Mandelslo’s book was translated into English by John Davies, and it appeared in 1662, four years after its original publication; but the illustrations were not reproduced.[33] The translator has adopted the very singular method of incorporating with the text the notes that Olearus added from other writers. Mandelslo is thus made to appear as if he had quietly appropriated without acknowledgment the observations made by Barbaro, Don Garcia, and Herbert. The translator is, however, wholly responsible for this peculiar result. At the time Olearus issued his edition (1658) the text, taken together with the notes, probably resumed all that was then known concerning Persepolis and the cuneiform letters; and the translator made no independent additions.[34] But in the same year (1658) the third volume of Della Valle’s Travels was at length published, in which he gives the account of his visit to the ruins. His fame soon became well known in England, and a translation of his Travels to India appeared in 1665, along with those of Sir Thomas Roe.
Nearly thirty years had now elapsed since the last edition of Sir Thomas Herbert’s book was published (1638). He was still living, and no doubt he became sensible of the deficiency of his own account of Persepolis in comparison with that of Della Valle. It appears also that a Mr. Skinner had recently returned from Persia, with whom Herbert had the advantage of conversing. He had, moreover, preserved ‘the mixt notes’ he took at the time of his visit, nearly forty years before, and with a memory thus refreshed he sat down to compose a greatly enlarged account of the famous ruins.[35] He also gave instructions to the engraver Holler to execute an entirely new design of the place, which was accomplished in 1663. The view is still characterised by the most surprising inaccuracy. It is upon a much larger scale, and is a far more pretentious work than its predecessor. We now ascend to the platform by a double staircase parallel to the line of the terrace, but it is still erroneously represented projecting prominently from beyond it. At the summit we observe the four animals and the two columns of the Porch. There is, however, no trace of the walls the animals supported. In front are an elephant on one side and a rhinoceros on the other, having ‘visages with beards and long hair like men, agreeable to that fourth beast which Daniel looked upon.’ One of the other animals is ‘like unto a Pegasus,’ ‘trapped with warlike mail’; but the fourth ‘is so disfigured that it cannot be described.’ Turning to the right, we see at the edge of the terrace a tombstone of the usual pattern, engraved apparently with cuneiform letters. It stands entirely by itself, and is no doubt the jasper or marble table referred to in the text. Beyond it, upon the same level, are a large number of columns and the ruins of many others are to be seen strewn upon the ground. He tells us ‘there be but 19 pillars at this day extant, yet the fractures and bases of 21 more are perspicable.’ ‘It is evident,’ however, he continues, ‘there were in all a hundred pillars when the place was in perfection, as appears by the vacant spaces and also bases ... which are yet visible.’ The entire centre of the picture is occupied by a raised platform, no less than thirty feet above the level of the porch and columns. It is approached by a double staircase constructed in precisely the same manner as the first. The north wall of this elevated terrace stretches across, west to east, from the columns below to the hill that bounds the platform on the east, and it is completely covered from end to end with bas-reliefs. This sculptured wall was entirely forgotten by Herbert in his earlier editions, and it is now described elaborately, the description being evidently borrowed from Della Valle, a few errors being introduced, possibly from the ‘mixt notes.’ Having ascended to this elevated terrace, we come to a huge two-storied building, open at the top, resembling a modern factory gutted by a fire. It is divided into three compartments, and is represented as occupying the whole western side of the platform. Both within and without, from top to bottom, we observe the walls are entirely covered with bas-reliefs. On turning to the text for an explanation, we find, however, that the building still possesses its former modest dimensions; but ‘the walls and broken arches were wrought or pourtrayed with figures resembling some great persons on horseback, after whom proceed several others in sacerdotal habits.’ He has still a clear recollection of the ‘gold that was laid upon the Freez and Cornish, as also upon the trim of Vests.’ Turning away from this wonderful building, we observe a small ruin in the north-east corner, standing like the one just described upon the upper platform. This corresponds in position to that occupied by the Hall of the Hundred Columns, and the description he gives of it is one of the most singular portions of his narrative. He came, he says, to a large square room, where he observed bas-reliefs of a great person, and ‘sundry petitioners, but in several habits, as men of several nations,’ besides guards armed with spears. Near this he penetrated into a vault, ‘flagged at the bottome with square marble stones,’ which led him into a ‘fair room or chappel,’ ‘supported by four pillars 4 yards about, 8 in heighth and 4 yards from each other.’ He found the entrance elaborately sculptured with the figures of men, apparently priests, with uplifted hands. By another subterranean passage he reached a second chapel, also supported by four pillars seven yards high. Upon the arch is a man of colossal size with a lion couchant at his feet. Near him a king seated on a chair of state and on either side two rows of flamens. A few paces thence he beheld two giants, who by pure force subjugate two lions, and not far off a great prince, holding a sceptre or Pastoral Staff. On one side of him stand the Satraps, and on the other the Magi or priests. Opposite is a prisoner in chains, who he conjectures may be Daniel or Croesus. Beneath are six ranks of guards carrying spikes. Such is the first detailed account we have of the Hall of the Hundred Columns, and the elaborate sculptures with which it is adorned. It is remarkable that the accumulation of rubbish should have been so great that Herbert says ‘’tis presumed that the greatest part of the pile was vaulted underground’; and that, according as he burrowed laboriously through the débris, each of its great doors should appear to him like vaulted chapels.[36]
The hill that overhangs the platform on the south-east is shown by the drawing to be covered by a wonderful work of art. Four rows of figures support a stage whereon we observe a kneeling figure; but the serpent is now seen grovelling upon the ground, and the centipede of the earlier edition has developed into ‘a demon of as uncouth and ugly a shape as well could be imagined.’ ‘It is of a gigantic size ... discovering a most dreadful visage twixt man and beast. This monster has seven several arms.’ He now treats us to three lines of inscriptions ‘for better demonstration, which nevertheless whiles they cannot be read, will in all probability like the Mene Tekel without the help of a Daniel hardly be interpreted.’ He agrees with Della Valle that each character might represent a word—or at least a syllable. He also agrees with the same authority that the writing ran from left to right, but in the sample he gives us, two or three characters are placed upside down which, if they had fallen under Della Valle’s notice in that position would have entirely upset his argument from their ‘posture and tendency.’ Herbert compared the characters with ‘twelve several alphabets in Postellus and with the fifty-eight alphabets which Purchas had borrowed from the learned Gromex,’ but he could not perceive the least resemblance. They are, he says, ‘like Pyramids inverted, or with bases upwards, or like Triangles or Deltas.’ He, however, recommends the study to ‘ingenious persons who delight themselves in this dark and difficult art or exercise of Deciphering.’ The language must have been known to Daniel, who was probably the architect of this palace as of ‘Shushan and Ecbatan’; for we know that he was a ‘civil officer’ under ‘Nebuchadnezzar, Belshazzar, Astyages, Darius and Cyrus.’
