“‘Such is the dæmoniacal nature, my dear Socrates; nor do I wonder at your error concerning Love, for you thought, as I conjecture from what you say, that Love was not the lover but the beloved, and thence, well concluded that he must be supremely beautiful; for that which is the object of Love must indeed be fair, and delicate, and perfect, and most happy; but Love inherits, as I have declared, a totally opposite nature.’—‘Your words have persuasion in them, O stranger,’ I said; ‘be it as you say. But this Love, what advantages does he afford to men?’—‘I will proceed to explain it to you, Socrates. Love being such and so produced as I have described, is, indeed, as you say, the love of things which are beautiful. But if any one should ask us, saying: O Socrates and Diotima, why is Love the love of beautiful things? Or, in plainer words, what does the lover of that which is beautiful, love in the object of his love, and seek from it?’—‘He seeks,’ I said, interrupting her, ‘the property and possession of it.’—‘But that,’ she replied, ‘might still be met with another question, What has he, who possesses that which is beautiful?’—‘Indeed, I cannot immediately reply.’—‘But, if changing the beautiful for good, any one should inquire,—I ask, O Socrates, what is that which he who loves that which is good, loves in the object of his love?’—‘To be in his possession,’ I replied.—‘And what has he, who has the possession of good?’—‘This question is of easier solution, he is happy.’—‘Those who are happy, then, are happy through the possession; and it is useless to inquire what he desires, who desires to be happy; the question seems to have a complete reply. But do you think that this wish and this love are common to all men, and that all desire that that which is good should be for ever present to them?’—‘Certainly, common to all.’—‘Why do we not say then, Socrates, that every one loves? if, indeed, all love perpetually the same thing? But we say that some love, and some do not.’—‘Indeed I wonder why it is so.’—‘Wonder not,’ said Diotima, ‘for we select a particular species of love, and apply to it distinctively, the appellation of that which is universal.’——

“‘Give me an example of such a select application.’—‘Poetry; which is a general name signifying every cause whereby anything proceeds from that which is not, into that which is; so that the exercise of every inventive art is poetry, and all such artists poets. Yet they are not called poets, but distinguished by other names; and one portion or species of poetry, that which has relation to music and rhythm, is divided from all others, and known by the name belonging to all. For this is alone properly called poetry, and those who exercise the art of this species of poetry, poets. So with respect to Love. Love is indeed universally all that earnest desire for the possession of happiness and that which is good; the greatest and the subtlest love, and which inhabits the heart of every living being; but those who seek this object through the acquirement of wealth, or the exercise of the gymnastic arts, or philosophy, are not said to love, nor are called lovers; one species alone is called love, and those alone are said to be lovers, and to love, who seek the attainment of the universal desire through one species of love, which is peculiarly distinguished by the name belonging to the whole. It is asserted by some, that they love, who are seeking the lost half of their divided being. But I assert, that Love is neither the love of half nor of the whole, unless, my friend, it meets with that which is good; since men willingly cut off their own hands and feet, if they think that they are the cause of evil to them. Nor do they cherish and embrace that which may belong to themselves, merely because it is their own; unless, indeed, any one should choose to say, that that which is good is attached to his own nature and is his own, whilst that which is evil is foreign and accidental; but love nothing but that which is good. Does it not appear so to you?’—‘Assuredly.’—‘Can we then simply affirm that men love that which is good?’—‘Without doubt.’—‘What, then, must we not add, that, in addition to loving that which is good, they love that it should be present to themselves?’—‘Indeed that must be added.’—‘And not merely that it should be present, but that it should ever be present?’—‘This also must be added.’

