§ 491. En la ville de Gand, pour les jours que je

vous parolle, messire Jehan [le] Boursier resgnant pour

25le roi d’Engletère, et Piètre dou Bos, qui li aidoit à

soustenir son fait et l’oppinion des mauvais, avoit

aucuns sages hommes et preudommes, auxquels ces

dissensses et haïnes desplaisoient trop grandement,

et leur touchoient mout priès dou coer. Et si ne s’en

30osoient descouvrir, fors l’un à l’autre quoiement et

secréement, car, se Piètres dou Bos le seust que nuls

[285] fesist ne monstrast samblant de voloir pais, il fust tantos

mors sans merchi, com rices, com grans de linages,

com sages ne com preudons qu’il fust, et

exemple de sire Simon Bette et de sire Ghisebrest

5Grute, que Piètres dou Bos et Phelippes d’Artevelle

ochirent en la ville, present les jurés; et encores depuis,

pour ceux de Gand tenir en cremeur, en avoient

il tamaint fait morir.

En celle saisson, après che que li rois de France ot

10bouté hors François Acremen de la ville dou Dam, et

tout ars et destruit les Quatre Mestiers, et qu’il fu retournés

en France, sicom chi dessus est contenu,

chil de Gand petit à petit se commenchièrent à doubter,

et suposoient bien li notable de la ville que à

15l’esté li rois de France à poissance retourneroit devant

la ville de Gand. Piètres dou Bos ne chil de sa secte

n’en faissoient nul compte, et dissoient que volentiers

il veroient le roi et les François devant leur ville, car

il avoient si grandes aliances au roi d’Engletière que

20il en seroient bien conforté. En ces jours que je di,

avoit en la ville de Gand deus vaillans hommes, sages

et preudons, de belle vie et bonne, et de conversacion,

de nacion et de linage moiien, non des plus

grans ne des plus petis de la dite ville, auxquels par

25especial il desplaisoit trop grandement le different

que il veoient et la guerre que en la ville il sentoient

envers leur naturel signeur, le duc de Bourgogne, et

ne l’ossoient monstrer pour les exemples dessus dis

de Piètre dou Bos. Li uns estoit naviières et li uns

30des plus grans entre les navieurs qui i fust, quoi que

li naviages en la ville de Gand, la guerre durant, n’i

valoit riens, et s’appelloit sire Rogier Evrewin; et

[286] li autres estoit bouchiers, li plus grans de la boucherie

et qui le plus i avoit de vois, de linage et d’amis,

et l’appelloit on sire Jaque d’Ardembourc.

§ 492. Par ces deus hommes fu la cose premièrement

5entamée, avoecques che que uns chevaliers de

Flandres, qui s’apelloit messire Jehan d’Elle, sage

homme et traitable, i rendi grant paine; mais, sans

le moiien des dessus dis, il n’i fust jamais entrés ens

es traitiés ne venus. Ossi ne fuissent tout li chevalier

10de Flandres, c’est cose posible à croire. Chils messires

Jehans d’Elle estoit de pluiseurs gens bien amés

en la ville de Gand, et i aloit et venoit à le fois quant

il li plaissoit, ne nulle soupechon de li on n’avoit; et

ossi à nullui, dou commenchement, de paix ne de

15guerre il ne parloit, ne n’euist ossé parler, se li mouvement

ne fuissent premièrement issu des dessus dis

sire Rogier Evrewin et sire Jaque d’Ardembourc. Et

la maniere comment che fu, je le vous dirai.

Chil doi dessus nommet prendoient grant desplaissance

20au tourble que il veoient ou païs de Flandres,

et tant que il en parlèrent ensamble, et dist cils Rogiers

à Jaqueme: «Qui poroit mettre remède et

atemprance entre la ville de Gand, dont nous sommes

de nacion, qui gist en dur parti, et monsigneur de

25Bourgongne, nostre naturel signeur, che seroit grant

aumosne; et en aroient chil qui che feroient, grace à

Dieu et loenge au monde, car li differens et li tourbles

n’i sont pas bien seant.»—«Vous dites voir, Rogier,

che respondi chils Jaquemes, mais c’est dur et

30fort à faire, car Piètres dou Bos est trop perilleux. Si

n’ose nuls mettre avant paix, amour ne concorde,

[287] pour la doutance de li, car là où il le saroit, on seroit

mort sans merchi, et ja en ont esté mort tamaint

preudomme, qui pour bien en parloient et s’en

ensonniioient ou ensonniier voloient, sicom vous savés.»

5—«Et dont, dist Rogiers, demo[r]ra la cose toudis

en cel estat? Il fault que, quant que soit, elle ait une

fin, et, par Dieu, qui l’i poroit mettre, onques si

bonne journée ne fu.»—«Or me monstrés voie,

dist Jaquemes, et je l’orai volentiers.» Rogiers

10respondi: «Vous estes en la boucherie uns des notables,

des ainnés et des cremus qui i soit: si porés tout

secretement parler et remonstrer vostre corage à vos

plus grans amis. Et quant vous verés que il i entenderont,

petit à petit vous enterés ens. Et je, [d’]autre

15part, je sui bien de tous les navieurs, et sai tant de

leurs corages que la guerre leur desplaist grandement,

car il i ont grant damage: [si] le remonsterai à aucuns,

et cil ratrairont les autres et meteront à bonne voie.

Et quant nous averons ces deus mestiers d’acord, qui

20sont grant et poissant, li autre mestier et les bonnes

gens qui desirent pais à avoir, s’i enclineront.»

—«Or bien, respondi Jaques, j’en parlerai as miens;

or en parlés as vostres.»

