“She is Aunt Martha!” she exclaimed. “I don’t wonder he said he would never go back to her. How long do you suppose she kept him sitting in chairs like she does Katy?”

“Until he was glued to them,” I answered, and she continued, “It is horrible, horrible! I think I hate her. What will she say, I wonder, when she knows that Paul died here with us? And she shall know it. Snowdon’s knight never longed more earnestly to stand face to face with Rhoderic Dhu than I long to tell her The Boy’s story.”

Chapter XI.—Annie’s Story Continued.
AUNT MARTHA.

There were two halls on the upper floor of our house, one long and wide and running from north to south, the other, shorter and narrower, turned off at right angles, running east and west. Opening from this hall was Charlie’s room in which no change had been made since The Boy died. Three or four times a year Phyllis washed the linen and made the bed up fresh and clean, while Fan and I swept and dusted the unused chamber, which had become a kind of Bethel to us. If Mrs. Hathern had attacked it during the upheaval we were prepared to do battle. But she did not, and with no suspicion of the danger threatening it we were going down the narrow hall to an outside piazza when we saw the door open and heard voices inside, Mrs. Hathern’s and Phyllis’s, the latter pitched high as if in fierce altercation, and the former low but very determined. Crossing the threshold we found Phyllis, straightened back with her hands on her hips, her usual attitude of defiance, and her turban nearly off her head.

“You can’t have dis yer room,” she was saying. “It’s Mas’r Charlie’s, and whar the Boy died; dems de berry piller slips he died on; nobody has done slep here since and neber will till de day of judgment. Thar’s ’nuff oder rooms plenty good for July or any other white truck from de norf.”

“What is all this?” Fanny asked, addressing Mrs. Hathern, who replied, “I am glad you have come to teach this insolent negro her place. I am not accustomed to such opposition from a servant, and cannot allow it. I am wanting a room for Julina, who will be here in a few days. This suits me. But when I told Phyllis to clear it up and remove those old soldier clothes, which are only gathering moths, she refused outright and commenced a rigmarole about Mas’r Charlie and some Boy which I cannot comprehend. Perhaps you can enlighten me.”

Turning to Phyllis Fan said, “You can go. I will explain to Mrs. Hathern.” Then to the latter, “I am sorry that Phyllis should be disrespectful to you, but she is right about the room. No one can occupy it. It was my brother Charlie’s and the Boy’s, whose memory is almost as dear to us as my brother’s. These which you call old clothes were Charlie’s. You know, perhaps, that he was killed in the war.”

She had crossed the room and was standing by the uniforms of blue and grey, one with the stars and bars above it, the other with the stars and stripes. Mrs. Hathern bowed stiffly and said, “I have heard so, yes; but if he was a confederate how did he happen to wear the blue, too? Did he turn traitor to his cause?”

Her manner was exasperating, and her words insulting, and I knew by the fire in Fan’s eyes that she would spare no detail in the story she meant to tell.

“Traitor! Never!” she answered, hotly. “The blue belonged to the Boy.”

“And who was he? the Boy is so very indefinite,” Mrs. Hathern asked in the same offensive tone, which made Fan furious.

“I don’t know who he was; not even his name. Let me tell you how he came to us, blood-stained and worn and frightened, and how we cared for him till he died, and then you will know why this room is doubly sacred to us,” Fan said.

“Certainly, if you like; it must be interesting; but please be brief as possible, as I am in a hurry,” was Mrs. Hathern’s provoking remark, and seating herself upon the bed, she prepared to listen, with a bored expression upon her face.

Fan’s blood was up, and the sight of the woman whom she believed to be Aunt Martha sitting so serene and unconcerned on the bed, where thoughts of her had terrorized the dying boy, roused her beyond quiet endurance.

“Mrs. Hathern,” she said, “please do not sit there. It hurts me as much as if you were sitting on the Boy’s grave.”

Mrs. Hathern smiled derisively. “I am very comfortable and not at all superstitious. So I think I’ll stay, as I am rather tired. I shall not hurt your Boy,” she said, putting the pillow under her head and leaning back against the headboard.

I wish I could paint a picture of Fan’s white face and dark gleaming eyes, as in words more eloquent than I can write she told the story of the Boy, beginning at Fredericksburg and coming down to the day when he came to Phyllis’s cabin, bedraggled and worn, with a hunted look in his eyes and pathetic entreaty in his voice as he begged us sometimes not to let the soldiers get him, and again not to let his Aunt Martha know where he was, as he could not go back to her. Fan had taken the boy’s letter from the blue coat pocket where it was kept and had read it, while Mrs. Hathern’s face softened as I did not suppose it could soften, and there was something like moisture in her eyes. But she kept her place upon the bed until Fan told of the few hints the boy had given of his antecedents.