“‘Love, then, is collectively the desire in men that good should be for ever present to them.’—‘Most true.’—‘Since this is the general definition of Love, can you explain in what mode of attaining its object, and in what species of actions, does Love peculiarly consist?’—‘If I knew what you ask, O Diotima, I should not have so much wondered at your wisdom, nor have sought you out for the purpose of deriving improvement from your instructions.’—‘I will tell you,’ she replied: ‘Love is the desire of generation in the beautiful, both with relation to the body and the soul.’—‘I must be a diviner to comprehend what you say, for, being such as I am, I confess that I do not understand it.’—‘But I will explain it more clearly. The bodies and the souls of all human beings are alike pregnant with their future progeny, and when we arrive at a certain age, our nature impels us to bring forth and propagate. This nature is unable to produce in that which is deformed, but it can produce in that which is beautiful. The intercourse of the male and female in generation, a divine work, through pregnancy and production, is, as it were, something immortal in mortality. These things cannot take place in that which is incongruous; for that which is deformed is incongruous, but that which is beautiful is congruous with what is mortal and divine. Beauty is, therefore, the fate, and the Juno Lucina to generation. Wherefore, whenever that which is pregnant with the generative principle, approaches that which is beautiful, it becomes transported with delight, and is poured forth in overflowing pleasure, and propagates. But when it approaches that which is deformed it is contracted by sadness, and being repelled and checked, it does not produce, but retains unwillingly that with which it is pregnant. Wherefore, to one pregnant, and, as it were, already bursting with the load of his desire, the impulse towards that which is beautiful is intense, on account of the great pain of retaining that which he has conceived. Love, then, O Socrates, is not as you imagine the love of the beautiful.’—‘What, then?’—‘Of generation and production in the beautiful.’—‘Why then of generation?’—‘Generation is something eternal and immortal in mortality. It necessarily, from what has been confessed, follows, that we must desire immortality together with what is good, since Love is the desire that good be for ever present to us. Of necessity Love must also be the desire of immortality.’

“Diotima taught me all this doctrine in the discourse we had together concerning Love; and, in addition, she inquired, ‘What do you think, Socrates, is the cause of this love and desire? Do you not perceive how all animals, both those of the earth and of the air, are affected when they desire the propagation of their species, affected even to weakness and disease by the impulse of their love; first, longing to be mixed with each other, and then seeking nourishment for their offspring, so that the feeblest are ready to contend with the strongest in obedience to this law, and to die for the sake of their young, or to waste away with hunger, and do or suffer anything so that they may not want nourishment. It might be said that human beings do these things through reason, but can you explain why other animals are thus affected through love?’—I confessed that I did not know.—‘Do you imagine yourself,’ said she, ‘to be skilful in the science of Love, if you are ignorant of these things?’—‘As I said before, O Diotima, I come to you, well knowing how much I am in need of a teacher. But explain to me, I entreat you, the cause of these things, and of the other things relating to Love.’—‘If,’ said Diotima, ‘you believe that Love is of the same nature as we have mutually agreed upon, wonder not that such are its effects. For the mortal nature seeks, so far as it is able, to become deathless and eternal. But it can only accomplish this desire by generation, which for ever leaves another new in place of the old. For, although each human being be severally said to live, and be the same from youth to old age, yet, that which is called the same, never contains within itself the same things, but always is becoming new by the loss and change of that which it possessed before; both the hair and the flesh, and the bones, and the entire body.

“‘And not only does this change take place in the body, but also with respect to the soul. Manners, morals, opinions, desires, pleasures, sorrows, fears; none of these ever remain unchanged in the same persons; but some die away, and others are produced. And, what is yet more strange is, that not only does some knowledge spring up, and another decay, and that we are never the same with respect to our knowledge, but that each several object of our thoughts suffers the same revolution. That which is called meditation, or the exercise of memory, is the science of the escape or departure of memory; for, forgetfulness is the going out of knowledge; and meditation, calling up a new memory in the place of that which has departed, preserves knowledge; so that, though for ever displaced and restored, it seems to be the same. In this manner every thing mortal is preserved: not that it is constant and eternal, like that which is divine; but that in the place of what has grown old and is departed, it leaves another new like that which it was itself. By this contrivance, O Socrates, does what is mortal, the body and all other things, partake of immortality; that which is immortal, is immortal in another manner. Wonder not, then, if every thing by nature cherishes that which was produced from itself, for this earnest Love is a tendency towards eternity.’