Enssi fu fait, comme proposé il l’avoient, et en

25parlèrent si sagement et si secréement cascuns as

siens, que, par le grace dou saint Esperit, Jaques

d’Ardembourc trouva tous ceux de la boucerie enclins

à sa volenté; et Rogiers Evrewin[s], d’autre part, par

ses biaux langages, trouva ossi les navieurs, qui desiroient

30au ravoir le naviage dont il n’estoit nulle

nouvelle, car il estoit clos, tous apparilliés à ce que il

voroit faire.

[288] § 493. Or se missent chil doi preudomme, ensamble

en iaulx descouvrant de leurs besongnes, et monstrèrent

l’un à l’autre comment il trouvoient leurs

gens apparilliés et desirans de venir à pais. Si dissent:

5«Il nous faut un moien, sage homme et secret et

de creance, qui nostre afaire reporte et remonstre

à monsigneur de Bourgongne.» Messires Jehan

d’Elle leur cheï en la main, et tantos l’avisèrent, et

pour ce que il estoit antables de la ville de Gand, si

10parlèrent à lui et se descouvrirent feablement de leur

secrés, en remonstrant et dissant: «Messire Jehan,

nous avons tant fait et labouré envers ceux de nos

mestiers qu’il sont tout enclin à la paix, là où messires

de Bourgongne voroit tout pardonner et nous

15tenir ens es francisses anciennes, dont nous sommes

chartré et bullé, et renouveler celles.» Respondi messires

Jehans d’Elle: «J’en traiterai devers lui volentiers,

et vous dites bien.»

Lors se departi li chevaliers de la ville de Gand, et

20vint vers le duc de Bourgongne, qui se tenoit en

France dalés le roi, et li remonstra tout bellement et

sagement les parolles dessus dites, et fist tant par bel

langage que li dus s’enclina à ce que il i entendi volentiers,

car, pour le fait dessus dit de mener le roi en

25Engletère et de faire là un grant voiage et exploit

d’armes, il desiroit à venir à paix à ceux de Gand. Et

ses consaulx, messires Guis de la Tremoulle et messires

Jehans de Viane, li consilloient; ossi faissoient li

connestables de France et li sires de Couchi. Si respondi

30au chevalier: «Je ferai tout che que vous

ordonnés, et retournés devers ceux qui chi vous

envoient.» Adont li demanda li dus se François Acremen

[289] avoit esté à ces traitiés. Il respondi: «Monsigneur,

nenil; il est gardiiens dou castiel de Gavre, je

ne sai se il voloient que il en seuist riens.»—«Dites

leur, dist li dus, que il en parollent hardiement à lui,

5car il ne me portera nul contraire. Je sens et entens

que il desire grandement à venir à pais et à amour à

moi.» Tout ce que li dus dist, li chevaliers fist, et

retourna à Gand, et aporta ces deux bonnes nouvelles

tant que il s’en contentèrent; et puis ala devers François

10Acremen au castel de Gavre, et se descouvri de

toutes ces besongnes secrètement à lui. François pensa

un petit sus, et puis respondi liement: «Là où messires

de Bourgongne volra tout pardonner, et la bonne

ville de Gand tenir en ses francisses, je n’i serai ja

15rebelles, mais diligens grandement de venir à paix.»

Li chevaliers se parti de Gavre et de François, et s’en

retourna en France devers le duc de Bourgongne, et

remonstra tout son traitié. Li dus l’oï et i entendi

volentiers, et escripsi lettres ouvertes et lettres closes

20qui furent seellées de son seel, mout douces et mout

amiables, à ceux de Gand adrechans; et les aporta li

chevaliers; et retourna en Flandres et vint à Gand.

Mais il n’avoit point les lettres adont avoecques lui,

mais il s’en fist fors à sire Rogier Evrewin et à sire

25Jaque d’Ardembourc, par lesquels la cose estoit toute

demenée. Or regardés le grant peril où li chevaliers

et eux se metoient, car, se par nulle inspiracion ne

par quelconques voie que ce euist esté, messires

Jehans [li] Boursiers ne Piètres dou Bos l’euissent sceu,

30il n’estoit riens de leur vie. Onques cose perilleuse ne

fu plus sagement demenée, et Dieus proprement i

ouvra.

[290] § 494. Or dissent sires Rogiers Evrewins et sires

Jaques d’Ardembourc à messire Jehan d’Elle: «Vous

venrés joedi en ceste ville sus le point de noef heures,

et aporterés avoecques vous les lettres de monsigneur

5de Bourgongne. Si les monsterons, se nous poons

venir à nostre entente, à la communauté de Gand et

leur ferons lire, par quoi il i ajousteront plus de foi

et de creance, car, à l’eure que nous vous dissons,

nous serons tout signeur de la ville ou tout mort. Se

10vous oés dire, à l’entrer en la ville, que nous soions au

desoulx, vous n’i avés que faire d’entrer, mais retournés

dou plus tos que vous poés, car, se on trouvoit les

lettres sour vous, se vous aviés mille vies, si seriés

vous mors; et, se vous oés dire que nos coses soient

15en boin point, si venés avant hardiement; vous serés

liement requelliés.» Messires Jehans d’Elle respondi

que enssi seroit fait. Atant fina leurs consaulx, et ce

fu le lundi. Si se departirent li un de l’autre, et s’en

alèrent cascuns en leurs hostels, et messires Jehans

20d’Elle vuida la ville tous enfourmés et avisés de ce

que il devoit faire. Li doi dessus nommé entrèrent en

grant soing, pour traire leur besongne à bon chief,

et songnièrent le mardi et le merquedi d’aler et

de parler à leurs plus feables amis, les doiiens des

25mestiers, et tant que il en orent grant acord. Et

avoient d’ordenance que ce joedi, sus le point de wit

heures, il se departiroient de leurs hostels, la banière

le conte de Flandres en leur compaignie, et aroient

un cri, en criant enssi: «Flandre au lion! Le signeur

30ou païs! Pais en le bonne ville de Gand, quité et pardonné

tous malefisses fais!» Onques ne peurent li

dessus dit, ne ne seurent, ceste cose demener si sagement

[291] ne si secréement que Piètres dou Bos ne le seuist.

