FINIS


Transcriber’s Note

On p. 65, there is an unmatched opening double quotation mark. There does not seem to be a clear place to close it, and were it removed, the following words (“he himself heard him mutter...”) make better sense.

The final line on p. 244 seems to end a paragraph (‘...to open the gate.’). However, the first line on the following page begins in mid-sentence (‘...used to carry’). It is apparent that p. 244 should end with ‘I’, which we have adopted.

Errors deemed most likely to be the printer’s have been corrected, and are noted here. The references are to the page and line in the original.

33.17 [‘/“]having prepared myself Replaced.
65.30 [“]just before the drop fell Removed.
98.36 How do you know[?] that? Removed.
113.20 [n/m]ust be briefly mentioned Replaced.
134.13 mentioned Moung Thah[-]lah Inserted.
230.19 with a dozen Burmans[./,] Replaced.
227.3 who will do the work better.[’]” Inserted.
244.30 to open the gate. [I] used to carry Added.
256.34 He could not recover her.[”/’] Replaced.
287.8 a strip of country along the[ the ]sea Removed.
303.24 [‘]Virtues they have Removed.
314.14 In the “Threefold Cord,[”] Added.
324.37 with which he striv[ /e]s to comfort Restored.
328.19 spears, knives, etc[,/.] Replaced.
383.12 [‘]wages Added.
453.17 the translation of[,] the New Testament Removed.
513.7 over the whole earth[’/”] Replaced.
555.42 composed the passive limbs decent[ /l]y Restored.
595.22 become a sincere inquirer[,/.] Replaced.
598.29 I shall not want you—go![”] Added.
598.30 The ver[a]ndah was thronged Restored.
600.2 receive his spirit[’/”], Replaced.