, half-way between the one and the two. With a simultaneous movement they all turned again to the mirror; and the mystery was explained. The shorter hour-hand seen in the mirror was on the left-hand side of the figure twelve, and just where it would have been if the hour had been half-past ten and the clock actually where its reflection was. The figures on the dial were reversed and difficult at a first glance to read.

"You see," Hanaud explained, "it is the law of nature to save itself from effort even in the smallest things. We live with clocks and watches. They are as customary as our daily bread. And with the instinct to save ourselves from effort, we take our time from the position of the hands. We take the actual figures of the hours for granted. Mademoiselle comes out of the dark. In the one swift flash of light she sees the hands upon the clock's face. Half-past ten! She herself, you will remember, Monsieur Frobisher, was surprised that the hour was so early. She was cold, as though she had slept long in her arm-chair. She had the impression that she had slept long. And Mademoiselle was right. For the time was half-past one, and Betty Harlowe had been twenty minutes home from Monsieur de Pouillac's ball."

Hanaud ended with a note of triumph in his voice which exasperated Frobisher.

"Aren't you going a little too fast?" he asked. "When the seals were removed and we entered this room for the first time, the clock was not upon the mantelshelf but upon the marquetry cabinet."

Hanaud nodded.

"Mademoiselle Upcott told us her story before luncheon. We entered this room after luncheon. During the luncheon hours the position of the clock was changed." He pointed to the Sedan chair. "You know now with what ease that could be done."

"'Could, could!'" Frobisher repeated impatiently. "It doesn't follow that it was done."

"That is true," Hanaud replied. "So I will answer now one of the questions in your memorandum. What was it that I saw from the top of the Terrace Tower? I saw the smoke rising from this chimney into the air. Oh, Monsieur, I had paid attention to this house, its windows, and its doors, and its chimney-stacks. And there at midday, in all the warmth of late May, the smoke was rising from the chimney of the sealed room. There was an entrance then of which we knew nothing! And somebody had just made use of it. Who? Ask yourself that! Who went straight out from the Maison Crenelle the moment I had gone, and went alone? That clock had to be changed. Apparently some letters also had to be burnt."

Jim hardly heard the last sentence. The clock still occupied his thoughts. His great argument had been riddled; his one dream of establishing Betty's innocence in despite of every presumption and fact which could be brought against her had been dispelled. He dropped on to a chair.

"You understood it all so quickly," he said with bitterness.

"Oh, I was not quick!" Hanaud answered. "Ascribe to me no gifts out of the ordinary run, Monsieur. I am trained—that is all. I have been my twenty minutes in the bull-ring. Listen how it came about!" He looked at Frobisher with a comical smile. "It is a pity our eager young friend, Maurice Thevenet, is not here to profit by the lesson. First of all, then! I knew that Mademoiselle Betty was here doing something of great importance. It may be only burning those letters in the hearth. It may be more. I must wait and see. Good! There, standing before the mirror, Mademoiselle Ann makes her little remark that the clock seemed higher. Do I understand yet? No, no! But I am interested. Then I notice a curious thing, a beautiful specimen of Benvenuto Cellini's work set up high and flat on that mantelshelf where no one can see it. So I take it down, and I carry it to the window, and I admire it very much and I carry it back to the mantelshelf; and then I notice four little marks upon the wood which had been concealed by the flat case of the jewel; and those four little marks are just the marks which the feet of that very pretty Louis Quinze clock might have made, had it stood regularly there—in its natural place. Yes, and the top of that marquetry cabinet so much lower than the mantelshelf is too the natural place for the Cellini jewel. Every one can see it there. So I say to myself: 'My good Hanaud, this young lady has been rearranging her ornaments.' But do I guess why? No, my friend. I told you once, and I tell you again very humbly, that we are the servants of Chance. Chance is a good mistress if her servants do not go to sleep; and she treated me well that afternoon. See! I am standing in the hall, in great trouble about this case. For nothing leads me anywhere. There is a big old-fashioned barometer like a frying-pan on the wall behind me and a mirror on the opposite wall in front of me. I raise my eyes from the floor and by chance I see in the mirror the barometer behind me. By chance my attention is arrested. For I see that the indicator in the barometer points to stormy weather—which is ridiculous. I turn me about so. It is to fine weather that the indicator points. And in a flash I see. I look at the position of the hand without looking at the letters. If I look the barometer in the face the hand points to the fair weather. If I turn my back and look into the mirror the hand points to the stormy weather. Now indeed I have it! I run into the treasure-room. I lock the door, for I do not wish to be caught. I do not move the clock. No, no, for nothing in the world will I move that clock. But I take out my watch. I face the mirror. I hold my watch facing the mirror, I open the glass and I move the hands until in the mirror they seem to mark half-past ten. Then I look at my watch itself. It is half-past one. So now I know! Do I want more proof? Monsieur, I get it. For as I unlock the door and open it again, there is Mademoiselle Betty face to face with me! That young girl! Even though already I suspect her I get a shock, I can tell you. The good God knows that I am hardened enough against surprises. But for a moment the mask had slipped from her face. I felt a trickle of ice down my spine. For out of her beautiful great eyes murder looked."

He stood held in a spell by the memory of that fierce look. "Ugh," he grunted; and he shook himself like a great dog coming up out of the water.

"But you are talking too much, Monsieur Frobisher," he cried in a different voice, "and you are keeping Mademoiselle from her bed, where she should have been an hour ago. Come!"

He drove his companions out into the hall, turned on the lights, locked the door of the treasure-room and pocketed the key.

"Mademoiselle, we will leave these lights burning," he said gently to Ann, "and Moreau will keep watch in the house. You have nothing to fear. He will not be far from your door. Good night."

Ann gave him her hand with a wan smile.

"I shall thank you to-morrow," she said, and she mounted the stairs slowly, her feet dragging, her body swaying with her fatigue.

Hanaud watched her go. Then he turned to Frobisher with a whimsical smile.

