CHAPTER IX
The Russian Peace

“Oh, Ben, have you seen the papers?” asked Erna one day as I came in for Kaffeetrinken. “Peace has been declared!—Peace!”

Was?” I asked, dumbfounded.

“Peace! Peace has been declared! The Russians have made peace!”

“Oh!” I sighed, my hopes dashed to the ground. “I’ve heard that before.”

Ja, but it is true,” corroborated Mutter. “It’s real peace! It’s the beginning of the end. It’ll all be settled now in a few weeks! Hostilities on the Eastern Front have ceased. There it is in the paper.”

She handed me the Rostocker Anzeiger and they watched me while I read the story of the Treaty of Brest-Litovsk. They expected me to dance with glee at the joyous news and were keenly disappointed when I failed to share their elation.

“Aren’t you glad?” asked Mutter, “It’s peace! Peace!”

“No,” I said. “It’s war, worse war and more of it!”

I read the paper with no little interest for the next few days, glowing and optimistic and especially conciliatory toward the vanquished Russians. The Russians were naturally clever and amiable people, who had simply been the unfortunate dupes of wicked England. The hand of friendship was again to be extended to the Slavonic brethren, and all animosities inspired by the war were to be forgotten. Indeed, it severely pained the tender heart of the Germans that they had been compelled to kill so many Russians, and they fervently prayed that no misunderstanding would ever again arise between the great German and Russian races.

No reference was made to the treatment of the Russian prisoners, for—there it stood in the treaty—they were to be “repatriated with all possible speed!”

The helpless Russian Gefangener, however, already the most brutally treated of the prisoners, were from that day reduced to a more abject and wretched slavery than ever before. Cut off from all outside help and with no government at home capable of protesting, they were absolutely at the mercy of their German masters. They were overworked and whipped or slashed or imprisoned whenever it pleased any particular German to do so. In the camps and on the big working Komandos, they begged, thieved, waited on the other prisoners for their food, or else—starved.

The repatriation clause keenly interested the Russians in Kossebade. The evening after the news came they gathered in joyous groups in the village square and sang songs and congratulated one another.

A German farmer saw me watching them.

“Don’t you wish England had made peace,” he asked, “so you could go home, too!”

For weeks afterward the Russians talked confidently of going home. “When are you going home?” was the usual greeting when we met one of them.

“Don’t know, but soon!” was the reply.

Some months later I met my old neighbor, Ivan, now nearly four years in captivity. We were ploughing two adjoining fields.

“When are you going home, Ivan?” I asked jocularly. It was the first time that I had referred to it for a long time.

“I don’t know,” he answered smiling sadly, “I think mine is a life sentence!”

When at last the armistice was signed and the French and Belgians and all the rest of us were leaving, poor old Ivan was still there, and so were his thirty-four comrades—still going wearily through the routine of toil for their German masters, and playing Einundzwanzig on Sundays! The day of departure had passed into that realm of sweet, but distant hope to which the Millennium belongs.