§ 281. P. 181, l. 15: Ceste bataille.—Ms. d’Amiens: Lors s’avala la bataille dou comte de Norhantonne et de l’evesque de Durem; et reconfortèrent celle dou prinche de Galles. Li comtez de Blois, li dus de Lorainne et leurs gens se combatoient d’autre part mout vassaument, et donnèrent à leur endroit les Englèz assés affaire. Et fu tel fois que li bataille dou prinche de Gallez branla et eut moult affaire. Et vinrent doy chevalier englès de le bataille dou prince deviers le roy englès et li dissent: «Sire, il vous plaise à venir comforter vostre fil, car il a durement affaire.» Adonc demanda li rois s’il estoit auques blechiés ne navréz, et on li dist: «Oil, mès non trop durement.» Donc respondi li roys et dist as chevalliers: «Retournés deviers lui et ne m’en venés meshui querre jusquez à tant qu’il soit si navrés qu’il ne se puist aidier: laissiés l’enfant gaegnier ses esperons.» Adonc retournèrent li chevallier de le bataille dou roy et revinrent deviers le prinche et se bataille. Fº 94 vº.

Ms. de Rome: Ceste bataille, ce samedi, entre la Broie et Creci, fu moult felenesse et très orible. Et i avinrent pluisseurs grans fais d’armes, liquel ne vinrent pas tout à connissance; car, qant la bataille conmença, il estoit jà moult tart. Et ce greva plus les François que aultre cose, car pluisseurs gens d’armes, chevaliers et esquiers, sus la nuit, perdirent lors signeurs et lors mestres. Si vaucroient par les camps, et ne savoient où il aloient, et souvent il s’embatoient entre les Englois, où il estoient mal logiet.

Vous devés sçavoir que, se les trois batailles dou roi d’Engleterre se fuissent toutes misses ensamble et euissent poursievi les François, tout i fuissent demoret ou mort ou pris, quoique il en i demorast assés et trop. Mauvaisement on puet sçavoir conment chil se conbatirent, qui là furent mort, tels que le conte Carle d’Alençon, frère au roi de France, le conte Lois de Blois, lor neveu, le conte Lois de Flandres, le duch de Lorrainne, le conte de Harcourt, frère à mesire Godefroi de Harcourt, qui là estoit, le conte d’Aumale, le grant prieus de France et pluisseurs aultres; mais on doit croire et supposer que si grans signeurs que chil estoient, ne furent pas mort ne ocis à petit de fait. Mais couvint que des grans fais d’armes par euls et par lors gens i avenissent, liquel ne vinrent pas tout à la congnisance de ceuls qui m’en enfourmèrent; mais en tels coses on en puet mieuls sçavoir la verité par les victorieus que par les desconfis, car il ont plus grant loisir et l’avis plus atempré, et plus grant entente il i mettent au regarder que ne font li fuiant ou li cheu ou chil qui tirent à euls sauver. Chil grant signeur de France desus nonmé, liquel pour leur honnour et pour euls acquiter, qant il entrèrent en la bataille, moult de vaillans hommes, chevaliers et esquiers qui les servoient et qui offisce avoient, les uns de estre au frain dou signeur, et les aultres à porter les banières ou à estre dalés pour aidier à deffendre et à garder, ne puet estre que il ne fuissent grant fuisson, et que la venue d’euls et la moustre ne fesist à cremir. Et avint que chil qui avoient à garder le corps le prince de Galles, qant il veirent si grant peuple venir à l’encontre d’euls, resongnièrent le faix et orent consel de envoiier deviers le roi son père, ensi qu’il fissent, qui estoit en sus de la bataille dou prinche et sus la mote d’un moulin à vent. Et estoient chil de la bataille dou roi à costé par derrière de une grose haie, et ne pooit on venir ne entrer sus euls fors que par devant, à la fin que il vosist descendre et venist aidier son fil, quoi que la seconde bataille et la première fuissent remisses tout en une; et i envoiièrent, et i vint uns chevaliers de par le conte de Warvich. On li fist voie, et parla au roi et dist: «Chiers sires, je sui chi envoiiés de par ceuls qui ont le corps de vostre fil, le prince, en garde, et vous segnefiient que il font doubte que la poissance des François ne les esforce, car elle est trop grande.» Donc respondi li rois: «Et mon fil, en quel estat est il?»—«En nom Dieu, sire, respondi li chevaliers, il est encores fors et hetiés et en bon point.» Donc dist li rois: «Or alés, alés et retournés deviers ceuls qui chi vous envoient, et lor dites de par moi que il est heure que li enfes gagne ses esporons, et ne me venés plus querre, tant que il ait poissance de tenir en main glave ne espée; car se il plaist à Dieu et à monsigneur saint Gorge, la journée sera pour li.» Li chevaliers retourna sus ceste parole.

