“It was not until midnight that we accompanied Liszt through the park and the lovely Goethe Garden back to his house. It was a gentle summer night with a hazy moon giving an indescribable glamour to the trees and bushes, and suddenly Liszt laid his hand on my shoulder and said 'Listen!’
“From the bushes came the song of a nightingale. I had never heard one before and stood spellbound. It seemed incredible that such ecstatic sweetness, such songs of joy and sorrow, could come from the throat of a little bird, and to hear it all at twenty-four years of age and standing at the side of Liszt! Dear reader, I confess that to-day, thirty-five years later, I still thrill at the memory of it.”
The chapter on Lilli Lehmann is delightful. He draws a picture of the stately Lilli in Pittsburgh, dressed in white, ready for her appearance as Brünhilde, covered from head to foot with soot, and at the same time he gives us an example of ready wit and graceful gesture. Lehmann insisted it was not Frau Engelhardt’s fault though she perpetrated the outrage, and that it was wrong of Damrosch to discharge her:
“Slowly I allowed myself to be persuaded and at the psychological moment gently left the dressing room, giving Frau Engelhardt a comprehensive glance which she understood.”
We realise what a diplomat was lost to the service when we read:
“Outside the dressing room I found my faithful Hans, son of my prompter, Goettich. I gave him some money and told him to run to a florist and buy a bunch of the whitest flowers that he could find and to bring them to Madame Lehmann with my compliments.”
We get interesting glimpses of the tribulations attached to the life of a musician in New York over fifty years ago:
“I enjoyed my weekly rehearsals in Newark immensely, although horse-cars, ferry-boats, and trains made the trip in those days a cumbersome one. But after each rehearsal, Mr. Schuyler Brinkerhoff Jackson, the president of the Society, Mr. Shinkle, the secretary, my dear old friend Zach Belcher, enthusiastic tenor and music lover, Frank Sealey, my pianist and since then for so many years accompanist and organist of the New York Oratorio Society, used to go with me to a nice German beer saloon near the railroad station where, over a glass of beer and Swiss-cheese sandwiches, we waited until train time and discussed the welfare of the Harmonic Society and music in general.”
In his efforts to familiarise the American public with Wagner’s music, he had many amusing, discouraging and thrilling experiences. Great singers there were in those days—Fischer, Sachs, Brema, Alvary and Gadski. With the coming of Melba, a successful combination of the French and Italian was made with the German school and we read of that remarkable group of singers, Jean and Edouard de Reszke, Bispham, Nordica, Schumann-Heink, and of performances of “Tristan,” “which came as near perfection as I ever hope to witness.... At the close we were so elated that all concerned kissed each other ecstatically after the last curtain fell.”
And how touching his account of a concert in Monte Carlo:
“Jean de Reszke was in the fifth row of the parquet, and as I came to the 'Prize Song’ in the Meistersinger Overture which he had sung so often and so ravishingly in New York, I could not help but turn around to look at him. He gave me an immediate smile, but the tears were running down his face.”
Mr. Damrosch may accept the assurance that he is wrong in thinking many of the happenings described may prove dull reading; there is not a word in the book most readers would be willing to part with. He did not need Mr. Roosevelt’s letter to establish his Americanism. But as a cosmopolitan, a citizen of the world, we must tell him that the little fireman he brought from the wings with Materna could not possibly have said “Be jabbers.” Occasionally Irishmen will say “Be jabers,” but the introduction of the extra “b” is a reflection on the good English they justly pride themselves on using.
Up until the time My Musical Life appeared, we believed editors and statesmen had a monopoly of writing the most interesting reminiscences; but Mr. Damrosch’s book suggests that the belief is not well founded.
As Irving Berlin IS American music, this biography is as much the story of the development—or rather, the birth of national music—as it is of its creator. It is more a panegyric than a biography. The fact that Irving Berlin, Izzy Baline, was born in Russia and brought to this country when he was a few years old, after his village had been destroyed by fire, makes him all the more an American figure. He had, blended in him, the characteristics of his race which have given to his music the touch of sadness and the occasional suspicion that its author is feeling sorry for himself—self-pity being, in Mr. Woollcott’s idea, one of the fundamental qualities of the Russian Jew—and he has added to his inherited qualities the “pep” the “jazz” and the optimism of his adopted country.
The Story of Irving Berlin has been written by a friend, and friends despite the adage have a way of being kind and indulgent which is all to their credit, but which lessens somewhat the value of the adjectives of praise they are tempted to use. According to Mr. Woollcott’s study, Irving Berlin is as nearly perfect as a human being can be. He has the detachment, the disinterestedness, the temperament, the lack of sense of time and the etherealness of the artist. With those, he combines a business acumen, a practicality, a flair and a knowledge of the value of publicity of one who is determined to make a success in business, and to have an income larger than he can spend. These qualities do not clash in Irving Berlin; they make concessions to each other, and the result is a quiet, keen, sensitive looking young man, who seldom raises his voice and never hurts the feelings of any one—whose eye surveys the acting of his characters on the stage and the credit and debit list of his company’s returns with equal comprehensiveness, whose ears are sensitive to good music but refuse to be “sold” to a piece that will not be popular, and whose soul is everlastingly travelling from Florida to Europe, from Virginia to Atlantic City. He is a composer and a musical publisher. The two functions can be made to work hand in hand: Irving Berlin has done it. As a composer he publishes his own music, and as a publisher he accepts only his own compositions: they are sure to sell.