“In his delirium,” she said, “he talked of Carlyle, who, I think, was his cousin,—of a dog whose name was Don,—and of an Aunt Martha, who could not have been kind to him, he seemed so afraid of her and so anxious that she should not know where he was. If you could have seen his poor wasted face and sunken eyes upon the pillow on which you are lying, you would know why this room is like a grave and why we cannot let a stranger occupy it.”

At the mention of the wasted face and sunken eyes which had lain upon the pillow Mrs. Hathern started as if she had been stung, or had felt the cold touch of the dead face Fan described so vividly. Crossing the room she put one hand caressingly upon the blue coat, and wiping the tears from her eyes with the other she said, “I thank you for your kindness to the northern boy, and shall not forget it. Did you never learn his name?”

“Never,” Fan replied. “We asked him what it was, and he said he was one of the Apostles. That is all we know for sure. We advertised and wrote to the town in Maine which he mentioned in his delirium, but nothing definite could be learned except that a strange boy calling himself Joseph Wilde had enlisted in that place early in the war and had not been heard of since. Charlie called him the Boy. We have called him the Boy ever since, and it is so engraved upon his tombstone. After he died Phyllis and I cut two or three curls from his head for his friends, if we ever found them, and I put them in Charlie’s letter. He had soft brown hair, with a reddish tinge in some lights, and it had grown very long for a boy. See——?” and she held up the rings of hair which twined around and clung to her fingers.

“Yes, I see,” Mrs. Hathern said in a trembling voice, and I fancied that she recoiled from the hair as if it had been a living thing confronting her with reproaches. “I understand now your feelings with regard to this room and respect them. It shall not be disturbed. I can find another for Julina,” she continued; “and now, if you will excuse me, I will go. I think I hear your father.”

She was herself again, cold, dignified and stiff, but gave no sign that she was the Aunt Martha we had been anxious to find. We were sure of it, however, and if anything had been wanting to confirm us in our suspicions we had it the next morning, which was Sunday. As was our custom on that day we went after breakfast with flowers to the cemetery, and found a small bouquet on Charlie’s grave, and on the boy’s a larger one, while the grass which was long had been trampled down by some one kneeling or sitting upon it.

“Aunt Martha has been here,” Fan said. “I really think she has something human about her after all, but I should like her better if she’d say square out ‘I am Aunt Martha.’ I hate concealments.”

On our return to the house we passed the cabin where Phyllis sat on a wash-bench in the shade, shelling peas for dinner.

“Mrs. Hathern done got ahead of you,” she said, running her hands through the peas and letting them drop back into the pan. “She was out before sun up, pickin’ de flowers, and went holdin’ her white petticoats mos’ up to her knees cross de lot to de cemetry, whar she went down face fo’most on de Boy’s grave, an’ when she coined back her eyes was all red and watery. Like ’nuff she’s some of his kin.”

It was scarcely possible that Phyllis suspected anything. If she did, she kept it to herself. Neither did Mrs. Hathern give any sign that she knew aught of the boy, whom, to each other, we began to speak of as Paul, while she was always Aunt Martha.

Chapter XII.—Annie’s Story Continued.
NORAH O’ROURKE AND JULINA.

A suitable room had been found for Julina very near Norah O’Rourke’s, and we were anxiously awaiting their arrival, when one evening as we sat at the tea-table the village ‘bus drove into the yard, loaded on the top with baggage and filled inside, it seemed to me, with big hats and feathers and ribbons. Nothing doubting that we were about to be favored with some of Mrs. Hathern’s grand Boston friends I was wondering if Phyllis would be equal to the emergency and lamenting that Norah O’Rourke and Julina were not at their posts, when Mrs. Hathern sprang up, exclaiming, as she started from the room, “Norah and Julina.” Father was not at home, and in his absence Phyllis, who was waiting on the table, felt at liberty to express herself with comparative freedom.

“Oh, my Lord! I s’posed in course ’twas some quality. Look-a-dar, will you?” she said, as she nodded her high turban at the scene transpiring outside.

Norah O’Rourke, gorgeous in purple traveling dress, and big brown hat trimmed with green ribbons and feathers, had alighted, and Mrs. Hathern, who had never shown herself at all demonstrative, was kissing her, as she told her how glad she was to see her.

“My Lord, my Lord, that I should live to see Mas’r Hathern’s wife kiss a white nigger! What will de wah fotch us next!” Phyllis exclaimed, and setting down the teapot, from which she was filling my cup, she disappeared in the direction of her cabin, out of sight of what she considered a familiarity beneath the dignity of Mas’r Hathern’s family.

