C’est Covoitise ovesque Envie
Ove Foldelit et Leccherie, 18140
Le cuer si fort ont detenu
Qu’il plus avant ne fructefie:
Ces trois semences dieus desfie,
Mais a la quarte il s’est tenu.
Du quarte grain il avenoit
Q’en bonne terre le semoit:
Dont prist racine ove la crescance
Q’a cent foitz plus multiplioit.
Ce nous pourporte en son endroit
Del sermon dieu signefiance: 18150
C’est qant prodhomme en sa penance
Conçoit du sermon l’entendance
En cuer devolt, comme faire doit,
Et puis en fait la circumstance;487
Lors par droite fructefiance
Plus a cent foitz loer resçoit.
Grant bien du bon sermon avient
A l’omme qui bien le retient;
La dieu parole ad grant vigour,
Et grant vertu deinz soy contient:
Car par parole soul du nient 18161
Dieus ciel et terre ove leur atour
Tout les crea comme creatour;
Auci nous veons chascun jour
La dieu parole, q’en nous tient,
A no creance sanz errour
Le corps du nostre salveour
Fait que du pain en char devient.
As ses disciples qant precha,
Dieus sa parole commenda 18170
De grant vertu, ce m’est avis;
Car il leur dist que par cela
Q’ils son sermon oïront la,
Trestout les avoit esclarciz
Et nettoié leur espiritz.
Cil qui remembre de ces ditz,
Et bien les causes notera,
Molt doit avoir sermon en pris;
Car tant comme l’omme est meulx apris,
De tant par resoun meulx valdra. 18180
f. 101
Sovent par bon consail d’amy
Homme ad vencu son anemy;
Pour ce bon est consail avoir
Du saint sermon, comme je vous di;
Car champioun qui s’arme ensi
Meulx en doit faire son devoir.488
Une autre armure y a du voir,
Du quoy l’en puet auci valoir
Qe Foldelit soit anienty;
C’est par sovent en bon espoir 18190
La passion rementevoir
Que Jhesu Crist pour nous souffri.
Qui porte tiele conuscance,
Le deble ove toute s’alliance
Legierement puet desconfire,
Et garder l’alme en esperance
Du joye avoir sanz fole errance,
Ou de mesfaire ou de mesdire:
Dont cil qui voet estre bon mire
Del alme, fait q’il se remire, 18200
Au fin q’il ait en remembrance
La passioun du nostre sire,
Sicomme l’en puet el bible lire
De la figure en resemblance.
Qant Moïses mesna la gent
El grant desert del orient,
D’arrein fist un serpent forger
Et l’alleva bien haltement,
Si q’om le vist apertement,
Et devant tous le fist porter: 18210
Car soulement pour luy mirer
Fist les pointures resaner,
Qant du venym ly vif serpent
Firont les gentz mordre et plaier:
C’estoit figure et essampler
Portant grant signefiement.
Comme Moÿses out eshaulcé
Le serpent q’estoit figuré
Devant le poeple qu’il menoit,
De qui regard furont sané, 18220
Tout autrecy fuist allevé
Jhesus, qant il en croix pendoit:
Dont cil qui point ou mors serroit
Du viel serpent, et penseroit
De luy q’estoit crucifié,
Sa guarison avoir porroit,
Et tous les mals assuageroit,
Des queux avoit le cuer enflé.
Trestoute l’eaue fuist amere
D’estanc, de pus et de rivere 18230
Q’el grant desert d’Egipte estoit;
Mais Moÿses par sa vergiere
Fist tant que l’eaue ert doulce et cliere,
Dont homme et beste assetz bevoit.
La verge en quelle ce faisoit
La croix verraie figuroit,
Qe l’amertume et la misere
Nous tolt, et venque de son droit
Le deble, et u que l’omme soit,
Saulf le maintient soubz sa banere.
Qui ceste armure voet comprendre
Et d’Aspre vie bien aprendre 18242
De vivre solonc la vertu,
Du Foldelit se puet defendre;
Car par resoun doit bien entendre,
Meulx valt penance aspre et agu,
Dont l’alme soit bien defendu,
Et estre en ease ovesque dieu,
Qe de son corps tiele ease prendre
Dont soit par Foldelit vencu, 18250
Et comme fals recreant rendu
Au deable, qui le quiert surprendre.
Qui list les vies des saintz pieres,
Oïr y puet maintes manieres
De la nature d’Aspre vie:
Les uns souleins en les rocheres,
Les uns en cloistre ove lour confreres,
Chascun fist bien de sa partie;
Cil plourt, cist preche, cil dieu prie,
Cist june et veille, et cil chastie 18260
Son corps du froid et des miseres,
Cist laist sa terre et manantie,
Cil laist sa femme et progenie,
Eiant sur tout leur almes cheres.
Par Aspre vie tout ce firont,
Du Foldelit dont desconfiront
Les griefs assaltz et les pointures,
Q’au frele char ne consentiront:
Ainz qanq’al alme bon sentiront
Enpristront, et les aventures 18270
Qant la fortune envoia dures
Des corporieles impressures,
Sanz murmur du bon gré suffriront,
Pour plus avoir les almes pures:
Houstant trestoutes autres cures
En corps tant asprement vesquiront.
C’est la vertu q’est tout divine,
Et est semblable en sa covine
Au forte haie du gardin,
Q’om fait de la poignante espine, 18280
Par quoy n’y puet entrer vermine
Ou male beste en nul engin;
Ainz est tout saulf et enterin,
Fuil, herbe, fruit, grein et pepin,
De la morsure serpentine;
Sique ly sires, en la fin
Qant vient, y trove sain et fin
Le bien, dont ad sa joye fine.
La sainte vertu d’Aspre vie
Est celle quelle en prophecie 18290
David en son psalter loa,
Disant, par sainte gaignerie
En doel et triste lermerie
C’est celle qui ses champs sema,
Dont qant August apres vendra,
En grant leesce siera
Les biens dont s’alme glorifie.
Si m’est avis sages serra
Q’ensi se cultefiera,
Dont si grant bien luy multeplie. 18300
En les viels gestes de romeins
Valeire dist, des citezeins
Ot un jofne homme a noun Phirin,
Q’estoit de si grant bealté pleins
Q’en luy amer furont constreins
Pres toutes femmes du voisin:
Mais pour destruire leur engin,
Siq’au pecché ne soit enclin,
Coupa ses membres de ses meins,
Dont Foldelit mist en declin. 18310
Vei la le fait du Sarasin
Pour nostre essample plus ne meinz.
Cil fuist paien q’ensi fesoit,
Qui Leccherie despisoit
Tout proprement de sa vertu
Pour les ordures qu’il veoit
El vil pecché, dont abhosmoit.
He, cristien, di, que fais tu?
Qant sainte eglise t’ad estru,
Bien duissetz pour l’amour de dieu 18320
Ta vile char mettre en destroit,
Dont Foldelit soit abatu:
Car molt valt peine dont salu
Celle alme sanz fin prendre doit.

