552.  ἀριθμόν.

553.  εἰς ὑπερβολὴν πολλαπλάσιον.

554.  ἐκλαμβάνειν.

555.  ἐξειληφάσι τὰ κατὰ τὸν τόπον.

556.  Cf. Phil. ii. 13.

557.  Hoc ipsum, quod homines sumus.

558.  Sicut dicamus, quod movemur, ex Deo est.

559.  Hoc ipsum, quod movetur.

560.  Cf. Phil. ii. 13.

561.  τὰ διαφέροντα.

562.  ἡμεῖς μὲν ἐδόξαμεν, ὁ δὲ Θεὸς ταῦτα ἐδωρήσατο.

563.  τὸ καθόλου θέλειν.

564.  εὐλόγως.

565.  τὸ εἰδικὸν τόδε.

566.  τὸ μὲν γενικὸν, τὸ κινεῖσθαι.

567.  δημιουργοῦ.

568.  Rom. ix. 18-21.

569.  2 Tim. i. 16-18.

570.  2 Cor. v. 10.

571.  Ex ipsâ conditoris creatione.

572.  2 Tim. ii. 20, 21.

573.  Rom. ix. 18-21.

574.  2 Tim. i. 16-18.

575.  οὐ κατὰ τὸν αὐτὸν δὴ ἀπόστολόν ἐστι.

576.  παρὰ τὴν αἰτίαν τοὺ δεμιουργοῦ.

577.  ὑγιές.

578.  2 Cor. v. 10.

579.  ἐπὶ τοῦτο πράξεως.

580.  2 Tim. ii. 20, 21.

581.  ἀπερικάθαρτον ἑαυτὸν περιϊδών.

582.  πρόγνωσιν.

583.  προκατακρίνει ἤ προδικαιοῖ.

584.  ἐκ πρεσβυτέρων αἰτιῶν.

585.  Secundum præcedentes meritorum causas.

586.  Ex. xix. 19.

587.  Diversas animarum naturas.

588.  Quodammodo.

589.  ὁσον ἐπὶ τῇ ὑποκειμενῃ φύσει.

590.  ἑνὸς φυραμάτος τῶν λογικῶν ὑποστάσεων.

591.  Cf. Ex. xix. 19.

592.  κατὰ φιλονεικίαν.

593.  σώζουσι.

594.  ἐκ προτέρων τινῶν κατορθωμάτων.

595.  τὸ ἐφ’ ἡμῖν.

596.  ἐπιστήμη; probably in the sense of πρόγνωσις.

597.  τῆς καταχρήσεως τοῦ κατ’ ἀξίαν τοῦ ἐφ’ ἡμῖν. “Nec sine usu liberi nostri arbitrii, quod peculiare nobis et meriti nostri est” (Redepenning).

598.  οὔτε τοῦ ἐπὶ τῷ Θεῷ μόνον.

599.  ὕλην τινὰ διαφορᾶς.

600.  Gen. iii.

601.  This apocryphal work, entitled in Hebrew פטירת משה, and in Greek ἀνάληψις, or ἀνάβασις Μωυσέως, is mentioned by several ancient writers; e.g. by Athanasius, in his Synopsis Sacræ Scripturæ; Nicephorus Constantinopolitanus in his Stichometria, appended to the Chronicon of Eusebius (where he says the Ἀνάληψις contained 1400 verses), in the Acts of the Council of Nice, etc. etc. (Ruæus).

602.  Gen. xxii. 12. The reading in the text is according to the Septuagint and Vulgate, with the exception of the words “quem dilexisti,” which are an insertion.

603.  Cf. Ex. iv. 24-26.

604.  Ex. xii. 23, exterminator. Percussor, Vulgate; ὀλοθρεύων, Sept.

605.  Lev. xvi. 8. Ἀποπομπαῖος is the reading of the Sept., “Caper emissarius” of the Vulgate, עְַזָאזֵֽל of the Masoretic text. Cf. Fürst and Gesenius s.v. Rufinus translates Apopompæus by “transmissor.”

606.  1 Sam. xviii. 10, effocare. Septuagint has ἔπεσε; Vulgate, “invasit;” the Masoretic text תִּצְלַח, fell on.

607.  1 Kings xxii. 19-23.

608.  1 Chron. i. 1.

609.  Atterere.

610.  Eccles. x. 4, “For yielding pacifieth great offences.” The words in the text are, “Quoniam sanitas compescet multa peccata.” The Vulgate has, “Curatio faciet cessare peccata maxima.” The Septuagint reads, Ἴαμα καταπαύσει ἁμαρτίας μεγάλας; while the Masoretic text has מַרְפֵּא (curatio).

