BURTON ON HIS PILGRIMAGE TO MECCA.

The news of his marvellous pilgrimage was soon noised abroad, and travelled home; all sorts of rumours flew about, though it was not until the following year that his book, giving a full and detailed account of his visit to Mecca, came out. Burton’s name was on the lips of many. But he was in India, and did not come home to reap the reward of his daring, nor did he know that one faithful heart was full of joy and thanksgiving at his safety and pride at his renown. He did not know that the “little girl” he had met now and again casually at Boulogne was thinking of him every hour of the day, dreaming of him every night, praying every morning and evening and at the altar of her Lord, with all the fervour of her pure soul, that God would keep him now and always, and bring him back safe and sound, and in His own good time teach him to love her. He did not know. How could he? He had not yet sounded the height, depth, and breadth of a woman’s love. And yet, who shall say that her supplications were unheeded before the throne of God? Who shall say that it was not Isabel’s prayers, quite as much as Richard Burton’s skill and daring, which shielded him from danger and detection and carried him safe through all?

In Isabel’s diary at this time there occurs the following note:

“Richard has just come back with flying colours from Mecca; but instead of coming home, he has gone to Bombay to rejoin his regiment. I glory in his glory. God be thanked!”

Then a sense of desolation and hopelessness sweeps over her soul, for she writes:

“But I am alone and unloved. Love can illumine the dark roof of poverty, and can lighten the fetters of a slave; the most miserable position of humanity is tolerable with its support, and the most splendid irksome without its inspiration. Whatever harsher feelings life may develop, there is no one whose brow will not grow pensive at some tender reminiscence, whose heart will not be touched. Oh if I could but go through life trusting one faithful heart and pressing one dear hand! Is there no hope for me? I am so full of faith. Is there no pity for so much love? It makes my heart ache, this future of desolation and distress; it ever flits like the thought of death before my eyes. There is no more joy for me; the lustre of life is gone. How swiftly my sorrow followed my joy! I can laugh, dance, and sing as others do, but there is a dull gnawing always at my heart that wearies me. There is an end of love for me, and of all the bright hopes that make the lives of other girls happy and warm and pleasant.”

Burton did not stay long at Bombay after he rejoined his regiment. He was not popular in it, and he disliked the routine. Something of the old prejudice against him in certain quarters was revived. The East India Company, in whose service he was, had longed wished to explore Harar in Somaliland, Abyssinia; but it was inhabited by a very wild and savage people, and no white man had ever dared to enter it. So it was just the place for Richard Burton, and he persuaded the Governor of Bombay to sanction an expedition to Harar; and with three companions, Lieutenant Herne, Lieutenant Stroyan, and Lieutenant Speke, he started for Harar.

From her watch-tower afar off, Isabel, whose ceaseless love followed him night and day, notes:

“And now Richard has gone to Harar, a deadly expedition or a most dangerous one, and I am full of sad forebodings. Will he never come home? How strange it all is, and how I still trust in Fate! The Crimean War is declared, and troops begin to go out.”

When Burton’s little expedition arrived at Aden en route for Harar, the four men who composed it parted and resolved to enter Harar by different ways. Speke failed; Herne and Stroyan succeeded. Burton reserved for himself the post of danger. Harar was as difficult to enter as Mecca; there was a tradition there that when the first white man entered the city Harar would fall. Nevertheless, after a journey of four months through savage tribes and the desert, Burton entered it disguised as an Arab merchant, and stayed there ten days.[6] He returned to Aden. Five weeks later he got up a new expedition to Harar on a much larger scale, with which he wanted to proceed Nilewards. The expedition sailed for Berberah. Arriving there, the four leaders, Burton, Speke, Stroyan, and Herne, went ashore and pitched their tent, leaving the others on board. At night they were surprised by more than three hundred Somali, and after desperate fighting cut their way back to the boat. Stroyan was killed, Herne untouched, and Speke and Burton wounded.

A little later the following note occurs in Isabel’s diary:

“We got the news of Richard’s magnificent ride to Harar, of his staying ten days in Harar, of his wonderful ride back, his most daring expedition, and then we heard of the dreadful attack by the natives in his tent, and how Stroyan was killed, Herne untouched, Speke with eleven wounds, and Richard with a lance through his jaw. They escaped in a native dhow to Aden, and it was doubtful whether Richard would recover. Doubtless this is the danger alluded to by the clairvoyant, and the cause of my horrible dreams concerning him about the time it happened. I hope to Heaven he will not go back! How can I be grateful enough for his escape!”

Burton did not go back. He was so badly wounded that he had to return to England on sick leave, and sorely discomfited. Here his wounds soon healed, and he regained his health. He read an account of his journey to Harar before the Royal Geographical Society; but the paper attracted little or no attention, one reason being that the public interest was at that time absorbed in the Crimean War. Strange to say, the paper, until it was over, did not reach the ears of Isabel, nor did she once see the man on whom all her thoughts were fixed during his stay in England. It was of course impossible for her to take the initiative. Moreover, Burton was invalided most of the time, and in London but little. His visit to England was a short one. After a month’s rest he obtained leave—after considerable difficulty, for he was no favourite with the War Office—to start for the Crimea, and reached there in October, 1854. He had some difficulty in obtaining a post, but at last he became attached to General Beatson’s staff, and was the organizer of the Irregular Cavalry (Beatson’s Horse: the Bashi-bazouks), a fact duly noted in Isabel’s diary.

The winter of 1854–55 was a terrible one for our troops in the Crimea, and public feeling in England was sorely exercised by the account of their sufferings and privations. The daughters of England were not backward in their efforts to aid the troops. Florence Nightingale and her staff of nurses were doing their noble work in the army hospitals at Scutari; and it was characteristic of Isabel that she should move heaven and earth to join them. In her journal at this time we find the following:

“It has been an awful winter in the Crimea. I have given up reading the Times; it makes me so miserable, and one is so impotent. I have made three struggles to be allowed to join Florence Nightingale. How I envy the women who are allowed to go out as nurses! I have written again and again to Florence Nightingale; but the superintendent has answered me that I am too young and inexperienced, and will not do.”