“Having heard this discourse, I was astonished, and asked, ‘Can these things be true, O wisest Diotima?’ And she, like an accomplished sophist, said, ‘Know well, O Socrates, that if you only regard that love of glory which inspires men, you will wonder at your own unskilfulness in not having discovered all that I now declare. Observe with how vehement a desire they are affected to become illustrious and to prolong their glory into immortal time, to attain which object, far more ardently than for the sake of their children, all men are ready to engage in many dangers, and expend their fortunes, and submit to any labours and incur any death. Do you believe that Alcestis would have died in the place of Admetus, or Achilles for the revenge of Patroclus, or Codrus for the kingdom of his posterity, if they had not believed that the immortal memory of their actions, which we now cherish, would have remained after their death? Far otherwise; all such deeds are done for the sake of ever-living virtue, and this immortal glory which they have obtained; and inasmuch as any one is of an excellent nature, so much the more is he impelled to attain this reward. For they love what is immortal.

“‘Those whose bodies alone are pregnant with this principle of immortality are attracted by women, seeking through the production of children what they imagine to be happiness and immortality and an enduring remembrance; but they whose souls are far more pregnant than their bodies, conceive and produce that which is more suitable to the soul. What is suitable to the soul? Intelligence, and every other power and excellence of the mind; of which all poets, and all other artists who are creative and inventive, are the authors. The greatest and most admirable wisdom is that which regulates the government of families and states, and which is called moderation and justice. Whosoever, therefore, from his youth feels his soul pregnant with the conception of these excellences, is divine; and when due time arrives, desires to bring forth; and wandering about, he seeks the beautiful in which he may propagate what he has conceived; for there is no generation in that which is deformed; he embraces those bodies which are beautiful rather than those which are deformed, in obedience to the principle which is within him, which is ever seeking to perpetuate itself. And if he meets, in conjunction with loveliness of form, a beautiful, generous, and gentle soul, he embraces both at once, and immediately undertakes to educate this object of his love, and is inspired with an overflowing persuasion to declare what is virtue, and what he ought to be who would attain to its possession, and what are the duties which it exacts. For, by the intercourse with, and as it were, the very touch of that which is beautiful, he brings forth and produces what he had formerly conceived; and nourishes and educates that which is thus produced together with the object of his love, whose image, whether absent or present, is never divided from his mind. So that those who are thus united are linked by a nobler community and a firmer love, as being the common parents of a lovelier and more endearing progeny than the parents of other children. And every one who considers what posterity Homer and Hesiod, and the other great poets, have left behind them, the sources of their own immortal memory and renown, or what children of his soul Lycurgus has appointed to be the guardians, not only of Lacedæmon, but of all Greece; or what an illustrious progeny of laws Solon has produced, and how many admirable achievements, both among the Greeks and Barbarians, men have left as the pledges of that love which subsisted between them and the beautiful, would choose rather to be the parent of such children than those in a human shape. For divine honours have often been rendered to them on account of such children, but on account of those in human shape, never.

“‘Your own meditation, O Socrates, might perhaps have initiated you in all these things which I have already taught you on the subject of Love. But those perfect and sublime ends to which these are only the means, I know not that you would have been competent to discover. I will declare them, therefore, and will render them as intelligible as possible: do you meanwhile strain all your attention to trace the obscure depth of the subject. He who aspires to love rightly, ought from his earliest youth to seek an intercourse with beautiful forms, and first to make a single form the object of his love, and therein to generate intellectual excellences. He ought, then, to consider that beauty in whatever form it resides is the brother of that beauty which subsists in another form; and if he ought to pursue that which is beautiful in form, it would be absurd to imagine that beauty is not one and the same thing in all forms, and would therefore remit much of his ardent preference towards one, through his perception of the multitude of claims upon his love. In addition, he would consider the beauty which is in souls more excellent than that which is in form. So that one endowed with an admirable soul, even though the flower of the form were withered, would suffice him as the object of his love and care, and the companion with whom he might seek and produce such conclusions as tend to the improvement of youth; so that it might be led to observe the beauty and the conformity which there is in the observation of its duties and the laws, and to esteem little the mere beauty of the outward form. He would then conduct his pupil to science, so that he might look upon the loveliness of wisdom; and that contemplating thus the universal beauty, no longer would he unworthily and meanly enslave himself to the attractions of one form in love, nor one subject of discipline or science, but would turn towards the wide ocean of intellectual beauty, and from the sight of the lovely and majestic forms which it contains, would abundantly bring forth his conceptions in philosophy; until, strengthened and confirmed, he should at length steadily contemplate one science, which is the science of this universal beauty.