Or avoit li rois ensi parlé, je vous dirai pourquoi. De là où il estoit, il pooit veoir en partie le couvenant des François, si ques ils et ses gens l’avoient veu et veoient encores si très povre et mauvais que pires ne pooit estre; car ensi que il venoient et entroient en la bataille, il s’abandonnoient follement et se perdoient[362].... Fº 121 vº.

P. 181, l. 15: la Broie.—Mss. A 1 à 6, 18, 19: Broye. Fº 148 vº.—Mss. A 20 à 22: Braye. Fº 152.

P. 181, l. 16: Creci.—Ms. A 7: Cresy. Fº 141 vº.

P. 181 l. 16 et 24: voir aussi Sup. var. (n. d. t.)

P. 181, l. 25: à raençon.—Ms. B 6: Et proprement le roy d’Engleterre avoit ordonné que on n’entendesist à prendre prisonniers; et n’en y eult mie, que che soir, que l’endemain, douze. Fº 331.

P. 181, l. 25 et 26: car entre... de peuple.—Mss. A 20 à 22: Ainsy l’avoit le roy Edouard ordonné dès le matin pour l’advertance de la grant multitude des François. Fº 213 vº.

P. 182, l. 16: d’Arondiel.—Mss. A 18, 19: d’Aronde. Fº 152 vº.

§§ 282, 283, 284. P. 183, l. 23: On doit.—Ms. d’Amiens: A ceste bataille, qui fu assés priès de Crechi, eut trop de contraires et de inconveniens pour les Franchois. Premierement par orgoel il se combatirent sans arroy, sans ordonnanche et oultre le vollenté dou roy; car il ne peult oncquez parvenir jusques à le besoingne, ne messires Jehans de Haynnau, qui estoit retenus pour son corps, ne pluisseurs autres bons chevaliers. Et assamblèrent li Franchois as Englès, li pluisseur qui n’avoient beu ne mengiet tout le jour, mais estoient lasset et travilliet, dont il n’estoient mies plus fort, ne mieux en leur alainne; et se combatoient le solleil en l’oeil, qui mout lez grevoit, et avoecq tout ce, il estoit durement tart, car il fu tantost nuis. Se ne savoient li pluisseur radrechier à leur bannière, ne à leurs mestres, mès cil qui aventurer et combattre se volloient, tout enssi qu’il venoient, se boutoient ens; et quant il estoient parvenu jusques à la bataille, il trouvoient d’encontre ces archiers qui trop grant encombrier leur faisoient. Enssi se parsevera ceste vesprée tant que la nuis fu toutte obscurchie, et ne recongnissoient mies l’un l’autre. Touttesfois, li Englès ne se mouvoient de leur place, ne dou lieu où il estoient ordounné, ne nulx hommes d’armes de leur costet ne se metoit devant leur tret, car il pewissent bien foliier. Li roys de France, qui se tenoit enssus de le bataille, dallés lui monseigneur Jehan de Haynnau et aucuns de son consseil, bons chevaliers et sceurs, qui estoient garde de son corps, enqueroit souvent coumment li besoingne se portoit. Se li fu dit environ soleil esconssant li mesaventure et li pestilence qui estoit avenus sus ses gens; et se n’y avoit point de remède de nul recouvrier. Quant li roys oy ces nouvellez, si fu durement enflaméz d’ayr, et se feri son cheval des esperons par deviers ses ennemis. Adonc le ratinrent chil qui dallés lui estoient, messires Jehans de Haynnau, messires Carlez de Montmorensi, li sires de Saint Digier, li sires de Saint Venant et aucun bon chevalier qui ordonnet estoient pour son corps garder et li conssillier, et qui ymaginèrent et considerèrent le peril, et dissent: «Ha! chiers sirez et noblez roys, aiiés atemprance et mesure en vous. Se aucune partie de vos gens se sont perdu par follie et par leur outrage, ne vous voeilliés pour ce mettre en peril, ne le noble couronne de France en tel meschief ne tel aventure; car encorres estes vous puissans assés de rassambler otant de gens que vous avés perdu et plus assés. Jà ne sera vos royaummes si desconfis, et retournés meshui à la Broie qui est assés priès de chy: dedens demain aurés vous autrez nouvelles et bon consseil, se Dieux plaist.»