During the remainder of the century we are chiefly indebted to French travellers for the gradual accumulation of more correct information upon this subject, and it was greatly to their advantage that they could always depend upon a hospitable welcome and much store of information from the friendly Superior of the Capuchins at Ispahan. When Persia was first rendered accessible to Europeans by the liberal policy of Shah Abbas, numerous missionaries flocked to the capital in the hope of winning converts to the Roman faith. We have already seen that the Augustinian Friars who arrived with Gouvea were awarded a disused palace as a monastery. They were followed, in 1608, by Carmelites from Rome. In 1627, Father Pacifique, of the French Order of Capuchins, obtained permission to establish missions at Ispahan and Bagdad; and during the second half of the seventeenth century their house became a resort of the principal European travellers. The rule of Père Raphael du Mans covered the whole of that period. He is first heard of at Ispahan, in 1644, where he remained as Superior of the Order till his death, in 1696, at the age of eighty-three. Not long after the settlement of the Capuchins, the Jesuits also made a similar attempt, but without much success; they were, however, given permission to open schools at Tauriz and a few other places in the south of Persia. It must be recollected that the object of these religious persons was not so much the conversion of Mahomedans—an attempt which when discovered was always rigorously punished—as the extension of the Roman sway over the Georgian and other native Christians. Resident agents of the Dutch and English East India Companies had also long been settled in the country. The Shah presented them with handsome residences at Ispahan and Shiraz; and they had permanent establishments at Bunder Abbas. The French still remained at a great disadvantage. Their first East India Company was formed in 1604, but for more than thirty years it did not fit out a single ship. At length its term of privilege expired without its ever having been exercised (1635), and a merchant of Dieppe despatched a vessel on his own account. A small Company was eventually formed and an attempt made to found a trading colony at Madagascar in imitation of those possessed by the English and Dutch at Bombay and Ceylon (1643); but no result followed and its privileges likewise lapsed. In 1664 another effort was made, and three agents were sent to Persia to reside at Ispahan, Shiraz, and Bunder Abbas, while two envoys were accredited to the Court. These efforts were, however, productive of little result, and were chiefly felt by the enmity they excited among the Dutch against the eminent French travellers who are now to engage our attention.
The names of Tavernier, Daulier Deslandes and Thévenot fill the latter half of the seventeenth century. Tavernier enjoyed an exceptional reputation as a traveller and merchant throughout the whole of that period. He was born at Paris, in 1605, of a Protestant family, and began his wanderings at the early age of fifteen. At first he followed the profession of a soldier of fortune, but he soon exchanged that precarious calling for the more lucrative pursuit of a travelling jeweller. He visited the East altogether six times between the years 1632 and 1668. His chief dealings were with the Shah of Persia, but he also extended his travels to India, and he was the first Frenchman to visit the Court of the Great Mogul. He brought back jewels from the mines of Golconda and from the pearl fisheries of the Persian Gulf, and after having them polished and set in Paris, he sold them at greatly enhanced prices to Indian princes and to the Shah of Persia. He was the first to reveal the riches of the East to his countrymen, and he enjoyed the favour of Louis XIV., from whom he received a patent of nobility. It was on the occasion of his sixth and last journey to Persia, in 1664, that he was accompanied by Daulier Deslandes, a young artist who was included among his eight ‘serviteurs,’ and who passed the year with him.[37] Although travelling together in this manner for the sake of convenience, Daulier was in fact charged with a special mission on behalf of the French merchant company.[38] The two travellers left Ispahan in 1665 on their way to Bunder Abbas, and they seem on that occasion to have visited Persepolis together. Some days later they overtook M. de Thévenot at Bihry, in Lars (March 26) and the whole party proceeded to the coast. Tavernier went on to India, but Daulier and Thévenot returned to Persepolis (May 1665), and it was probably during this second visit that Daulier found time to make his investigations.[39] He published the account of his travels in 1673, and among the illustrations that adorn his book there is one of Persepolis or, as it is called, Tchelminar.[40] The engraving is vastly superior to anything that had yet appeared: indeed the fanciful and erroneous pictures given by Herbert and Mandelslo do not deserve to be put in comparison with it. We now for the first time obtain some idea of the real appearance of the ruins. The view is taken from the west, and shows correctly the peculiar features of the stairs, sunk into the wall of the terrace, and ascending in double flights parallel to it. We observe also the remarkable indentations in the formation of the platform, which Della Valle thought were designed for its defence. The four walls of the Porch, separated by the two columns, are intelligibly drawn, though their height is inadequate and the animals do not stand out with sufficient boldness. The fourfold ascent by single flights to the upper platform is clearly shown; and for the first time we find the Columnar Edifice of Xerxes correctly placed above. The still more elevated position of the Palace of Darius is plainly marked and its ruins fairly represented. The absurd appearance it presented in the drawings of Herbert and Mandelslo now finally disappears, and we obtain something like a correct view of the southern portion of the platform. Beyond the door and window frames of the Palace of Darius we observe to the south-east the ruins of the somewhat similar edifice of Xerxes. The latter is depicted upon a much higher elevation, and the western staircase leading to it comes too prominently into view. The east side of the platform is still indistinct. The Central Edifice and the Hall of the Hundred Columns are somewhat confused: the latter edifice appears erroneously placed upon the central platform. No adequate representation of the Tombs upon the hill is attempted. The description that accompanies the plate evinces much accurate observation. He treats the platform as divided into three different elevations, and in many places he observed that the rock itself was the foundation of the edifice. The first animal he met on the porch resembles an elephant; the others, looking east, have wings. Strangely enough he dismisses the sculptured stairs with a mere passing notice. He merely observes that the Columnar Edifice is reached by two single flights ‘whose sides are ornamented by bas-reliefs.’ Following Della Valle, he correctly divides the columns into a central group of thirty-six and porticoes on the three sides; but he was wrong in conjecturing that the front row consisted of only eight columns in two rows of four, and in supposing that they were intended to support idols. Only nineteen were then standing, but there were two in the Porch, and another in the plain five hundred paces from the platform. He noticed two others at a distance of three leagues ‘to the left.’ He observed that the columns of the central group have a double capital resembling those in the Porch, and have round bases. From this great ruin he ascended ten or twelve steps to the remains of some chambers, evidently the Palace of Darius. In front, he ‘saw the vestiges of several small columns,’ the first reference we have to the ruins of the Palace of Ochus. Turning towards the mountain, he came upon other chambers, apparently the Palace of Xerxes from the description of the steps descending abruptly to a lower platform. He also notes ‘a fine building with bas-reliefs,’ possibly the Hall of the Hundred Columns. He mentions the two sepulchres, where he observed a man with a bow sacrificing to an idol which resembles a satyr. He was unable to visit Naksh-i-Rustam. He was greatly impressed by the general effect produced by these ruins, and he considered them ‘one of the finest remains of antiquity.’ He dwelt especially upon the immense number of bas-reliefs; he estimated that there were at least two thousand, many of them only showing their heads above ground. In addition to the general view, he has drawn a few of the bas-reliefs, among others that of the man sacrificing to the satyr. Others represent the personage beneath the parasol, or fighting the lion. These sketches are insignificant in size and execution, but they are a great advance upon the preposterous attempts of his predecessors. He shows an inscription round an arch, but it is of a purely imaginative character; and he merely records the existence of letters ‘which no one can read,’ many of which, he adds, were gilt. He adopted the opinion of Père Raphael that the edifice was a Temple and erected by Assuerus, though he tells us that others maintain that it was the Palace of Darius.
A year after the publication of the ‘Beautés de la Perse’ a much more prosaic narrative appeared (1674), written by Daulier’s travelling companion, M. de Thévenot.[41] De Thévenot was born at Paris, in 1633. He found himself at an early age in possession of independent means, and he began his travels at nineteen. He first visited England, which seems to have been then regarded as the training ground where the traveller might be inured to the perils of foreign adventure (1652). He subsequently visited Holland and Germany, and he spent a few years in Italy. He had the advantage of meeting M. d’Herbelot at Rome, who afterwards gained a great reputation as a linguist and Orientalist. It may have been the incentive communicated from this source that determined Thévenot to visit the East and to devote himself to the acquisition of Eastern languages. The two friends planned a journey together, but at the last moment d’Herbelot was prevented from leaving. Thévenot left Rome in 1655, at the mature age of twenty-two, and passed a considerable time visiting the islands of the Mediterranean, Turkey, the Levant and Egypt.[42] After an absence of seven years, he returned to Paris and published an account of his journey, which appeared in 1664, in two volumes. He had taken pains to acquire several Oriental languages, Turkish, Arabic and Persian, and while staying in Paris, he devoted himself to the study of such sciences as were then within reach. The proof-sheets of his book were scarcely dry when he left for Persia (October 1663). His route lay by Aleppo to Mosul, which he reached about the end of July 1664. From thence he dropped down the Tigris to Bagdad, and struck across by Hamadan to Ispahan, where he arrived in October.[43] Here he remained the guest of Père Raphael till February 1665, when he took the opportunity of going to Bunder Abbas in the suite of Tavernier. The larger portion of the baggage mules were employed in carrying the merchandise of that enterprising traveller to the coast; but it does not appear that he himself joined the party till they were far on the road. They arrived at Bunder together, and here Thévenot was destined to meet with a severe disappointment. The French were at that time making an attempt to revive their East India Company, a step that roused the jealousy of the Dutch to such an extent that they positively refused to give him a passage. They wished to preserve the secrets of the trade entirely to themselves, and Thévenot feared that even if he were received on board, their patriotism might go to the length of imperilling his life.[44] At Bunder Abbas itself, where the Dutch had recently become completely the masters, he scarcely found himself safe. The only person he could trust was the agent of the English Company, who took him under his protection and gave out that he was an Englishman. He was compelled, therefore, to return to Shiraz, and it was on this occasion that he enjoyed the companionship of Daulier Deslandes. They visited the ruins of Persepolis, and Thévenot made copious notes of his impressions. In the autumn he made his way to Bassora, where he found a passage to India on board an Armenian vessel. He seems to have returned in the spring of 1667 in company with Tavernier.[45] On their way from Bunder Abbas they once more visited Persepolis, and upon this occasion they found Chardin there. Thus by a singular accident the three great travellers stood together among the historic ruins.[46] Thévenot died soon afterwards, at the early age of thirty-four, at Maiana, the ancient Atropatena, thirty leagues from Tauris (November 1667). Two volumes of his Travels, up to the time of his arrival at Surat, were published in 1674, and a third, on India, in 1684. A complete edition appeared in five volumes in 1689. Numerous others followed, and before the end of the century the work had been translated into English, Dutch and German.
