NOTAS:

[1210] En la edición de Milán, «debaxo de nombres pastorales».

[1211] Le en la edición de Venecia, 1585, y en otras. La en la rarísima de Milán.

[1212] Y qué cabellos, añade, á modo de paréntesis, la de Milán.

[1213] Así en la edición de Milán. Ignorancia en la de Venecia.

[1214] M., causaron.

[1215] M., desta manera.

[1216] M., imaginasse.

[1217] M., que yo pudiesse.

[1218] M., de favores.

[1219] Todo esto falta en la edición de Venecia, y se ha tomado de la de Milán.

[1220] M., rendido.

[1221] M., cayo.

[1222] M., acabando.

[1223] M., prompta está.

[1224] Así en M. La de Venecia y otras dicen en mirar mi pastor, lo cual no hace sentido.

[1225] M., así. V., sintiéndola,

[1226] M., fuesse.

[1227] Les en la edición de Milán.

[1228] M., turasse.

[1229] M., hablelle.

[1230] M., hazían.

[1231] V., quedara.

[1232] Falta el vano en la edición de Venecia y otras. Está en la de Milán.

[1233] M., veis.

[1234] M., Mas no cese el lamentar.