LONG ago, in the Indian country, Nuk-da-go was chief of the squirrel tribe. One day he was passing through the woods to see how all the little squirrels were faring, and how they prospered in laying up their store of nuts for the winter.
Now when Nuk-da-go went about the woods he often made himself invisible, for by this means he heard and saw many things which would not have been said or done if the woods people had known that he was near.
On this day Nuk-da-go chanced to pass by the home of a little squirrel, Jo-nis-gy-ont, who had worked very hard all the autumn laying up nuts for his winter’s food.
Little Jo-nis-gy-ont lived all alone in a hollow tree close beside a great pine. On one side, near the edge of a bit of marsh, lived Brother Frog, and on the other side, under some rocks near the pine, lived Brother Woodchuck.
Now for some days Jo-nis-gy-ont had been noticing that his stock of nuts, instead of growing bigger, was growing smaller, though he worked hard every day.
The big hickory-nut tree, from which he carried his stores, was a half-hour’s journey away from the hollow tree. To be sure, there were acorns and cone seeds much nearer home, but, as every one knows, the hickory nut is the sweetest nut of the woods.
But of late, when Jo-nis-gy-ont returned from one of his long trips with his cheeks bulging with hickory nuts, he would find fewer nuts in his storehouse in the hollow tree than he had left there when he started away. Little Jo-nis-gy-ont had his own ideas, but he thought it best to be frank and friendly.
One evening, as he and Brother Frog and Brother Woodchuck were sitting at the doors of their houses, little Brother Squirrel said, “Neighbors, I have found that there is a thief about. My store of nuts is being robbed.” Then he looked hard at Brother Frog and Brother Woodchuck—for in those days, you must know, the frog tribe and the woodchuck tribe were also eaters of nuts.
Brother Frog tried to look very much surprised as he said, “Who would be so mean as to steal from little Jo-nis-gy-ont’s store of hickory nuts? Such a thing would be a shame!” Then he managed to squeeze two big tears from his eyes and let them roll slowly down his fat cheeks.
And Brother Woodchuck said, “Surely no one in the forest would steal from you, little Brother Squirrel! There must be some mistake. Should I see any robber taking your store of nuts, it would go hard with him!”
But little Jo-nis-gy-ont had his own ideas still,—and so did Nuk-da-go, chief of the squirrel tribe, who was listening, unseen.
That night Nuk-da-go came back to the forest to look into the matter. He found little Jo-nis-gy-ont fast asleep; and down beside the rocks, where Brother Woodchuck had his home, he could see the dirt flying fast. Brother Woodchuck was digging for dear life. Nuk-da-go watched, and as soon as the hole was big enough, Brother Woodchuck began filling it with hickory nuts. Then he ran to the hollow tree, and in a few minutes was back with more nuts, which he dropped into the hole and covered carefully from sight.
Then Nuk-da-go went over to the edge of the marsh, where there was a stirring in the thick moss. Nuk-da-go watched. Soon he saw Brother Frog carefully lifting the moss, while he pushed under it a quantity of hickory nuts. Then Brother Frog hopped away in the direction of the hollow tree, and soon he was back, with his cheeks bulging. Then he dropped more hickory nuts, which he pushed carefully under the moss.
“The hickory-nut tree is a half-hour’s journey away,” said the wise Nuk-da-go. “I will look into this matter further.”
The next day Nuk-da-go went about among all the forest people and told them that little Jo-nis-gy-ont’s store of nuts was being robbed. “Shall we call a council?” he asked. “Shall we bring all the forest people together to find out who is the robber?”
And all the forest people said, “Yes, yes.”
That night the council was held, and all the forest people came except Brother Frog and Brother Woodchuck, who begged to be excused.
“No one can be excused from the council,” declared Nuk-da-go, who had been appointed Chief. “Jo-nis-gy-ont, as you are their nearest neighbor, I appoint you to go and bring them.”
Jo-nis-gy-ont hastened back, but when he told his errand, Brother Frog jumped far out into the marsh and pretended not to hear, and Brother Woodchuck slipped into his home under the rocks, out of sight.
But Nuk-da-go would be obeyed, so he went after them himself, and, being Chief of the Council and Chief of the tribe, Brother Frog and Brother Woodchuck had to come out when he called them, and they followed him along to the council, looking very meek and very mean indeed.
Then Nuk-da-go stood up before all the woods people and told them why he had called them together, and what he had seen. And when he had finished telling them about little Jo-nis-gy-ont’s store of nuts, and about the nuts that were under the rocks, and under the moss, the woods people looked at Brother Frog and Brother Woodchuck and they said, “We will go and look into this, too.”
So all the company of woods people went to the hollow tree near the pine and looked at Jo-nis-gy-ont’s poor little pile of nuts. Then they went and uncovered the nuts by the rock, and the nuts that were tucked beneath the moss. Then they looked at Brother Woodchuck and Brother Frog, and asked, “What have you to say?”
But Brother Woodchuck and Brother Frog hadn’t a word to say! They just looked mean, and ashamed.
Then the woods people decided that Nuk-da-go should be the judge. So he told Brother Frog to sit before him, and he said, “I pronounce you guilty of stealing your neighbor’s nuts, and you must be punished. You are fat and lazy. Your food flies past your door, and you have only to put out your tongue and catch it. Your little neighbor has to travel far for his food. You sleep all winter and have no need to store supplies. Jo-nis-gy-ont stays awake, and must eat. So your crime is doubly bad, and this shall be your punishment: Hereafter you shall not be able to eat nuts, for you shall lose all your teeth. Go to your home now, and steal no more.”
Brother Frog hopped away, very sad and very much ashamed, and with the first hop every one of his teeth dropped out,—and the frog tribe have had no teeth from that day to this.
Then Nuk-da-go turned to Brother Woodchuck, and said, “You, too, are found guilty of stealing your neighbor’s nuts, and you shall be punished. Like Brother Frog, you are fat and lazy. You sleep through the winter and need no food, while Jo-nis-gy-ont must work hard for his. Go home. You shall not lose your teeth—for Brother Woodchuck was holding his paws tightly over his mouth and quaking with fear—but from this day on you and your tribe shall live upon leaves and grain and the growing things of the fields and forests, but no more shall you enjoy the taste of flesh, or the sweet meat of nuts.”
Sad and ashamed, Brother Woodchuck turned away when Nuk-da-go finished speaking, for this was a hard punishment indeed.
Then Nuk-da-go turned to little Brother Squirrel and said, “Jo-nis-gy-ont, you should have been more watchful of your store of nuts, and not have slept so soundly when robbers were about. But the woods people are sorry for you, and so I shall give you something that will help you to go quickly from tree to tree, and to hasten home in time of danger.”
Then Nuk-da-go spread a web of skin from the fore legs to the back legs of Jo-nis-gy-ont, to form wings when he leaped, so that he could jump swiftly and far.
From that day to this the tribe of Jo-nis-gy-ont has had wings, and this is the Indians’ account of the first flying squirrel.