Sitos que il en fu enfourmés, il s’en vint devers messire

Jehan [le] Boursier, le souverain cappitaine pour

lors de par le roi d’Engletière, et li dist: «Sire,

5enssi et ensi va. Rogiers Evrewin[s] et Jaquemes

d’Ardembourc doient demain, sus le point de wit heures,

venir ou marchiet des devenres, la banière de Flandres

en leurs mains, et doient là, en venant parmi la ville,

criier: «Flandres au lion! Le signeur ou païs! Paix

10à la bonne ville de Gand, et tenue en toutes ses francisses,

et quité et pardonné tous malefices fais!»

Enssi serons nous et le roi d’Engletère, se nous n’alons

au devant, bouté hors de nos juridicions.»—«Et

quel cose est bon, dist li sires [li] Boursier[s], que nous

15en fachons?»—«Il est bon, dist Piètres dou Bos,

que demain au matin nous nos asamblons en l’ostel

de le Walle, et faites armer toutes vos gens, et nous

en venons, fendant parmi la ville, les banières dou roi

d’Engletère en nostre compaignie, et crions ensi:

20«Flandres au lion! Le roi d’Engletère ou païs, et

signeur de la ville de Gand; et muirent tout li traïteur!»

Et quant nous serons venu ou marchié des

venredis, chil qui sont de nostre acord, se traient

avoecques nous, et là ochirons nous tous les rebelles

25et les traïteurs envers le roi d’Engletère à qui nous

sommes.»—«Je le voel, dist li sires [li] Boursier[s],

et vous avés bien visé: enssi sera fait.»

§ 495. Or regardés se Dieux fu bien pour les deus

preudommes dessus dis, sire Rogier et sire Jaqueme,

30car, de toute ceste ordonnance et de tout ce que il

devoient faire, il furent enfourmet. Quant il le seurent,

[292] si ne furent pas esbahi, ne point ne le convenoit estre,

mais ferme et fort, et tos consillié. Le soir, il alèrent

et envoiièrent devers les doiiens et leurs amis, en

dissant: «Nous deviens aler ou marchiet des devenres

5à wit heures, mais il nous i faut estre à set heures.»

Et tout ce fissent il pour rompre le fait de Piètre dou

Bos. Tout s’i acordèrent, cil qui segnefiiet en furent,

et le fissent encores assavoir l’un à l’autre.

Quant ce vint le joedi au matin, messires Jehan[s]

10[li] Boursier[s] et se route s’en vinrent en l’ostel que on

dist le Walle, et pooient estre de ses gens parmi les

archiers environ eux soissante. Là vint Piètres dou

Bos qui estoit, espoir, li quarantime. Tout s’armèrent et

missent en boine ordonnance. Rogier[s] Evrewin[s] et

15Jaque[s] d’Ardembourc s’asamblèrent sus un certain

lieu où il devoient estre, et là vinrent la grignour partie

des doïens de Gand. Adont prissent il les banières

dou conte, et se partirent et se missent à voie parmi

la ville, en criant en hault: «Flandres au lion! Le

20signeur ou païs! Pais à la bonne vile de Gand, quité

et pardonné tous malefices, et Gand tenue en toutes

ses francisses!» Chil qui ooient ce cri et qui veoient

les doiens de leurs mestiers et les banières dou conte,

se boutèrent en leurs routes, où il s’armoient, et les

25sieuoient dou plus tos comme il pooient. Si s’en vinrent

sus le point de set heures ou marchiet des venredis,

et là s’arestèrent, et missent les banières dou

conte devant eux; et toudis leur venoient gens qui

s’ordonnoient avoec eux.

30Nouvelles en vinrent à messire Jehan [le] Boursier

et à Piètre dou Bos, qui estoient à le Walle, et là faissoient

leur asamblée, comme Rogiers Evrewin[s] et

[293] Jakes d’Ardembourc avoient ja pris le marchiet des

venredis. Adont se departirent il et missent au chemin,

les banières dou roi d’Engletière en leurs mains,

et, enssi comme il venoient, il crioient et dissoient:

5«Flandres au lion, et le roi d’Engletère, nostre

signeur, ou païs! Et mort tout li traïteur qui li sont

ou seront rebelle ne contraire!» Enssi s’en vinrent il

jusques ou marchiet des venredis, et là s’arestèrent

et se rengièrent devant les autres, et missent les

10banières d’Engletère devant eux, et atendoient gens.

Mais trop peu de ceux qui venoient se boutoient en

leur route, ainchois se traioient devers les banières

dou conte, et tant que Rogiers Evrewin[s] et Jaquemes

d’Ardembourc en orent de cent les quatre vins, et plus

15encores; et fu tous li marchiés couvers de gens d’armes,

et tout se tenoient quoi en regardant l’un l’autre.

§ 496. Quant Piètres dou Bos veï comment tout li

doïen des mestiers de Gand et toutes leurs gens se

traioient devers Rogier Evrewin et Jakeme d’Ardembourc,

20si fu tous abus, et se doubta grandement de sa

vie, car bien veoit que chil qui le soloient servir et

encliner le fuioient. Si se bouta tout quoiement hors

de la presse, sans dire: «Je m’en vois,» et se disimula,

et ne prist point congiet à messire Jehan [le]

25Boursier ne as Englès qui là estoient, et s’en ala

reponre, pour la doutance de la mort.