Li roys, qui moult estoit escaufféz d’aïr, tout en chevauchant, considera lez parollez de sez bons chevaliers et leur consseil, et plus celui de monseigneur Jehan de Haynnau que nulx des aultrez, car il le sentoit si loyal et si adviset, que contre se deshonneur, il ne l’ewist nullement fourconssilliet. D’autre part ossi, au voir dire, il veoit bien qu’il estoit tart, et une puignie de gens qu’il avoit dallés lui, pooient, sus une desconfiture, peu faire. Si se rafrenna et tourna son cheval sus frain, et prist le chemin de la Broie et y vint gesir celle nuit, et li chevalier dessus noummet, qui estoient dallés lui. Encorres se combatoient et entoueilloient aucuns de chiaux qui estoient à le bataille. Si s’en parti messires Carles de Behaingne, filx au bon roy de Behaingne, qui s’appelloit et escripsoit roys d’Allemaingne; ossi fissent pluisseurs seigneurs, car ce ewist esté pité se tout y fuissent demouret. Si en demoura il assés, dont ce fu dammaiges, mès telz bataillez et si grans desconfitures ne se font mies sans grant occision de peuple. Li comtez Guillaume de Namur eut mort desoubz lui son courssier, et fu en grant peril de son corps et à grant meschief relevés; et y demora ung bon chevalier des siens que on clammoit messires Loeys de Jupeleu. Si se sauva li dis comtes par l’avis et l’effort de sez hommes qui le gouvrenoient, qui le missent hors dou peril. On ne vous poet mies dire ne recorder de tous chiaux qui là furent, quel aventure il eurent, ne coumment il se combatirent chil qui y demorèrent, ne coumment cil s’en partirent, qui se sauvèrent; car trop y fauroit de raisons et de parolez. Mès tant vous di, que on oy oncques à parler de si grande desconfiture, ne tant mors de grans seigneurs, ne de bonne chevalerie, qu’il eut là à si peu de fait d’armes qu’il y eut fait, si comme cil le temoignent qui y furent, tant d’un lés comme de l’autre, et par lesquelx li pure verité en est escripte. Ceste bataille fu par un samedi, l’endemain dou jour Saint Bietremieu, ou mois d’aoust, l’an de grace Nostre Seigneur mil trois cens quarante six.

Quant la besoingne fu departie et la nuis fu venue toutte espesse, li roys englès fist criier sus le hart que nulx ne se mesist à cachier apriès les ennemis, et que nus ne despouillast les mors, ne les remuast, jusquez à tant qu’il en aroit donnet congiet. A celle fin fist li rois ce ban, que on les pewist mieux reconnoistre au matin, et coummanda que chacuns allast à se loge reposer sans desarmer, et pria que tout li comte, seigneur, baron et chevalier venissent souper avoecq lui, et coummanda à ses marescaux que son host fust bien gardés et escargaitiés toute celle nuit. Li coummandemens dou roy fu fais de tout en tout; et vinrent soupper dalléz le roy, chil qui priiet en estoient. Si poés bien croire qu’il furent en grant joie et en grant repos de coer, pour la belle aventure qui avenue leur estoit. Fos 94 vº et 95.

Page 184, l. 25: voir Sup. var. (n. d. t.)

P. 185, l. 6: garites.—Mss. A 1 à 6, 11 à 14, 18 à 22: creneaulx. Fº 149 vº.

P. 185, l. 9: chastellain.—Mss. A 23 à 29: capitaine. Fº 168.

P. 185, l. 9 et 10: li infortunés.—Mss. A 30 à 33: le fortuné. Fº 189 vº.

P. 185, l. 30: perseverèrent.—Les mss. A 1 à 6, 11 à 14, 18, 19, ajoutent: après celle desconfiture. Fº 149 vº.

§ 285. P. 187, l. 20: Quant la nuis.—Ms. d’Amiens: Le diemenche au matin fist grant brumme, si ques grant fuisson des Englès yssirent des loges, aucun à cheval et aucun à piet, et allèrent, par le congiet dou roy, aval les camps pour savoir se il porroient veoir aucuns des Franchois qui se rassamblaissent par troppiaux ou granment enssamble pour yaux rassaillir de nouviel. Si en trouvèrent fuisson des commungnes dez bonnes villez qui avoient dormit en boskès, en fossés et en hayes, par troppiaux; et demandoient li ungs as autres de leur aventure et qu’il devenroient; car il ne savoient que avenu leur estoit, ne que li roys ne leurs conduisières estoit devenus. Quant il virent ces Englès venir viers yaux, il les atendirent et penssèrent que ce fuissent de leurs gens. Et chil Englès se ferirent entr’iaux, si comme li leux entre brebis, et les tuoient à vollenté et sans deffensse. Une autre compaignie d’Englès allèrent aventurer d’un autre costet. Si trouvèrent grans tropiaux de gens en pluisseurs lieux, qui alloient aval lez camps pour savoir se il poroient oyr nouvellez de lor seigneur; li autre queroient lors mestres, li aultres leurs proismez, li autres lors compaignons, et chil Englès les ocioient tout enssi qu’il les trouvoient ou encontroient. Fº 95.