"What a pity!" he said. "You—she! No? After all, perhaps——" and he broke off hurriedly. Frobisher was growing red and beginning to look "proper"; and the last thing which Hanaud wished to do was to offend him in this particular.

"I make my apologies," he said. "I am impertinent and a gossip. If I err, it is because I wish you very well. You understand that? Good! Then a further proof. To-morrow Mademoiselle will tell us what happened to her to-night, how she came to go to the house of Madame Le Vay—everything. I wish you to be present. You shall know everything. I shall tell you myself step by step, how my conclusions were reached. All your questions shall be answered. I shall give you every help, every opportunity. I shall see to it that you are not even called as a witness of what you have seen to-night. And when all is over, Monsieur, you will see with me that whatever there may be of pain and distress, the Law must take its course."

It was a new Hanaud whom Frobisher was contemplating now. The tricks, the Gasconnades, the buffooneries had gone. He did not even triumph. A dignity shone out of the man like a strong light, and with it he was gentle and considerate.

"Good night, Monsieur!" he said, and bowed; and Jim on an impulse thrust out his hand.

"Good night!" he returned.

Hanaud took it with a smile of recognition and went away.

Jim Frobisher locked the front door and with a sense of desolation turned back to the hall. He heard the big iron gates swing to. They had been left open, of course, he recognised, in the usual way when one of the household was going to be late. Yes, everything had been planned with the care of a commander planning a battle. Here in this house, the servants were all tucked up in their beds. But for Hanaud, Betty Harlowe might at this very moment have been stealing up these stairs noiselessly to her own room, her dreadful work accomplished. The servants would have waked to-morrow to the knowledge that Ann Upcott had fled rather than face a trial. Sometime in the evening, Espinosa would have called, would have been received in the treasure-room, would have found the spade waiting for him in the great stone-vaulted kitchen of the Hôtel de Brebizart. Oh, yes, all dangers had been foreseen—except Hanaud. Nay, even he in a measure had been foreseen! For a panic-stricken telegram had reached Frobisher and Haslitt before Hanaud had started upon his work.

"I shall be on the stairs, Monsieur, below Mademoiselle's door, if you should want me," said Moreau.

Jim Frobisher roused himself from his reflections.

"Thank you," he answered, and he went up the stairs to his room. A lot of use to Betty that telegram had been, he reflected bitterly! "Where was she to-night?" he asked, and shut up his mind against the question.

He was to know that it was precisely that panic-stricken telegram and nothing else which had brought Betty Harlowe's plans crashing about her ears.




CHAPTER TWENTY-FOUR: Ann Upcott's Story

Early the next morning Hanaud rang up the Maison Crenelle and made his appointment for the afternoon. Jim accordingly spent the morning with Monsieur Bex, who was quite overwhelmed with the story which was told to him.

"Prisoners have their rights nowadays," he said. "They can claim the presence of their legal adviser when they are being examined by the Judge. I will go round at once to the Prefecture"; with his head erect and his little chest puffed out like a bantam cock, he hurried to do battle for his client. There was no battle to be waged, however. Certainly Monsieur Bex's unhappy client was for the moment au secret. She would not come before the Judge for a couple of days. It was the turn of Francine Rollard. Every opportunity was to be given to the defence, and Monsieur Bex would certainly be granted an interview with Betty Harlowe, if she so wished, before she was brought up in the Judge's office.

Monsieur Bex returned to the Place Etienne Dolet to find Jim Frobisher restlessly pacing his office. Jim looked up eagerly, but Monsieur Bex had no words of comfort.

"I don't like it!" he cried. "It displeases me. I am not happy. They are all very polite—yes. But they examine the maid first. That's bad, I tell you," and he tapped upon the table. "That is Hanaud. He knows his affair. The servants. They can be made to talk, and this Francine Rollard——" He shook his head. "I shall get the best advocate in France."

Jim left him to his work and returned to the Maison Crenelle. It was obvious that nothing of these new and terrible developments of the "Affaire Waberski" had yet leaked out. There was not a whisper of it in the streets, not a loiterer about the gates of the Maison Crenelle. The "Affaire Waberski" had, in the general view, become a stale joke. Jim sent up word to Ann Upcott in her room that he was removing his luggage to the hotel in the Place Darcy, and leaving the house to her where he prayed her to remain. Even at that moment Ann's lips twitched a little with humour as she read the embarrassed note.

"He is very correct, as Monsieur Bex would say," she reflected, "and proper enough to make every nerve of Monsieur Hanaud thrill with delight."

Jim returned in the afternoon and once more in the shade of the sycamores whilst the sunlight dappled the lawn and the bees hummed amongst the roses, Ann Upcott told a story of terror and darkness, though to a smaller audience. Certain additions were made to the story by Hanaud.

"I should never have dreamed of going to Madame Le Vay's Ball," she began, "except for the anonymous letter," and Hanaud leaned forward alertly.

The anonymous letter had arrived whilst she, Betty and Jim Frobisher were sitting at dinner. It had been posted therefore in the middle of the day and very soon after Ann had told her first story in the garden. Ann opened the envelope expecting a bill, and was amazed and a little terrified to read the signature, "The Scourge." She was more annoyed than ever when she read the contents, but her terror had decreased. "The Scourge" bade her attend the Ball. He gave her explicit instructions that she should leave the ball-room at half-past ten, follow a particular corridor leading to a wing away from the reception-rooms, and hide behind the curtains in a small library. If she kept very still she would overhear in a little while the truth about the death of Mrs. Harlowe. She was warned to tell no one of her plan.

"I told no one then," Ann declared. "I thought the letter just a malicious joke quite in accord with 'The Scourge's' character. I put it back into its envelope. But I couldn't forget it. Suppose that by any chance there was something in it—and I didn't go! Why should 'The Scourge' play a trick on me, who had no money and was of no importance? And all the while the sort of hope which no amount of reasoning can crush, kept growing and growing!"