Quant sires Rogiers Evrewins et Jaque[s] d’Ardembourc

veïrent le convenant, et que priès tous li peuples

de Gand estoit trais et mis desoubs leurs banières, si

30en furent tout resjoï et reconforté, et à bonne cause,

car il congneurent bien que leurs coses estoient en

[294] boin estat et que li peuples de Gand voloit venir à

pais envers leur signeur. Adont se departirent il tout

doi de là où il estoient, une grant route de leurs gens

en leur compaignie, et portoient les banières de

5Flandres devant eux, et li grosse route demoroit

derière. Et s’en vinrent devers messire Jehan [le]

Boursier et les Englès, qui ne furent pas trop asseur

de leurs vies, quant il les veïrent venir. Rogiers

Evrewin[s] s’aresta devant messire Jehan [le] Boursier,

10et li demanda: «Quel cose avés vous fait de Piètre dou

Bos, ne quelle est vostre entente? Nous estes vous

amis ou ennemis? Nous le volons savoir.» Li chevaliers

respondi et dist qu’il quidoit Piètre dalés lui,

quant il veï que il estoit partis: «Je ne sai que

15Piètres est devenus; je le cuidoie encores en ma compaignie,

mais je voel demorer au roi d’Engletère,

mon naturel et droiturier signeur, à qui je sui et voel

estre et obeïr, et qui m’a chi envoiiet à le prière et

requeste de vous: [si] vous en voelle souvenir.»—«C’est

20verités, respondirent li dessus dit, car, se la

bonne ville de Gand ne vous euist mandé, autrement

vous seriés mors. Mais pour l’onneur dou roi d’Engletère

qui chi vous envoia à nostre requeste, vous

n’arés garde ne tout li vostre, mais vous sauverons

25et garderons sans damage et sans peril, et vous conduirons,

ou ferons conduire, jusques en la ville de

Calais. Si vous departés de chi, vous et vos gens, tout

paisiblement, et vous retraiiés à vos ostels, et ne vous

mouvés de cose que vous oés ne veés, car nous

30volons estre et demorer avoecques nostre naturel

signeur, monsigneur le duc de Bourgongne, et ne

volons plus guerriier.» Li chevaliers, qui fu tous

[295] joieux de ceste response, respondi: «Biau signeur,

puisque il ne puet estre autrement, Dieux i ait part;

et grant merchis de ce que vous nos offrés et presentés.»

5§ 497. Adont se departi tout paisiblement de la

place messires Jehan[s] [li] Boursier[s], et le sieuirent li

Englès, qui estoient de sa route; et li Gantois, qui

estoient en sa compaignie, se commenchièrent à demuchier

ou à retraire tout bellement entre les autres, et

10bouter desoulx leurs banières.

Asés tos apriès entra en la ville de Gand messires

Jehans d’Elle, sicom il le devoit faire, et s’en vint ou

marchiet des devenres, pourveus et confortés de belles

lettres seellées et ordonnées de biaux langages et de

15biaux traitiés qui estoient envoiiés, par manière de

moiien, de par le duc de Bourgongne à la ville de

Gand; et là furent monstré, leu et ouvert à toutes

gens, lesquels coses plaisirent grandement au peuple.

Adont fu François Acremen mandés ou castel de

20Gavre, liquels vint tantos et s’acorda à tous ces tretiés,

et dist que c’estoit très bien fait, et que de avoir

paix par celle manière à son naturel signeur, il n’estoit

pas bons ne loiaux, qui le desvoloit.

Sus cel estat fu renvoiiés messires Jehans d’Elle

25devers le duc de Bourgongne, qui se tenoit à Arras,

et la ducoise ossi, et leur recorda toutes les ordenances

de ceulx de Gand, et comment il avoient exploité

et esté armé sus le marchié des venredis, et comment

il estoient tout desirant de venir à paix, et que

30Piètres dou Bos n’i avoit m[a]is ne vois ne audience,

mais avoit esté sus le point de estre ochis, se il fust

[296] demorés ou marchiet, et que François Acremen

s’aquitoit loiaulment et vaillaument de la pais.

Toutes ces coses plaisirent especiaulment au duc

de Bourgongne, et seella unes trie[ue]s et un boin respit

5à durer jusques au premier jour de jenvier, et là

endedens un parlement et journée de pais à estre assignés

en la chité de Tournai. Et tout ce raporta il bien

escript et seellet en la ville de Gand, dont toutes gens

orent grant joie, car, à ce qu’il monstroient, il desiroient

10mout à venir à pais; et François Acremen s’i

enclina grandement, et monstroit bien en toutes ses

parolles que il i estoit pour le duc de Bourgongne.

Encore se tenoient messire Jehan[s] [li] Boursier[s] et

li Englès et Piètres dou Bos en la ville de Gand, mais

15on ne faissoit riens par eux des ordenances de la ville

ne de tous ces tretiés, car il voloient demorer Englès.

Et estoit tenus Piètres dou Bos en pais, parmi tant

que il avoit juret sus sa foi et loiauté que il ne traiteroit

ne procur[r]oit jamais nulle guerre ne rancune

20des bonnes gens de Gand envers le duc de Bourgongne,

leur signeur; et de tous ces doubtes et perils

l’avoit osté François Acremen, qui avoit parlet pour

lui et remonstré à ceux de Gand que il se fourferoient

trop grandement et amenriroient de leur honneur, se

25il ochioient ne travilloient Piètre dou Bos, qui leur

avoit esté si bons et si loiaulx que onques à nulle

souppechon ne traïson il ne le deveïrent.

