1474. Ps. xlviii. 1, 2.
1475. Ps. xxxvii. 9, 11, 22, 29, 34.
1476. Isa. liv. 12, 11.
1477. Hagg. ii. 6.
1478. Dan. iv. 37.
1479. Isa. v. 12.
1480. 2 Cor. v. 1, 4.
1481. 2 Cor. v. 1.
1482. 1 Cor. xv. 53.
1483. Bouhéreau follows the reading, “the mind which sees what is made in the image of the Creator.”
1484. Matt. xv. 19 and vi. 23.
1485. Matt. v. 8.
1486. Ps. li. 10.
1487. Deut. xiii. 4.
1488. Ps. lxiii. 8.
1489. Ps. cxix. 18.
1490. Ps. xix. 8.
1491. Ps. xiii. 3.
1492. Matt. xiii. 9.
1493. Ps. lxxvii. 2, according to the LXX.
1494. 1 John i. 1.
1495. Prov. ii. 5. E. V. and LXX., “Thou shalt find the knowledge of God.”
1496. νοητά, falling under the province of νοῦς, the reason. For convenience, we translate it elsewhere “intellectual.”
1497. Rom. i. 20.
1498. 1 Cor. xiii. 12.
1499. Rom. viii. 13.
1500. 2 Cor. iv. 10.
1501. Col. iii. 5.
1502. Gen. vi. 3.
1503. Rom. viii. 8.
1504. 2 Cor. v. 16.
1505. Gen. iii. 6.
1506. Gen. iii. 5.
1507. Gen. iii. 7.
1508. John ix. 39.
1509. See Book vi. chap. xxx. etc.
1510. 2 Cor. xii. 4.
1511. Matt. v. 8.
1512. John xiv. 9.
1513. Matt. xi. 27.
1514. 1 Cor. i. 27.
1515. Rom. viii. 9.
1516. Ps. li. 10.
1517. γένεσις. For the distinction between οὐσία and γένεσις, see Plato’s Sophista, p. 246.
1518. 1 Cor. x. 3, 4. The received text has “walk” instead of “live.”
1519. 1 Cor. iv. 11, 12.
1520. Rom. i. 21.
1521. Rom. i. 25.
1522. Rom. i. 24, 25.
1523. Rom. i. 28.
1524. Ps. xxxvii. 30, 31.
1525. Rom. i. 27.
1526. Ps. li. 5.
1527. Ps. lviii. 3.
1528. Rom. viii. 20.
1529. Eccles. i. 2.
1530. Ps. xxxix. 5.
1531. Euripides.
1532. Ps. xliv. 25.
1533. Ps. xxii. 15.
1534. Rom. vii. 24.
1535. Phil. iii. 21.
1536. Ps. xliii. 19, LXX.
1537. 1 Cor. xiii. 12.
1538. 2 Cor. v. 6, 8.
1539. Wisd. xii. 1, 2.
1540. John xx. 22.
1541. Acts i. 5.
1542. Matt. v. 14.
1543. John i. 5.
1544. 2 Tim. iv. 7.
1545. 1 Cor. ix. 26.
1546. Eph. ii. 2.
1547. Rom. viii. 13.
1548. Gal. v. 25.
1549. Matt. xxvi. 39.
1550. Luke x. 19.
1551. Plato’s Crito, p. 49.
1552. Matt. v. 39, 40.
1553. Herod. i. 131.
1554. Deut. vi. 13.
1555. Ex. xx. 3, 4.
1556. Matt. iv. 10.
1557. Rom. viii. 19-21.
1558. Ps. xcvi. 5 (LXX.).
1559. John x. 8-10.
1560. Luke x. 19.
1561. Ps. xci. 13.
1562. 2 Cor. v. 20.
1563. Ps. xxiv. 8.
1564. Matt. vi. 24.
1565. Ps. xcvii. 9.
1566. Ps. xcvi. 5.
1567. Ps. lxxxii. 1.
1568. Ps. l. 1.
1569. Ps. cxxxvi. 2.
1570. Matt. xxii. 32.
1571. 1 Cor. viii. 5, etc.
1572. 2 Cor. xi. 14.
1573. Plato, Phædrus, p. 246.
1574. Rom. viii. 19, 20.
1575. Heb. xii. 22, 23.
1576. Herod. vii. 136.
1577. John i. 1.
1578. John v. 23.
1579. Rom. ii. 23.
1580. Heb. x. 29.
1581. John x. 30.
1582. John xvii. 22.
1583. John xiv. 11, and xvii. 21.
1584. Acts iv. 32.
1585. John viii. 58.
1586. John xiv. 6.
1587. Heb. i. 3.
1588. 1 John ii. 2.
1589. Wisd. vii. 25, 26.
1590. John xiv. 27.
1591. John xiv. 28.
1592. Rev. v. 8.
1593. Ps. cxli. 2.
1594. 2 Cor. vi. 16.
1595. John xiv. 23.
1596. John ii. 19, 21.
1597. 1 Pet. ii. 5.
1598. Eph. ii. 20.
1599. Isa. liv. 11-14.
1600. Thucyd. i.
1601. Gal. iv. 10, 11.
1602. Col. ii. 16. The whole passage in the English version is, “Let no man judge you in meat, or in drink, or in respect of an holyday” (ἐν μέρει ἑορτῆς). Origen’s interpretation is not followed by any modern expositors. It is adopted by Chrysostom and Theodoret.
1603. Deut. xvi. 3.
1604. Ex. xii. 8.
1605. Lev. xvi. 29.
1606. Gal. v. 17.
1607. 1 Cor. viii. 4, 11.
1608. Isa. ix. 6 (LXX.).
1609. Ps. xxvii. 1, 3.
1610. Rom. xiv. 21.
1611. Rom. xiv. 15.
1612. 1 Cor. viii. 13.
1613. Matt. xv. 11, 17-19.
1614. 1 Cor. viii. 8.
1615. Acts xv. 28, 29. It was at Jerusalem.
1616. Ps. lxxviii. 49.
1617. Wisdom of Sol. xvii. 1.
1618. Col. iii. 17.
1619. 1 Cor. x. 31.
1620. 1 Tim. iv. 4, 5.
1621. Gen. i. 11.
1622. Heb. iv. 14.
1623. Dan. vii. 10.
1624. Heb. i. 14.
1625. Matt. xviii. 10.
1626. Ps. xxxiv. 7.
1627. Eph. vi. 11.
1628. Eph. vi. 12.
1629. Matt. v. 44, 45.
1630. Ps. vii. 3-6.
1631. Ps. xxxiv. 7.
1632. Matt. xviii. 10.
1633. John xiv. 30.
1634. Ex. xxii. 28.
1635. Rom. xii. 14.