“‘Attempt, I entreat you, to mark what I say with as keen an observation as you can. He who has been disciplined to this point in Love, by contemplating beautiful objects gradually, and in their order, now arriving at the end of all that concerns Love, on a sudden beholds a beauty wonderful in its nature. This is it, O Socrates, for the sake of which all the former labours were endured. It is eternal, unproduced, indestructible; neither subject to increase nor decay: not, like other things, partly beautiful and partly deformed; not at one time beautiful and at another time not; not beautiful in relation to one thing and deformed in relation to another; not here beautiful and there deformed; not beautiful in the estimation of one person and deformed in that of another; nor can this supreme beauty be figured to the imagination like a beautiful face, or beautiful hands, or any portion of the body, nor like any discourse, nor any science. Nor does it subsist in any other that lives or is, either in earth, or in heaven, or in any other place; but it is eternally uniform and consistent, and monoeidic with itself. All other things are beautiful through a participation of it, with this condition, that although they are subject to production and decay, it never becomes more or less, or endures any change. When any one, ascending from a correct system of Love, begins to contemplate this supreme beauty, he already touches the consummation of his labour. For such as discipline themselves upon this system, or are conducted by another beginning to ascend through these transitory objects which are beautiful, towards that which is beauty itself, proceeding as on steps from the love of one form to that of two, and from that of two, to that of all forms which are beautiful; and from beautiful forms to beautiful habits and institutions, and from institutions to beautiful doctrines; until, from the meditation of many doctrines, they arrive at that which is nothing else than the doctrine of the supreme beauty itself, in the knowledge and contemplation of which at length they repose.

“‘Such a life as this, my dear Socrates,’ exclaimed the stranger Prophetess, ’spent in the contemplation of the beautiful, is the life for men to live; which if you chance ever to experience, you will esteem far beyond gold and rich garments, and even those lovely persons whom you and many others now gaze on with astonishment, and are prepared neither to eat nor drink so that you may behold and live for ever with these objects of your love! What then shall we imagine to be the aspect of the supreme beauty itself, simple, pure, uncontaminated with the intermixture of human flesh and colours, and all other idle and unreal shapes attendant on mortality; the divine, the original, the supreme, the monoeidic beautiful itself? What must be the life of him who dwells with and gazes on that which it becomes us all to seek? Think you not that to him alone is accorded the prerogative of bringing forth, not images and shadows of virtue, for he is in contact not with a shadow but with reality; with virtue itself, in the production and nourishment of which he becomes dear to the Gods, and if such a privilege is conceded to any human being, himself immortal.’

“Such, O Phædrus, and my other friends, was what Diotima said. And being persuaded by her words, I have since occupied myself in attempting to persuade others, that it is not easy to find a better assistant than Love in seeking to communicate immortality to our human natures. Wherefore I exhort every one to honour Love; I hold him in honour, and chiefly exercise myself in amatory matters, and exhort others to do so; and now and ever do I praise the power and excellence of Love, in the best manner that I can. Let this discourse, if it pleases you, Phædrus, be considered as an encomium of Love; or call it by what other name you will.”

