134. Cf. Montaigne, Essais, t. iv. p. 214, seq.
135. See above, chapter ii.
136. Plut. Apophtheg. Lacon. Charill. 2. t. i. p. 161.
137. Herod. v. 87. Duris. ap. Schol. Eurip. Hecub. 922. Æl. Dionys. ap. Eustath. ad Il. p. 963. 17. ed. Basil. Æl. Var. Hist. i. 18. Cf. Spanh. Observ. in Hymn. in Apoll. 32. t. ii. p. 63. Schol. Pind. Nem. i. 74.
138. Poll. vii. 54. seq. Mus. Chiaramont. pl. 35. Antich. di Ercol. t. iv. tav. 24.
139. Castellan, Mœurs des Ottomans, vi. 47.
140. Schol. Eurip. Hecub. 922.
141. Suidas, however, supposes these garments to have been less becoming when the girdle was removed, and adds ἐν Σπαρτῇ δὲ καὶ τάς κόρας γυμνὰς φαίνεσθαι.—v. δωριάζειν. t. i. p. 772. Montaigne observes, that the ancient Gauls made little use of clothing; and that the same thing might be said of the Irish of his time, t. iv. p. 214.—The French ladies, also, of his own day, affected a costume in no respect less indelicate than that of the Spartan girls: “nos dames, ainsi molles et delicates qu’elles sont, elles s’en vont tantôt entre ouvertes jusques au nombril.”—Essais, II. xii. t. iv. p. 213.
142. Athen. xiii. 56.
143. Cf. Il. ε. 425.—In the life of Pyrrhus, the difference between the dress of married women and that of the virgins is distinctly pointed out:—ἀρχομένοις δὲ ταῦτα πράττειν, ἧκον αὐτοις τῶν παρθενῶν καὶ γυναικῶν, αἱ μὲν ἐν ἱματίοις, καταζωσάμεναι τοὺς χιτωνίσκους, αἱ δὲ μονοχίτωνες, συναργασόμεναι τοῖς πρεσβυτέροις. Plut. Pyrrh. § 27.
144. Taylor ad Demosth.
145. Athen. xii. 5. 29. Boeckh. i. 141. Aristoph. Lysist. 43. sqq.
146. Ἐκ δὲ λίνου, λινοῦς χιτὼν, ὃν Ἀθηναῖοι ἔφορουν ποδήρη.—Poll. vii. 71.
147. Ælian. V. H. i. 8.
148. On the ζῶνη, Cf. Il. ξ. 181. Odyss. τ. 231. Damm. 988. On the Cestus Il. ξ. 214. Aristoph. Lysist. 72. βαθυχζώνοι. Æschyl. Pers. 155. et Schol.—Bœttig. Les Furies, p. 34.
149. Achilles Tatius. ii. cap. xi. p. 33, seq. Jacobs.
150. Thucyd. i. 6.
151. Aristoph. Lysist. 150. 735, et Schol.
152. Poll. vii. 75.
153. Aristoph. Lysist. 48. Poll. vii. 57. 74.
154. Works, ii. 191.
155. Aristoph. Lysist. 48.
156. Chanaan. I. 14. p. 449.
157. Corrected by Bochart, who reads ἔστι δὲ σφόδρα λεπτὸν ὑπὲρ τὴν βύσσον ἢ τὴν κάρπασον. Cf. Suid. v. Ἀμοργ. t. i. p. 204. c. Etym. Mag. 85. 15.
158. Satyricon. cap. 55. p. 273. Burmann.
159. We find, from ancient monuments, that persons likewise wore over their shoulders an article of dress exactly resembling the modern cape or tippet.—Mus. Cortonens. tab. 58.
160. Athen. xiii. 23. Alex. Frag. v. 13, seq.
161. Victor. Var. Lect. ii. 6. 32.
162. Plut. Quæst. Nat. § 6. t. v. p. 321.—Coray sur Hippocrate, t. II. p. 82, seq.
163. See an exact representation of it in the Mus. Chiaramont. pl. 8, where we likewise find an example of the sleeves closed with agraffes.—Cf. pl. 16.