After dinner Ann took the letter up to her sitting-room and believed it and scorned herself for believing it, and believed it again. That afternoon she had almost felt the handcuffs on her wrists. There was no chance which she ought to refuse of clearing herself from suspicion, however wild it seemed!

Ann made up her mind to consult Betty, and ran down to the treasure-room, which was lit up but empty. It was half-past nine o'clock. Ann determined to wait for Betty's return, and was once more perplexed by the low position of the clock upon the marquetry cabinet. She stood in front of it, staring at it. She took her own watch in her hand, with a sort of vague idea that it might help her. And indeed it was very likely to. Had she turned its dial to the mirror behind the clock, the truth would have leapt at her. But she had not the time. For a slight movement in the room behind her arrested her attention.

She turned abruptly. The room was empty. Yet without doubt it was from within the room that the faint noise had come. And there was only one place from which it could have come. Some one was hiding within the elaborate Sedan chair with its shining grey panels, its delicate gold beading. Ann was uneasy rather than frightened. Her first thought was to ring the bell by the fire-place—she could do that well out of view of the Sedan chair—and carry on until Gaston answered it. There were treasures enough in the room to repay a hundred thieves. Then, without arguing at all, she took the bolder line. She went quietly towards the chair, advancing from the back, and then with a rush planted herself in front of the glass doors.

She started back with a cry of surprise. The rail in front of the doors was down, the doors were open, and leaning back upon the billowy cushions sat Betty Harlowe. She sat quite still, still as an image even after Ann had appeared and uttered a cry of surprise; but she was not asleep. Her great eyes were blazing steadily out of the darkness of the chair in a way which gave Ann a curious shock.

"I have been watching you," said Betty very slowly; and if ever there had been a chance that she would relent, that chance was gone for ever now. She had come up out of the secret passage to find Ann playing with her watch in front of the mirror, seeking for an explanation of the doubt which troubled her and so near to it—so very near to it! Ann heard her own death sentence pronounced in those words, "I have been watching you." And though she did not understand the menace they conveyed, there was something in the slow, steady utterance of them which a little unnerved her.

"Betty," she cried, "I want your advice."

Betty came out of the chair and took the anonymous letter from her hand.

"Ought I to go?" Ann Upcott asked.

"It's your affair," Betty replied. "In your place I should. I shouldn't hesitate. No one knows yet that there's any suspicion upon you."

Ann put forward her objection. To go from this house of mourning might appear an outrage.

"You're not a relation," Betty argued. "You can go privately, just before the time. I have no doubt we can arrange it all. But of course it's your affair."

"Why should the Scourge help me?"

"I don't suppose that he is, except indirectly," Betty reasoned. "I imagine that he's attacking other people, and using you." She read through the letter again. "He has always been right, hasn't he? That's what would determine me in your place. But I don't want to interfere."

Ann spun round on her heel.

"Very well. I shall go."

"Then I should destroy that letter"; and she made as if to tear it.

"No!" cried Ann, and she held out her hand for it "I don't know Madame Le Vay's house very well. I might easily lose my way without the instructions. I must take it with me."

Betty agreed and handed the letter back.

"You want to go quite quietly," she said, and she threw herself heart and soul into the necessary arrangements.

She would give Francine Rollard a holiday and herself help Ann to dress in her fanciful and glistening frock. She wrote a letter to Michel Le Vay, Madame Le Vay's second son and one of Betty's most indefatigable courtiers. Fortunately for himself, Michel Le Vay kept that letter, and it saved him from any charge of complicity in her plot. For Betty used to him the same argument which had persuaded Jim Frobisher. She wrote frankly that suspicion had centred upon Ann Upcott and that it was necessary that she should get away secretly.

"All the plans have been made, Michel," she wrote. "Ann will come late. She is to meet the friends who will help her—it is best that you should know as little as possible about them—in the little library. If you will keep the corridor clear for a little while, they can get out by the library doors into the park and be in Paris the next morning."

She sealed up this letter without showing it to Ann and said, "I will send this by a messenger to-morrow morning, with orders to deliver it into Michel's own hands. Now how are you to go?"

Over that point the two girls had some discussion. It would be inviting Hanaud's interference if the big limousine were ordered out. What more likely than that he should imagine Ann meant to run away and that Betty was helping her? That plan certainly would not do.

"I know," Betty cried. "Jeanne Leclerc shall call for you. You will be ready to slip out. She shall stop her car for a second outside the gates. It will be quite dark. You'll be away in a flash."

"Jeanne Leclerc!" Ann exclaimed, drawing back.

It had always perplexed Ann that Betty, so exquisite and fastidious in her own looks and bearing, should have found her friends amongst the flamboyant and the cheap. But she would rather throne it amongst her inferiors than take her place amongst her equals. Under her reserved demeanour she was insatiable of recognition. The desire to be courted, admired, looked up to as a leader and a chief, burned within her like a raging flame. Jeanne Leclerc was of her company of satellites—a big, red-haired woman of excessive manners, not without good looks of a kind, and certainly received in the society of the town. Ann Upcott not merely disliked, but distrusted her. She had a feeling that there was something indefinably wrong in her very nature.

"She will do anything for me, Ann," said Betty. "That's why I named her. I know that she is going to Madame Le Vay's dance."

Ann Upcott gave in, and a second letter was written to Jeanne Leclerc. This second letter asked Jeanne to call at the Maison Crenelle at an early hour in the morning; and Jeanne Leclerc came and was closeted with Betty for an hour between nine and ten. Thus all the arrangements were made.

It was at this point that Frobisher interrupted Hanaud's explanations.

"No," he said. "There remain Espinosa and the young brother to be accounted for."

"Mademoiselle has just told us that she heard a slight noise in the treasure-room and found Betty Harlowe seated in the Sedan chair," Hanaud replied. "Betty Harlowe had just returned from the Hôtel de Brebizart, whither Espinosa went that night after it had grown dark and about the time when dinner was over in the Maison Crenelle.... From the Hôtel de Brebizart Espinosa went to the Rue Gambetta and waited for Jean Cladel. It was a busy night, that one, my friends. That old wolf, the Law, was sniffing at the bottom of the door. They could hear him. They had no time to waste!"

