C’est le bon vin, dont il est pris
Et liez, siq’en tiel destroit
N’ad membre propre q’a luy soit,
Ne resoun dont il soit apris; 8250
Ainz est plus sot et plus caitis211
Que nulle beste du paiis.
Dont saint Ambrose ensi disoit,
Que des tous vices ly soubgis
Et ly plus serf a son avis
C’est Yveresce en son endroit.
Sicome prodhomme le moustier
Quiert pour devoutement orer,
L’omme yvre fait par autre guise,
Si quiert taverne a son mestier: 8260
Car la taverne au droit juger
Est pour le deable droite eglise,
U prent des soens le sacrefise.
Le corps lors paiera l’assise
De son escot au taverner,
Mais puis la mort pour la reprise,
Qant plus la bource ne suffise,
Lors fait sanz fin l’alme engager.
Saint Isaïe en son divin,
‘Way vous,’ ce dist, ‘q’au jour matin 8270
Levetz et jusques au vesprée
A la taverne estes enclin,
D’yveresce plain plus que porcin:
Car proprement par tieu pecché
Ly poeples est chaitif mené,
Si ont mainte autre gent esté
Perdu de la vengance au fin.’
Pour ce ly sage en son decré
Sicomme la mort nous ad veé,
Que nous ne bevons trop du vin. 8280
Uns clercs dist, Yveresce est celle
Q’encontre dieu tient la turelle,
U sont tous vices herbergez,
Pour guerre que se renovelle,
Dont chascun jour vient la novelle
A dieu, dont trop est coroucez,
Q’ils ont tous vertus forschacez:
Par quoy dieus les ad manacez
Par Jeremie, et les appelle
Disant q’as tous tieux forsenez 8290
Il tient sa coupe apparaillez
Plain de vengance a la tonelle.
Iveresce, qui dieus puet haïr,
Les uns en eaue fait perir,
Les uns en flamme fait ardoir,
Les uns du contek fait morir,
Les uns occist sanz repentir,
Les uns attrait a desespoir,
Les uns fait perdre leur avoir,
Les uns joïr et surdoloir, 8300
Les uns desfame par mentir,
Les uns trahist par nounsavoir,
Les uns tolt resoun et povoir,
Les uns fait droite foy guerpir.
He, orde, vile et felonnesse
Est la folie d’Yveresce,
Par qui l’en pert grace et vertu
Du sen, beauté, force et richesce,
Science, honour, valour, haltesce:
Saunté du corps en est perdu,212 8310
Et ly cynk sen sont confondu,
Ly bien parlant en devient mu,213
Et ly clier oill tourne en voeglesce;
N’ad pié dont il soit sustenu,
Ne main par qui soit defendu,
N’oraille qui d’oïr ne cesse.
La bounté en devient malice,213
La sobre contienance nice,
Et la resoun desresonnal,
Si fait tout bien tourner en vice. 8320
Fols est pour ce que l’excercice
En prent, dont vienont tant de mal;214
Car c’est le vice especial
Q’est fait du consail infernal
Leur procureur, qui nous entice,
Pour mener a cel hospital
U sont ly tonell eternal
Plain de misere en son office.

Ore dirra de la quarte file de Gule, q’ad noun Superfluité.