Full of curiosity Fan and I watched the group with open-eyed wonder, deciding that Norah O’Rourke was rather a formidable personage, of whom we might stand in awe, and that Julina was airy and pert, but very graceful, and dressed in much better taste than her companion. Brought up as we had been among the negroes, we had never seen a white servant in our lives and knew nothing of the relation they held to their employers. That they were more than slaves and less than equals we supposed, but we were not prepared for the familiarity with which Mrs. Hathern greeted Norah and Julina. She did not kiss the latter, but she kept hold of her hand as she conducted them into the house and up to their rooms, while Norah, in her rich Irish brogue, declared Virginia the most god-forsaken country she was ever in, and Richmond the most tumble-down hole, and herself played out generally with her long journey in cars which Boston wouldn’t put cattle in.

That night they took their supper in the dining-room and Mrs. Hathern waited upon them, while Phyllis nursed her wrath in her kitchen under the dogwood trees, where later on I found a great many cooking utensils thrown around promiscuously,—flatirons, gourds, tin dippers, and brooms,—a sure sign of the tempest which had been raging in the old negress’s breast. At that time my sympathies were all with Phyllis, but in the light of later experience I came to see how unreasonable she was in her prejudice against both Norah and Julina, who were fair representatives of their class and who could no more understand the servility of a born slave like Phyllis than she could understand their assumption of equality with those they served. For some weeks I detested Norah for her unmistakable air of good-as-you. Then I began to like her so much that if she had gone away and returned to us I think I might have kissed her without any hesitancy. She had been recommended to Mrs. Hathern as honest and trusty and neat and a good cook, with a temper of her own and a strong disposition to rule the house, all of which recommendations proved true. She was most trusty and honest and a grand cook, with a temper as recommended, and she did rule the house, and ruled it so well and allowed so many privileges that Mrs. Hathern submitted to the bondage, and by making everything subservient to her wishes and raising her wages at intervals she had managed to keep her so long that she had become a part of herself and her ways, as Phyllis was a part of ourselves and our ways. I never knew before I met Norah O’Rourke that there could be so much expressed in the creak of a shoe! Hers always creaked,—sometimes more, sometimes less,—and after a little I could tell by the sound exactly the mood she was in. If her foot came down heavy and strong, even Mrs. Hathern avoided her; if the tread was medium she ventured to issue her orders; but when she had on her felt slippers, as we designated her softest tread, she was like clay in our hands, to be moulded at our will. We all stood a little in fear of her, and father said, laughingly, that he did not dare go into the kitchen without knocking for permission, if her shoes were noisy. Between her and Phyllis there was war from the first, and the two were only restrained from open battles by being kept apart as much as possible,—Phyllis on her premises under the dogwoods, where she washed and ironed and bemoaned the change which had come over her master’s family, and Norah in her domain, where she concocted and served the most wonderful dishes with the skill of a trained chef.

Once Fan ventured to remonstrate with her for her antagonism to Phyllis, whose many virtues she set forth in glowing colors. Norah’s shoes creaked ominously as she stamped around the kitchen, while her Irish dialect, which she never used unless she was excited, came in full play.

“An’ sure,” she said, “you don’t know what ye’s talkin’ about. When I’m riled, as I am a good part of the time in this haythenish counthry, I’m spilin’ for a fight, and if I didn’t pitch into that nagur, I should wallop you all with my shillalah of a tongue.”

After this we let matters take their course, trying occasionally to smooth Phyllis down, when her plumage was more than usually ruffled. If she was to be credited, she rassled a good deal in prar for grace to do her duty and not run away.

“Niggers and Irish wouldn’t mix more’n ile and water,” she said, and of the two she detested July more than she did Rory O’Rock, the name she gave to Norah. “Such a’rs,” she said, “axin me to call her Juleen ’case thar’s a French axum over her eye. What’s dat ar, I’d like to know. I can’t see nothin’ over her eyes but dem great shaggy brush heaps. Juleen, indeed! I shall call her July, with her black eyes and bar and face, too. ’Spec she’s some nigger blood in her.”

Julina’s father was plain Tom Smith, of Vermont, but her mother was French, and from her the girl had inherited many of the characteristics of the race. She was very slight and would have been very pretty but for her large teeth, over which her thin lips never quite closed. Dark-eyed, dark-haired and dark-faced, with a certain airy grace of speech and manner she looked the French maid fully, especially in the little caps which she wore so jauntily, but wore unwillingly. They were badges of servitude, she said, and nothing would induce her to wear them if Mrs. Hathern did not pay her extra for it. At heart she was a born anarchist, and although she performed her duties as housemaid thoroughly she hated them, and let Fan and me know that she did, talking sometimes in English and sometimes in French, which she had learned from her mother, and hurled with great volubility at both Norah and Phyllis when engaged in a spirited encounter.