The next night came. Dinner was very late, Jim remembered. It was because Betty was helping Ann to dress, Francine having been given her holiday. Jim and Betty dined alone, and whilst they dined Ann Upcott stole downstairs, a cloak of white ermine hiding her pretty dress. She held the front door a little open, and the moment Jeanne Leclerc's car stopped before the gates, she flashed across the courtyard. Jeanne had the door of her car open. It had hardly stopped before it went on again. Jim, as the story was told, remembered vividly Betty's preoccupation whilst dinner went on, and the immensity of her relief when the hall door so gently closed and the car moved forward out of the street of Charles-Robert. Ann Upcott had gone for good from the Maison Crenelle. She would not interfere with Betty Harlowe any more.

Jeanne Leclerc and Ann Upcott reached Madame Le Vay's house a few minutes after ten. Michel Le Vay came forward to meet them.

"I am so glad that you came, Mademoiselle," he said to Ann, "but you are late. Madame my mother has left her place at the door of the ball-room, but we shall find her later."

He took them to the cloak-room, and coming away they were joined by Espinosa.

"You are going to dance now?" Michel Le Vay asked. "No, not yet! Then Señor Espinosa will take you to the buffet while I look after others of our guests."

He hurried away towards the ball-room, where a clatter of high voices competed with the music of the band. Espinosa conducted the two ladies to the buffet. There was hardly anybody in the room.

"We are still too early," said Jeanne Leclerc in a low voice. "We shall take some coffee."

But Ann would not. Her eyes were on the door, her feet danced, her hands could not keep still. Was the letter a trick? Would she, indeed, within the next few minutes learn the truth? At one moment her heart sank into her shoes, at another it soared.

"Mademoiselle, you neglect your coffee," said Espinosa urgently. "And it is good."

"No doubt," Ann replied. She turned to Jeanne Leclerc. "You will send me home, won't you? I shall not wait—afterwards."

"But of course," Jeanne Leclerc agreed. "All that is arranged. The chauffeur has his orders. You will take your coffee, dear?"

Again Ann would not

"I want nothing," she declared. "It is time that I went." She caught a swift and curious interchange of glances between Jeanne Leclerc and Espinosa, but she was in no mood to seek an interpretation. There could be no doubt that the coffee set before her had had some drug slipped into it by Espinosa when he fetched it from the buffet to the little table at which they sat; a drug which would have half stupefied her and made her easy to manage. But she was not to be persuaded, and she rose to her feet.

"I shall get my cloak," she said, and she fetched it, leaving her two companions together. She did not return to the buffet.

On the far side of the big central hall a long corridor stretched out. At the mouth of the corridor, guarding it, stood Michel Le Vay. He made a sign to her, and when she joined him:

"Turn down to the right into the wing," he said in a low voice. "The small library is in front of you."

Ann slipped past him. She turned into a wing of the house which was quite deserted and silent. At the end of it a shut door confronted her. She opened it softly. It was all dark within. But enough light entered from the corridor to show her the high bookcases ranged against the walls, the position of the furniture, and some dark, heavy curtains at the end. She was the first, then, to come to the tryst. She closed the door behind her and moved slowly and cautiously forwards with her hands outstretched, until she felt the curtains yield. She passed in between them into the recess of a great bow window opening on to the park; and a sound, a strange, creaking sound, brought her heart into her mouth.

Some one was already in the room, then. Somebody had been quietly watching as she came in from the lighted corridor. The sound grew louder. Ann peered between the curtains, holding them apart with shaking hands, and through that chink from behind her a vague twilight flowed into the room. In the far corner, near to the door, high up on a tall bookcase, something was clinging—something was climbing down. Whoever it was, had been hiding behind the ornamental top of the heavy mahogany book-case; was now using the shelves like the rungs of a ladder.

Ann was seized with a panic. A sob broke from her throat. She ran for the door. But she was too late. A black figure dropped from the book-case to the ground and, as Ann reached out her hands to the door, a scarf was whipped about her mouth, stifling her cry. She was jerked back into the room, but her fingers had touched the light switch by the door, and as she stumbled and fell, the room was lighted up. Her assailant fell upon her, driving the breath out of her lungs, and knotted the scarf tightly at the back of her head. Ann tried to lift herself, and recognised with a gasp of amazement that the assailant who pinned her down by the weight of her body and the thrust of her knees was Francine Rollard. Her panic gave place to anger and a burning humiliation. She fought with all the strength of her supple body. But the scarf about her mouth stifled and weakened her, and with a growing dismay she understood that she was no match for the hardy peasant girl. She was the taller of the two, but her height did not avail her; she was like a child matched with a wildcat. Francine's hands were made of steel. She snatched Ann's arms behind her back and bound her wrists, as she lay face downwards, her bosom labouring, her heart racing so that she felt that it must burst. Then, as Ann gave up the contest, she turned and tied her by the ankles.

Francine was upon her feet again in a flash. She ran to the door, opened it a little way and beckoned. Then she dragged her prisoner up on to a couch, and Jeanne Leclerc and Espinosa slipped into the room.

"It's done?" said Espinosa.

Francine laughed.

"Ah, but she fought, the pretty baby! You should have given her the coffee. Then she would have walked with us. Now she must be carried. She's wicked, I can tell you."

Jeanne Leclerc twisted a lace scarf about the girl's face to hide the gag over her mouth, and, while Francine held her up, set her white cloak about her shoulders and fastened it in front. Espinosa then turned out the light and drew back the curtains.

The room was at the back of the house. In the front of the window the park stretched away. But it was the park of a French château, where the cattle feed up to the windows, and only a strip about the front terrace is devoted to pleasure-gardens and fine lawns. Espinosa looked out upon meadow-land thickly studded with trees, and cows dimly moving in the dusk of the summer night like ghosts. He opened the window, and the throb of the music from the ball-room came faintly to their ears.