Par ces parolles et par autres demora Piètres dou

Bos à paix envers ceulx de Gand, car bien savoient

30toutes gens que François Acremen dissoit verité et que

Piètres leur avoit esté, tenant leur oppinion, bons cappitains.

[297] § 498. Les trieues durant, qui furent prises et

jurées, acordées et seellées entre le duc de Bourgongne

et la ville de Gand, furent ordonné tout cil

qui iroient à Tournai de par la bonne ville de Gand.

5Et par especial François Acremen i fu esleus ou premier

chief, pour tant que il estoit gracieux homs et

traitables et bien congneus des signeurs; ossi i furent

principaument avoecq lui Rogiers Evrewins et Jaques

d’Ardembourc. Et vinrent as octaves de le Saint

10Andrieu à Tournai, à cinquante chevaux, et se logièrent

tout ensamble à l’ostel au Saumon, en la rue

Saint Brisse.

Le cinquime jour dou mois de decembre, vinrent li

dus de Bourgongne, madame de Bourgongne et madame

15de Nevers, leur fille; et entrèrent en Tournai

par la porte de Lille. Et issirent à l’encontre d’eux

sus les camps li Gantois, tout bien monté, ne onques

ne descendirent de leurs cevaulx, quant li dus et ces

dames vinrent, mais à [nus] chiefs, sus les camps et

20sus leurs chevaux, il enclinèrent le duc et les dames.

Li dus de Bourgongne passa legierement oultre, car

il se hastoit pour aler contre la ducoise de Braibant

qui venoit; et vint ce jour, et entra en la cité de Tournai

par le porte de Marvis, et fu logie à l’ostel de

25l’evesque.

Or s’entamèrent cil traitié et cil parlement qui ja

estoient tout acordé entre le duc de Bourgongne et le

ville de Gand; et aloit messires Jehans d’Elle, qui les

traitiés tous avoit fais et portés, de l’un à l’autre, et

30en ot mout de paine. A le priière de madame de

Braibant, de madame de Bourgongne et de madame

de Nevers, li dus de Bourgongne pardonna tout, et fu

[298] la pais criée, acordée, escripte et seellée entre toutes

parties par le manière et ordenance qui chi après

s’enssieut:

§ 499. «Philippes, fils de roi de France, dus de

5Bourgongne, contes de Flandres, d’Artois et de Bourgongne

palatins, sires de Salins, contes de Rethers et

signeur de Malines, et Marguerite, ducoise, contesse

et dame des dis païs et lieux, à tous ceulx qui ces

presentes lettres verront et orront, salut.

10«Savoir faissons que, comme nos bien amés soubgés

les eschevins, doïens, conseil et communaulté de

nostre bonne ville de Gand aient humblement supplié

à nostre sire le roi et à nous que de eux vosissons

avoir pité, merchi et misericorde, et que nostre dit

15signeur et nous leur vosissons pardonner toutes les

offences et mesfais par eux et leurs complisses commis

et perpetrés contre nostre dit signeur et nous, et

il soit enssi que nostre dit signeur et nous, aians pité

et compacion de nos dis subgés, par les autres lettres

20[d’icelui] nostre signeur et les nostres, et pour les

causes contenues en icelles, aions remis et pardonné

à nostres dis subgés de Gand et leurs complisses les

dis offenses et mesfais, et enssi leur aions confremé

leurs privilèges, franchisses, coustumes et usages, ou

25cas que il venront plainement à l’obeïssance de nostre

dit signeur et le nostre, laquelle grace et pardon les

dis de Gand et leurs complisses ont receu très

humblement de nostre dit signeur et de nous, et par leurs

lettres et mesagiers solempnels en grans nombres

30que il ont envoiiés devers nous et les gens de nostre

dit signeur estans à Tournai, ont [remerchié] nostre

[299] dit signeur et nous des grâces [et] pardons dessus dis,

et sont retourné de bon coer à la vraie obeïssance de

nostre dit signeur et de nous, en prometant que

d’ores en avant il seront bons et loiaux et vrais subgés

5à nostre dit signeur le roi, comme leur signeur

souverain, et de nous, comme leur signeur naturel,

à cause de Marguerite nostre compaigne, et de nous,

Marguerite, comme leur dame naturel et hiretière,

pour quoi, nostre dit signeur et nous nos dis subgés

10de Gand et leurs complisses avons receu en nostre

garde, misericorde et obeïssance, et donné lettres

de grace, pardon et remission purement et absolutement,

avoec la restitucion de leurs privilèges,

coustumes et usages, sicomme ces coses et autres

15poeuent plus plainement apparoir par le contenu des

dites lettres. Après lesquelles grasces et remisson,

nos dis subgés de nostre dite bonne ville de Gand

nous ont fait pluiseurs suplications, lesquelles nous

avons receues, fait veoir et viseter diliganment par

20les gens de nostre conseil, à grant et à meure deliberacion,

lesquelles veues, pour le dit commun de tout

le païs, pour esquieuer toutes disencions qui d’ores

en avant s’en pueent sieurre, de nostre grace, pour

amour et contemplacion de nos bons subgés, avons

25ordonné sus les dites suplicacions par le manière qui

s’enssieut:

«Premiers, sur ce que il nous ont supliiet que

nous vosissons confremer les privilèges des villes de

Courtrai, d’Audenarde, de Grantmont, Nievle, Tenremonde,

30Ruplemonde, Alost, Halst, Axele, Bevreliet,

Donse et des casteleries et plat païs d’icelles villes,

nous avons ordonné que les abitans d’icelles dites

[300] villes venront par devers nous et nous aporteront

leurs dis priviléges, lesquels nous ferons veoir par les

gens de nostre conseil, et, iceulx veus, nous en ferons

tant que tous nos dis bons subgés de Gand, comme

5ceux des bonnes villes, en deveront par raison estre

contens. Et, se aucuns des dis priviléges estoient perdus

par cas de fortune ou autrement, nous en ferons

faire bonne infourmacion, et, icelle veue, i pourverons

comme dit est.