Ore dirra la descripcioun et la commendacion de la vertu de Chasteté par especial.

Des toutes vertus plus privé
Al alme est dame Chasteté,
Come celle q’est sa chambreleine;
Q’ensi la tiffe et fait parée,
Dont plus mynote et ascemé
Appiert de fine bealté pleine, 18330
Sur toutes autres sovereine:
Par quoy, sicomme le livre enseine,
Dieus est de luy enamouré,
Si prist de luy sa char humeine,
La quelle au ciel comme son demeine
A dieu le piere ad presenté.
O Chasteté, si je bien voie,
Toutes vertus te donnent voie
Comme a leur dame, et plus avant489
Trestous les vices loigns envoie 18340
Toy fuiont, car dieus te convoie
Et parderere et pardevant:
Plus que la pere daiamant
Attrait le ferr, es attraiant
La grace dont vient toute joye.
Toutes vertus par resemblant
Ne sont que lune, et tu luisant
Es comme solail, qant s’esbanoie.
O Chasteté, ne m’en doi tere,
Compaigne as angres es sur terre, 18350
Mais en le ciel plus noble auci;
Dont nulle part te falt a querre
Meilleur de toy, qui tu requerre
Averas mestier, si noun celly
Q’est sur tous autres ton amy;
C’est dieus ly toutpuissant, par qui
Ta volenté par tout puiss faire:
Nous autres tous crions mercy,
Mais tu puiss dire grant mercy
A dieu, qui te ne laist mesfaire. 18360
O Chasteté, par tiele assisse
Bonté verraie t’est assisse,
Qe creatour et creature
Chascuns endroit de soy te prise,
Fors soul le deable, a qui tu prise
As guerre, et par ta confiture
Tout l’as mis a desconfiture:
C’estoit qant dieus ove ta nature
Se volt meller, dont fuist comprise
f. 102
La deité soubz ta porture.
Quoy dirray plus mais dieus t’onure?
Car autre a ce n’est qui suffise. 18372

Ore dirra compendiousement la Recapitulacioun de toute la matiere precedent.

Ore est a trere en remembrance
Comme je par ordre en la romance
Vous ai du point en point conté
Des vices toute la faisance;
Primerement de la nescance
Du Pecché, dont en propreté
Mort vint, et puis par leur degré
Comment les sept sont engendré,
Les quelles par droite alliance 18381
Au Siecle furont marié,
Comme puis se sont multeplié,
Tout vous ai dit sanz variance.
Et puis apres vous dis auci
De l’omme q’en fuist malbailli,490
Dont l’Alme a dieu se compleigna
Et comme puis dieus de sa mercy
Pour la pité q’il ot de luy
Les sept vertus lors maria 18390
A Resoun, qui les espousa,
Et puis de ce qu’il engendra,
De l’un et l’autre avetz oÿ.
Mais ore apres me semblera
Bon est que l’en aguardera
L’estat de nous qui susmes cy.
Ore au final sont engendrez
Les vices, qui sont malurez,
Trop se font fort de leur partie;
Et d’autre part sont auci neez 18400
Les vertus, qui sont benurez,
A resister leur felonnie:
Sur quoy chascuns autre desfie,
L’un claime avoir la seignourie
De l’omme ove tous ses propretés,
Et l’autre dist qu’il n’avera mie;
Ensi la guerre est arrainié,
U q’il y ad peril assetz.
La Char se tret trestout as vices,
Et l’Alme voet que les services 18410
Soient au Resoun soulement;
Mais ore agardons les offices
Des tous estatz, si les justices
Ou les malices au present
Sont plus fort en governement.491
Je dis, ensi comme l’autre gent,
Qe plus sont fortes les malices,
Sique Pecché communement
Par tout governe a son talent
L’escoles et les artefices. 18420

Puisq’il ad dit les propretés des vices et des vertus, sicome vous avetz oï, ore dirra en partie l’estat de ceux q’ont nostre siecle en governance; et commencera primerement a la Court de Rome.