611.  Zech. iii. 1.

612.  Perversum.

613.  Isa. xxvii. 1.

614.  Ezek. xxviii. 12 sq.

615.  Cf. John xiii. 27.

616.  Eph. vi. 13.

617.  Eph. vi. 12.

618.  Cf. 1 Cor. ii. 6.

619.  Nemo hominum omnino.

620.  Ex corporali necessitate descendunt.

621.  Quod non simile aliquid pateremur?

622.  Propositum.

623.  Quæ in usu naturaliter habentur.

624.  Sensum eorum penitus possederint.

625.  Gal. v. 17.

626.  1 Cor. x. 13.

627.  Carnem talem.

628.  1 Cor. x. 13.

629.  Pro virtutis suæ quantitate, vel possibilitate.

630.  Nec tamen scriptum est, quia faciet in tentatione etiam exitum sustinendi, sed exitum ut sustinere possimus.

631.  1 Cor. x. 13.

632.  Ut sustinere possimus.

633.  Repugnandi vincendique.

634.  Fabulosum.

635.  Ps. lxxvi. 10. Such is the reading of the Vulgate and of the Septuagint. The authorized version follows the Masoretic text.

636.  Eccles. x. 4; cf. note 7, p. 223.

637.  2 Cor. x. 5.

638.  Ps. lxxxiv. 5. The words in the text are: Beatus vir, cujus est susceptio apud te, Domine, adscensus in corde ejus. The Vulgate reads: Beatus vir, cujus est auxilium abs te: ascensiones in corde suo disposuit. The Septuagint the same. The Masoretic text has מְסִלּוֹת (“festival march or procession:” Fürst). Probably the Septuagint and Vulgate had מַעְַלוֹת before them, the similarity between Samech and Ayin accounting for the error in transcription.

639.  2 Cor. viii. 16.

640.  Zech. i. 14. The Vulgate, Septuagint, and Masoretic text all have “in me,” although the authorized version reads “with me.”

641.  Shepherd of Hermas, Command. vi. 2. See Ante-Nicene Library, vol. Apostolic Fathers, p. 359.

642.  Epistle of Barnabas, Ante-Nicene Library, vol. Apostolic Fathers, p. 131, etc.

643.  Matt. xxvii. 63.

644.  John xiii. 2.

645.  Prov. iv. 23.

646.  Heb. ii. 1.

647.  Eph. iv. 27.

648.  Eph. vi. 12.

649.  Sine maxima subversione sui.

650.  Acts ix. 15.

651.  Sine aliquâ pernicie sui.

652.  John xvi. 33.

653.  Phil. iv. 13.

654.  1 Cor. xv. 10.

655.  Rom. viii. 38, 39. The word “virtus,” δύναμις, occurring in the text, is not found in the text. recept. Tischendorf reads Δύναμεις in loco (edit. 7). So also Codex Sinaiticus.

656.  Excelsa et profunda.

657.  Ps. xxvii. 1-3.

658.  Palæstricæ artis exercitiis.

659.  John xix. 11.

660.  Tribus ordinibus.

661.  Cf. Job i. 10, 11. “Nisi in faciem benedixerit tibi.” The Hebrew verb בָּרַךִּ has the double signification of “blessing” and “cursing.” Cf. Davidson’s Commentary on Job, p. 7. Septuag. εὐλογήσει.

662.  Matt. x. 29.

663.  Cf. Job vii. 1. The Septuagint reads, πότερον οὐχὶ πειρατήριον, etc.; the Vulgate, “militia;” the Masoretic text has צָבָא. Cf. Davidson’s Commentary on Job, in loc.

664.  1 Cor. ii. 6-8.

665.  1 Cor. ii. 7.

666.  Matt. xii. 42.

667.  Matt. xii. 42.

668.  Sapientiarum harum.

669.  Sapientias illas.

670.  De divinitate.

671.  De scientiâ excelsi pollicentium.

672.  Cf. Dan. x.

673.  Cf. Ezek. xxvi.

674.  Ps. ii. 2.

675.  1 Cor. ii. 6-8.

676.  Istæ sapientiæ.

677.  Energiæ.

678.  Insania.

679.  Vates.

680.  Divinos.

681.  Magi vel malefici.

682.  Dæmonum.

683.  Id est, industria vita, vel studio amico illis et accepto.

684.  Per vasa opportuna sibi.

685.  Apostatæ et refugæ virtutes.

686.  Propositi.

687.  Penitus ex integro.

688.  Eos quos obsederint.

689.  Energumenos.

690.  John xix. 2.

691.  Jer. i. 5, 6.

692.  Divinasse.

693.  1 Pet. v. 8.

694.  Heb. i. 14.

695.  Hospitium.

696.  Gal. v. 17.

697.  Lev. xvii. 14.

698.  Rom. vii. 23.

699.  Sensum vel sapientiam.

700.  Passiones animæ.

701.  Veneficia. Φαρμακεία. “Witchcraft,” auth. version.

702.  Gal. v. 19-21.

703.  1 Cor. i. 26.

704.  Gal. v. 17.

705.  Rom. viii. 9.