10«Item, sur ce qu’il nous ont supliiet dou fait de la

marcandise, avons volut et consentit que le marcandise

ait cours [francement] et licitement par nostre

païs de Flandres, en païant les deniers acoustumés.

«Item, sur ce qu’il suppliient que, se aucuns des

15habitans de nostre dite ville de Gand ou de le[u]rs

complises estoient arestés ou tamps avenir, en aucun

païs hors de nostre dit païs de Flandres, pour ocasion

des debas et disencions dessus dis, que d’icelles [les]

feïssons tenir paisibles, et nous leur avons otroiet

20que, se aucuns d’eus estoient aresté, comme dit est,

nous les aiderièmes et deffenderièmes et conforterièmes

de nostre pooir contre tous ceux qui, par

voie de fait, les voroiont grever ou empechier, comme

bons signeurs doivent faire leurs bons subgés.

25«Item, sour ce que il nous ont supliiet que tous les

prisonniers qui ont tenu leur partie, qui sont detenus

par nous ou nos soubgés, feïssons delivrer, nous

avons ordonné et ordonnons que les dis prisonniers,

se il se sont mis à raenchon, seront delivret, en

30païant leurs raenchons et despens raisonnables, parmi

ce que, se aucuns des dis prisonniers ou de leurs parens

ou amis carnels tiennent contre nous aucunes forterèces,

[301] il les meteront avant toute oeuvre en nostre

main; et parellement seront delivrés les prisonniers

detenus par nos dis subgés de Gand ou leurs complices.

5«Item, en ampliant nostre dite grace, avons ordonné

et ordonnons que tous ceulx qui pour ocasion [des]

debas et dissencions qui ont esté darainement en

nostre dit païs de Flandres, ont esté banit de nostres

dites bonnes villes de Bruges, d’Ippre et dou païs dou

10Franc ou d’autres villes ou lieux de nostre dit païs de

Flandres, soient remis et restitués francement as villes

et lieux desquels il ont esté banis; et auxi tous ceulx

qui ont esté bani par le justice et loi de nostre dite

ville de Gand, ou mis ou jugiés hors loi, ou qui se sont

15absentés, seront restitués, et poront rentrer et demorer

en nostre dite ville, pourveu que ceux qui ont

tenu la partie de Gand et seront restitués es villes, es

lieux dou païs, comme dit est, feront en la ville de

Gand le serment chi desouls escript, et ossi celi serment

20es mains de nos officiers, quant il deveront entrer

es villes es quelles il seront restitués. Et, en oultre,

il jur[r]ont qu’il garderont la paix et seurté des dites

villes ne as abitans d’icelles, et ne pourcaceront, par

aucune voie [directe] ne oblique, mal ne damage as

25dites villes ne as abitans d’icelles, et parellement le

jur[r]ont chil qui enteront en nostre dite ville de Gand.

«Item, que tous ceux de nostre dite ville de Gand

et leurs complices, qui obeïront à le grace de nostre

dit signeur et la nostre, venront presentement à

30nostre obeïssance; et, quant as absens, dedens le

tamps qui chi après sera ordonné, seront restitués à

leurs fiefs, maisons, rentes et hiretages, en quelque

[302] lieu que il seront, nonobstant quelconques malefices

ou forfaitures pour l’ocquison des disencions desus

dites, ensi que il les tenoient avant icelles disencions.

«Item, que, se aucuns des dis de Gand ou leurs

5complices sont hors de la dite ville es païs de Braibant,

de Hainnau, de Hollandes, de Zellandes, de Cambresis

[et] de l’evesquiet de Liège, et il venront en

l’obeïssance de nostre dit signeur et de la nostre, et

feront les sermens qui chi après seront declairiés, à

10nous ou à ceux que nous i cometterons, dedens deus

mois après la supplication de la paix dessus dite, il

joïront des pardons et des graces dessus dis. Et ceux

qui sont es païs d’Engleterre, de Frise ou d’Alemaigne

et autres dechà la grant mer, et venront à [o]beïsance

15dedens quatre mois après le suplicacion dessus dite,

et ceux qui sont oultre la dite grant mer, ou à Rome

ou à Saint Jaque, et venront à icelle obeïssance dedens

un an apriès la dite supplicacion sans fraude, et

jur[r]ont comme dessus est dit, il joïront des graces

20et pardons dessus dis. Et auxi ceuls qui aront esté

banis, jugiés hors loi ou absens de nostre dite ville

de Gand pour ocasions des dites disencions, seront

restitués en leurs fiefs, maisons, rentes et hiretages

toutes fois qu’il leur plaira.

25«Item, que des biens meubles qui ont été pris

d’une part et d’autre, ne sera faite aucune restitucion,

mais en demor[r]ont quite tous ceuls qui les ont

pris, et auxi pour les obligacions faites pour l’ocquison

de ces biens meubles, se aucuns n’estoit, pour

30descargier leurs consiences, en vausissent aucuns

rendre.