But she could not be idle. She could not sit with folded hands and think of her dear one and her brave countrymen out yonder suffering untold privations, and do nothing. It was not enough for her to weep and hope and pray. So the next thing she thought of was a scheme for aiding the almost destitute wives and families of the soldiers, a work which, if she had done nothing else, should be sufficient to keep her memory green, prompted as it was by that generous, loving heart of hers, which ever found its chiefest happiness in doing good to others. She thus describes her scheme:

“I set to work to form a girls’ club composed of girls. My plan was to be some little use at home. First it was called the ‘Whistle Club,’ because we all had tiny silver whistles; and then we changed it to the ‘Stella Club,’ in honour of the morning star—my star. Our principal object was to do good at home amongst the destitute families of soldiers away in the Crimea; to do the same things as those we would have done if we had the chance out yonder amongst the soldiers themselves. We started a subscription soup-cauldron and a clothing collection, and we got from the different barracks a list of the women and their children married, with or without leave. We ascertained their real character and situations, and no destitute woman was to be left out, nor any difference made on account of religion. The women were to have employment; the children put to schools according to their respective religions, and sent to their own churches. Lodging, food, and clothes were given according to our means, and words of comfort to all, teaching the poor creatures to trust in God for themselves and their husbands at the war—the only One from whom we could all expect mercy. We undertook the wives and families of all regiments of the Lifeguards and Blues and the three Guards’ regiments. We went the rounds twice a week, and met at the club once a week. There were three girls to each locality; all of us dressed plainly and behaved very quietly, and acknowledged no acquaintances while going our rounds. We carried this out to the letter, and I cannot attempt to describe the scenes of misery we saw, nor the homes that we saved, nor the gratitude of the soldiers later when they returned from the war and found what we had done. It has been a most wonderful success, and I am very happy at having been of some use. The girls responded to the rules, which were rigorously carried out; and when I look at my own share of the business, and multiply that by a hundred and fifty girls, I think the good done must have been great. In ten days, by shillings and sixpences, I alone collected a hundred guineas, not counting what the others did. My beat contained one hundred women of all creeds and situations, and about two hundred children. I spared no time nor exertions over and above the established rules. I read and wrote their letters, visited the sick and dying, and did a number of other things.

“I know now the misery of London, and in making my rounds I could give details that would come up to some of the descriptions in The Mysteries of Paris or a shilling shocker. In many cellars, garrets, and courts policemen warned me not to enter, and told me that four or five of them could not go in without being attacked; but I always said to them, ‘You go to catch some rogue, but I go to take the women something; they will not hurt me; but I should be glad if you waited outside in case I do not come out again.’ But the ruffians hanging about soon learnt my errand, and would draw back, touch their caps, move anything out of my way, and give me a kind good-day as I passed, or show me to any door that I was not sure of. Some people have been a little hard on me for being the same to the fallen women as to the good ones. But I do hate the way we women come down upon each other. Those who are the loudest in severity are generally the first to fall when temptation comes: and who of us might not do so but for God’s grace? I like simplicity and large-minded conduct in all things, whether it be in a matter of religion or heart or the world, and I think the more one knows the simpler one acts. I have the consolation of knowing that all the poor women are now doing well and earning an honest livelihood, the children fed, clothed and lodged, educated and brought up in the fear and love of God, and in many a soldier’s home my name is coupled with a blessing and a prayer. They send me a report of themselves now once a month, and I love the salute of many an honest and brave fellow as he passes me in the street with his medal and clasps, and many have said, ‘But for you I should have found no home on my return.’”

After the fall of Sebastopol the war was virtually at an end, and the allied armies wintered amid its ruins. The treaty of peace was signed at Paris on March 30, 1856. Five months before the signing of the treaty Richard Burton returned home with General Beatson, his commander-in-chief, who was then involved in an unfortunate controversy. An evil genius seemed to follow Burton’s military career, and it pursued him from India to the Crimea. He managed to enrage Lord Stratford so much that he called him “the most impudent man in the Bombay army.” He was certainly one of the most unlucky, even in his choice of chiefs. Sir Charles Napier, under whom he served in India, was far from popular with his superiors; and General Beatson was always in hot water. The Beatson trial was the result of one of the many muddles which arose during the Crimean War; it took place in London in the spring (1856), and Burton gave evidence in favour of his chief. But this is by the way. What we are chiefly concerned with is the following line in Isabel’s diary, written soon after his return to England:

“I hear that Richard has come home, and is in town. God be praised!”

That which followed will be told in her own words.

CHAPTER VI
RICHARD LOVES ME
(1856–1857)

Daughter of nobles, who thine aim shalt gain,
Hear gladdest news, nor fear aught hurt or bane.
Alf Laylah wa Laylah
(Burton’s “Arabian Nights”).

Now this is what occurred. When Richard was well home from the Crimea, and had attended Beatson’s trial, he began to turn his attention to the “Unveiling of Isis”; in other words, to discover the sources of the Nile, the lake regions of Central Africa, on which his heart had long been set; and he passed most of his time in London working it up.

We did not meet for some months after his return, though we were both in London, he planning his Central African expedition, and I involved in the gaieties of the season; for we had a gay season that year, every one being glad that the war was over. In June I went to Ascot. There, amid the crowd of the racecourse, I met Hagar Burton, the gypsy, for the first time after many years, and I shook hands with her. “Are you Daisy Burton yet?” was her first question. I shook my head. “Would to God I were!” Her face lit up. “Patience; it is just coming.” She waved her hand, for at that moment she was rudely thrust from the carriage. I never saw her again, but I was engaged to Richard two months later. It came in this wise.

One fine day in August I was walking in the Botanical Gardens with my sister. Richard was there. We immediately stopped and shook hands, and asked each other a thousand questions of the four intervening years; and all the old Boulogne memories and feelings returned to me. He asked me if I came to the Gardens often. I said, “Oh yes, we always come and read and study here from eleven to one, because it is so much nicer than studying in the hot room at this season.” “That is quite right,” he said. “What are you studying?” I held up the book I had with me that day, an old friend, Disraeli’s Tancred, the book of my heart and taste, which he explained to me. We were in the Gardens about an hour, and when I had to leave he gave me a peculiar look, as he did at Boulogne. I hardly looked at him, yet I felt it, and had to turn away. When I got home, my mind was full of wonder and presentiment; I felt frightened and agitated; and I looked at myself in the glass and thought myself a fright!

Next morning we went to the Botanical Gardens again. When we got there, he was there too, alone, composing some poetry to show to Monckton Milnes on some pet subject. He came forward, and said laughingly, “You won’t chalk up ‘Mother will be angry,’ as you did when you were at Boulogne, when I used to want to speak to you.” So we walked and talked over old times and people and things in general.