It cannot be said that Thévenot’s description of Persepolis contributed much to the elucidation of the plan of the building. He, however, gives an accurate though somewhat complicated description of the double staircase. He explains for the first time the position of the animals on the pilasters of the Porch—their heads facing the front, and their half bodies in demi-ronde adorning the inside of the passage. He thought they were cut out of a single block, those facing the stairs representing elephants and the others griffins. He gives a fair account of the sculptured wall, which previous travellers had so frequently overlooked. He describes the projection in the centre, with a single stair at either end, and the single flights at each end of the terrace. They are, he says, almost entirely buried beneath rubbish, which may perhaps account for their having so frequently escaped observation. ‘Nevertheless one sees several figures on that portion of the wall of the terrace which is above ground.’ He noticed the combat—a lion and bull—and the three rows of bas-reliefs, representing, as he thought, a sacrifice or a triumph. He observed the various arms of the men, and the different animals, the sheep, oxen and dromedary, that figure in the procession. He conducts the reader up the stairs to the platform strewn with columns, some buried, some broken, and others marked only by their bases. Seventeen were then standing, and he conjectured that there were originally twelve rows of nine in each. He remarked the strange style of the capitals, and fancied they had been surmounted by statues, or perhaps by idols. He proceeds to the square building beyond, where he beheld ‘an old man followed by two valets,’ one holding a parasol and the other a crozier. But at this point his narrative becomes confused and we follow him with difficulty. In his description of the eastern part of the platform, however, he enumerates six distinct buildings, which appear to be formed by the ruins of the Great Hall of the Hundred Columns and those of the Central Edifice united. Although the description of the arrangement of these buildings is hopelessly confused, we obtain for the first time an adequate account of the remarkable bas-reliefs found among them. He describes the personage seated upon a chair of state, a staff or sceptre in his hand, while beneath him are three rows of figures, one over the other, with uplifted arms, supporting those above. The winged figure is, he says, an idol seated upon an arc, with the body passed through a ring. He found another similar piece of sculpture with three rows of figures among these ruins, and he also mentions the great bas-relief in the north door of the Hall, where the seated personage is elevated above five rows of figures, but he failed to notice that these were guards.[47] He divides the edifices on the platform into three rows of buildings one behind the other from west to east, the first two ‘rows’ containing, he says, each four buildings and the third five, of which the third is the largest, and we thus arrive at the thirteen buildings in all. His description of the Tombs is more intelligible. They resemble, he says, the façade of a temple cut into the rock. Below are four columns with capitals representing the head and throat of an ox. In the centre is the entrance to the tombs. They support an architrave approaching to Doric in style, and ornamented by lions. Above are two rows of arcades composed of human figures about two feet in height. Over them, in the centre, is an idol, resembling a winged man. On the right is a person praying, and to the left a pedestal surmounted by a globe. At either end is a portion of a round column with the head of a bull, and below, on each side of the second row are two men, one over the other, armed with pikes. It was impossible to gain access to this tomb, for it was full of water, but on entering the other to the south of it he found three sepulchres cut into the rock like the basins of a fountain. In the centre of the cave is a slab that appears to cover a tomb. Beyond the platform, to the south, he observed a single column still standing, and to the north the ruins of a porch. On his way to Naksh-i-Rustam, he observed on his right hand another column standing. He was inclined to believe that Chehel Minar had been a temple, for it is evident the buildings have never been roofed, and the site itself was not large enough for a palace.[48] Finally, he apologises for the confusion in which part of his narrative is involved, and protests, probably with truth, that if he had added anything more to his description he might only have increased its obscurity.
Two years later, Tavernier added his contribution to the subject[49] (1676). Although he seems, as we have said, to have visited Persepolis along with Daulier, in March 1665, yet he was evidently but little influenced by his opinion. He had seen the ruins several times, and his judgment on the subject had been no doubt already formed. He tells us that on the occasion of one of his visits he was accompanied by an artist named Angel, a Dutchman, who, it appears, was commissioned by Abbas II. to make drawings of the ruins; and the estimates they formed are in striking contrast to those of Daulier. Tavernier was too much concerned with practical affairs to be greatly interested in antiquarian research; and his eye, trained to dwell on the minute beauty of the precious stones, saw little to admire in colossal mounds of chiselled marble. Nor was the prosaic Dutchman who accompanied him more susceptible to this form of beauty. Angel spent eight days in making drawings of the various ruins, and in the end expressed regret that he had wasted so much of his time. As for Tavernier, he declared he did not consider them worth the labour of a quarter of an hour. The bas-reliefs seemed to him to be wretchedly executed, and he could only recollect to have counted twelve columns.