She made no secret to us of her dislike of Mrs. Hathern, but she adored Carl, and her eyes lighted up with a strange brilliancy when she spoke of him. He was expected very soon and no one seemed more anxious for his coming than Julina, although she took good care not to express herself in the presence of his mother. Before her she was always respectful and modest and quiet, but to us she showed herself as she really was, and talked freely of what she meant to be,—“not a drudge to go and come at another’s bidding, but a lady, to be served as we were served.” She had it in her, if her father was a poor farmer in Vermont. She had a good common-school education. She had tact and common sense. Her mother’s family were somebody in France, where she meant to go when she had sufficient money, and then we’d see what she could do.

Chapter XIII.—Annie’s Story Continued.
CARL.

Notwithstanding what he had said of his anxiety to reach the Elms, he did not seem to be in a great hurry to do so. He stopped some days in New York, and again in Washington, and it was two weeks from the time he left Boston before a telegram came to his mother saying he was in Richmond and would be with us the next evening. That same day Fan had a letter from Jack, who wrote: “I was the first to make the acquaintance of Mrs. Hathern, and am also the first to know her son Carl. He has been at the Spotswood four days, and I verily believe knows more of the city than I do. He has been everywhere and seen everything, from Libby Prison, Castle Thunder and Belle Isle to the fortifications in the country for miles around. He has the most expensive room in the hotel, and drives out with a span and a guide and coachman, and myself, whenever I can find time to go out with him. He has visited the State House and every store and shop and office in town, and talked politics and reconstruction with as much assurance as if he were a gray-haired veteran of fifty instead of a boy of fifteen or sixteen. Everybody knows him and everybody likes him, especially at the hotel, where he spends his money so freely. I usually go there every night and look over the register to see the new arrivals, and when I saw ‘Carlyle Haverleigh, Boston, Mass.,’ I soon had him by the hand, telling him who I was and asking what I could do for him. Do for him! Bless your soul, he does not need anyone to do for him; he is equal to anything; takes care of and patronizes me; owns the whole south generally, and Richmond and the Spotswood in particular. And yet he is not in the least offensive in his patronage. It is just his pleasant, genial, helpful way, which goes to your heart directly. We call him Boston, and laugh at his ‘I guesses’ and ‘carnts’ and ‘sharnts,’ and tell him he ought to be kept under a glass cover, with his fine clothes and white hands. But he takes it in perfect good humor and ridicules our ‘I reckons’ and ‘heaps’ and ‘right smarts,’ and says we wear baggy, ill-made clothes, and talk through our noses worse than any down-east Yankee he ever met, but admits that we are a pretty good sort, on the whole, for rebs, and much better, he presumes, for having been licked! Think of it! A Boston cub, right from the very heart of abolitionism and everything else, talking like that to old Virginia soldiers, who shake their sides over him. Truly the world moves, and we move with it, and I am glad we do. I like the boy, or, perhaps, I should say young man, for he is nearly as tall as I am, and straight as an Indian, with a proud bearing as if the world were made for him. He has a frank, ingenuous face, with clear-cut features, laughing eyes, and a mouth which, if it were a girl’s, would not be bad to kiss! I rather think it is a kissing mouth, he is so fond of the girls,—talks to everyone he meets in the hotel, and actually asked Mrs. Gen. Sands’ daughter Mabel, from South Carolina, to take a walk with him. She took it and a blowing up, too, from her mother, when she got home, while he took a worse one for his presumption,—I’m not sure she didn’t call it impudence,—in proposing such a thing to a southern girl and a stranger. You should have seen Carl then. I was really proud of him, he stood up so manly and dignified in the parlor half full of people and said, ‘I beg your pardon, madam; I meant no harm, I assure you. It was because she was a southern girl that I asked her. I wanted to see if she were like Boston girls; she is very much like them, except, perhaps, more charming, because not quite so stiff. I really did not intend to be impudent. I couldn’t, you know. Why, I’m a Bostonian, a Haverleigh, and a gentleman!’