The whole assembly praised his discourse, and Aristophanes was on the point of making some remarks on the allusion made by Socrates to him in a part of his discourse, when suddenly they heard a loud knocking at the door of the vestibule, and a clamour as of revellers, attended by a flute-player.—“Go, boys,” said Agathon, “and see who is there: if they are any of our friends, call them in; if not, say that we have already done drinking.”—A minute afterwards, they heard the voice of Alcibiades in the vestibule excessively drunk and roaring out:—“Where is Agathon? Lead me to Agathon!”—The flute-player, and some of his companions then led him in, and placed him against the door-post, crowned with a thick crown of ivy and violets, and having a quantity of fillets on his head.—“My friends,” he cried out, “hail! I am excessively drunk already, but I’ll drink with you, if you will. If not, we will go away after having crowned Agathon, for which purpose I came. I assure you that I could not come yesterday, but I am now here with these fillets round my temples, that from my own head I may crown his who, with your leave, is the most beautiful and wisest of men. Are you laughing at me because I am drunk? Ay, I know what I say is true, whether you laugh or not. But tell me at once whether I shall come in, or no. Will you drink with me?”

Agathon and the whole party desired him to come in, and recline among them; so he came in, led by his companions. He then unbound his fillets that he might crown Agathon, and though Socrates was just before his eyes, he did not see him, but sat down by Agathon, between Socrates and him, for Socrates moved out of the way to make room for him. When he sat down, he embraced Agathon and crowned him; and Agathon desired the slaves to untie his sandals, that he might make a third, and recline on the same couch. “By all means,” said Alcibiades, “but what third companion have we here?” And at the same time turning round and seeing Socrates, he leaped up and cried out:—“O Hercules! what have we here? You, Socrates, lying in ambush for me wherever I go! and meeting me just as you always do, when I least expected to see you! And, now, what are you come here for? Why have you chosen to recline exactly in this place, and not near Aristophanes, or any one else who is, or wishes to be ridiculous, but have contrived to take your place beside the most delightful person of the whole party?”—“Agathon,” said Socrates, “see if you cannot defend me. I declare my friendship for this man is a bad business: from the moment that I first began to know him I have never been permitted to converse with, or so much as look upon any one else. If I do, he is so jealous and suspicious that he does the most extravagant things, and hardly refrains from beating me. I entreat you to prevent him from doing anything of that kind at present. Procure a reconciliation: or, if he perseveres in attempting any violence, I entreat you to defend me.”—“Indeed,” said Alcibiades, “I will not be reconciled to you; I shall find another opportunity to punish you for this. But now,” said he, addressing Agathon, “lend me some of those fillets, that I may crown the wonderful head of this fellow, lest I incur the blame, that having crowned you, I neglected to crown him who conquers all men with his discourses, not yesterday alone as you did, but ever.”

Saying this he took the fillets, and having bound the head of Socrates, and again having reclined, said: “Come, my friends, you seem to be sober enough. You must not flinch, but drink, for that was your agreement with me before I came in. I choose as president, until you have drunk enough—myself. Come, Agathon, if you have got a great goblet, fetch it out. But no matter, that wine-cooler will do; bring it, boy!” And observing that it held more than eight cups, he first drank it off, and then ordered it to be filled for Socrates, and said:—“Observe, my friends, I cannot invent any scheme against Socrates, for he will drink as much as any one desires him, and not be in the least drunk.” Socrates, after the boy had filled up, drank it off; and Eryximachus said:—“Shall we then have no conversation or singing over our cups, but drink down stupidly, just as if we were thirsty?” And Alcibiades said: “Ah, Eryximachus, I did not see you before; hail, you excellent son of a wise and excellent father!”—“Hail to you also,” replied Eryximachus, “but what shall we do?”—“Whatever you command, for we ought to submit to your directions; a physician is worth a hundred common men. Command us as you please.”—“Listen then,” said Eryximachus, “before you came in, each of us had agreed to deliver as eloquent a discourse as he could in praise of Love, beginning at the right hand; all the rest of us have fulfilled our engagement; you have not spoken, and yet have drunk with us: you ought to bear your part in the discussion; and having done so, command what you please to Socrates, who shall have the privilege of doing so to his right-hand neighbour, and so on to the others.”—“Indeed, there appears some justice in your proposal, Eryximachus, though it is rather unfair to induce a drunken man to set his discourse in competition with that of those who are sober. And, besides, did Socrates really persuade you that what he just said about me was true, or do you not know that matters are in fact exactly the reverse of his representation? For I seriously believe that, should I praise in his presence, be he god or man, any other beside himself, he would not keep his hands off me. But I assure you, Socrates, I will praise no one beside yourself in your presence.”