Shortly afterwards there appeared a book by Jean Struys, a Dutchman, whom Sir W. Ouseley rightly styles ‘the lying traveller.’[50] In it there is an engraving of what is called the ‘Tomb of Persepolis,’ which is such a grotesque misrepresentation that we can scarcely believe even Struys responsible for the vagaries of the artist he employed. He observed that the number of columns had been reduced to eighteen, and he estimated their height at thirty-eight feet. He was especially struck by the beauty of the staircase; and he was the first to make the correct suggestion that the animals guarding the porch were lions. He noted the numerous bas-reliefs whose beauty had not yet been effaced by time; but he fancied he saw battle scenes depicted among them. He thought the cuneiform ‘characters strangely resembled the Arabian, though no one has yet been able to decipher them.’[51]
An agent of the East India Company, Mr. S. Flower, made a collection of various inscriptions, and among others of ‘one consisting of two lines in the nail character, or pyramidal shape, such as is impressed on some bricks lately found in the neighbouring countries.’ These appeared in the ‘Philosophical Transactions’ of 1693, and were reproduced by Dr. Hyde, who, quoting Flower, says that the characters are not found except at Persepolis, though some missionaries say they are known and in use in Egypt. He adds that they appear to be written from left to right. The inscription as copied in Hyde is punctuated after each letter,[52] and exhibits a miscellaneous collection of characters selected from the three descriptions of writing.
From what has been said it will be seen that down to the end of the seventeenth century, or a hundred years after the visit of Gouvea to Persepolis, the chief authorities upon the subject were still Don Garcia and Della Valle. Herbert perhaps enjoyed a wider popularity, but so far as his account was correct he depended chiefly upon other writers. The description given by Mandelslo and Daulier added little to the knowledge already acquired. Mere verbal descriptions, however, even by the most graphic writer, could never convey so vivid an impression to the mind as a pictorial representation. The drawings made by Don Garcia were not reproduced by his translators, and if they enriched the original Spanish edition, that work is so little known, that it has not even yet found its way to the British Museum. The drawings of Della Valle had not then[53] and, we believe, have never since been published. Mandelslo gave a tolerable drawing of the tomb at Murgab; but his view of Persepolis is little better than the plates in the earlier editions of Herbert. The English translator omitted them, and it is little likely that a book written in German and published in the remote town of Schleswig ever enjoyed a wide circulation. The engraving given by Herbert, even in his latest edition, is still grossly incorrect. It was executed by an artist who had never visited the spot, and Herbert was himself entirely unable to convey a true idea of the appearance and position of the different ruins. Daulier Deslandes at length made a great advance upon all his predecessors, and placed the student in a position to form a tolerable conception of the general aspect of the buildings.
Still less progress had yet been made towards the reproduction of the cuneiform letters. Della Valle had given five of the characters in the Italian edition of his Travels, but his French translators omitted them. Herbert contributed three lines; Daulier gave a short inscription taken from an arch; and Flower had quite recently increased the available material by two lines. They were all very imperfectly copied, but it was known that large numbers of similar inscriptions appeared in various parts of the ruins. Dr. Hyde, the learned Orientalist, concluded that they were not letters at all, but simply designed as ornamentation. He entirely repudiated the suggestion, which was already current, that they had any resemblance to Chinese.[54] He went so far as to upbraid the artist for having been the cause of so much torment to critics and men of learning. The whole matter was, he declared, beneath his notice, and he would not have alluded to it if he had not feared that his silence might be misconstrued.[55]
This opinion was occasionally repeated both in France and Germany down to the close of the eighteenth century. Early in that century, however, the materials for forming a more accurate judgment began rapidly to accumulate. The three travellers Chardin, Kaempfer and Le Bruyn all made important contributions to the subject. Chardin was the son of a rich jeweller in Paris, and early in life he was sent on business to Persia and India. On his return in 1681 he settled in England and was knighted by Charles II., who afterwards sent him to Holland as his ambassador. Chardin’s three visits to Persepolis were made as far back as 1666, 1667 and 1674, but his account of it did not appear till 1711. It was published at the same time in two different forms: in three volumes quarto and in ten volumes duodecimo, but with the same text and plates. This edition was somewhat expurgated to avoid giving offence to the Catholics, but another came out in 1735, which included the suppressed passages. Chardin died in London in January 1713, two years after the publication of the complete edition of his Travels, but before he had time to finish the most cherished work of his life, which was a Commentary on the Bible, based upon his knowledge of Oriental customs. It is said he was assisted in the composition of his works by Charpentier, a Member of the French Academy, and the magnificent drawings, twenty-three in number, made of Persepolis, are the work of M. Grélot, whom he brought with him for the purpose.[56] They convey a most admirable impression, and the student can for the first time realise the splendour of the ruins: which he could never have grasped from the confused description of travellers.