164. Plates. Nos. 98. 108. 131. 162. 172.
165. Aristoph. Thesmoph. 256.
166. Poll. vii. 49, seq.—The peploma of Pindar (Pyth. ix. 219) is now paploma. Wordsworth, Athens and Attica, p. 32. Cf. Iliad. ε. 315.—The peplos was sometimes embroidered with figures.—Il. ζ. 289–295.
167. Sch. Aristoph. Eq. 564. Poll. vii. 50.
168. Poll. vii. 50. Cf. Cyrop. iii. 1. 13.-3. 67. In Homer, Iliad, γ. 385, &c. the word, ἑανὸς, signifying a richly-wrought vest or robe, is synonymous, as Pollux remarks, with πέπλος vii. 51. This is, likewise, the opinion of Buttmann, who, however, supposes it to mean a “flexibly soft garment.”—Lexil. Art. 41. Others draw a distinction between ἑανὸς and πέπλος, the former, they say, being employed to signify a veil unwrought and purely white, the latter, one which was variegated with colours and embroidery. Passow considers it to be a mere adjective signifying “clear, light,” and says, that εἷμα or ἱμάτιον is always understood with it.
169. Poll. vii. 53. Jam παράπηχυ λήδιον vel ἱμάτιον, collatis Hesychii et Pollucis interpretationibus, intelligi videtur dictam fuisse vestem albam cui manicæ adpositæ essent purpureæ.—Schweig. ad Athen. xiii. 45. t. xii. p. 146.
170. Athen. xiii. 45. Poll. ubi supra.
171. Iliad, γ. 141.
172. Poll. vii. 54.
173. Among the Dorians the ass (ὄνος) was called κίλλος, and an ass-driver (ὀνηλάτης) κιλλακτὴρ. Poll. vii. 56.
174. Poll. vii. 56, seq.
175. Cf. Winkelmann, iv. 2. 76. Alex. Pædag. ii. 12.
176. Theoc. Eidyll. i. 33. Æmil. Port. Lex. Dor. in voce.
177. Iliad. χ. 469. Heyne in loc. Pollux. v. 95, enumerates the ἄμπυξ among female ornaments, but without giving any description of it. Cf. Pind. Olymp. vii. 118. Dissen. Comm. ad v. 64. Bœttiger. Pictur. Vascul. i. 87.—The κεκρύφαλος, or κροκύφαντος,, which occurs once in the Iliad, was a female ornament for the head, unknown to the later Greeks. The scholiast describes it as κόσμος τὶς περὶ κεφαλήν; and Damm observes that, it was “redimiculam vel reticulam quo mulieres crines coërcent.”—1158. Heyne is equally unsatisfactory. The commentators on Pollux. v. 95, avoid the subject altogether. Cf. Foës. Œcon. Hippoc. p. 202.
178. Iliad, χ. 469. Πλεκτὴ ἀναδέσμη· οἱ μὲν διάδημα, says Apollonios, οἱ δὲ μίτραν. Πλὴν κοσμου εἶδος περὶ τὴν κεφαλὴν. This is the basis of Hesychius’ article. The Leyden scholia say:—ἀναδέσμη λέγεται, σειρὰ, ἥν περὶ τοὺς κροτάφους ἀναδοῦνται· καλεῖται δ᾽ ὑπ’ ἑνίων καλανδάκη. (In which Heyne imagines we may detect calantica, “a hood, hurlet, or coif.”) Κρήδεμνον δὲ πάλιν τὸ μαφόριον.
179. Poll. v. 96. Iliad. σ. 595. In Homer the epithet, however, is not πλεκτὴ but καλὴ. Hemsterhuis ad Poll. t. iv. p. 998.
180. Deipnosoph. xv. 22. Cf. Poll. v. 96.
181. Cœl. Rhodig. xxvii. 27, imagines it to mean a female head-dress, or a parasol. Jungermann. ad Poll. v. 96. Eustath. ad Iliad. β. 401.