About the third day his manner gradually altered towards me; we had begun to know each other, and what might have been an ideal love before was now a reality. This went on for a fortnight. I trod on air.

At the end of a fortnight he stole his arm round my waist, and laid his cheek against mine and asked me, “Could you do anything so sickly as to give up civilization? And if I can get the Consulate of Damascus, will you marry me and go and live there?” He said, “Do not give me an answer now, because it will mean a very serious step for you—no less than giving up your people and all that you are used to, and living the sort of life that Lady Hester Stanhope led. I see the capabilities in you, but you must think it over.” I was long silent from emotion; it was just as if the moon had tumbled down and said, “You have cried for me for so long that I have come.” But he, who did not know of my long love, thought I was thinking worldly thoughts, and said, “Forgive me; I ought not to have asked so much.” At last I found voice, and said, “I do not want to think it over—I have been thinking it over for six years, ever since I first saw you at Boulogne. I have prayed for you every morning and night, I have followed all your career minutely, I have read every word you ever wrote, and I would rather have a crust and a tent with you than be queen of all the world; and so I say now, ‘Yes, yes, YES!’”

I will pass over the next few minutes....

Then he said, “Your people will not give you to me.” I answered, “I know that, but I belong to myself—I give myself away.” “That is all right,” he answered; “be firm, and so shall I.”

I would have suffered six years more for such a day, such a moment as this. All past sorrow was forgotten in it. All that has been written or said on the subject of the first kiss is trash compared to the reality. Men might as well undertake to describe Eternity. I then told him all about my six years since I first met him, and all that I had suffered.

When I got home, I knelt down and prayed, and my whole soul was flooded with joy and thanksgiving. A few weeks ago I little thought what a change would take place in my circumstances. Now I mused thus: “Truly we never know from one half-hour to another what will happen. Life is like travelling in an open carriage with one’s back to the horses—you see the path, you have an indistinct notion of the sides, but none whatever of where you are going. If ever any one had an excuse for superstition and fatalism, I have. Was it not foretold? And now I have gained half the desire of my life: he loves me. But the other half remains unfulfilled: he wants to marry me! Perhaps I must not regret the misery that has spoilt the six best years of my life. But must I wait again? What can I do to gain the end? Nothing! My whole heart and mind is fixed on this marriage. If I cared less, I could plan some course of action; but my heart and head are not cool enough. Providence and fate must decide my future. I feel all my own weakness and nothingness. I am as humble as a little child. Richard has the upper hand now, and I feel that I have at last met the master who can subdue me. They say it is better to marry one who loves and is subject to you than one whose slave you are through love. But I cannot agree to this. Where in such a case is the pleasure, the excitement, the interest? In one sense I have no more reason to fear for my future, now that the load of shame, wounded pride, and unrequited affection is lifted from my brow and soul. He loves me—that is enough to-day.”

After this Richard visited a little at our house as an acquaintance, having been introduced at Boulogne; and he fascinated, amused, and pleasantly shocked my mother, but completely magnetized my father and all my brothers and sisters. My father used to say, “I do not know what it is about that man, but I cannot get him out of my head; I dream about him every night.”

Richard and I had one brief fortnight of uninterrupted happiness, and were all in all to each other; but inasmuch as he was to go away directly on his African journey with Speke to the future lake regions of Central Africa, we judged it ill advised to announce the engagement to my mother, for it would have brought a hornets’ nest about our heads, and not furthered our cause—and, besides, we were afraid of my being sent away, or of being otherwise watched and hindered from our meeting; so we agreed to keep it a secret until he came back. The worst of it all was, that I was unable, first, by reason of no posts from a certain point, and, secondly, by the certainty of having his letters opened and read, to receive many letters from him, and those only the most cautious; but I could write to him as freely as possible, and send them to the centres where his mail-bags would be sent out to him. All my happiness therefore was buried deep in my heart, but always was chained. I felt as if earth had passed and heaven had begun, or as if I had hitherto been somebody else, or had lived in some other world. But even this rose had its thorn, and that was the knowledge that our marriage seemed very far off. The idea of waiting for willing parents and a grateful country appeared so distant that I should scarcely be worth the having by the time all obstacles were removed. Richard too was exercised about how I should be able to support his hard life, and whether a woman could really do it. Another sorrow was that I had to be prepared to lose him at any moment, as he might have to quit at a moment’s notice on receiving certain information.

I gave him Hagar Burton’s horoscope, written in Romany—the horoscope of my future. One morning (October 3) I went to meet him as usual, and we agreed to meet the following morning. He had traced for me a little sketch of what he expected to find in the lake regions, and I placed round his neck a medal of the Blessed Virgin upon a steel chain, which we Catholics commonly call “the miraculous medal.” He promised me he would wear it throughout his journey, and show it me on his return. I had offered it to him on a gold chain, but he said, “Take away the gold chain; they will cut my throat for it out there.” He showed me the steel chain round his neck when he came back; he wore it all his life, and it is buried with him. He also gave me a little poem:

I wore thine image, Fame,
Within a heart well fit to be thy shrine;
Others a thousand boons may gain—
One wish was mine:
The hope to gain one smile,
To dwell one moment cradled on thy breast,
Then close my eyes, bid life farewell,
And take my rest!
And now I see a glorious hand
Beckon me out of dark despair,
Hear a glorious voice command,
“Up, bravely dare!
And if to leave a deeper trace
On earth to thee Time, Fate, deny,
Drown vain regrets, and have the grace
Silent to die.”
She pointed to a grisly land,
Where all breathes death—earth, sea, and air;
Her glorious accents sound once more,
“Go meet me there.”
Mine ear will hear no other sound,
No other thought my heart will know.
Is this a sin? “Oh, pardon, Lord!
Thou mad’st me so!”
R. F. B.

The afternoon on which I last met him was the afternoon of the same day. He came to call on my mother. We only talked formally. I thought I was going to see him on the morrow. It chanced that we were going to the play that night. I begged of him to come, and he said he would if he could, but that if he did not, I was to know that he had some heavy business to transact. When I had left him in the morning, I little thought it was the last kiss, or I could never have said good-bye, and I suppose he knew that and wished to spare me pain. How many little things I could have said or done that I did not! We met of course before my mother only as friends. He appeared to me to be agitated, and I could not account for his agitation. He stayed about an hour; and when he left I said purposely, “I hope we shall see you on your return from Africa,” and almost laughed outright, because I thought we should meet on the morrow. He gave me a long, long look at the door, and I ran out on the balcony and kissed my hand to him, and thus thoughtlessly took my last look, quite unprepared for what followed.