They include two general views upon a large scale. In the first a few inaccuracies detract somewhat from its value. We observe birds of a highly imaginative design perched upon the columns of the Porch; but whether they are designed to represent portions of the capital, or merely temporary visitors, does not appear. The sculptured stairs are incorrectly represented, showing only a single ascent, and without the projecting flight in the centre—a deficiency removed in the description given in the text. The columns are massed too closely together; the Palace of Darius is placed on the south-west extremity of the platform, in the position that should be left vacant for the Palace of Ochus; and the stairs appear on the north instead of on the south side of the Palace. On the other hand, we find the Hall of the Hundred Columns correctly placed for the first time on the same elevation as the Porch. The second view is more valuable. It is taken from about the same place as Niebuhr subsequently selected. The eye first rests upon the Hall of the Hundred Columns with the cistern and entrance porch to the right. Looking southwards, the Columnar Edifice is seen to occupy a prominent position, and beyond it lies the Palace of Darius, standing upon its own terrace, but, by an unaccountable error, with the façade turned to the east instead of the south. It appears unduly cramped between the columns and the Palace of Xerxes, which rises upon its terrace at an apparent elevation considerably higher than that of Darius. The double stairs leading to it on the east, and the straight flight down to the southern terrace are given. Under the hill we see a tolerable representation of the south-east edifice, and as we turn back to the Hall of the Hundred Columns we observe a poor representation of the Central Edifice. There is a tendency to represent the ruins in too perfect a condition: the lower portion of the massive piers at the entrance have the appearance of being intact; the eastern stairs of Xerxes are also represented as far too well preserved, and the artist has entirely omitted the great mound opposite the Central Edifice. Apart from these defects, the drawing gives an intelligent design of the place, and it will enable the reader to recover from the nightmare into which he may have fallen after reading the account of Thévenot, and even the description of Chardin himself. The other plates are devoted to separate drawings of the more remarkable objects. One (Plate 54) makes the first attempt to reduce the platform to scale; but the buildings are not indicated upon it. Another gives the Great Staircase (Plate 55); two are devoted to the Porch (Plates 56 and 57); two to the Sculptured Stairs (Plates 58 and 59); two to the Columns of the Hall of Xerxes (Plates 60 and 61). The bas-reliefs are treated with special attention. Besides those on the Porch and the Sculptured Stairs, we are shown the King walking beneath the parasol (Plate 62); seated upon the chair of state above the five rows of guards (Plate 63); and again over the three rows of suppliants (Plate 64). Special plates are devoted to his contests with wild animals (Plate 65), and to the guards at the entrance to the Palaces (Plate 66). A plate is devoted to each of the Tombs on the hill (Plates 67 and 68), and another to a general view of the tombs at Naksh-i-Rustam. By means of these admirable drawings the Persepolitan ruins received their first adequate illustration. Daulier had indeed contributed a general view of some excellence; but the few and insignificant sketches he attempted of the bas-reliefs were the only drawings that had yet appeared. It is doubtful whether anything much better has since been produced than the magnificent views of the sculpture on the Great Portal of the Hall of the Hundred Columns and the drawing of the Tombs overhanging the Platform. The sculptured staircase is drawn upon an immense scale. It fills two plates, one opening out in length equal to twelve pages of the book, and the other to five or six pages. The execution is admirable as a work of art, and as such it has perhaps never been surpassed. In point of fidelity to the subject it may not be more in error than many of its successors. At that period the sculptures were no doubt in a more perfect condition than they since became after a lapse of a century or two, and Chardin describes them as being in his day ‘still so complete and so sharply defined that the work appears to have only just come from the sculptors’ hands.’ The plates are no doubt far from reaching photographic accuracy; but this objection applies, if not equally, to the later drawings of Porter and Flandin. When we look at the general view of the platform and observe the remarkable precision with which the various ruins are marked upon it, we are surprised to find the description in the text so complicated and confused.[57] The pencil of the artist seems to have followed with perfect clearness the relation to each other of the various parts of the ruins; but in Chardin’s account of them, from the point where he leaves the Columnar Edifice, we become lost in his description of a perfect maze of apparently isolated structures. When we advance from ‘the marvellous temple choir,’ as he calls that edifice, and proceed to follow his ‘straight line,’ we can only very dimly recognise where we are going. It is not, indeed, till we arrive at the Tombs that we once more recover consciousness of our position. While nothing can be learned of the general disposition of the ruins from the account of Chardin, he has furnished a careful description of detached portions of the edifice. From him we learn that there are inscriptions over the animals on the Porch. He gives a long and minute description of the bas-reliefs on the sculptured staircase. He shows that the dress and arms of the various figures are intended to indicate the countries from which they came, and he accompanies his dissertation with much learned commentary. He thought the Columnar Edifice had originally consisted of twelve rows of ten columns, or one hundred and twenty in all; and he is quite sure he counted three rows with ten in each. He noted also that ‘the capitals are different, not only in their ornamentation but also in the fact that some are single and others double.’ The conflict between men and animals depicted on the side doors he thought represented the struggle of heroes with different nations, which, as in the Book of Daniel, were symbolically represented by animals. He considered the stately personage under the parasol united in his own person the offices of both priest and king. The winged figure seemed to him to represent the soul ascending to heaven, amid the clouds of sacrifice; and he rejected the impious conjecture that it denoted a serpent or satyr or worse. He was fully convinced that the ruins were those of a temple and that the Columnar Edifice had been the ‘choir’ where the victims were immolated. The great difficulty of supposing that the principal buildings had ever been roofed favoured the supposition of its ecclesiastical character. He reviews at great length the different opinions as to its origin; some ascribe it to the period before the Deluge, others to Solomon; but he finally decides in favour of Jamshid, the fourth King of Persia, who, he ascertained, had flourished about the time of the descent of Jacob into Egypt.[58] This opinion as he takes care to emphasise, would throw back the construction of the edifice many centuries before Darius. The idea that the ruins represented the castle and palace of Persepolis was first advocated by Don Garcia, but it had long lost its popularity and the rival opinion first put forward by Della Valle, that they were the remains of a temple had already secured the adhesion of Daulier and Thévenot. Chardin now gave it the support of his authority, and he affected to scout the opposite view as ‘a vain and ridiculous tradition,’ although later investigation has affirmed its truth. He was followed by Kaempfer, and encouraged by the English traveller Fryer, who qualified the opinion that it was ‘Cambyses’ Hall’ with the doubt that it might after all ‘be the ruins of some heathen temple.’[59]
Passing to the tombs, he rightly conjectured that the round object above the fire altar represented the sun, ‘the great divinity of the Persians.’ More adventurous than Thévenot, he effected an entrance into the northern tomb over the Hall of the Hundred Columns, and describes it as a square space of twenty-two feet and twelve feet high. At the side he noticed two tombs of white marble sixty-two by twenty-six inches and thirty inches high, both full of water. Chardin thought that the entire façade of the tomb was concealed after its construction by a covering of earth. It was the common belief of the country people that Nimrod had been buried in the first of these tombs and Darius in the second, but Chardin thought that both had been occupied long before the time of Darius.