182. On a mask, engraved among the Gemm. Antich. of Agostini, we find an exact representation of the modern feronet, pl. 24.
183. Athen. xii. 62. Pollux. v. 96.
184. Poll. vii. 67. 95.
185. Plut. Arat. § 58.
186. Clem. Alexand. Pædag. ii. 12. Winkelmann, Histoire de l’Art. iv. 2. 75. note 6, and i. 2. 18. See also Cabinet Pio Clement, t. i. pl. 2, with the observations of Visconti.
187. Cf. Mus. Chiaramont, pl. 20.
188. Poll. v. 96. vii. 95. Eustath. ad Dion. Perieg, v. 7. Comment. ad Poll. iv. 999. On the κάλαμος, named but not described by Pollux, v. 96, see Eustath. ad Il. τ. p. 1248. Phavor. et Hesych. in voce καλαμις. What the ἔντροπον was, Jungermann confesses he does not know; nor do I, though it appears probable that it may have been the golden or gilt ornament with which the hair when gathered on the top of the head was bound together.
189. Damm. 444. Aristoph. Plut. 589. Poll. v. 96.
190. This lexicographer speaks of it as follows:—κτένιον. ὁ φοροῦσιν αἱ γυναῖκες ἐν τοῖς ἀναδέμασιν, οἷς κόσμος χρυσοῦς ἐπὶ κεφαλῆς. t. ii. p. 252. b.
191. 612, 23, seq.
192. Hemsterhuis. ad Poll. t. iv. p. 1000.
193. Il. ξ. 182. Odys. σ. 296. Ælian. Var. Hist. i. 18.
194. Fabri. Thes. v. auris.
195. Damm. 2195, reads τριότταια, and τριοττίδες, in the passage of Eustathius, which forms the basis of my text; but Kuhn and Jungermann ad Poll. t. iv. p. 1003, correct as above.
196. Onomast. v. 97.
197. Il. σ. 401. Cf. Eustath. ad Odyss. ω. 49.
198. Deipnosoph. xii. 62.
199. Poll. v. 97.
200. Jungermann ad Poll. t. iv. 1001.
201. Poll. v. 95.
202. Odyss. σ. 290. Hymn, in Ven. ii. 11, seq. Necklaces of gilded wood. Xen. Œcon. x. 3. 61.
203. Plut. Mar. § 17. Bulenger, De Spoliis Bellicis, c. 12.
204. Sch. Aristoph. Vesp. 677.
205. Comment. ad Poll. v. 98 p. 1003.
206. Theocrit. xi. 41. Casaub. Lect. Theocrit. c. 13.
207. Amor. § 41.
208. Poll. v. 100. Golden periscelides are enumerated by Longus l. i. among the possessions of the young Lesbian girl; and Horace, Epist. i. xvii. 56, speaks of the periscelis being snatched away from a courtezan. Here Dr. Bentley understands the word to mean tibialia, and observes,—“delicatulæ fasciolis involvebant sibi crura et femora.” But Gesner ad Horat. p. 503, seq. rather supposes “compedes mulierum,” to be intended, and he is probably right. Cf. Petron. Sat. c. 67.
209. Cf. Mus. Chiaram. pl. 14. pl. 18.
210. Poll. v. 101. Rhodig. vi. 12.
211. Poll. v. 101. Cf. Schol. Aristoph. Ran. 249. Bergler ad loc. renders it by bulla, which, among the Romans, signified “a golden ornament worn about the neck, or at the breast of children, fashioned like a heart, and hollow within, which they wore until they were fourteen years old, and then hung up to the household gods.”—Porphyr. in Horat. vid. et Fab. Thes. in v.
212. Diog. Laert. ii. 37. c. Sch. Aristoph. Lysist. 417. Wooden shoes were worn in Thessaly. With these the women killed Lais in the temple of Aphrodite—Athen. xiii. 55. There was a species of shoes peculiar to female slaves called peribarides.—Poll. vii. 87. Aristoph. Lysist. 47.