"We must be quick," said Espinosa.

He lifted the helpless girl in his arms and passed out into the park. They left the window open behind them, and between them they carried their prisoner across the grass, keeping where it was possible in the gloom of the trees, and aiming for a point in the drive where a motorcar waited half-way between the house and the gates. A blur of light from the terrace and ornamental grounds in front of it became visible away upon their left, but here all was dark. Once or twice they stopped and set Ann upon her feet, and held her so, while they rested.

"A few more yards," Espinosa whispered and, stifling an oath, he stopped again. They were on the edge of the drive now, and just ahead of him he saw the glimmer of a white dress and close to it the glow of a cigarette. Swiftly he put Ann down again and propped her against a tree. Jeanne Leclerc stood in front of her and, as the truants from the ball-room approached, she began to talk to Ann, nodding her head like one engrossed in a lively story. Espinosa's heart stood still as he heard the man say:

"Why, there are some others here! That is curious. Shall we see?"

But even as he moved across the drive, the girl in the white dress caught him by the arm.

"That would not be very tactful," she said with a laugh. "Let us do as we would be done by," and the couple sauntered past.

Espinosa waited until they had disappeared. "Quick! Let us go!" he whispered in a shaking voice.

A few yards farther on they found Espinosa's closed car hidden in a little alley which led from the main drive. They placed Ann in the car. Jeanne Leclerc got in beside her, and Espinosa took the wheel. As they took the road to the Val Terzon a distant clock struck eleven. Within the car Jeanne Leclerc removed the gag from Ann Upcott's mouth, drew the sack over her and fastened it underneath her feet. At the branch road young Espinosa was waiting with his motor-cycle and side-car.

"I can add a few words to that story, Mademoiselle," said Hanaud when she had ended. "First, Michel Le Vay went later into the library, and bolted the window again, believing you to be well upon your way to Paris. Second, Espinosa and Jeanne Leclerc were taken as they returned to Madame Le Vay's ball."




CHAPTER TWENTY-FIVE: What Happened
on the Night of the 27th

"We are not yet quite at the end," said Hanaud, as he sat with Frobisher for awhile upon the lawn after Ann Upcott had gone in. "But we are near to it. There is still my question to be answered. 'Why was the communicating door open between the bedroom of Madame Harlowe and the treasure-room on the night when Ann Upcott came down the stairs in the dark?' When we know that, we shall know why Francine Rollard and Betty Harlowe between them murdered Madame Harlowe."

"Then you believe Francine Rollard had a hand in that crime too?" asked Jim.

"I am sure," returned Hanaud. "Do you remember the experiment I made, the little scene of reconstruction? Betty Harlowe stretched out upon the bed to represent Madame, and Francine whispering 'That will do now'?"

"Yes."

Hanaud lit a cigarette and smiled.

"Francine Rollard would not stand at the side of the bed. No! She would stand at the foot and whisper those simple but appalling words. But nowhere else. That was significant, my friend. She would not stand exactly where she had stood when the murder was committed." He added softly, "I have great hopes of Francine Rollard. A few days of a prison cell and that untamed little tiger-cat will talk."

"And what of Waberski in all this?" Jim exclaimed.

Hanaud laughed and rose from his chair.

"Waberski? He is for nothing in all this. He brought a charge in which he didn't believe, and the charge happened to be true. That is all." He took a step or two away and returned. "But I am wrong. That is not all. Waberski is indeed for something in all this. For when he was pressed to make good his charge and must rake up some excuse for it somehow, by a piece of luck he thinks of a morning when he saw Betty Harlowe in the street of Gambetta near to the shop of Jean Cladel. And so he leads us to the truth. Yes, we owe something to that animal Boris Waberski. Did I not tell you, Monsieur, that we are all the servants of Chance?"

Hanaud went from the garden and for three days Jim Frobisher saw him no more. But the development which Monsieur Bex feared and for which Hanaud hoped took place, and on the third day Hanaud invited Jim to his office in the Prefecture.

He had Jim's memorandum in his hand.

"Do you remember what you wrote?" he asked. "See!" He pushed the memorandum in front of Jim and pointed to a paragraph.


"But in the absence of any trace of poison in the dead woman's body, it is difficult to see how the criminal can be brought to justice except by:

"(a) A confession.

"(b) The commission of another crime of a similar kind.

"Hanaud's theory—once a poisoner, always a poisoner."


Frobisher read it through.

"Now that is very true," said Hanaud. "Never have I come across a case more difficult. At every step we break down. I think I have my fingers on Jean Cladel. I am five minutes too late. I think that I shall get some useful evidence from a firm in Paris. The firm has ceased to be for the last ten years. All the time I strike at air. So I must take a risk—yes, and a serious one. Shall I tell you what that risk was? I have to assume that Mademoiselle Ann will be brought alive to the Hôtel de Brebizart on that night of Madame Le Vay's ball. That she would be brought back I had no doubt. For one thing, there could be no safer resting-place for her than under the stone flags of the kitchen there. For another, there was the portmanteau in the side-car. It was not light, the portmanteau. Some friends of mine watched it being put into the side-car before young Espinosa started for his rendezvous. I have no doubt it weighed just as many kilos as Mademoiselle Ann."

"I never understood the reason of that portmanteau," Frobisher interrupted.

"It was a matter of timing. There were twenty-five kilometres of a bad track, with many sharp little twists between the Val Terzon and the Hôtel de Brebizart. And a motor-cycle with an empty side-car would take appreciably longer to cover the distance than a cycle with a side-car weighted, which could take the corners at its top speed. They were anxious to get the exact time the journey would take with Ann Upcott in the side-car, so that there might be no needless hanging about waiting for its arrival. But they were a little too careful. Our friend Boris said a shrewd thing, didn't he? Some crimes are discovered because the alibis are too unnaturally perfect. Oh, there was no doubt they meant to bring back Mademoiselle Ann! But suppose they brought her back dead! It wasn't likely—no! It would be so much easier to finish her off with a dose of the arrow-poison. No struggle, no blood, no trouble at all. I reckoned that they would dope her at Madame Le Vay's ball and bring her back half conscious, as indeed they meant to do. But I shivered all that evening at the risk I had taken, and when that cycle shut off its engine, as we stood in the darkness of the gallery, I was in despair."