“Do so, then,” said Eryximachus, “praise Socrates if you please.”—“What,” said Alcibiades, “shall I attack him, and punish him before you all?”—“What have you got into your head now,” said Socrates, “are you going to expose me to ridicule, and to misrepresent me? Or what are you going to do?”—“I will only speak the truth; will you permit me on this condition?”—“I not only permit, but exhort you to say all the truth you know,” replied Socrates. “I obey you willingly,” said Alcibiades, “and if I advance anything untrue, do you, if you please, interrupt me, and convict me of misrepresentation, for I would never willingly speak falsely. And bear with me if I do not relate things in their order, but just as I remember them, for it is not easy for a man in my present condition to enumerate systematically all your singularities.

“I will begin the praise of Socrates by comparing him to a certain statue. Perhaps he will think that this statue is introduced for the sake of ridicule, but I assure you that it is necessary for the illustration of truth. I assert, then, that Socrates is exactly like those Silenuses that sit in the sculptors’ shops, and which are carved holding flutes or pipes, but which, when divided in two, are found to contain withinside the images of the gods. I assert that Socrates is like the satyr Marsyas. That your form and appearance are like these satyrs’, I think that even you will not venture to deny; and how like you are to them in all other things, now hear. Are you not scornful and petulant? If you deny this, I will bring witnesses. Are you not a piper, and far more wonderful a one than he? For Marsyas, and whoever now pipes the music that he taught, for that music which is of heaven, and described as being taught by Marsyas, enchants men through the power of the mouth. For if any musician, be he skilful or not, awakens this music, it alone enables him to retain the minds of men, and from the divinity of its nature makes evident those who are in want of the gods and initiation. You differ only from Marsyas in this circumstance, that you effect without instruments, by mere words, all that he can do. For when we hear Pericles, or any other accomplished orator, deliver a discourse, no one, as it were, cares any thing about it. But when any one hears you, or even your words related by another, though ever so rude and unskilful a speaker, be that person a woman, man or child, we are struck and retained, as it were, by the discourse clinging to our mind.

“If I was not afraid that I am a great deal too drunk, I would confirm to you by an oath the strange effects which I assure you I have suffered from his words, and suffer still; for when I hear him speak, my heart leaps up far more than the hearts of those who celebrate the Corybantic mysteries; my tears are poured out as he talks, a thing I have seen happen to many others beside myself. I have heard Pericles and other excellent orators, and have been pleased with their discourses, but I suffered nothing of this kind; nor was my soul ever on those occasions disturbed and filled with self-reproach, as if it were slavishly laid prostrate. But this Marsyas here has often affected me in the way I describe, until the life which I lead seemed hardly worth living. Do not deny it, Socrates, for I well know that if even now I chose to listen to you, I could not resist, but should again suffer the same effects. For, my friends, he forces me to confess that while I myself am still in want of many things, I neglect my own necessities, and attend to those of the Athenians. I stop my ears, therefore, as from the Syrens, and flee away as fast as possible, that I may not sit down beside him and grow old in listening to his talk. For this man has reduced me to feel the sentiment of shame, which I imagine no one would readily believe was in me; he alone inspires me with remorse and awe. For I feel in his presence my incapacity of refuting what he says, or of refusing to do that which he directs; but when I depart from him, the glory which the multitude confers overwhelms me. I escape, therefore, and hide myself from him, and when I see him I am overwhelmed with humiliation, because I have neglected to do what I have confessed to him ought to be done; and often and often have I wished that he were no longer to be seen among men. But if that were to happen, I well know that I should suffer far greater pain; so that where I can turn, or what I can do with this man, I know not. All this have I and many others suffered from the pipings of this satyr.