Mr. Woollcott lingers lovingly on Irving Berlin’s youth. These early years, spent in the tenement house of Cherry Street, are well pictured. We like the devoted mother who had a sense of responsibility and a sense of humour. She had to laugh at this absurd country which was paying handsomely for her youngest child’s music while she, industrious and economical, had a hard time to keep together the bodies and souls of five hungry children. When she went after much effort to hear Irving Berlin play on Broadway—after he had shed for good his waiter’s coat—and heard the applause and saw the little figure of her son on the stage, she went home with the impression that somehow New York was “picking” on her Benjamin. These years were hard ones for young “Izzy.” He had to contend with the sense of inferiority engendered by his meagre earnings; he had to stand the rebuke of the young emigrants who feel as Sophomores feel toward Freshmen; they have just been through the period of acclimatisation, and no sooner have they found their way about in the new land than they turn and scowl at those who come after them.
A characteristic trait of Irving Berlin was the manner in which he was accidentally drowned in the East River. When he woke up in Gouverneur Hospital, his fist was firmly closed on the five pennies he had just obtained from the sale of newspapers. This is the story of Irving Berlin in miniature. He would be drowned mentally in the composition of his music—at the same time, he would never lose sight of his material achievement. His music must sell.
Mr. Woollcott has no timidity about saying that Irving Berlin is a genius, and we are nearly ready to agree with him when we hear that the greatest of American composers can neither read nor write music. Some who have heard his compositions will say “I knew it.” Homer could neither read nor write, and his poetry has stirred the hearts of thousands of generations. But if Carlyle was right that genius is unconscious of its excellence, Mr. Berlin would not qualify. Yet it is genius more than art which has made Irving Berlin so popular. And his popularity is due, largely, to his sense of the apropos. He catches a familiar American expression, he allows it to say itself in music in his mind, and when he has caught the rhythm that will make feet, young and old, want to beat time to it, he has created a “best-seller.” His genius rests on his musical interpretation of American everyday life. His songs are a monument to American language; they are as national as baseball and chewing gum; Irving Berlin is the pioneer of modern American music, and not only Mr. Woollcott, but a few of the great musical critics are hoping that his composition in the form of an operatic score may some time be heard in the Metropolitan House. But, of course, that would be in the distant future, and those who love real music will be thankful that they will be spared the ordeal. Mr. Woollcott would never call it that, however. He believes in Irving Berlin, not only as a successful interpreter of a passing craze, but as one who will live. He thinks that the musical historian of the year 2000 will find the birthday of American music and that of the creative ignoramus Irving Berlin to be the same. And if it be objected that he was born in Russia and can not be really American, his admirers will reply, probably, that if the musical interpreter of American civilisation came over in the foul hold of a ship, so did American civilisation.
Little of the qualities of heart and mind of Irving Berlin are discussed in this biography. Mr. Woollcott has been so intent on the cortex of Mr. Berlin’s life that he has forgotten to show us the marrow of it. He is too young, says his biographer, to be loaded with the usual embellishments that human kindness lavishes on those who have just passed away, to give him as Philip Guedella said somewhere “the studied discourtesy of a premature obituary,” but throughout we can feel that Irving Berlin’s qualities of heart are numerous, that his kindness is great, that his friends are many and his friendship valuable.
When Mr. Woollcott gets into his subject, he becomes less and less self-conscious, and more and more likeable. He has touches of sentiment, of humour and of keen observation which come on the reader unaware and are therefore the more delightful. The story might have been entitled, “From Rags to Riches,” undoubtedly; but it would have given an idea of something spectacular, and that was unnecessary.
But like all biographers who are prompted by friendship while their subject is still alive, and who are chiefly preoccupied with the personal side of their effort, Mr. Woollcott has lost a real opportunity to point out the value of the contribution of the negro to ragtime music; this would have afforded a certain amount of colour, of which the book is sadly in need. He is a musical critic and undoubtedly has definite views about the subject, and he could readily have got an incentive from the preface to James Weldon Johnson’s book, The Book of American Negro Poetry. He might equally well have attempted a summary of the birth and growth of jazz. Opinions are widely split on the value of such music. To some it appears as part of the American nation, and they can see beyond it, a taste for achievements higher than mere material comfort; but others shake their heads, discouraged. They do not believe that jazz is the way to anything worth while or lasting; they lament the efforts of American composers to deprave the taste of their countrymen, and shudder at the success attending the efforts. Mr. Woollcott would have earned our gratitude, had he expressed some views on the question. But then, he might have had to admit that the only picture he could give of Irving Berlin was that of a business and social success.