La quarte file est de surfait
Si plain que tous les jours surfait, 8330
Sibien en boire q’en manger.
Sur tous les autres plus forsfait;
Car de son ventre le forsfait
Est de vomite en grant danger,
Ou autrement l’estoet crever:
Si doit la goule acomparer
Ce qu’il de gule a tant mesfait;
Sanz digester, sanz avaler
Laist sa viande a realer,
Par ou entra par la revait. 8340
D’ice pecché par dueté
Le noun est Superflueté,
Q’est l’anemye de mesure:
Cil qui de luy ert entecché
Jammais du bouche sanz pecché
Mangut ne boit en aucun hure:
Il porte d’omme l’estature,
Et est semblable de nature
Au chien, qant ad le ventre enflé
Plain de caroigne et vile ordure, 8350
Dont pardessoutz et pardessure
f. 49
S’espurge, et est trop abhosmé.
Come plus le vice dont vous dy
Est riches, tant plus ert laidy
Du jour en aultre; car lors a
Delicacie a son amy,
Par qui consail se paist parmy,
Tanqu’il empli le ventre avra,
Sicome tonell q’om emplira;
Q’avant qu’il superfluera 8360
Ne cesse emplir, et puis auci,
Qant vuid est, se reemplira,
Et past sur past adjoustera,
Comme cil q’au deable est le norri.
Sicome pour siege l’en vitaille
Chastell, ensi ly glous se taille
Quant doit juner a lendemein:
Qui lors verroit dirroit mervaille
Comment le ventre d’omme vaille
Tant engorger devant la mein. 8370
Mais quidez vous q’un tiel vilein
Du juner paie son certein
A dieu? Nenil; ainçois il faille:
Car dieus des tous glous tient desdein,
Et d’un tiel qui se paist trop plein
Maldist le ventre ou tout l’entraile.
Sicomme ly malvois hosteller,
Quant il enprent pour hosteller
Prodhomme, et puis vilainement
De son hostell deshosteller 8380
Le fait, ensi cil adversier
Par l’orde superfluement
De gule, en son vomitement
Desgette le saint sacrement,
Q’il ot deinz soy fait herberger,
Et el lieu de son dieu reprent
Le deable. O quel eschangement,
Ensi pour mort vie eschanger!
D’ice pecché tresbien apiert,
Cil qui le fait chier le compiert, 8390
Car d’oultrageuse gloutenie,
Quant plus devoure que n’affiert,
Primer au corps le mal refiert,
Et l’alme apres en est perie.215
He, vice plain du vilainie,
Du corps et aime l’anemie,
Par toy et l’un et l’autre piert:
Ja dieus ta bouche ne benye,
Ce dont ta pance as replenie
Fait que famine l’alme adquiert. 8400

Ore dirra de la quinte file de Gule, q’ad noun Prodegalité.

La puisné file apres la quarte
Ne boit par pynte ne par quarte,
Ainz par tonealx et par sestiers,
C’est ly pecchés qui se departe
De dieu, au siecle et tout departe
Et son catell et ses deniers
En festes et en grantmangiers,
Sanz estre au povre parçoniers.
Son tynel largement essarte
Soul pour les honours seculiers, 8410
Nounpas comme cil q’est aumosniers,
Si noun de Venus et de Marte.
Iceste file du Pecché
L’en nomme Prodegalité.
Follarges est en sa despense;
Sovent devoure en une année
Plus q’en deux auns la faculté
De ses gaignages recompense.
Ly sires q’a ce vice pense
Avant le fait ne contrepense 8420
Le fin; car de tieu largeté
Combien q’il quiert la reverence
Du siecle, dieus irreverence
Luy rent sanz avoir autre gré.
Ly prodegus q’ad seigneurage
Non soulement son heritage
Du follargesce fait gloutir,
Ainz de son povre veisinage
Tolt leur vitaille sanz paiage;
Sicomme ly loups, qant vient ravir
Sa proie, ensi pour maintenir 8431
Sa geule il fait avant venir
Ce q’est dedeinz le mesuage
Des povres, dont se fait emplir:
L’en doit tieu feste trop haïr
Dont l’autre plourent lour dammage.
Ly prodegus deinz sa maisoun
Son pourvoiour Extorcioun
Retient; cil fait la pourvoiance:
Par tout le paiis enviroun 8440
N’y laist gelline ne capoun,
Ainz tolt et pile a sa pitance,
Ove tout celle autre appourtenance;
Et si ly povre en fait parlance,216
Lors fait sa paie du bastoun,
Dont met les autrez en doubtance.
Cil q’ensi sa largesce avance
N’en duist du large avoir le noun.
Ne luy souffist tantsoulement
Ensi piler du povre gent, 8450
Ainçois des riches aprompter
Quiert et leur orr et leur argent,
Pour festoier plus largement;
Car riens luy chalt qui doit paier,
Maisq’il s’en pourra festoier.217
Et nepourqant n’y doit entrer
Ly povres, dont avient sovent
Tieux Mill paient pour son disner
Qe ja n’en devont pain gouster:218
Maldit soit tieu festoiement! 8460
Si ly follarges ust atant
Come ot Cresus en son vivant,
Qui dieu del orr om appelloit,
Trestout le serroit degastant,
Et au darrein en son passant
En dette et povre en fin irroit:
Car dame Geule luy deçoit,
Q’en son hostell mangut et boit,
Si font ly autre appartienant
Des vices solonc leur endroit; 8470
Chascuns luy sert comme faire doit,
L’un apres l’autre a son commant.
Sa soer primere Ingluvies
Pour luy servir des larges mess
De son hostell est Seneschal:
Delicacie puis apres
Devant luy taille a son halt dess
Du manger plus delicial:
Dame Iveresce en son hostal
Est boteler especial, 8480
Qui de sa coupe sert ades:
Sa quarte soer superflual
De la cusine est principal:
Itiel consail retient de pres.
Si la commune gent menour
N’ait les richesces du seignour,
Dont largement sa geule emploie,
Nientmeinz qanq’il porra le jour
Gaigner, au soir par sa folour
Du follargesce il engorgoie: 8490
Et s’il par cas falt de monoie,
Lors son coutell et sa courroie,
Au fin q’il soit bon potadour,
Enguage pour le ventre joye;
Siq’il poverte enmy la voie
Luy vient au fin de son labour.
Qui follargesce meyne ensi,
Trop povrement ert remeri
Au fin, qant sa despense cesse:
Dist l’un, ‘C’est grant pité de luy:’ 8500
‘Bon compains fuist,’ dist l’autre auci:
Ly tierce dist, ‘Je le confesse;
Mais ore est sa folie expresse.’
Vei la le fin de follargesce!
Primer du siecle est escharni,
Ne dieus de sa part le redresce,
Siq’au final en sa destresce
Ascune part n’ad un amy.