“And observe, how like he is to what I said, and what a wonderful power he possesses. Know that there is not one of you who is aware of the real nature of Socrates; but since I have begun, I will make him plain to you. You observe how passionately Socrates affects the intimacy of those who are beautiful, and how ignorant he professes himself to be; appearances in themselves excessively Silenic. This, my friends, is the external form with which, like one of the sculptured Sileni, he has clothed himself; for if you open him, you will find within admirable temperance and wisdom. For he cares not for mere beauty, but despises more than any one can imagine all external possessions, whether it be beauty or wealth, or glory, or any other thing for which the multitude felicitates the possessor. He esteems these things and us who honour them, as nothing, and lives among men, making all the objects of their admiration the playthings of his irony. But I know not if any one of you have ever seen the divine images which are within, when he has been opened and is serious. I have seen them, and they are so supremely beautiful, so golden, so divine, and wonderful, that everything which Socrates commands surely ought to be obeyed, even like the voice of a God.

“At one time we were fellow-soldiers, and had our mess together in the camp before Potidæa. Socrates there overcame not only me, but every one beside, in endurance of toils: when, as often happens in a campaign, we were reduced to few provisions, there were none who could sustain hunger like Socrates; and when we had plenty, he alone seemed to enjoy our military fare. He never drank much willingly, but when he was compelled he conquered all even in that to which he was least accustomed; and what is most astonishing, no person ever saw Socrates drunk either then or at any other time. In the depth of winter (and the winters there are excessively rigid,) he sustained calmly incredible hardships; and amongst other things, whilst the frost was intolerably severe, and no one went out of their tents, or if they went out, wrapt themselves up carefully, and put fleeces under their feet, and bound their legs with hairy skins, Socrates went out only with the same cloak on that he usually wore, and walked barefoot upon the ice; more easily, indeed, than those who had sandalled themselves so delicately: so that the soldiers thought that he did it to mock their want of fortitude. It would indeed be worth while to commemorate all that this brave man did and endured in that expedition. In one instance he was seen early in the morning, standing in one place wrapt in meditation; and as he seemed not to be able to unravel the subject of his thoughts, he still continued to stand as inquiring and discussing within himself, and when noon came, the soldiers observed him, and said to one another—‘Socrates has been standing there thinking, ever since the morning.’ At last some Ionians came to the spot, and having supped, as it was summer, bringing their blankets, they lay down to sleep in the cool; they observed that Socrates continued to stand there the whole night until morning, and that, when the sun rose, he saluted it with a prayer and departed.

“I ought not to omit what Socrates is in battle. For in that battle after which the generals decreed to me the prize of courage, Socrates alone of all men was the saviour of my life, standing by me when I had fallen and was wounded, and preserving both myself and my arms from the hands of the enemy. On that occasion I entreated the generals to decree the prize, as it was most due, to him. And this, O Socrates, you cannot deny, that the generals wishing to conciliate a person of my rank, desired to give me the prize, you were far more earnestly desirous than the generals that this glory should be attributed not to yourself, but me.

“But to see Socrates when our army was defeated and scattered in flight at Delius, was a spectacle worthy to behold. On that occasion I was among the cavalry, and he on foot, heavily armed. After the total rout of our troops, he and Laches retreated together; I came up by chance, and seeing them, bade them be of good cheer, for that I would not leave them. As I was on horseback, and therefore less occupied by a regard of my own situation, I could better observe than at Potidæa the beautiful spectacle exhibited by Socrates on this emergency. How superior was he to Laches in presence of mind and courage! Your representation of him on the stage, O Aristophanes, was not wholly unlike his real self on this occasion, for he walked and darted his regards around with a majestic composure, looking tranquilly both on his friends and enemies; so that it was evident to every one, even from afar, that whoever should venture to attack him would encounter a desperate resistance. He and his companion thus departed in safety; for those who are scattered in flight are pursued and killed, whilst men hesitate to touch those who exhibit such a countenance as that of Socrates even in defeat.