“We all wanted to cheer, and Mrs. Sands most of all. She has been out driving with him since and taken Mabel with her. What strikes me as very remarkable about the boy is his freedom from all bad habits. I don’t believe he has one, unless it is a disposition to spend his money too freely. He says he owes everything to his mother. There was some bad blood in the family away back somewhere, and she was as afraid of it as of a mad dog and watched him as a rat would watch a mouse. When he was ten years old some college chaps got him to drink and smoke until he was so deathly sick that they feared he would die. When he got over it his mother thrashed him so soundly with a rawhide that he declares he has a mark of one of the welts on his back yet. Then she told him that for every year until he was twenty-one in which he neither drank, nor smoked, nor chewed, nor swore, nor lied, she would give him one hundred dollars over and above the allowance she usually made him. She wanted to tack on dancing and theatres, he said, but he kicked at that and promised the rest, and kept his promise, too, until last year, when he called a girl who lived with them a d—— fool because she would make eyes at him. Quite to his surprise his mother gave him fifty dollars, saying it was only half a swear and the girl deserved it.

“His father left a large fortune, the use of which is to be his mother’s during her lifetime, with the exception of twenty-five thousand dollars which are to be paid to Carl when he is twenty-one. At his mother’s death he gets the whole. So, you see, he will some day be a very rich man and a great catch. Pity he wasn’t older, or you and Annie younger. He has asked me a great many questions about you; says he always wanted some sisters, and knows he shall like you,—love, I think he said, but he is only a boy and I am not jealous. He leaves day after to-morrow and I shall miss him, for I find myself looking forward to the close of business hours when I am free to join him and hear his funny and original remarks about us and our ways which he says are a hundred years behind Boston.”

This letter did not in the least diminish our desire to see Carl Haverleigh, in whose coming the whole household was interested. We were running like clockwork now, with Phyllis as laundress, Norah as cook, Julina as housemaid, and Boston baked beans and brown bread on Sunday. We dressed for dinner and dined in courses at six, while father wore his swallow-tail and Julina waited upon us in her pretty white apron and cap. Mrs. Hathern’s carriage and horses had come from Boston. We had a colored coachman from Richmond, who wore a tall hat and brass buttons and went to sleep on the box while driving us around the neighborhood. Altogether, we were very high-toned and Bostony, and but for a few drawbacks might have enjoyed the new order of things immensely. Our house was handsomely furnished; father’s debts were paid, and had he chosen he might have dismissed his patients and lived a life of perfect ease. Mrs. Hathern was very free with her money, and more generous to Fan and me than we expected or deserved. But there was always a feeling of restraint in her presence and a hankering for the flesh-pots of Egypt, when it didn’t matter whether things were in order or not, or we on time to a minute; and then there was unfortunate Katy, who not only spent hours in the high chair and in bed for trivial things we had never dreamed of calling faults, but to whose other trials was added that of daily music lessons. Mrs. Hathern’s piano, a splendid Steinway, had come, and the old one which had been our mother’s was moved to make room for it. Then, following Miss Errington’s advice, she commenced teaching Katy, who was required to practice every day until her little arms and hands ached with fatigue. She hated the practice, but liked the singing, and every morning for half an hour or more the house was filled with melody as she went up and down the scales, clear and sweet as a bird, while I listened with pride and Fan with fear of what might be the result in the future.

There was to be a cessation of the lessons for a few days on account of Carl’s arrival and because of a grand picnic which was to be held in the woods near a little waterfall and a fine bit of scenery. Everybody in town who was anybody was going, and Mrs. Hathern was especially glad that it was fixed for the day after Carl’s expected arrival, as it would give her an early opportunity to show her handsome and accomplished son to her friends and neighbors. I think the New Englander revels in picnics. Mrs. Hathern was certainly in her element preparing for this one and for Carl, who was coming at last.

It was a lovely July day,—cool for the season, but with that deliciousness in the air and deep blue in the sky common to Virginia summers. Carl’s room was in readiness for him. Julina had swept and dusted and lingered over it longer than was at all necessary, and there was a light in the girl’s eyes and an airiness in her movements which irritated and disgusted us. Mrs. Hathern had hung upon the walls a few pictures we had not seen before, some of them exquisitely colored photographs of Venice and others, copies of Pompeiian dancing girls, who, it seemed to me, might have worn thicker garments and not have been uncomfortable even in the summer. But I was not up in high art and had not spent a year and a half abroad, like Mrs. Hathern, who could contemplate and discuss a Venus de Medicis or Apollo Belvidere as readily as a block of unhewn marble. There was a head of a Madonna, which Mrs. Hathern had found in Florence, in Carl’s room, and Norah hung around its neck a string of beads from Lourdes which had been blessed by the Pope; “not for keeps,” she said, “but just for a little while to show him I am glad he is coming.” Phyllis, too, had brought the only valuable article she possessed,—a handsome bowl of Royal Worcester, which a Federal soldier had given her in exchange for a peck of apples and some walnuts. It was stolen, of course, from some desecrated home, but as Phyllis didn’t know where that home was she had no compunctions in taking it, and since the war it had stood on a little table at the head of the bed with her pipes and tobacco and child’s first reader which she kept there, not because she could read,—we had tried to teach her and failed,—but because it looked as if she could. She had heard us talk so much of Carl that she was interested, too, and brought the bowl full of flowers and set it down by his photograph on the bureau.