I went to the theatre that evening quite happy, and expected him. At 10.30 I thought I saw him at the other side of the house looking into our box. I smiled, and made a sign for him to come. I then ceased to see him; the minutes passed, and he did not come. Something cold struck my heart; I felt that I should not see him again, and I moved to the back of the box, and, unseen, the tears streamed down my face. The old proverb kept haunting me like an air one cannot get out of one’s head, “There’s many a true word spoken in jest.” The piece was Pizarro, and happily for me Cora was bewailing her husband’s loss on the stage, and as I am invariably soft at tragedy my distress caused no sensation.

I passed a feverish, restless night; I could not sleep; I felt that I could not wait till morning—I must see him. At last I dozed and started up, but I touched nothing, yet dreamt I could feel his arms round me. I understood him, and he said, “I am going now, my poor girl. My time is up, and I have gone; but I will come again—I shall be back in less than three years. I am your Destiny.”

He pointed to the clock, and it was two. He held up a letter, looked at me long with those gypsy eyes of his, put the letter down on the table, and said in the same way, “That is for your sister—not for you.” He went to the door, gave me another of those long peculiar looks, and I saw him no more.

I sprang out of bed to the door into the passage (there was nothing), and thence I went to the room of one of my brothers, in whom I confided. I threw myself on the ground and cried my heart out. He got up and asked what ailed me, and tried to soothe and comfort me. “Richard is gone to Africa,” I said, “and I shall not see him for three years.” “Nonsense,” he replied; “you have only got a nightmare; it was that lobster you had for supper; you told me he was coming to-morrow.” “So I did,” I sobbed; “but I have seen him in a dream, and he told me he had gone; and if you will wait till the post comes in, you will see that I have told you truly.”

I sat all night in my brother’s armchair, and at eight o’clock in the morning when the post came in there was a letter for my sister Blanche, enclosing one for me. Richard had found it too painful to part from me, and thought we should suffer less that way; he begged her to break it gently to me, and to give me the letter, which assured me we should be reunited in 1859, as we were on May 22 that year. He had received some secret information, which caused him to leave England at once and quietly, lest he should be detained as witness at some trial. He had left his lodgings in London at 10.30 the preceding evening (when I saw him in the theatre), and sailed at two o’clock from Southampton (when I saw him in my room).

I believe there is a strong sympathy between some people (it was not so well known then, but it is quite recognized now)—so strong that, if they concentrate their minds on each other at a particular moment and at the same time, and each wills strongly to be together, the will can produce this effect, though we do not yet understand how or why. When I could collect my scattered senses, I sat down and wrote to Richard all about this, in the event of my being able to send it to him.

But to return. At 8.30 Blanche came into the room with the letter I have mentioned, to break the sad news to me. “Good heavens!” she said, “what has happened to you? You look dreadful!” “Richard is gone!” I gasped out. “How did you know?” she asked. “Because I saw him here in the night!” “That will do you the most good now,” she said. The tears came into her eyes as she put a letter from Richard into my hand, enclosed in one to herself, the one I had seen in the night. The letter was a great comfort to me, and I wore it round my neck in a little bag. Curiously enough I had to post my letter to him to Trieste—the place where in after-life we spent many years—by his direction. It was the last exertion I was capable of; the next few days I spent in my bed.

My happiness had been short and bright, and now I had to look forward to three years of my former patient endurance, only with this great change: before I was unloved and had no hope; now the shame of loving unasked was taken from me, and I had the happiness of being loved, and some future to look forward to. When I got a little better, I wrote the following reflections to myself:

“A woman feels raised by the love of a man to whom she has given her whole heart, but not if she feels that she loves and does not respect, or that he fails in some point, and for such-and-such reasons she would not marry him. But when she loves without reserve, she holds her head more proudly, from the consciousness of being loved by him—no matter what the circumstances. So I felt with Richard, for he is above all men—so noble, so manly, with such a perfect absence of all meanness and hypocrisy. It is true I was captivated at first sight; but his immense talents and adventurous life compelled interest, and a mastermind like his exercises influence over all around it. But I love him, because I find in him depth of feeling, a generous heart, and because, though brave as a lion, he is yet a gentle, delicate, sensitive nature, and the soul of honour. Also he is calculated to appear as something unique and romantic in a woman’s eyes, especially because he unites the wild, lawless creature and the gentleman. He is the latter in every sense of the word, a stamp of the man of the world of the best sort, for he has seen things without the artificial atmosphere of St. James’s as well as within it. I worship ambition. Fancy achieving a good which affects millions, making your name a national name! It is infamous the way half the men in the world live and die, and are never missed, and, like a woman, leave nothing behind them but a tombstone. By ambition I mean men who have the will and power to change the face of things. I wish I were a man: if I were, I would be Richard Burton. But as I am a woman, I would be Richard Burton’s wife. I love him purely, passionately, and devotedly: there is no void in my heart; it is at rest for ever with him. For six years this has been part of my nature, part of myself, the basis of all my actions, even part of my religion; my whole soul is absorbed in it. I have given my every feeling to him, and kept back nothing for myself or the world; and I would this moment sacrifice and leave all to follow his fortunes, were it his wish, or for his good. Whatever the world may condemn in him of lawless actions or strong opinions, whatever he is to the world, he is perfect to me; and I would not have him otherwise than he is—except in spiritual matters. This last point troubles me. I have been brought up strictly, and have been given clear ideas on all subjects of religion and principle, and have always tried to live up to them. When I am in his presence, I am not myself—he makes me for the time see things with his own eyes, like a fever or a momentary madness; and when I am alone again, I recall my own belief and ways of thinking, which remain unchanged, and am frightened at my weak wavering and his dangerous but irresistible society. He is gone; but had I the chance now, I would give years of my life to hear that dear voice again, with all its devilry. I have no right to love a man who calls himself a complete materialist, who has studied almost, I might say, beyond the depth of knowledge, who professes to acknowledge no God, no law, human or divine. Yet I do feel a close suspicion that he has much more feeling and belief than he likes to have the credit of.”