“Many other and most wonderful qualities might well be praised in Socrates; but such as these might singly be attributed to others. But that which is unparalleled in Socrates, is, that he is unlike, and above comparison, with all other men, whether those who have lived in ancient times, or those who exist now. For it may be conjectured, that Brasidas and many others are such as was Achilles. Pericles deserves comparison with Nestor and Antenor; and other excellent persons of various times may, with probability, be drawn into comparison with each other. But to such a singular man as this, both himself and his discourses are so uncommon, no one, should he seek, would find a parallel among the present or the past generations of mankind; unless they should say that he resembled those with whom I lately compared him, for, assuredly, he and his discourses are like nothing but the Silen and the Satyrs. At first I forgot to make you observe how like his discourses are to those Satyrs when they are opened, for, if any one will listen to the talk of Socrates, it will appear to him at first extremely ridiculous; the phrases and expressions which he employs, fold around his exterior the skin, as it were, of a rude and wanton Satyr. He is always talking about great market-asses, and brass-founders, and leather-cutters, and skin-dressers; and this is his perpetual custom, so that any dull and unobservant person might easily laugh at his discourse. But if any one should see it opened, as it were, and get within the sense of his words, he would then find that they alone of all that enters into the mind of man to utter, had a profound and persuasive meaning, and that they were most divine; and that they presented to the mind innumerable images of every excellence, and that they tended towards objects of the highest moment, or rather towards all that he who seeks the possession of what is supremely beautiful and good need regard as essential to the accomplishment of his ambition.

“These are the things, my friends, for which I praise Socrates.”

Alcibiades having said this, the whole party burst into a laugh at his frankness, and Socrates said, “You seem to be sober enough, Alcibiades, else you would not have made such a circuit of words, only to hide the main design for which you made this long speech, and which, as it were carelessly, you just throw in at the last; now, as if you had not said all this for the mere purpose of dividing me and Agathon? You think that I ought to be your friend, and to care for no one else. I have found you out; it is evident enough for what design you invented all this Satyrical and Silenic drama. But, my dear Agathon, do not let his device succeed. I entreat you to permit no one to throw discord between us.”—“No doubt,” said Agathon, “he sat down between us only that he might divide us; but this shall not assist his scheme, for I will come and sit near you.”—“Do so,” said Socrates, “come, there is room for you by me.”—“Oh, Jupiter!” exclaimed Alcibiades, “what I endure from that man! He thinks to subdue every way; but, at least, I pray you, let Agathon remain between us.”—“Impossible,” said Socrates, “you have just praised me; I ought to praise him sitting at my right hand. If Agathon is placed beside you, will he not praise me before I praise him? Now, my dear friend, allow the young man to receive what praise I can give him. I have a great desire to pronounce his encomium.”—“Quick, quick, Alcibiades,” said Agathon, “I cannot stay here, I must change my place, or Socrates will not praise me.”—Agathon then arose to take his place near Socrates.

He had no sooner reclined than there came in a number of revellers—for some one who had gone out had left the door open—and took their places on the vacant couches, and everything became full of confusion; and no order being observed, every one was obliged to drink a great quantity of wine. Eryximachus, and Phædrus, and some others, said Aristodemus, went home to bed; that, for his part, he went to sleep on his couch, and slept long and soundly—the nights were then long—until the cock crew in the morning. When he awoke he found that some were still fast asleep, and others had gone home, and that Aristophanes, Agathon, and Socrates had alone stood it out, and were still drinking out of a great goblet which they passed round and round. Socrates was disputing between them. The beginning of their discussion Aristodemus said that he did not recollect, because he was asleep; but it was terminated by Socrates forcing them to confess, that the same person is able to compose both tragedy and comedy, and that the foundations of the tragic and comic arts were essentially the same. They, rather convicted than convinced, went to sleep. Aristophanes first awoke, and then, it being broad daylight, Agathon. Socrates, having put them to sleep, went away, Aristodemus following him, and coming to the Lyceum he washed himself, as he would have done anywhere else, and after having spent the day there in his accustomed manner, went home in the evening.