The morning was long and the evening was longer, but five o’clock came at last and the carriage with Mrs. Hathern and father and Katy went to the station, while Fan and I waited at home upon the piazza, and Julina went once or twice to the gate and looked anxiously down the street. Suddenly there was the sound of rapid footsteps and of some one whistling Dixie at the rear of the hall, and in a moment Carl stood before us, flushed and expectant and eager. The train, which was usually late, had been ahead of time and pulled up at the station before the carriage reached it, for something had happened to the harness and detained it. Everybody knew Carl was coming, and everyone at the station knew it was he as he leaped upon the platform in his long linen duster and straw hat and northern air generally.

“Halloo! Is there anyone here from the Hatherns? I am Carl Haverleigh,” was his salutation to the station master, who replied that there was not yet, but undoubtedly would be soon.

“Well, is there a short cut to the house which I can take and surprise them?” he asked next.

There was one and Carl took it and brought up by Phyllis’s cabin, where she sat quietly smoking under the dogwood tree after her work was done. Jack had described us all so minutely that Carl knew in a moment who Phyllis was, and his cheery “Halloo, Aunt Phyllis. How d’ye,” nearly threw the old woman off her seat. She did drop her clay pipe, and Carl’s brown head and her red turban knocked together as both stooped to pick it up.

“God bless you, Mas’r Carl! I’se jes tolable, thank ye. How d’ye you ’self?” she said, taking her pipe from him and holding his hand, white as a girl’s, in both her black horny ones.

“Where are the folks?” he asked, and she replied, “Ole Mas’r and Missus and Katy has done gone for you, but you’ll find de young ladies in the piazza waitin’ for you. We’s all right glad to see you, Mas’r Carl. Go right up de path dar.”

Following her directions he came next to the kitchen, where Norah stopped her preparations for dinner to greet him, while Julina darted out from some corner and seized him by the hand, her black eyes full of the delight she felt. But there was no answering gleam in his, and his “How are you, Julina?” was cold and formal as he hurried on to where we were sitting. Jack had written “He is nearly as tall as I am,” but in his long duster he looked taller, and there was such an air of fashion and maturity about him that for a moment we felt abashed as if in the presence of a full-grown young man of a different type from any we had known. This feeling, however, soon passed, for no one could withstand the cordiality of his manner, or the expression of his frank, handsome face.

“Halloo,” he cried, “here you are, Fan-and-Ann, and I am Carl.”

He kissed us and whirled us round and told us he was first rate, before we could say a word to him. Then, holding each of us by the hand, he looked us over curiously and critically.

“You look just as I thought you did. The rest of the folks have gone for me, I suppose,” he said, releasing our hands, and beginning to remove his duster, “Won’t mother scold though because I gave her the slip. Hallo, there they are;” and he darted down the steps to meet the carriage just entering the yard.

There was a slight cloud on Mrs. Hathern’s face as she alighted and asked why he did not wait for them.

“Oh, I couldn’t. I was in such a hurry to see my sisters, and here’s another one,” he said, lifting Katy in his arms and squeezing her until she was red in the face.

“You are a beauty, and no mistake!” he said, putting her down and turning to father, towards whom his manner was exceedingly polite and deferential.

It was strange what a change his coming made in our home. He was so bright and thoughtful and magnetic that before the evening was over we felt that we had known him years instead of hours. Jack was a gentleman, and so were all our male acquaintances, while Col. Errington represented the highest phase of polish we had ever seen. But Carl was different from them all, with a difference we felt but could not well define. He seemed to know the right thing to say and when to say it and how to bring out the best there was in one. I had never been as well satisfied with myself as I was after that first evening spent with him, his flatteries and compliments were so delicate and seemed so earnest. Fan thought him not altogether genuine and a little too familiar.

“He is too tall to be putting his arm around us so much,” she said when we were discussing him in the privacy of our room. “I call him a flirt, and if there was nothing to keep us in mind, he’d forget us in a week,—but, on the whole, I like him.”

Chapter XIV.—Annie’s Story Continued.
THE PICNIC.

The picnic grounds were seven or eight miles distant, and we were to start as early as possible so as to avoid the heat of midday. Mrs. Hathern, whose ambition was to excel in everything, had made great preparations for an elaborate lunch, which was to be served by Phyllis and Julina.