After Richard was gone I got a letter from him dated from Bruges, October 9, telling me to write to Trieste, and that he would write from Trieste and Bombay. I sent three letters to Trieste and six to Bombay. He asked me if I was offended at his abrupt departure. Ah, no! I take the following from my diary of that time:

“I have now got into a state of listening for every post, every knock making the heart bound, and the sickening disappointment that ensues making it sink; but I say to myself, ‘If I am true, nothing can harm me.’ My delight is to sit down and write to him all and everything, just as it enters my head, as I would if I were with him. My letters are half miserable, half jocose, for I do not want to put him out of spirits, whatever I may be myself. I feel that my letters are a sort of mixture of love, trust, anger, faith, sarcasm, tenderness, bullying, melancholy, all mixed up.... He has arrived at Alexandria.... At any rate my heart and affections are my own to give, I rob no one, and so I will remain. I have a happy home, family, society, all I want, and I shall not clip my wings of liberty except for him, whatever my lot may be. I love and am loved, and so strike a balance in favour of existence. No gilded misery for me. I was born for love, and require it as air and light. Whatever harshness the future may bring, he has loved me, and my future is bound up in him with all consequences. My jealous heart spurns all compromise; it must have its purpose or break. He thinks he is sacrificing me; but I want pain, privations, danger with him. I have the constitution and nerves for it. There are few places I could not follow my husband, and be to him companion, friend, wife, and all. Where I could not so follow him, I would not be a clog to him, for I am tolerably independent.”

Our friends used sometimes to talk about Richard at this time and his expedition. Whilst they discussed him as a public man, I was in downright pain lest they should say something that I should not like. Father told them that he was a friend of ours. I then practised discussing him with the greatest sang froid, and of course gave a vivid description of him, which inspired great interest. His books, travels, and adventures were talked of by many. I told Richard in one letter that it was the case of the mouse and the lion; but I teased him by saying that when the mouse had nibbled a hole big enough the lion forgot him because he was so small, and put his big paw on him and crushed him altogether. I knew that his hobby was reputation; he was great in the literary world, men’s society, clubs, and the Royal Geographical Society. But I wished him also to be great in the world of fashion, where my despised sex is paramount. I also knew that if a man gets talked about in the right kind of way in handfuls of the best society, here and there, his fame quickly spreads. I had plenty of opportunities to help him in this way without his knowing it, and great was the pleasure. Again I fall back on my journal:

“I beg from God morning and night that Richard may return safe. Will the Almighty grant my prayer? I will not doubt, whether I hear from him or not. I believe that we often meet in spirit and often look at the same star. I have no doubt he often thinks of me; and when he returns and finds how faithful I have been, all will be right. There is another life if I lose this, and there is always La Trappe left for the brokenhearted.

Christmas Day, 1856.—I was delighted to hear father and mother praising Richard to-day; mother said he was so clever and agreeable and she liked him so much, and they both seemed so interested about him. They little knew how much they gratified me. I was reading a book; but when the time came to put it away, I found it had been upside-down all the time, so I fancy I was more absorbed in their conversation than its contents. I have been trying to make out when it is midnight in Eastern Africa, and when the morning star shines there, and I have made out that at 10 p.m. it is midnight there, and the morning star shines on him two hours before it does on me.

January 2, 1857.—I see by the papers that Richard left Bombay for Zanzibar with Lieutenant Speke on December 2 last. I am struck by the remembrance that it was on that very night that I was so ill and delirious. I dreamt I saw him sailing away and he spoke to me, but I thought my brain throbbed so loud that I could not hear him. I was quite taken off my guard to-day on hearing the news read out from the Times, so that even my mother asked me what was the matter. I have not had a letter; I might get one in a fortnight; but I must meet this uncertainty with confidence, and not let my love be dependent on any action of his, because he is a strange man and not as other men.

January 18.—Unless to-morrow’s mail brings me a letter, my hope is gone. What is the cause of his silence I cannot imagine. If he had not said he would write, I could understand it. But nothing shall alter my course. It is three months since he left, and I have only had two letters; yet I feel confident that Richard will be true, and I will try to deserve what I desire, so that I shall always have self-consolation. My only desire is that he may return safe to me with changed religious feelings, and that I may be his wife with my parents’ consent. Suspense is a trial which I must bear for two years without a murmur. I must trust and pray to God; I must keep my faith in Him, and live a quiet life, employ myself only in endeavouring to make myself worthy; and surely this conduct will bring its reward.”

CHAPTER VII
MY CONTINENTAL TOUR: ITALY
(1857–1858)

Leave thy home for abroad an wouldst rise on high,
And travel whence benefits fivefold arise—
The soothing of sorrow and winning of bread,
Knowledge, manners, and commerce with good men and wise;
And they say that in travel are travail and care,
And disunion of friends and much hardship that tries.
Alf Laylah wa Laylah
(Burton’s “Arabian Nights”).

In August, 1857, nearly a year after Richard had gone, my sister Blanche married Mr. Smyth Pigott, of Brockley Court, Somerset, and after the honeymoon was over they asked me to travel abroad with them. I was glad to go, for it helped the weary waiting for Richard, who was far away in Central Africa.

On September 30 we all took a farewell dinner together, and were very much inclined to choke over it, as we were about to disperse for some time, and poor mother especially was upset at losing her two girls. On that occasion she indulged in a witticism. She told me that she had heard by a little bird that I was fond of Richard; but little thinking she was speaking anything in earnest, she said, “Well, if you marry that man, you will have sold your birthright not for a mess of pottage, but for Burton ale.” I quickly answered her back again, “Well, a little bird told me that you were ordered an immense quantity of it all the time you were in the family way with me, so that if anything does happen we shall call it heredity,” upon which we both laughed. We all left home at six o’clock for London Bridge Station: we—my sister, her husband, and myself—to go on the journey, and the rest of the family came with us to see us off.

We had a beautiful passage of six and a half hours, and slept in rugs on deck. There was a splendid moon and starlight. About three o’clock in the morning the captain made friends with me, and talked about yachting. He had been nearly all over the world. The morning star was very brilliant, and I always look at it with particular affection when I am on board ship, thinking that what I love best lies under it. We got to the station at Dieppe at 7.30 a.m.; and then ensued a tedious journey to Paris.

The next day we drove about Paris, and then went to the Palais Royal, Trois Frères Provenceaux, where we dined in a dear little place called a cabinet, very like an opera-box. It was my first experience of that sort of thing. The cabinet overlooked the arcade and garden. We had a most recherché little dinner, and only one thing was wanting to make it perfect enjoyment to me. The Pigotts sat together on one side of the table, and I—alone on the other. I put a place for Richard by me. After dinner we strolled along the principal boulevards. I can easily understand a Parisian not liking to live out of Paris. We saw it to great advantage that night—a beautiful moon and clear, sharp air.