He mentions the column in the plain three hundred paces from the platform, perfect except the capital. From this spot across to Naksh-i-Rustam ruins may be seen scattered over the whole plain and it was here he thought the city of Persepolis had stood, with the Temple to the east and the Tombs to the west. It reached northwards between the hills where fallen columns, pieces of architraves and bas-reliefs might be observed, and he was told that there were traces of ruins within a circuit of ten leagues.
Chehel Minar is honeycombed by subterranean passages, possibly drains or aqueducts, and Chardin explored several of them. He found one of sufficient height to walk through upright, and he advanced nearly a mile, when he was forced to return. The people of the country told him it extended for six leagues and leads to subterranean tombs. A similar passage connects the temple with Naksh-i-Rustam.
Chardin noted many inscriptions among the ruins, sometimes even upon the robes of the figures.[60] He observes that the strange characters are sometimes three inches in height, and there can be no doubt that some of them, especially the capitals, were gilt. This was in fact the opinion of several of the early travellers, such as Mandelslo and Daulier Deslandes; while Herbert saw gilding on the bas-reliefs themselves. The writing is composed of only two kinds of characters: one resembles an oblique triangle, the other a pyramid. The first has ‘la pointe ou angulaire, ou en bas ou en travers.’ The second may assume six postures: ‘when perpendicular, the pointed end may be either top or bottom; when horizontal, either to left or right; when diagonal, it may point either way.’ It may be read not only from left to right, but also from top to bottom like Chinese. Some consider the writing is purely hieroglyphical, but Chardin thinks it is a true writing like our own—but it will be impossible ever to tell whether it has vowels, or anything else about it. In order to illustrate his opinion concerning the various directions in which the characters might be read, he made a copy of the inscription that runs round the window of the Palace of Darius. This is the first complete inscription ever copied, and unfortunately it contributed much to impede the progress of decipherment.[61] Although consisting of only one line, it is in three different scripts, and its inspection served at once to confirm the opinion of Chardin that the wedges might be turned in any direction—for to the left of the window we see the thick end of the wedge at the bottom; on the right of the window it is in the reverse position; while on the top it is turned to the left. It was long before it was discovered that this inscription was to be read, like the legend running round a coin—the line to the left being written running up; and the line to the right running down; so that in reality the wedge always preserves the same direction.
He visited Naksh-i-Rustam, and was the first to give an account of the Inscriptions on the second tomb. The one above consists, he says, of fifteen lines; the other near the cornice and the door is shorter. He induced his valet, by an offer of three crowns, to explore the interior, and he was probably the first European who ever accomplished the task. He was encountered at the narrow entrance by an immense flight of pigeons, at first mistaken for demons, who were terrified by his intrusion and hastened to make their escape. He reported that the cave measured forty paces in a straight line from the entrance and thirty on either side. Facing the entrance he noticed the lids of three sarcophagi upon the ground, and to right and left were four tombs each six feet long.[62]
The general impression left upon his mind by the contemplation of Persepolis was that the ruins were the most magnificent he had ever seen.[63] Although not without fault, they are, taken as a whole, characterised by excellent taste and worthy of admiration for the amount of labour that lies concealed as well as for that which is displayed. He attributed the destruction of the building more to the religious zeal of the Mohamedans than to time. Istakhr early became the seat of a Viceroy of the Khalifs, and since then the work of demolition has never ceased. Even Shah Abbas adorned his palace at Ispahan with some of its marbles, and others found their way to Shiraz. Not long before Chardin’s visit the governor of that place gave orders that sixty men should be employed in systematic destruction directed chiefly against the human figures; but fortunately his orders were not fully carried into execution.
The year after the appearance of Chardin’s account of Persepolis Engelbert Kaempfer published his Travels, (1712) which include a description of the same monument.[64] He was a German physician who went to Persia in 1684 in the capacity of secretary to the Swedish Envoy, and he subsequently remained as surgeon to the Dutch fleet stationed in the Persian Gulf. His visit to Persepolis occurred twelve years later than that of Chardin, but unfortunately he was not accompanied by a skilful artist (1686). He treats us to five drawings of Persepolis and three of Naksh-i-Rustam. The former include two general views of the Platform, one taken from the west and the other from the east: the Porch, the sculptured stairs and the great door of the Hall of the Hundred Columns. They are quite unworthy to be compared either in design or execution with those of Chardin. But if it were not for the exceptional excellence of the latter, we should feel more grateful to Kaempfer and his successor Le Bruyn. As it is, Kaempfer’s drawing of the sculptured stairs almost carries us back to the archaic period of art represented by Herbert, and may best be described as grotesque. He is more successful in the treatment of the façade of a tomb at Naksh-i-Rustam. He has, however, merits peculiar to himself. The first attempt to draw the platform to scale was made by Chardin; but Kaempfer improved upon this example by marking the position and outline of the principal ruins upon it; and has thus afforded the student invaluable assistance to guide him through the intricacies of all future descriptions. He has added to its clearness by numbering each of the ruins: a system he has also followed in his general view.