Ore dirra la descripcioun de Gule par especial.

Tout autrecy comme la norrice
Par son laiter l’enfant cherice, 8510
Si fait ma dame Gloutenie:
Tous les pecchés moet et entice
Et maintient du fol excercice,
Q’amender ne se pourront mye:
Car de l’umaine foie vie
Tient Gule la connestablie,
Comme cil qui sur tout autre vice
Conduit et l’avantgarde guye,
Et tous suiont sa compaignie
Chascun endroit de son office. 8520
Phisique conte d’un grief mal
Q’est appellé le loup roial;
Cil guaste toute medicine
Et si n’en guarist au final.
Ensi ly glous superflual
Devore et gaste en sa cusine
Le domest et le salvagine,
Ne laist terreste ne marine,
Oisel, piscoun ne bestial,
Ne bois ne pré ne champ ne vine, 8530
Pepin ne fruit, flour ne racine,
Ainz tout deguaste en general.
Mill Elephantz, sicome je truis,
Tous en un bois sanz quere plus,
Senec ensi le fait escrire,
Porront bien estre sustenuz;
Mais l’omme, a ce q’il soit repuz,
La mer, la terre et l’air aspire,
N’est chose que luy poet suffire.
f. 50
He, queu miracle de tiel sire,
Qui deinz son ventre ad tout reclus! 8541
Mais ja sa paunce tant ne tire,
Que plus sa bouche ne desire,
N’est riens q’estanche ce pertus.
Trestous les jours comme chapellain
Ses houres dist ly glous villain,
Pour remembrer sa gloutenie:
Au matin dist, ‘Je n’ay pas sain
La teste, dont m’estoet proschain
Manger, car juner ne puiss mie:’ 8550
Mais autrement ja dieu ne prie,
Ainçois d’une houre en autre crie,
‘Ore ça du vin la coupe plain!’
Puis dist sa vespre et sa complie
De gule tanq’au departie,
Q’il n’ad poair du pié ne main.
He fole Gule, ascoulte ça,
Enten comment te manaça
L’apostre, qui te dist ainsi:
‘Le ventre a quique ce serra 8560
Q’au manger tout se pliera,
Et la viande de celluy,
Par quoy le ventre s’est joÿ,
Le ventre et la viande auci
Dieus ambedeux destruiera.’
Car tout au fin serra purri,
Quanque ly glous devoure icy
Puis la crepalde devoura.
He, Gule, des tous mals causal,
Tu es ly pescheur infernal, 8570
Q’ove ta maçon soubtilement
Dedeinz le pomme q’ert mortal
Dame Eve par especial
Preis par la goule fierement,
Et la treinas trop vilement
Ovesque Adam le no parent
Du paradis tanq’en ce val
U n’est que plour et marrement.
He, Gule, tu es proprement
De tous noz mals l’origenal. 8580
De Gule, sicome dist ly sage,
Out mainte gent resceu damage
Et sont jusq’a la mort peri:
De Gule avient le grant oultrage,
Par quoy la gent devient salvage,
Qe dieus d’Egipte avoit guari,
Mais ils l’avoient deguerpi
Et les ydoles ont servi.
Ce truis escript de ce lignage
El livre deutronomii; 8590
Mais ainz q’om lerroit dieus ensi,219
Meulx valt laisser le compernage.
De Gule qui vouldra chanter
Ses laudes, om la poet loer
De sesze pointz, dont je l’appelle:
L’estommac grieve au digestier,
La resoun trouble au droit jugier,
Le ventre en dolt ove la bouelle,220
La goute engendre et la cervelle
Subverte, et l’oill de cil ou celle 8600
Cacheus les fait enobscurer,
La bouche en put plus que chanelle,221
L’oraile auci et la naselle
Du merde fait superfluer.
Gule ensement adquiert pecché,
Luxure induce en propreté
Et ja son dieu ne cesse offendre;
Gule auci tolt en son degré
Science, honour, force et saunté,
Si tolt richesce et fait enprendre 8610
Poverte, que l’en hiet aprendre;
Gule ensement nous fait susprendre
Du mainte male enfermeté;
Physique ne le puet defendre
Qe mort subite au fin n’engendre,
Dont en enfern s’est avalé.