This day (October 3) last year how wretched and truly miserable I was! On the evening of this day Richard left! We drove out and went to the Pré de Catalan, where there was music, dancing, and other performances. We went to the opera in the evening. A petit souper afterwards. This night last year was a memorable one. If Richard be living, he will remember me now; it was the night of my parting with him a year ago when he went to Africa for three years.

We left Paris three days later; arrived at Lyons 7 a.m. The next morning breakfasted, dogs and all, and were at Marseilles at 5 p.m. I should have been glad to stay longer at Marseilles; I thought it the most curious and picturesque place I had ever seen. We arrived just too late for the diligence. There was no steamer. A veterino was so slow, and we could not remain till Saturday, so we did not know what to do. At last we discovered that a French merchant vessel was going to sail at 8 o’clock p.m.; but it was a pitch-dark night, and there was a strong, hard wind, or mistral, with the sea running very high. However, we held a consultation, and agreed we would do it for economy; so we got our berths, and went and dined at the Hôtel des Ambassadeurs, table d’hôte, where I sat by a cousin of Billy Johnson, a traveller and linguist. We fraternized, and he made himself as agreeable as only such men can. After dinner we went on board, and all the passengers went down to their berths. I dressed myself in nautical rig, and went on deck to see all that I could. We passed the Isle d’Hyères and the Château d’If of Monte Christo. We could not go between the rocks, owing to the mistral. The moon arose, it blew hard, and we shipped heavy seas. The old tub creaked and groaned and lurched, and every now and then bid fair to stand on beam-ends. Being afraid of going to sleep, I lashed myself to a bench; two Frenchmen joined me, one a professor of music, the other rather a rough diamond, who could speak a mouthful of several languages, had travelled a little, and he treated me to a description of India, and told me all the old stories English girls hear from their military brothers and cousins from the cradle. Every time we shipped a sea all the French, Italian, and Spanish passengers gave prolonged howls and clung to each other; it might have been an Irish wake. They were so frightfully sick, poor things! It hurt my inside to hear them, and it was worse to see them. Meanwhile my two companions and I had pleasant conversation, not only on India, but music and Paris. By-and-by they too gradually dropped off; so I went down and tumbled into my berth, and slept soundly through the night.

I was aroused next morning by a steward redolent of garlic. Our maid shared the cabin with me, and treated me to a scene like the deck of the preceding evening. Why are maids always sick at sea, and have to be waited on, poor things, by their mistresses who are not? There was such a noise, such heat and smells. I slept till we were in Nice Harbour. My sister and her husband went off to find a house; I cleared the baggage and drove to the Hôtel Victoria, where we dined, and then went to our new lodging.

I was not sorry to be housed, after being out two days and two nights. I got up next morning at 6 a.m.; there was a bright, beautiful sky, a dark blue sea, and such a lightness in the air. I went out to look about me. Nice is a very pretty town, tolerably clean, with very high houses, beautiful mountains, and a perfect sea, and balminess in the air. There is something Moorish-looking about the people and place. I am told there is no land between us and Tunis—three hundred miles!—and that when the sirocco comes the sand from the great desert blows across the sea on to our windows. We have an African tree in our garden. And Richard is over there in Africa.

My favourite occupation while at Nice was sitting on the shingle with my face to the sea and towards Africa. I hate myself because I cannot sketch. If I could only exchange my musical talent for that, I should be very happy. There is such a beautiful variety in the Mediterranean: one day it looks like undulating blue glass; at others it is dark blue, rough, and dashing, with white breakers on it; but hardly ever that dull yellowish green as in our Channel, which makes one bilious to look at it. The sky is glorious, so high and bright, so soft and clear, and the only clouds you ever see are like little tufts of rose-coloured wool. The best time to sit here is sunset. One does not see the rays so distinctly in England; and when the sun sinks behind the hills of the frontier, there is such a purple, red, and gold tint on the sea and sky that many would pronounce it overdone or unnatural in a painting. A most exquisite pink shade is cast over the hills and town. There is one nice opera-house at Nice, one pretty church, a corso and terrace, where you go to hear the band and eat ices in the evening; there is the reading club at Visconti’s for ladies as well as men, where you can read and write and meet others and enjoy yourself. (I am talking of 1857.) Our apartments suit us very well. My portion consists of a nice lofty bedroom, a painted ceiling, furnished in English style, a little bathroom paved with red china, and a little sort of ante-drawing-room. My windows look over a little garden, where the African tree is, and the sea beyond, and beyond that again Africa and Richard.

We left Nice for Genoa at 5.30 on November 14, my sister, her husband, and self, in the coupé, which was very much like being packed as sardines—no room for legs. However, we were very jolly, only we got rather stiff during the twenty-four hours’ journey; for we only stopped twice—once for ten minutes at Oniglia at 4 a.m. for a cup of coffee, and once at noon next day for half an hour at another place to dine. However, I was too happy to grumble, having just received a letter saying that Richard would be home in next June, 1858 (he was not home for a year later); we smoked and chatted and slept alternately. The Cornice road is beautiful—a wild, lonely road in the mountains, with precipices, ravines, torrents, and passes of all descriptions: the sea beneath us on one side, and mountains covered with snow on the other. You seem to pass into all sorts of climates very speedily. On the land to our left was a fine starlight sky and clear, sharp air, and on the sea thunder and lightning and a white squall. There was always the excitement of imagining that a brigand might come or a torrent be impassable; but alas! not a ghost of an adventure, except once catching a milestone. I think the Whip Club would be puzzled at the driving: sometimes we have eleven horses, each with a different rein; to some the drivers whistle, to others they talk. It is tiresome work crawling up and down the mountains; but when they do get a bit of plain ground, they seem to go ten miles an hour, tearing through narrow streets where there seems scarcely room for a sheet of paper between the diligence and the wall, whirling round sharp zigzag corners with not the width of a book between the wheel and the precipice, and that at full gallop. We created a great sensation at one of our halting-places, and indeed everywhere, for we were in our nautical rig; and what amused the natives immensely was that one of our terriers was a very long dog with short legs, and they talked of the yards of dog we had with us. We at last arrived at Genoa.