He shook his shoulders uncomfortably as though the danger was not yet passed.

"Anyway, I took the risk," he resumed, "and so we got fulfilled your condition (b). The commission or, in this case, the attempted commission of another crime of the same kind."

Frobisher nodded.

"But now," said Hanaud, leaning forward, "we have got your condition (a) fulfilled—a confession; a clear and complete confession from Francine Rollard, and so many admissions from the Espinosas, and Jeanne Leclerc and Maurice Thevenet, that they amount to confessions. We have put them all together, and here is the new part of the case with which Monsieur Bex and you will have to deal—the charge not of murder attempted but of murder committed—the murder of Madame Harlowe."

Jim Frobisher was upon the point of interrupting, but he thought better of it.

"Go on!" he contented himself with saying.

"Why Betty Harlowe took to writing anonymous letters, Monsieur—who shall say? The dulness of life for a girl young and beautiful and passionate in a provincial town, as our friend Boris suggests? The craving for excitement? Something bad and vicious and abnormal born in her, part of her, and craving more and more expression as she grew in years? The exacting attendance upon Madame? Probably all of these elements combined to suggest the notion to her. And suddenly it became easy for her. She discovered a bill in that box in Madame Harlowe's bedroom, a receipted bill ten years old from the firm of Chapperon, builders, of the Rue de Batignolles in Paris. You, by the way, saw an unburnt fragment of the bill in the ashes upon the hearth of the treasure-room. This bill disclosed to her the existence of the hidden passage between the treasure-room and the Hôtel de Brebizart. For it was the bill of the builders who had repaired it at the order of Simon Harlowe. An old typewriting machine belonging to Simon Harlowe and the absolute privacy of the Hôtel de Brebizart made the game easy and safe. But as the opportunity grew, so did the desire. Betty Harlowe tasted power. She took one or two people into her confidence—her maid Francine, Maurice Thevenet, Jeanne Leclerc, and Jean Cladel, a very useful personage—and once started the circle grew; blackmail followed. Blackmail of Betty Harlowe, you understand! She, the little queen, became the big slave. She must provide Thevenet with his mistress, Espinosa with his car and his house, Jeanne Leclerc with her luxuries. So the anonymous letters become themselves blackmailing letters. Maurice Thevenet knows the police side of Dijon and the province. Jeanne Leclerc has a—friend, shall we say?—in the Director of an Insurance Company, and, believe me, for a blackmailer nothing is more important than to know accurately the financial resources of one's—let us say, clients. Thus the game went merrily on until money was wanted and it couldn't be raised. Betty Harlowe looked around Dijon. There was no one for the moment to exploit. Yes, one person! Let us do Betty Harlowe the justice to believe that the suggestion came from that promising young novice, Maurice Thevenet! Who was that person, Monsieur Frobisher?"

Even now Jim Frobisher was unable to guess the truth, led up to it though he had been by Hanaud's exposition.

"Why, Madame Harlowe herself," Hanaud explained, and, as Jim Frobisher started back in a horror of disbelief, he continued: "Yes, it is so! Madame Harlowe received a letter at dinner-time, just as Ann Upcott did, on the night of Monsieur de Pouillac's ball. She took her dinner in bed, you may remember, that night. That letter was shown to Jeanne Baudin the nurse, who remembers it very well. It demanded a large sum of money, and something was said about a number of passionate letters which Madame Harlowe might not care to have published—not too much, you understand, but enough to make it clear that the liaison of Madame Raviart and Simon Harlowe was not a secret from the Scourge. I'll tell you something else which will astonish you, Monsieur Frobisher. That letter was shown not only to Jeanne Baudin, but to Betty Harlowe herself when she came to say good night and show herself in her new dance frock of silver tissue and her silver slippers. It was no wonder that Betty Harlowe lost her head a little when I set my little trap for her in the library and pretended that I did not want to read what Madame had said to Jeanne Baudin after Betty Harlowe had gone off to her ball. I hadn't one idea what a very unpleasant little trap it was!"

"But wait a moment!" Frobisher interrupted. "If Madame Harlowe showed this letter first of all to Jeanne Baudin, and afterwards to Betty Harlowe in Jeanne Baudin's presence, why didn't Jeanne Baudin speak of it at once to the examining magistrate when Waberski brought his accusation? She kept silent! Yes, she kept silent!"

"Why shouldn't she?" returned Hanaud. "Jeanne Baudin is a good and decent girl. For her, Madame Harlowe had died a natural death in her sleep, the very form in which death might be expected to come for her. Jeanne Baudin didn't believe a word of Waberski's accusation. Why should she rake up old scandals? She herself proposed to Betty Harlowe to say nothing about the anonymous letter."

Jim Frobisher thought over the argument and accepted it. "Yes, I see her point of view," he admitted, and Hanaud continued his narrative.