Ore dirra de les cink files de Leccherie, des quelles la primere ad noun Fornicacioun.

Luxure, que les almes tue,
N’est pas des files sanz issue,
Ainz en ad cink trop deshonnestez:222
Resoun de l’alme en est perdue,223 8620
Et pour le corps ont retenue
Nature avoec les autres bestes.
Sicomme la mer plain de tempestes
Les niefs assorbe, ensi font cestes
A quique soit leur dru ou drue:
Qui lire en voet les vieles gestes224
Verra q’au fin de leur molestes
Mainte mervaille est avenue.
Ces files dont vous dis dessure
Le corps par soy chascune assure 8630
De son charnel delitement;
Dont la primere endroit sa cure
En tielles gens son fait procure
Qui vont sanz ordre franchement
Desliez, maisque soulement,
Sicome nature leur aprent,
Faisont le pecché de nature,
Que Fornicacioun enprent;
Car c’est le noun tout proprement
De ceste file en sa luxure. 8640
Iceste Fornicacioun
N’ad cure de Religioun,
Du prestre noun ne de mari;
Ainz du meschine et vallettoun
Procure leur assembleisoun,
Et dist bien que pour faire ensi
Ce n’est pecché mortiel, par qui
Homme ert dampnez: mais je vous di,
Ce n’est que fals mençonge noun.
Si l’escripture n’est failli, 8650
Qui fait ce vice ert malbailli,
S’il n’ait avant de dieu pardoun.
Om fait de ce pecché les mals
Plus commun es jours festivals
Q’en autre jour de labourer:
Qant la meschine et ly vassals
Sont deschargez de leur travals,
Lors mettont lieu del assembler:
Qant Robin laist le charuer
Et Marioun le canoller, 8660
L’un est a l’autre parigals:
Ja jour ne vuillont celebrer;
Pour leur corps faire deliter
N’ont cure de l’espiritals.

Ore dirra de la seconde file de Luxure, la quele ad noun Stupre.

Une autre file ad Leccherie,
Q’est plaine de delicacie;
Et comme l’oisel abat les flours
De l’arbre qant la voit flourie,
Ensi fait Stupre en sa folie,
Q’est la seconde des sorours. 8670
C’est un pecché des males mours,