213. Sch. Aristoph. Nub. 152. See in Antich. di Ercol. t. vi. p. 11, a representation of half-boots open in front.
214. Lucian, Diall. Meret. xiv. 3. ἐκ Πατάρων σανδάλια ἐπίχρυσα.
215. Athen. xiii. 23. Poll. vii. 94.
216. Their perfumes and essences were kept in alabaster boxes from Phœnicia, some of which cost no more than two drachmæ.—Lucian, Diall. Meret. xiv. 2.
217. Paus. ii. 37, 38.
218. Aristoph. Concion. 732, et Schol.
219. Pignor. de Serv. p. 195.
220. Cf. Suid. v. κομᾷ. t. i. p. 1489. b.
221. See Pashley, i. 247. Pignor. de Serv. 193.
222. “The beautiful colour we call auburn, and which the ancients expressed by the term golden, is the most common among the Greeks; and they have gilt wire and various other ornaments (among which might yet perhaps be recognised the Athenian grasshopper) in ringlets, which they allow to float over their shoulders, or bind their hair in long tresses that hang upon the back.”—Douglas, Essay, &c. p. 147, seq.
223. This is beautifully described by Lucian:—Γυναικὶ δὲ ἀεὶ πάσῃ ἡ τοῦ δαψιλεῖς μὲν ἀπὸ τῶν βοστρύχων τῆς κεφαλῆς ἕλικες, ὑακίνθοις τὸ καλὸν ἀνθοῦσιν ὅμοια πορφύροντες· οἱ μὲν, ἐπινώτιοι κέχυνται μεταφρένων κόσμος, οἱ δε παρ’ ὦτα καὶ κροτάφους, πολὺ τῶν ἐν λειμῶνι οὐλότερον σελίνων· τὸ δ᾽ ἄλλο σῶμα, μηδ᾽ ἀκαρῆ τριχὸς αὐταῖς ὑποφυομένης ἠλέκτρου, φάσιν, ἢ Σιδωνίας ὑέλου διαφεγγέστιρον ἀπαστραπται.—Amor. § 26.
224. Pignor. de Serv. 194, seq.
225. The young lady, in Lucian, describes thin hair drawn back so as to expose the forehead as a great deformity.—Diall. Meret. i.
226. A taste not greatly dissimilar presides over the in-door dress of the modern Greek women. “In the gynecæum,” says Chandler, “the girl, like Thetis, treading on a soft carpet, has her white and delicate feet naked; the nails tinged with red. Her trowsers, which in winter are of red cloth, and in summer of fine calico or thin gauze, descend from the hip to the ankle, hanging loosely about her limbs, the lower portion embroidered with flowers, and appearing beneath the shift, which has the sleeves wide and open, and the seams and edges curiously adorned with needlework. Her vest is of silk, exactly fitted to the form of the bosom and the shape of the body, which it rather covers than conceals, and is shorter than the shift. The sleeves button occasionally to the hand, and are lined with red or yellow satin. A rich zone encompasses her waist, and is fastened before by clasps of silver gilded, or of gold, set with precious stones. Over the vest is a robe, in summer lined with ermine, and in cold weather with fur. The head-dress is a skull-cap, red or green, with pearls; a stay under the chin, and a yellow fore-head cloth, She has bracelets of gold on her wrists; and, like Aurora, is rosy-fingered, the tips being stained. Her necklace is a string of zechins, a species of gold coin, or of the pieces called Byzantines. At her cheeks is a lock of hair made to curl toward the face; and down her back falls a profusion of tresses, spreading over her shoulders.”—ii. 140.
227. Lucian. Amor. § 41. Homer in numerous passages celebrates the deep bosoms of his country women, and Anacreon, also, touches more than once on the same topic.
228. Anchusa. Theoph. Hist. Plant. vii. 8. 3. Dion. Chrysost. i. 262. Poll. vii. 95. Aristoph. Lysist. 46. et Schol. Muret. Not. in Xen. Cyrop. p. 743, seq. Xen. Cyrop. i. 3. 2.