I liked Genoa far better than Nice: the sky is more Italian; the sea looks as if it washed the town, or as if the town sprang out of it; it is all so hilly. The town with its domes looks like white marble. The lower range of mountains is covered with monasteries, forts, pretty villas, and gardens; the other ranges are covered with snow. There are six or seven fine streets, connected by a network of very narrow, oddly paved side-streets, whose tall houses nearly meet at the top; they are picturesque, and look like the pictures of the Turkish bazaar. Mazzini is here, and the Government hourly expect an outbreak of the Republican party. The troops are under arms, and a transport with twelve hundred men from Turin and troops from Sardinia have arrived. The offer to the Neapolitan Government to expel the exiles is the cause. The police are hunting up Mazzini; Garibaldi is here; Lord Lyons’ squadron is hourly expected.

I have been abroad now two months. I have had one unsatisfactory note from Richard; he is coming back in June or July. Oh what a happiness and what anxiety! In a few short months, please God, this dreadful separation will be over. Pray! Pray!! Pray!!!

Monsieur Pernay spent an evening with me; and seeing the picture on the wall of Richard in Meccan costume, he asked me what it was; and on my telling him, he composed a valse on the spot, and called it “Richard in the Desert,” and said he should compose a libretto on it. How I wish Richard were here! It makes me quite envious when I see my sister and her husband. I am all alone, and Richard’s place is vacant in the opera-box, in the carriage, and everywhere. Sometimes I dream he came back and would not speak to me, and I wake up with my pillow wet with tears.

My first exclamation as the clock struck twelve on St. Sylvester’s night, 1857, as we all shook hands and drank each other’s health in a glass of punch at the Café de la Concorde, was, “This year I shall see Richard!”

On the first Sunday of the year I went to hear Mass at Saint Philip Neri, and then went to the post-office, where a small boy pushed up against me and stole my beloved picture of Richard out of my pocket. I did not feel him do it, but a horrible idea of having lost the picture came over me. I felt for it, and it was gone! I had a beautiful gold chain in my pocket, and a purse with £25; yet the young rascal never touched them, but seemed to know that I should care only for the portrait. I instantly rushed off to every crier in the town; had two hundred affiches printed and stuck up in every corner; I put a paragraph in the papers; I asked every priest to give it out in the pulpit; the police, the post-office, every corner of the town was warned. Of course I pretended it was a picture of my brother. After three agonizing days and nights an old woman brought it back, the frame gone, the picture torn, rubbed, and smeared, which partly effaced the expression of the face and made it look as if it knew where it had been and how it had been defiled. The story was that her little boy had found it in that state in a dirty alley; and thinking it was a picture of Jesus Christ or a saint, took it home to his little brother to keep him good when he was naughty, and threw it in their toy cupboard. A poor priest happened to dine with this poor family, and mentioned the affiche, in which the words ufficiale Inglese as large as my head appeared. The boys then produced the wreck of the portrait, and asked if that could possibly be the article, and if it was really true that the Signorina was willing to give so much for it; and the priest said “Yes,” for the Signorina had wept much for the portrait of her favourite brother who was killed in the Crimea. So it was brought, and the simple Signorina gladly gave three napoleons to the old woman to know that she possessed all that remained of that much-loved face. But that boy—oh that boy!—got off scot-free, and the Signorina’s reward did not induce any one to bring him to her. Doubtless, finding the stolen picture of no value to him, he had maltreated it and cast it in the gutter. How I could spank him!

We left Genoa at 9 a.m. on January 15. We wished good-bye to a crowd of friends inside and outside the hotel. We had a clean, roomy veterino with four capital little horses at the door charged with our luggage, a capital vetturino (coachman), and room for four inside and four out. A jolly party to fill it. It was agreed we should divide the expenses, take turns for the outside places, and be as good-humoured as possible. Luckily for me nobody cared for the box-seat, so I always got it. The first day we did thirty miles. Our halting-place for the day was Ruta, where something befell me. I lost my passport at Nervi, several miles back; a village idiot to whom I gave a penny picked it up and sold it to a peasant woman for twelve sous, who happened to be riding on a mule into Ruta, and halted where we were feeding. Our vetturino (Emanuele) happened to see it and recognized it in her hand, bought it back again for twelve sous, and gave it to me. It would have been a fatal loss to me. Soon after sunset we halted for the night at Sestri; the horses had done enough for the day. Four or five carriages had been attacked this winter, and there was a report of a large number of murders near Ancona, and there was no other sleeping-place to be reached that night. We soon had a capital fire, supper, and beds.

On this journey we planned out our day much as follows: We rose at daybreak and started; we had breakfast in the carriage after three hours’ drive. We passed our day in eating and drinking, laughing and talking, smoking and sleeping, and some mooning and sentimentalizing over the scenery: I the latter sort, and improving my Italian on the vetturino. We used to halt half-way two hours for the horses to rest and dinner, and then drive till dark where we halted for the night, ordered fire, supper, and beds, wrote out our journals, made our respective accounts, and smoked our cigarettes. The scenery and weather varied every day.

We slept a night at Sestri, and went on at daybreak. This day I had a terrible heartache; to my horror we had a leader, the ghost of a white horse covered with sores, ridden by a fine, strapping wag of a youth, who told me his master was rich and stingy, and did not feed him, let alone the horse, which only had a mouthful when employed. I told him his master would go to hell, and he assured me smilingly that he was sure his soul was already there, and that it was only his body that was walking about. I asked him to sell the horse to me, and let me shoot him; but he shook his head and laughed. “You English treat your horses better than masters treat their servants in Italy,” said he, as we topped the mountain. At my request Emanuele gave the poor beast a feed and sent him back, poor mass of skin and bones that it was. It was not fit to carry a fly, and I am told it was the best horse he had. That day our journey was a forty weary miles of black, barren ascent and descent, amongst snowy mountains, which looked as if man or beast had never trod there. Our halt was at Borghetto in the middle of the day. At the end of the forty miles came a delightful surprise. We were on a magnificent ridge of Maritime Alps covered with snow; a serpentine road led us down into a beautiful valley and Spezzia on the sea, the beautiful Gulf. The Croce di Malta was a comfortable little hotel. In half an hour we were round a roaring fire with a good supper.

Next morning we took a boat and explored the Gulf, the Source d’Eau, Lerici, where Byron and Shelley lived. That day was the Feast of Saint Anthony; the horses were blessed, which is a very amusing sight. It was the first night of the Carnival, and the Postilions’ Ball, to which we were invited and went. It was full of peasant-girls and masqueraders; it was capital fun, and we danced all night. The costumes here are very pretty; they and the pronunciation change about every forty miles.