But of still greater importance was the attention he directed to the Inscriptions. It is to him we owe the designation of ‘cuneiform’ from the wedge-like appearance of the signs that compose the groups—a name they have since retained. He considered that the writing was ideographic, as in the Chinese; it was unknown elsewhere, but here it was found cut into the doors, windows, statues and walls, and it was certainly contemporary with the construction of the edifice. He was told that the hollow formed by the excision was formerly filled in with gold, which had been removed by the cupidity of subsequent ages, though he fancied he could still detect traces of it in some places. He was particularly struck by the appearance of an inscription on the south wall of the Terrace. It occupied a slab no less than ten paces in length, and was divided into four tablets, each containing twenty-four lines. He copied the one on his right hand as carefully as the difficulties of the situation would permit; he was unfortunately prevented from copying the others, but he observed that the characters in them varied to a certain extent. The inscription he gave was afterwards known as the ‘L of Niebuhr,’ and belongs to the third or Babylonian system of writing.[65] He has transcribed the whole of the twenty-four lines, and it was by far the longest text that had ever yet been published to the world. Although the copy is defective when compared with the perfection that has since been achieved, yet as a first attempt upon so large a scale it deserves high commendation. He also gives the trilingual inscription round a window in the Palace of Darius, but in this he had been anticipated by Chardin.[66]
He is careful also to direct the reader’s attention to the position of inscriptions in other parts of the ruins. He mentions the inscription over the animals in the Porch (of which, however, we had already heard from Chardin), but he also fixes the position of the inscription in twenty-four lines on the sculptured stairs;[67] of the three inscriptions on the south stairs of the Palace of Darius;[68] of the three inscriptions, each of six lines, over the bas-relief on the great doors of the same edifice,[69] and of the three inscriptions, each of four lines, in the corresponding position in the Palace of Xerxes.[70] Kaempfer favoured the opinion then most generally accepted that the building was a temple rather than a palace, and he considered that the columns were designed to support a roof.[71] He gives the earliest description we have of the central edifice, and he explains clearly the nature of the building. It consists, he says, of the remains of three massive doors and the bases of two columns and although these ruins are few in number he declares they are superb.[72]
He remarked that two months would be scarcely long enough to sketch the principal objects, and he could only spare three days.
Nearly twenty years later the ruins were visited by another traveller who had more time at his disposal. Corneille le Bruyn arrived early in November 1704 and occupied himself for three months in sketching and measuring the various edifices.[73] Unfortunately, the result is scarcely equal to the effort. His book, which was published at Amsterdam in 1718, contains eight plates of Persepolis; but they are greatly inferior to those of Chardin and are executed on too small a scale to assist the student in following the diffuse and confused description given in the text. Two plates are devoted to four general views taken from different points. In these the buildings are indicated by letters, which refer the reader to the text, and they enable him to apprehend some of the more obscure statements made by the writer. One plate is devoted to views of the great stairs and entrance portico. Two others reproduce the figures on the sculptured stairs. Though inferior to the same views given by Chardin, they are immeasurably superior to the one by Kaempfer and fall little short of those subsequently executed by Niebuhr. The remaining plates contain a number of small vignettes, which convey but a poor impression of the objects they are designed to represent. Le Bruyn has, however, devoted one of the plates to Inscriptions and this is the most important work he has achieved in connection with this subject. He has copied five separate inscriptions, four of which were now published for the first time. (1) The Inscription on the Sculptured Stairs.[74] (2) The Inscription on the pilaster in the Portico of the Palace of Darius.[75] It is in three tablets, each tablet containing from thirteen to fifteen lines. (3) The Inscription seen over the King in the same palace.[76] It is also in three tablets, each containing six lines. (4) The Inscription in the folds of the royal robe—of which seven lines are given.[77] (5) Finally, he has reproduced the window Inscription already published by Chardin and Kaempfer, but instead of representing it as it occurs round a window, he has placed the three lines under one another in parallel lines.[78] By this simple change of position he has shown the fallacy of the theory that the lines at the sides may be read from top to bottom: or that the wedge can occur with the point upwards. Le Bruyn is a more accurate copyist than Kaempfer, and in some respects he even excels Ouseley, a hundred years later. With Le Bruyn the cuneiforms assume the bold and regular appearance with which we are now familiar, although he confuses many of the letters by too great compression.
Le Bruyn appears to have been one of the first travellers to attempt to make a collection of these antiquities to send home to Europe. The extreme hardness of the stone severely taxed the strength of his tools, and it was with considerable difficulty that he secured a piece from a window covered with cuneiform characters, and some other smaller objects. These he despatched through the agent of the Dutch East India Company to the Burgomaster of Amsterdam. So far as we know, the only other specimens of cuneiforms that had hitherto been seen in Europe were those picked up by Della Valle on the site of Babylon and sent to the Kircherian Museum.
He was not very happy in some of his criticisms. He described the animals on the Entrance Portico as having a likeness to the Sphinx with the body of a horse and the feet of a lion. He imagined that the animal attacked by the lion on the sculptured stairs was a horse or even an ass. The object that separates the various groups in the same place he describes as a vase. He considered the capital surmounting the columns was the figure of a kneeling camel. He is about the only competent observer, with the exception of Niebuhr, who discerned female figures among the sculptures.[79] He appears to say that there are no less than forty-six of these in the Palace of Darius alone: among them are the King’s attendants bearing the fly-chaser and parasol. He estimates the total of human figures among the ruins at 1300; and, judging by the number of bases, he considered there were originally not less than two hundred and five columns.[80] He gives the measurements of the buildings, the size and number of the figures with a detail that becomes irksome and bewildering. The reader often regrets that he did not make better use of his pen and pencil, and spare him some of the results of the measuring tape. He is by no means too lavish of his praise. He censured the figures as stiff and devoid of animation; the nude he found represented without anatomical skill and the draperies without taste. He admits, however, that the ornamentations, when they occur, are beautiful. He was of opinion that all the stone for the construction of the various edifices came from the neighbouring mountains, where he observed all the various shades found at Persepolis. He had the good sense to reject the foolish theory supported by Chardin as to the Jamshid origin of the ruins; and he could see no evidence that they had ever been used as a temple. On the contrary, he considered that they had been a palace, and his conviction that the columns had originally supported a roof lessens the difficulty of accepting that view. He argues with some force and great diffuseness that it could only have been the Palace of the Achaemenides destroyed by Alexander: an opinion confirmed by later investigation, and one that greatly facilitated the attempt made by Grotefend to decipher the inscriptions.