BRISTOL: BURLEIGH LTD., AT THE BURLEIGH PRESS.
| Typographical errors corrected by the etext transcriber: |
|---|
|
Petals tranversely folded=> Petals transversely folded {pg 205} (Plumeria Willd.) Plumeria=> (Plumeria Willd.) Plumiera {pg 440} (Huerniopsis N. E. Brown). Huerniopsis=> (Huerniopsis N. E. Brown). Heurniopsis {pg 454} tranverse crest at the base=> transverse crest at the base {pg 454} (Huernia R. Br.) Huernia=> (Huernia R. Br.) Heurnia {pg 455} FAMILY 215. GOBULARIACEAE=> FAMILY 215. GLOBULARIACEAE {pg 502} Madeira amd Canary Islands.=> Madeira and Canary Islands. {pg 523} conspicuous tranverse veins=> conspicuous transverse veins {pg 524} latter has posionous=> latter has poisonous {pg 533} Outer fruits tranversely=> Outer fruits transversely {pg 547} solitary or in facsicles=> solitary or in fascicles {pg 569} expecially one with=> especially one with {pg 591} Lettuce—Lattuca=> Lettuce—Lactuca {pg 604} Rosmary—Rosmarinus=> Rosemary—Rosmarinus {pg 605} Diparago, 561, 562.=> Disparago, 561, 562. {pg 623} Ochiosia, 437.=> Ochrosia, 437. {pg 635} Orhthodium, 226.=> Ochthodium, 226. {pg 635} Trypyhostemma, 376.=> Tryphostemma, 376. {pg} |