«Item, que les posesseurs ou detempteurs des

[303] maisons dessus dites auxquelles seront restitués,

tant ceux de l’une partie comme de l’autre, ne poront

d’icelles maisons riens oster tenant à plonc, à clau ou

à queville, et seront tenues les posessions d’icelles

5maisons sans rentes et revenues des hiretages,

[demorans] sans restitucion; et ce qui en est deu et

auxi d’ores en avant les fruis, rentes et revenues

dessus dites seront levées paisiblement par ceuls à

qui il doivent appartenir.

10«Item, ja soice que pluiseurs de nos dis subgés de

Gand et leurs complises aient fait hommage des fiefs

que il tiennent, as autres signeurs que ceux à qui il

apartient, et par ce leurs dis fiefs poeuent estre fourfais,

che nonobstant, nous volons de nostre grace que

15ichaulx fiefs leur demor[r]ont, en faissant les homages

à nous de ce qui est tenu de nous, sans moïen, et à

nos vassaulx de ce qui doit estre tenu d’eux; et ainsi

nous otorissons de grace especial les deshiretemens

et aheritemens et recongnissances faites par loi, parties

20presentes.

«Item, que nos dis subgés de Gand, eschevin,

doïen, conseil et toute la communaulté de nostre dite

ville de Gand et leurs complices, par nostre ordenance,

de leur bonne volenté ont renonchiet et renonchent

25à toutes aliances, sermens et obligacions, [fois]

et hommages que eux ou aucuns d’eux avoient fais au

roi d’Engletère ou à ses commis, deputés, gens ou

officiers, et tous autres qui ne seroient bienvoellant

de nostre dit signeur et de nous; et nous ont fait serement

30de estre d’ores en avant perpetuelle[ment] bons,

vrais et loiaux subgés et obeïssans de nostre dit

signeur, come leur signeur souverain, et de ses

[304] subcesseurs rois de France, et de nous, comme leurs

droituriers signeur et dame, et de nos sucesseurs

conte[s] de Flandres, et de nous faire tels services et

à nos dis sucesseurs, comme bons subgés doivent

5faire à leurs bons signeur et dame, de garder nos

corps, honneurs et hiretages et drois, et empaichier

tous ceulx qui pourcachier vodroient le contraire, et

le faire savoir à nous ou à nos officiers, sauf leurs

priviléges et francisses.

10«Item, que à ce que nos dis subgés de nostre dite

bonne ville de Gand demor[r]ont à tousjours en boine

pais et en la vraie obeïssance de nostre dit signeur le

roi et de nous et de nos hoirs contes de Flandres,

pour esquieuer tous autres debas et disencions qui

15poroient sourvenir, nous volons et ordonnons que tous

les articles et poins dessus dis soient tenus et gardés

sans enfraindre; et deffendons à tous nos subgés, sur

quanques il se pueent meffaire envers nous, que pour

ocasion et debas et disencions dessus dis, il ne meffacent

20ne facent meffaire par voie directe ne oblique,

de fait ne de parolles, aux dis de Gand ne à leurs

complices, et ne leur dient aucuns oprobres, reproces

ne injures.

«Item, que, se aucuns faisoit le contraire de ce

25que dessus est dit, et que pour nous de fait il injuriast

ne portast damage à aucuns des dis de Gand ou

de leurs complices, ou aucuns de ceux de Gand ou de

leurs complises injuriast ne fesist damage à aucuns de

ceux qui ont tenu nostre partie, pour ocasion des

30debas et dissencions dessus dites, de celle offence,

que, par le congnissance des officiers dou signeur et

des lois à qui il apartenra, le fait soit criminel, le

[305] malfaiteur, ses aidans et complices, et ceux qui le

rechepveront, sans fraude soient pugnis en corps et

en biens comme de paix enfrainte, tant par le justice

et officiers de nous ou d’autres signeurs, comme par

5les lois dou païs, sicom à cascun [apartenra], et soit

faite satisfacion raisonnable à la partie blechie des biens

dou malfaiteur, et le sourplus aplicquié à nous ou aux

signeurs où il appartenra, sauf les previlléges des villes.

«Item, se aucuns des bourgois de nostre dite ville

10de Grand estoient fais hors loi, ne banis pour fraction

de la dite paix, suposé que par les previlé[ge]s d’icelle

ville par avant ces presentes ne deuissent perdre leurs

biens, nientmains, pour mieux tenir celle presente

paix, il les perderont, et sur iceux biens sera faite

15satisfacion à le partie blechie, comme dit est, et la

residue venra as drois hoirs d’iceux, comme se il

fuissent trespasset, sauf en tous autres cas les previléges

de nostre dite ville de Gand. Et, se tels malfaiteurs

ne pueent estre pris, il soient banis, fais hors

20loi et aubanés; de leurs biens soit ordonné comme dit

est; et oultre volons et ordonnons que, en absence

des officiers et menistres de justice, cascuns puist

prendre tels malfaiteurs et les mener as officiers et

menistres de justice à qui il appartient.

25«Item, se aucuns par parolle ou autrement que

dessus est dit, à la congnissance des officiiers et lois

des lieux, venront contre nostre ordenance, nous

volons et ordonnons qu’il soit pugnis d’amende arbitraire,

telle et si grande qu’il soit examplaire à tous

30autres, par les officiiers et lois des lieux, enssi comme

à cascun de droit poet appartenir, sauf les previllé[ge]s

et francisses des lieux.

[306] «Item, que, se aucune personne d’eglise venoit contre

la dite paix, elle soit baillie à son [ordinaire], et il en

prengent pugnicion comme de paix enfrainte, selonc

ce que li cas le requiert.

5«Item, que ceste dite pais d’ent[re] nous et nos

bons subgés de nostre dite bonne ville de Gand et

leurs complisses sera crié[e] et publiée solempnellement

en icelle ville et ens nos aultres bonnes villes

de nostre dit païs de Flandres.