Fan said she must have slept in her bonnet, as we found her with it on when we went down to breakfast. Katy was also ready, and so wild with excitement and anticipation that she scarcely heard Mrs. Hathern’s oft repeated warning not to soil her clothes unless she wished to stay at home. She wanted to show Carl her kittens and puppies and chickens, and finally took him down to feed the ducks in a little artificial pond or basin by the side of the lane, where they were assembled in full force, their quacks growing louder and louder when they saw the little girl approaching and knew by instinct that she was coming to feed them. It was great fun throwing them crumbs of bread and watching them as they swam after and fought over them and then craned up their necks for more. For a time everything went well and Katy’s white dress was without spot or blemish, although her boots showed marks of the soft soil around the basin. Then suddenly, neither she nor Carl knew how, she slipped and fell in the worst possible place. Her boots and stockings and dress were covered with mud, spatters of which were on her sash and face and hands, so that it was a most forlorn-looking child who came to us, crying bitterly as she held up first one foot and then the other and showed us her muddy hands.

“I am so sorry! Oh, what will mamma say? and can’t I go?” was the burden of her cry as we began to wash off the dirt and tried to comfort her.

At that moment Mrs. Hathern, who had heard of Katy’s mishap from Carl, appeared in the doorway, her face a thunder cloud and her voice trembling with anger as she said, “You naughty, disobedient child! Why did you go to the duck pond at all? You know what I told you, and I mean it, too. I shall send for Julina at once and put you to bed where you will stay while we are gone.”

“Oh, mamma, mamma; please don’t make me stay at home. I want to go so much. I didn’t think the bank was so soft, and I wanted to show the big duck to Carl,” was Katy’s despairing cry, as she stretched her little hands imploringly toward her stepmother.

But she might as well have pleaded with a rock. Things generally had gone wrong in the household that morning. Father had been called to an old patient who lived miles away and was dangerously ill. Consequently, he could not go with us unless we waited for him an indefinite length of time. Phyllis had scorched one of the finest table-cloths. Something ailed the range, and Norah’s corn cakes were spoiled in the baking, thereby putting her in a state where collision, or even conversation, with her was not desirable. In looking about Carl’s room to see if everything was in order, Mrs. Hathern had come across a photograph which Julina had put behind some books where Carl would be sure to find it if he ever took up one to read. The girl’s admiration of her handsome son was not unknown to Mrs. Hathern, who heretofore had thought but little of it; but this was going too far, and taking the picture to Julina she tore it into shreds, asking what she meant by such presumption, and threatening her with instant dismissal if anything of the sort occurred again. It was in vain that Julina protested that she only wanted to put something in Carl’s room as all the rest had done,—that she meant nothing wrong. Mrs. Hathern heard her with scorn, and was so scathing and bitter that Julina declared her intention of giving up her place and going home at once. This Mrs. Hathern could not allow. It was well enough for her to threaten dismissal, but for Julina to forestall her by going voluntarily was another thing. She was too well trained and too useful to be given up lightly, and some concession had to be made before matters were adjusted. Following this came the news that Katy had fallen into the duck pond, and this was a straw too much. She could conciliate Julina, because it was for her interest to do so, but towards Katy she was inexorable, notwithstanding that Fan and I pleaded that for this once she might be forgiven.

“Beat her, if you will, but let her go,” Fan said. “Think what you are condemning her to,—a long day in bed, while we are enjoying ourselves; and she has anticipated it so much. Father would not allow it if he were here.”

“I am very glad then that he is away, as I should be sorry to have any serious disagreement with him on the subject of family discipline,” Mrs. Hathern replied, in that tone which always made us so angry.

With a slight inclination of her head she left the room, and the rattle of her stiff skirts as she swept down the stairs reminded us of Norah’s shoes when she was in a tantrum. In a few minutes Julina came in, sullen and red-eyed, and began to remove Katy’s soiled clothes, while the little girl cried bitterly with long-drawn, gasping sobs, hard for us to bear and know that we were powerless to help her. What Julina thought we could not guess. Her movements were rather jerky and spiteful as she undressed the child and put her in the little cot, which stood in one corner of our room. Katy’s tears, however, must have moved her, for, as she drew the sheet up round her, she said, “It’s awful mean, but I wouldn’t let her know I cared. Norah will come and sit with you and bring you some raspberry tarts.”

Then she turned to leave the room, but stopped on the threshold as if a new idea had suddenly occurred to her.

“Katy,” she said, going back to the cot, “I believe you’ll go yet. I am going to tell Carl.”

She found him in the side piazza playing with the kittens, and without softening the matter at all she acquainted him with the facts.

“Where’s mother?” Carl asked, and there was a look on his face like his mother as he started in quest of her.