"Well, then, Betty Harlowe is off to her ball on the Boulevard Thiers. Ann Upcott is in her sitting-room. Jeanne Baudin has finished her offices for the night. Madame Harlowe is alone. What does she do? Drink? For that night—no! She sits and thinks. Were there any of the letters which passed between her and Simon Harlowe, before she was Simon Harlowe's wife, still existing? She had thought to have destroyed them all. But she was a woman, she might have clutched some back. If there were any, where would they be? Why in that house at the end of the secret passage. Some such thoughts must have passed through her mind. For she rose from her bed, slipped on her dressing-gown and shoes, unlocked the communicating door between her and the treasure-room and passed by the secret way into the empty Hôtel de Brebizart. And what does she find there, Monsieur? A room in daily use, a bundle of her letters ready in the top drawer of her Empire writing-table, and on the writing-table Simon's Corona machine, and the paper and envelopes of the anonymous letters. Monsieur, there is only one person who can have access to that room, the girl whom she has befriended, whom in her exacting way she no doubt loved. And at eleven o'clock that night Francine Rollard is startled by the entrance of Madame Harlowe into her bedroom. For a moment Francine fancied that Madame had been drinking. She was very quickly better informed. She was told to get up, to watch for Betty Harlowe's return and to bring her immediately to Madame Harlowe's bedroom. At one o'clock Francine Rollard is waiting in the dark hall. As Betty comes in from her party, Francine Rollard gives her the message. Neither of these two girls know as yet how much of their villainies has been discovered. But something at all events. Betty Harlowe bade Francine wait and ran upstairs silently to her room. Betty Harlowe was prepared against discovery. She had been playing with fire, and she didn't mean to be burnt. She had the arrow-poison ready—yes, ready for herself. She filled her hypodermic needle, and with that concealed in the palm of her glove she went to confront her benefactress.

"You can imagine that scene, the outraged woman whose romance and tragedy were to be exploited blurting out her fury in front of Francine Rollard. It wasn't Waberski who was to be stripped to the skin—no, but the girl in the pretty silver frock and the silver slippers. You can imagine the girl, too, her purpose changing under the torrent of abuse. Why should she use the arrow-poison to destroy herself when she can save everything—fortune, liberty, position—by murder? Only she must be quick. Madame's voice is rising in gusts of violence. Even in that house of the old thick walls, Jeanne Baudin, some one, might be wakened by the clamour. And in a moment the brutal thing is done. Madame Harlowe is flung back upon her bed. Her mouth is covered and held by Francine Rollard. The needle does its work. 'That will do now,' whispers Betty Harlowe. But at the door of the treasure-room in the darkness Ann Upcott is standing, unable to identify the voice which whispered, just as you and I were unable, Monsieur, to identify a voice which whispered to us from the window of Jean Cladel's house, but taking deep into her memory the terrible words. And neither of the murderesses knew it.

"They go calmly about their search for the letters. They cannot find them, because Madame had pushed them into the coffer of old bills and papers. They rearrange the bed, they compose their victim in it as if she were asleep, they pass into the treasure-room, and they forget to lock the door behind them. Very likely they visit the Hôtel de Brebizart. Betty Harlowe has the rest of the arrow-poison and the needle to put in some safe place, and where else is safe? In the end when every care has been taken that not a scrap of incriminating evidence is left to shout 'Murder' the next morning, Betty creeps up the stairs to make sure that Ann Upcott is asleep; and Ann Upcott waking, stretches up her hands and touches her face.

"That, Monsieur," and Hanaud rose to his feet, "is what you would call the case for the Crown. It is the case which you and Monsieur Bex have to meet."

Jim Frobisher made up his mind to say the things which he had almost said at the beginning of this interview.

"I shall tell Monsieur Bex exactly what you have told me. I shall give him every assistance that I personally or my firm can give. But I have no longer any formal connection with the defence."

Hanaud looked at Frobisher in perplexity.

"I don't understand, Monsieur. This is not the moment to renounce a client."

"Nor do I," rejoined Frobisher. "It is the other way about. Monsieur Bex put it to me very—how shall I say?"

Hanaud supplied the missing word with a twitch of his lips.

"Very correctly."

"He told me that Mademoiselle did not wish to see me again."

Hanaud walked over to the window. The humiliation evident in Frobisher's voice and face moved him. He said very gently, "I can understand that, can't you? She has fought for a great stake all this last week, her liberty, her fortune, her good name—and you. Oh, yes," he continued, as Jim stirred at the table. "Let us be frank! And you, Monsieur! You were a little different from her friends. From the earliest moment she set her passions upon you. Do you remember the first morning I came to the Maison Crenelle? You promised Ann Upcott to put up there though you had just refused the same invitation from Betty Harlowe. Such a fury of jealousy blazed in her eyes, that I had to drop my stick with a clatter in the hall lest she should recognise that I could not but have discovered her secret. Well, having fought for this stake and lost, she would not wish to see you. You had seen her, too, in her handcuffs and tied by the legs like a sheep. I understand her very well."

Jim Frobisher remembered that from the moment Hanaud burst into the room at the Hôtel de Brebizart, Betty had never once even looked at him. He got up from his chair and took up his hat and stick.

"I must go back to my partner in London with this story as soon as I have told it to Monsieur Bex," he said. "I should like it complete. When did you first suspect Betty Harlowe?"

Hanaud nodded.

"That, too, I shall tell you. Oh, don't thank me! I am not so sure that I should be so ready with all these confidences, if I was not certain what the verdict in the Assize Court must be. I shall gather up for you the threads which are still loose, but not here."

He looked at his watch.

"See, it is past noon! We shall once more have Philippe Le Bon's Terrace Tower to ourselves. It may be, too, that we shall see Mont Blanc across all the leagues of France. Come! Let us take your memorandum and go there."




CHAPTER TWENTY-SIX: The Façade of Notre Dame

For a second time they were fortunate. It was a day without mist or clouds, and the towering silver ridge hung in the blue sky distinct and magical. Hanaud lit one of his black cigarettes and reluctantly turned away from it.

"There were two great mistakes made," he said. "One at the very beginning by Betty Harlowe. One at the very end by me, and of the two mine was the least excusable. Let us begin, therefore, at the beginning. Madame Harlowe has died a natural death. She is buried; Betty Harlowe inherits the Harlowe fortune. Boris Waberski asks her for money and she snaps her the fingers. Why should she not? Ah, but she must have been very sorry a week later that she snapped her the fingers! For suddenly he flings his bomb. Madame Harlowe was poisoned by her niece Betty. Imagine Betty Harlowe's feelings when she heard of that! The charge is preposterous. No doubt! But it is also true. A minute back she is safe. Nothing can touch her. Now suddenly her head is loose upon her neck. She is frightened. She is questioned in the examining magistrate's room. The magistrate has nothing against her. All will be well if she does not make a slip. But there is a good chance she may make a slip. For she has done the murder. Her danger is not any evidence which Waberski can bring, but just herself. In two days she is still more frightened, for she hears that Hanaud is called in from Paris. So she makes her mistake. She sends a telegram to you in London."

