NOTAS:
[1210] En la edición de Milán, «debaxo de nombres pastorales».
[1211] Le en la edición de Venecia, 1585, y en otras. La en la rarísima de Milán.
[1212] Y qué cabellos, añade, á modo de paréntesis, la de Milán.
[1213] Así en la edición de Milán. Ignorancia en la de Venecia.
[1214] M., causaron.
[1215] M., desta manera.
[1216] M., imaginasse.
[1217] M., que yo pudiesse.
[1218] M., de favores.
[1219] Todo esto falta en la edición de Venecia, y se ha tomado de la de Milán.
[1220] M., rendido.
[1221] M., cayo.
[1222] M., acabando.
[1223] M., prompta está.
[1224] Así en M. La de Venecia y otras dicen en mirar mi pastor, lo cual no hace sentido.
[1225] M., así. V., sintiéndola,
[1226] M., fuesse.
[1227] Les en la edición de Milán.
[1228] M., turasse.
[1229] M., hablelle.
[1230] M., hazían.
[1231] V., quedara.
[1232] Falta el vano en la edición de Venecia y otras. Está en la de Milán.
[1233] M., veis.
[1234] M., Mas no cese el lamentar.