She had come up to his room where he found her and as ours was directly opposite and the doors were open we could not help hearing most of the conversation.

“Mother,” he began, in a voice I would never have recognized as Carl’s, “what is this about Katy’s being kept at home and sent to bed because of an accident?”

“I suppose the young ladies have been complaining to you,” Mrs. Hathern said, and Carl replied, “I have not seen them since I came from the duck pond, but I know about Katy, and it’s a burning shame to treat a little child like that. I remember the hours,—yes, weeks, if all the time were added up,—that Paul and I were kept in bed or on chairs for trivial offenses. It’s worse than beating, for that is soon over and done with; Paul said so the time you thrashed him for nothing.”

“Why do you bring up Paul so often?” Mrs. Hathern asked, with what seemed a tremor in her voice.

“I don’t know, unless it is that he has been in my mind all the morning, and I keep wondering if he were in this part of the country,” Carl said, his voice softening as he spoke of Paul, but hardening again as he continued, “Don’t make Katy run away as Paul did. She was no more to blame for falling into the mud than I was, nor as much, and by George if she stays home I shall stay, too, and go to bed; or, no, I’ll sit up and amuse her.”

Here was a family jar in earnest, and we were thinking of closing our door so as not to hear any more, when Mrs. Hathern and Carl must have changed their positions or spoken lower, as we distinguished nothing more, except disjointed sentences, such as for this once, and somebody’s sake—Carl’s, or Paul’s presumably. Then the former crossed the hall quickly and knocked at our door.

“Hop up, Katy!” he exclaimed, walking up to the cot where Katy had raised herself on her elbow at the sound of his voice. “You are going, if you’ll promise never to fall into a frog pond again when you have on your best clothes. Hurry! the carriage will be round in fifteen minutes. Here are your shoes; but where the deuce are your stockings?”

Katy was on the floor by this time and we were all helping her dress, Carl the coolest of the three and showing a deftness and knowledge of straps and buttons and hooks not common in a boy. She was ready in ten minutes, her face a little flushed and stained with tears, but shining with the light of a great and sudden joy, and as the last pin was put in its place she threw her arms around Carl’s neck and laying her cheek against his, said to him, “Oh, Carl, I love you so much, and shall love you forever and ever because you are so good.”

“Perhaps you’d better say something handsome to mother for letting you go,” Carl said, adding hastily, as he saw Katy’s look of perplexity and heard his mother on the stairs: “Tell her she’s an angel, or a brick, or an old darling, or something of that sort.”

Usually Katy would have known what to say without prompting, but in her excitement she seemed to have lost her wits, and running up to Mrs. Hathern she exclaimed, “I thank you so much, and you are an old darling, and an old angel and an old brick; Carl said so, didn’t you, Carl?”

It would be difficult to describe the expression of Mrs. Hathern’s face as she looked at her son, who, she knew was responsible for this doubtful compliment, and who laughed so long and loud that Fan and I laughed with him.

“I think you might refrain from teaching Katy slang,” she said, with a smile she could not repress.

With harmony thus restored we seated ourselves in the carriage and were driven along the pleasant road and through the shady woods to the picnic grounds, where most of our friends were already assembled and where Mrs. Hathern’s good humor soon came back to her with the attention she received. No one’s lunch was as elaborate as ours, or as daintily served, for both Phyllis and Julina did their best. Julina’s face was clouded and scowling, but she moved with a certain airiness and grace natural to her, and spoke, when she did speak, in the language of a lady rather than of a servant. Hitherto she had only been seen by our neighbors when they called and she let them in, but now she was prominent everywhere and knew she was attracting attention, and her black eyes shone and flashed, and her color came and went until I began to think her positively pretty, and said so to Fan, who was also watching her.

“Dangerous,” was her reply, while Carl, who was standing near and heard her, added, “Has Satan in her as big as a barn, and intrigue enough to overthrow an empire. Thinks herself the equal of anybody and means to prove it some day, and, by George, I believe she will. I hope I shan’t be one of her victims.”

This scarcely seemed possible, but there swept over me suddenly a most unaccountable feeling that in some way that dark, slim girl with the French blood in her veins and the fierce ambition in her heart, might be a blot on the life of the handsome boy, who was the lion of the picnic as his mother was the queen. I had never seen her as gracious as she was that day when she moved among the people as if she had been the hostess instead of one of them. I think it was Carl’s presence which made her so different from the cold, precise woman we knew at home. She was very proud of him and of the attention he received. Everybody wished to know him and he wanted to know everybody, and before the day was over had said so many pleasant things and done so many little courteous acts to both old and young that we were congratulated on all sides for our good fortune in possessing so delightful a step-brother. Carl was a success.