"Why was that a mistake?" Frobisher asked quickly.

"Because I begin to ask myself at once: 'How does Betty Harlowe know that Hanaud has been called in?' Oh, to be sure, I made a great fluster in my office about the treachery of my colleagues in Dijon. But I did not believe a word of that. No! I am at once curious about Betty Harlowe. That is all. Still, I am curious. Well, we come to Dijon and you tell her that you have shown me that telegram."

"Yes," Jim admitted. "I did. I remember, too," he added slowly, "that she put out her hand on the window sill—yes, as if to steady herself."

"But she was quick to recover," returned Hanaud with a nod of appreciation. "She must account for that telegram. She cannot tell me that Maurice Thevenet sent a hurried word to her. No! So when I ask her if she has ever received one of these anonymous letters—which, remember, were my real business in Dijon—she says at once 'Yes, I received one on the Sunday morning which told me that Monsieur Hanaud was coming from Paris to make an end of me.' That was quick, eh? Yes, but I know it is a lie. For it was not until the Sunday evening that any question of my being sent for arose at all. You see Mademoiselle Betty was in a corner. I had asked her for the letter. She does not say that she has destroyed it, lest I should at once believe that she never received any such letter at all. On the contrary she says that it is in the treasure-room which is sealed up, knowing quite well that she can write it and place it there by way of the Hôtel de Brebizart before the seals are removed. But for the letter to be in the treasure-room she must have received it on the Sunday morning, since it was on the Sunday morning that the seals were affixed. She did not know when it was first proposed to call me in. She draws a bow at a venture, and I know that she is lying; and I am more curious than ever about Betty Harlowe."

He stopped. For Jim Frobisher was staring at him with a look of horror in his eyes.

"It was I then who put you on her track?—I who came out to defend her!" he cried. "For it was I who showed you the telegram."

"Monsieur Frobisher, that would not have mattered if Betty Harlowe had been, as you believed her, innocent," Hanaud replied gravely; and Frobisher was silent.

"Well, then, after my first interview with Betty Harlowe, I went over the house whilst you and Betty talked together in the library!"

"Yes," said Jim.

"And in Mademoiselle Ann's sitting-room I found something which interested me at the first glance. Now tell me what it was!" and he cocked his head at Jim with the hope that his riddle would divert him from his self-reproaches. And in that to some extent he succeeded.

"That I can guess," Frobisher answered with the ghost of a smile. "It was the treatise on Sporanthus."

"Yes! The arrow-poison! The poison which leaves no trace! Monsieur, that poison has been my nightmare. Who would be the first poisoner to use it? How should I cope with him and prove that it brought no more security than arsenic or prussic-acid? These are questions which have terrified me. And suddenly, unexpectedly, in a house where a death from heart failure has just occurred, I find a dry-as-dust treatise upon the poison tucked away under a pile of magazines in a young lady's sitting-room. I tell you I was staggered. What was it doing there? How did it come there? I see a note upon the cover, indicating a page. I turn to the page and there, staring at me, is an account of Simon Harlowe's perfect specimen of a poison-arrow. The anonymous letters? They are at once forgotten. What if that animal Waberski, without knowing it, were right, and Madame Harlowe was murdered in the Maison Crenelle? I must find that out. I tuck the treatise up my back beneath my waistcoat and I go downstairs again, asking myself some questions. Is Mademoiselle Ann interested in such matters as Sporanthus Hispidus? Or had she anything to hope for from Madame Harlowe's death? Or did she perhaps not know at all that the treatise was under that pile of magazines upon the table at the side? I do not know, and my head is rather in a whirl. Then I catch that wicked look of Betty Harlowe at her friend—Monsieur, a revealing look! I have not the demure and simple young lady of convention to deal with at all. No. I go away from the Maison Crenelle, still more curious about Betty Harlowe."

Jim Frobisher sat quickly down at Hanaud's side.

"Are you sure of that?" he asked suspiciously.

"Quite," Hanaud replied in wonder.

"You have forgotten, haven't you, that immediately after you left the Maison Crenelle that day you had the sergent-de-ville removed from its gates?"

"No, I don't forget that at all," Hanaud answered imperturbably. "The sergent-de-ville in his white trousers was an absurdity—worse than that, an actual hindrance. There is little use in watching people who know that they are being watched. So I remove the sergent-de-ville and now I can begin really to watch those young ladies of the Maison Crenelle. And that afternoon, whilst Monsieur Frobisher is removing his luggage from his hotel, Betty Harlowe goes out for a walk, is discreetly followed by Nicolas Moreau—and vanishes. I don't blame Nicolas. He must not press too close upon her heels. She was in that place of small lanes about the Hôtel de Brebizart. No doubt it was through the little postern in the wall which we ourselves used a few days afterwards that she vanished. There was the anonymous letter to be written, ready for me to receive when the seals of the treasure-room were broken. But I don't know that yet. No! All that I know is that Betty Harlowe goes out for a walk and is lost, and after an hour reappears in another street. Meanwhile I pass my afternoon examining so far as I can how these young ladies pass their lives and who are their friends. An examination not very productive, and not altogether futile. For I find some curious friends in Betty Harlowe's circle. Now, observe this, Monsieur! Young girls with advanced ideas, social, political, literary, what you will—in their case curious friends mean nothing! They are to be expected. But with a young girl who is to all appearance leading the normal life of her class, the case is different. In her case curious friends are—curious. The Espinosas, Maurice Thevenet, Jeanne Leclerc—flashy cheap people of that type—how shall we account for them as friends of that delicate piece of china, Betty Harlowe?"