It is the fashion among the famous artists and actors of our time to write their lives which, appearing while they are at the apogee of their success, promote their artistic and business interests, and reveal the personality of the writer at the time when his name is constantly in the eyes of the public. As Maria Jeritza says in Sunlight and Song there is no denying that reminiscences are fresher when “the laurels are green, and personalities and events described are alive in the public mind.” Why should an artist wait until his career is finished to write his memoirs? But the point which might be contested is the desirability of publishing such writing when it is without merit and when it can interest only the person who writes it, or those mentioned or discussed in it.
Sunlight and Song is one of the most uninteresting narratives of stage life that has ever been published. It is neither more nor less than a record of Maria Jeritza’s creations and interpretations, comparisons of her waistline to those of other prima donnas, assurances that her hair is all her own, except of course when she wears a black wig—and even then she has her own—and auto-appreciation and repetition of the flattering things that others have said of her.
There is no intimate or personal recollection, no confession or avowal. Of her own life, not a word, so that neither the reports of gossip nor the known facts about her personal record are denied or sanctioned; and despite oft-repeated beliefs that artists should not meddle in politics, and that “art and politics have nothing in common, but sometimes they have” we have more of the too-well-known story and tragedy of the Emperor of Austria and his family than we care to have, especially as it is viewed from an altogether prejudiced angle. To crown the insipidity of Sunlight and Song, either Maria Jeritza or the translator has strewn it with the American use of superlatives, so that a good teacher is always a wonderful teacher, a wonderful singer and a wonderful woman.
It would be harmful to the career of a prima donna in her full maturity, with a prospect of many years of success ahead of her and a valuable list of successes behind her, to tell the truth about her fellow-artists or even about herself. So with one exception Frau Jeritza gracefully avoids the subject. She knows that a giantess could scarcely play the rôle of the heroine in “Madame Butterfly,” so she willingly admits it would be impossible to do it better than Farrar did it.
However, Madame Jeritza is no poorer an autobiographer than her semi-countryman, Emil Fuchs. Both in their different lines succeed in obstructing their personality under the bulk of the personal pronoun “I,” and neither reveals anything not known already.
Mr. Fuchs’ book mentions art occasionally, but most of the large volume is devoted to himself, his material success, his influential friends, his successful ascent of the ladder of fame. We do not expect the life of an artist to read like an Almanach de Gotha, or a Blue Book—made readable by the addition of gossip and the personal memoirs of their editor. Mr. Fuchs takes his readers through the years of his prosperity, without more than a passing glance at his youth, at his formative years, at his friendships and enmities. His life has been a series of successes, and he is well aware of it. The accounts of his royal friends, of his noble admirers and wealthy patrons smack of the nouveau riche. Mr. Fuchs knows it is not good taste to appear conceited or vain—so he tries to be as genially simple as he can, but all the time he makes one feel he is on the point of exploding with pride. It is useless to deny that he has some reasons to be proud. He has made his name synonymous with other things than success—his work is art, and his art has a method, a tradition, and a foundation in painstaking love, in culture and in thorough understanding of his craft. It is because Mr. Fuchs could have given us a book on the artist which would be something more than the creation of a social puppet that we complain. Many authors can tell us of royalty and the English peerage, but few can make a contribution to art. It is to be admitted, however, that the former find a more ready market for their wares, but, since Mr. Fuchs’ book was first written in the form of articles for the readers of the Saturday Evening Post who no doubt enjoyed them to the full, why did not the author, in collecting these articles into a book, revise them, leave out half the social world and allow his pen free play to discuss Art? What he has to say of art comes as a reward, it seems, after one has waded through the first half of the book.
“Art and music tend to supplement each other and to blend with and relieve one another—like the cold and warm hues on the palette of the painter. Or like the major and minor chord. In fact, creation was founded on this principle of positive and negative; it pervades everything, commencing with the colours of the rainbow ... each needing its contrasting counterpart for the formation of a homogeneous entity, the structure of existence.”
Later, he expands a little, but not generously, on the art of sketching:
“It is the gift of expressing with a few well-defined strokes a hasty impression; and if each of these strokes testifies to the mastery of the artist, the sketch often stirs the imagination by its freshness and spontaneity to a greater degree than the finished work. But to look at a sketch by a dauber is like having to read a sentence with every word misspelled.”
This, with a few lines on art criticism, ends practically Mr. Fuchs’ effort to write a book on the life of an artist. He has told us much we do not care to know, and little that interests us.
No one is expected to have whole-hearted love for one’s competitors, but at times Mr. Fuchs oversteps the limits of bon ton by the pleasure he takes in pointing to the mote in his neighbour’s eye!