10«Item, que, se aucunes doubtes ou obscuretés

souvenoient ou tamps à venir sour les articles et poins

dessus dis, circonstances et dependances d’iceux,

nous les declar[r]iens et feriens declarier et interpetrer

par nostre conseil, raisonnablement et tellement

15que tous ceux à qui il appartenroit, en deveroient

estre contens.

«Et nous, [eschevin], doiien et communaulté de la

ville de Gand, pour nous et nos complises quelconques

il estoient, avons reçu et recevons humblement

20les graces, pardons et clemences dessus dis à nous

fais par le roi Charle, nostre souverain signeur, et par

les dis duc et ducoise, conte et contesse de Flandres,

nos droituriers et natureulx signeur et dame; et des

dites graces et pardons remerchions de nos bons coers,

25tant que plus poons, le roi, nostre souverain signeur,

et nos dis signeur et dame; et prometons loiaulment

par nous et par nos dis complices, et sus les paines

dessus dites, tenir, entretenir et acomplir fermement

sans enfraindre tous les articles et poins dessus dis,

30lesquels et cascuns d’eux nous avons agreables. Et,

ou cas que aucuns ou aucunes voroient venir à

l’encontre, nous prometons à aidier et à pourcachier

[307] de tout nostre pooir qu’il soient pugnis par le fourme

et manière qu’il appartenra, et mis en la vraie obeïssance

dou roi et de nos dis signeur et dame, comme

dessus est dit; et renonchons à toutes aliances, sermens,

5obligacions, fois et homages que nous ou aucuns

de nous avons fais au roi d’Engletière ou à ses commis

et deputés, gens et officiers, et à tous autres qui

ne seroient bienvoellans de nostre dit souverain signeur

ou de nos dis naturel[s] signeur et dame.

10«Item, avons nous juré et jurons en nos loiautés

que d’ores en avant perpetuellement nous sommes et

serons bons, vrais et loiaulx subgés au roi nostre dit

signeur souverain, et à ses subcesseurs rois de France,

et à nos droituriers et naturels signeur et dame dessus

15dis, et à leurs sucesseurs, contes et contesse[s] de

Flandres; et que à nos signeur et dame dessus dis et

à leurs sucesseurs, contes et contesses de Flandres,

nous ferons les sermens que boins et loiaux subgés

doivent faire à leur droit signeur, et garderons leurs

20corps et honneurs.

«En tesmoing desquelles coses, nous, duc et ducquesse

dessus dis, avons fait mettre nos seaulx à ces

lettres, et nous, eschevins, doïens et communaultés

de la ville de Gand, i avons ossi mis le grant seel

25d’icelle ville.

«Et, en oultre, nous, duc et ducesse dessus dis,

avons priiet et requis, prions et requerons à nostre

très chière et très amée ante la ducesse de Lucembourc

et de Braibant, et à nostre très chier et très

30amé frère le duc Aubert de Baivière; et ossi [nous],

eschevins, doïens, conseil et communaulté de la dite

ville de Gand, suplions à très haute et poissante

[308] princesse madame la ducoisse de Lucembourc et de

Braibant, et à très haut et poissant prince le duc

Aubert de Baivière, dessus nommé; et, en oultre,

nous, duc et ducoisse de Bourgongne, requerons, et

5nous, eschevins, doïens, conseil et communauté de

Gand, prions as barons et nobles dou païs de Flandres

chi après nommés, as bonnes villes de Bruges, d’Ippre,

au terroir dou Franc et aux bonnes villes de Malignes

et d’Anviers, que, pour bien de pais et pour plus grant

10seureté et en tesmoingnage de verité de toutes les

coses dessus dites et de cascune d’icelles, voellent

mettre leurs seaulx et les seaux des dites villes à ces

presentes.

«Et nous, Jehane, par la grace de Dieu ducoisse

15de Lucembourc et de Braibant et de Lembourc; nous,

dus Aubers de Baivière, baus et gouvreneur et hiretier

des païs de Hainnau, de Hollandes et de Zellandes

et de la signourie de Frise; nous, Guillaumes, ainsnés

fils le conte de Namur, signeur de l’Escluse; Hue,

20signeur d’Antoing, chastelain de Gand; Jehan, sire de

Ghistelle et de [Hornes]; Henri de [Bèvre], sire de

Disquemude et de Aure; Jehans, sires de Grimseberghe

et de la Grutuse; Ernouls de [Javre], sires d’Escornai;

Phelippes, sires d’Axelle; Loïs de le Halse, bastart de

25Flandres; G[e]rart de Rassenghien, sires de Basserode;

Gautiers, sires de Haluin; Phelippes de Mamines, sires

de Eque; Jehan Villain, sire de Saint Jehan à [le

Piére]; Jehan d’Outre, chastelain d’Ipre, et Loïs, sires

de Lambres, chevaliers; et nous, burghemaistre, avoé,

30eschevins et conseil des villes de Bruges et d’Ippre;

nous, Phelippes de Zeldeghien, Montfranc de Essine,

Phelippes de Monkanart, chevaliers, eschevin dou

[309] tereoir dou Franc, pour et ou non d’icellui terroir,

lequel n’a point de seel commun; et [nous, commune-maistre,

eschevin et] conseil des villes de Malignes et

d’Anwiers, avons à la dite priière et requeste, pour

5bien de pais et en plus grant seurté et tesmongnage

de verité de toutes ces coses dessus dites et de cascune

d’icelles, fait mettre et mis nos seaulx et les seaulx

des villes dessus dites à ces presentes lettres, faites

et données à Tournai, le dis et witime jour dou mois

10de decembre, l’an de grace mille trois cens quatre vins

et cinc.»