The day we went away we had great fun. The Magra had to be passed two hours from Spezzia; it is a river with a bridge broken down. The peasants, working, look for all the world like diggers at the diggings; they are lawless enough to do anything. You get out and walk a mile amongst them; your carriage is embarked in a barge; it wades through and gets filled with water; the men at their pleasure upset it, or demand eighty francs or so. However, we were all game for anything that might occur, knowing how they treated others. Our vetturino was a regular brick—waded through with it without an accident; we walked through with all our money about us, dressing-cases in hand, our jackets with belts and daggers in them. One man became rather abusive; but we laughed at him, and gave him a universal chaffing. They followed us, and were annoying; but we swaggered along, and looked like people troubled with mosquitoes instead of ruffians, and not given to fainting and hysterics. So at last they were rather inclined to fraternize with us than otherwise. I suspect that they were accustomed to timid travellers. After this we passed Sarzana, a town of some consequence in these parts, with a castle and fortress. The weather this day was cold and biting, especially on the box-seat, and the scenery, except at Carrara, no great shakes. We found Carrara in a state of siege, and the troops occupied the hotel. Emanuele found a sort of stable, but we could get no food.

After this we proceeded by stages, and stopped some days at several places, and made long interior excursions, which I was often too tired to note. At last we arrived at Pisa. We had no trouble with the douanier. When I entered the Tuscan frontier, I declared I would never say another word of French; and Emanuele, who was a wag, sent all the douaniers to me; but a franc, a smile, an assurance that we had nothing contraband, and the word was given to pass. We scarcely ever had our baggage touched; but that was in 1858.

In Pisa we saw many things, including the Baptisteria, the Campanile or leaning tower, the Duomo, and the Sapienza, an object of interest to me, as Richard passed so much of his boyhood here, and that was his school. I regret to say the most debauched and ungentlemanly part of the population issued from this place, which distressed me, who held it sacred because of him. The Granda Bretagna was a very nice hotel, with a good table d’hôte, and all English. It had every comfort; only, being full, we could only get small, dark rooms at the back, which was dull, and with nothing but stoves; and the weather being bitter, we were petrified. We went a great deal to the Duomo and the Campo Santo, where the figures rather made us laugh, though I felt sentimental enough about other things. At the top of the Campanile or leaning tower, or belfry, I found that Richard had chiselled his name, so I did the same. How curious it would have been if while he was doing it he could have said, “My future wife will also come and chisel hers, so many years later, in remembrance of me.”

The man who shows the Campanile remembered Richard, and it was he who told me where he cut his name at the top of the tower.

The last day I was in Pisa (January 25) it was our Princess Royal’s wedding day. We had a grand dinner, champagne, toasts, and cheering. The table d’hôte was decorated with our yacht flags. One of the English ladies invited us to her rooms, where we had music and dancing, and I talked to one girl of seventeen, who proved to be an original after my own heart. After the soirée, we smoked a cigarette and discussed our plans. The next morning we had to leave Pisa. We were all sorry to part.

Half an hour’s train brought us to Leghorn, where we got pretty rooms at the Victoria and Washington. It is quite spring weather, beautiful sky and sea; again flat, ugly country, but the range of mountains shows to advantage; the air is delicious, and we are all well and in spirits. The town is very fine, the people tant-soit-peu-Portsmouth-like. There is nothing to see at Leghorn. Faute de mieux we went to see an ugly duomo, which, however, contained Canova’s Tempo, the one statue of which you hear from morning till night. We also visited the English Cemetery, which contained Smollett’s tomb. There are the docks to see, and Habib’s bazaar, a rogue, and not too civil, but he has beautiful Eastern things. The town is in a state of siege, and no Carnival is allowed.

We left Leghorn on February 1 for Florence, and visited successively many queer, little, out-of-the-way towns en route.

The first day at Florence we drove about to have a general view of the city, and after that we visited the principal palazzos, churches, and theatres—all of which have often been described before. We were at Florence nearly a month. We saw one Sunday’s Carnival, one opera, one masked ball. We had several friends, who were anxious for us to stay, and go into society; but time pressed, and we had to decline. Every evening we used to go to the theatre, and some of our friends would invite us to petits soupers. At Florence all Richard’s friends, finding I knew his sister in England, were kind to us; and we were very sorry to start at 3 a.m. on February 11 en route for Venice.

We were five individuals, with our baggage on our backs, turned into a rainy street, cutting a sorry figure and laughing at ourselves. The diligence started at once. We had twenty-one hours to Bologna, drawn by oxen at a foot’s pace through the snow, which the cantonniers had cleared partially away, but which often lay in heaps of twelve or twenty feet untouched. I never saw such magnificent snow scenes as when crossing the Apennines. We slept at Bologna, saw it, and took a vetturino next day. The drive was a dreary, flat snow piece of forty miles in length. Malebergo was the only town. We here came across a horrid thing. Two men had fallen asleep in a hay-cart smoking; it caught fire, burnt the men, cart, hay, and all. The horse ran away, had its hind-quarters burnt out, and they were all three dead, men and horse. It gave us a terrible turn, but we could do nothing. Next morning we were up at four o’clock. We crossed the river Po at seven o’clock; it was bitter cold. We drove fifty miles that day; the last twelve were very pretty. At length we reached Padua. The ground was like ice; our off leader fell, and was dragged some little distance. (How little I thought then that I should be a near neighbour and frequent visitor of all these places during the eighteen last years of my married life!) When we left Padua, we had twenty-seven miles more to go, where we exchanged for the (to us girls) new wonder of a gondola, which took us to the Hôtel Europa in Venice. We were not sorry to have got through our journey, and a blazing fire and a good supper and cigarette soon effaced the memory of the cold, starvation, and weariness we had gone through for so long. We wanted no rocking that night.

It is all very well writing; but nothing I could ever say would half express my enthusiasm for Venice. It fulfils all the exigencies of romance; it is the only thing that has never disappointed me. I am so happy at Venice. Except for Richard’s absence, I have not another wish ungratified; and I also like it because this and Trieste were the last places he was in near home when he started for Africa.

Not a night passes here that I do not dream that Richard has come home and will not speak to me; not a day that I do not kneel down twice, praying that God may send him a ray of divine grace, and bring him to religion, and also, though I feel quite unworthy of so high a mission, that I may be his wife, for I so love and care for him that I should never have courage to take upon myself the duties of married life with any other man. I have seen so much of married life; have seen men so unjust, selfish, and provoking; and have always felt I never could receive an injury from any man but him without everlasting resentment. Oh, if he should come home and have changed, it would break my heart! I would rather die than see that day!