229. Poll. v. 101, vii. 95.
230. Xenoph. Œconom. x. 2, 60.
231. Cf. Xen. de Vect. iv. 8.
232. Luc. Amor. § 41, seq. Cf. Casaub. ad Theoph. Char. p. 339. Aristoph. Plut. 1015, et schol. Plut. Vit. x. Orat. Lycurg. In the country, too, women went often abroad, and evidently led a very comfortable life; their habits, in fact, greatly resembled those of English country ladies; the wives of men whose estates lay contiguous freely visiting and gossiping with each other. Thus in the action on the damage caused by the torrent, we find the wife of Tisias and the mother of Callicles discussing the spoiling of the barley and the barley meal, and meeting, evidently, as often as they thought proper. In fact, before the quarrel, the footpath across the field was clearly well worn.—Demosth. in Call. § 7.
233. Aristoph. Lysist. 662.
234. Poll. vii. 49.
235. If the appearance of a ghost can be regarded as good testimony, it may be concluded that the Thessalians wore the chlamys, since Achilles when called up by Apollonios of Tyana, presented himself in that garment.—Philost. Vit. Apoll. iv. 16.
236. Müll. Dor. ii. 283. Diog. Laert. ii. 47. Clothes were suspended in the house on pegs.—Odyss. α. 440.
237. Il. ω. 230. Poll. vii. 49.
238. Diog. Laert. ii. iii. 5. Cum not. Menag. t. ii. p. 49.
239. Dion, Chrysost. i. 231. Reiske. On the dress of the Arcadians, Polyæn. Stratagem. iv. 14.
240. Müller. Hist. Dor. ii. 277. See the picturesque description which Hesiod gives of the rustic winter costume of Bœotia. Opp. et Dies, 534, sqq. Goettl.
241. Poll. vii. 46.
242. Σαπφὼ πρώτη γὰρ μέμνηται τῆς χλαμύδος.—Ammonius, p. 147. Valcken.
243. Heliodor. i. and ii.
244. Sch. Aristoph. Nub. 415. Cf. Vesp. 116, 475.
245. Plut. Lyc. § 16. Inst. Lac. § 5.
246. Xenoph. de Rep. Laced. iii. 4. Of Phocion, an imitator of Spartan manners, the same thing is related.—Plut Phoc. § 4.
247. Herod. vii. 208, with the notes of Valckenaar and Wesseling.
248. Plut. Instit. Lacon. § 5.
249. Thucyd. i. 6. Plat. de Rep. t. vi. p. 167. Tim. Lex. 188. Aristoph. Eccles. 332. Sch. Aristoph. Eq. 879. Lucian. Amor. § 3.
250. Aristoph. Concion. 60, et Schol.
251. Athen. v. 49.—Even slaves were in the habit of wearing rings set with precious stones, sometimes of three colours, of which several specimens are found in the British Museum. Thus, in Lucian, we find Parmenon, the servant of Polemon, with a ring of this kind on his little finger.—Diall. Meret. ix. 2. Cf. Hemster. ad Poll. ix. 96. t. vi. p. 1193.
252. Poll. vii. 92, seq.
253. Casaub. ad Theoph. Char. p. 329.
254. Athen. xii. 5. Sch. Aristoph. Eq. 1328. Nub. 971.
255. It is very clear from a passage in Demosthenes (De Fals. Leg. § 72), that hats or caps were sometimes worn in the city. There are those indeed who suppose the word to mean a wig; but Brodæus disposes of this by inquiring whether sick persons would be likely to go to bed with their wigs on as men did with their πιλίδια. Miscell. i. 13. However, I must confess their wearing hats in bed is still less likely. The Bœotians appeared in winter with caps which covered the ears. Hesiod. Opp. et Dies, 545. On the form of which, see Theoph. Hist. Plant. iii. 9. 6, with the note of Schneid. t. iii. p. 191.
256. Xenoph. de Rep. Athen. i. 10.
257. Athen. xi. 120. On the gorgeous dress of the painter Parrhasios. xii. 62.
258. We find mention made of Persian dresses variegated with the figures of animals. Philost. Icon. ii. 32.
259. Athen. xii. 29.
260. Athen. xii. 30.