 ....................

Ms. de Rome: [Li rois acola le prince, et] li princes, li. Et là li dist li rois: «Biaus fils, Dieus vous doinst bonne perseverance! Vous estes mon hiretier, car vous vos estes wi vaillanment portés et acquités.» Li princes, à ceste parole, s’enclina tout bas, et se humelia en honnourant le roi son père, ce fu raison.

Vous devés sçavoir que grant joie de coer fu là entre les Englois, qant il sentirent et congneurent de fait que la place lor estoit demorée, et que la nuit avoit esté pour euls. Si tinrent ceste aventure à belle, et en regratiièrent Dieu qui lor avoit envoiiet, et passèrent la nuit jusques à l’endemain.

Qant ce vint le dimence au matin, il fist grant brume, et tèle que à painnes pooient veoir lonch un arpent de terre. Adonc se departirent de l’oost par l’ordenance dou roi et des marescaus, cinq cens hommes d’armes et doi mille archiers, pour descouvrir et savoir se il trouveroient ne veoiroient auquns François qui se vosissent requellier. Che dimence au matin, estoient parti de la ville d’Abbeville et de Saint Riqier en Pontieu les conmunautés de Roem, de Biauvais et de Amiens, qui riens ne savoient de la desconfiture qui estoit avenue le samedi. Et trouvèrent ces gens, à male estrine pour euls, ces Englois qui cevauçoient. Si se boutèrent entre euls, et quidièrent de premiers que ce fuissent de lors gens. Et lorsque les Englois les avisèrent, il les courirent sus moult vistement, et furent tantos ces François desconfis et mis en cace. Si en i ot mors sus les camps, que par haies, que par buissons, ensi que il fuioient pour euls sauver, environ huit mille; et se il euist fait cler sans brume, il n’en fust jà piés escapés.

Assés tos apriès furent rencontré de ces Englois meismes, une aultre route de François où li archevesques de Roem et li grans prieus de France estoient, qui riens aussi ne savoient de la desconfiture, car on lor avoit dit que li rois de France ne se combateroit jusques au dimence, et sus cel estat avoient il le samedi logiet sus les camps entre lors gens et lor charroi. Qant les Englois les perchurent, il en orent grant joie et lor courirent sus, et furent aussi tantos desconfi. Et là furent mort li doi chief qui les menoient, et uns aultres homs, moult vaillans, qui se nonmoit li chastelains d’Amposte, et qui nouvellement estoit venus de Rodes, et s’estoit trouvés par pluisseurs fois en batailles mortels sus les Turs, mais toutdis à son honnour il en estoit issus, et morut là li chevaliers, avoecques le dit grant prieus de France. Ensi chevauchièrent, ce dimence au matin, ces Englois à destre et à senestre, querans les aventures, et ruèrent jus par fous et par compagnies moult de François. Et fui enfourmés que, le dimence au matin, la grant desconfiture fu des conmunautés, et le samedi au soir et par nuit des barons et chevaliers de France. Fº 123.

P. 187, l. 20: ce samedi.—Mss. A 1 à 6, 8 à 22: du samedi. Fº 150.

P. 187, l. 25: tortis.—Mss. A 15 à 17: teurteiz. Fº. 150.—Mss. A 20 à 22: torsins. Fº 215 vº.—Mss. A 30 à 33: torcys. Fº 189 vº.

P. 187, l. 27: bacinet.—Mss. A 23 à 29: heaulme. Fº 168 vº.

P. 188, l. 8 et 9: nuitie.—Mss. A 7, 20 à 22: journée. Fº 143.—Mss. A 1 à 6, 18, 19: nuittiée, nuittée. Fº 150 vº.—Mss. A 8, 9, 15 à 17: nuitée. Fº 135.

P. 188, l. 13: Ensi.—Les mss. A 1 à 6, 11 à 14 ajoutent: baillant et rendant graces à Dieu. Fº 150 vº.

P. 188, l. 14 et 15: ne voloit.... fesist.—Mss. A 20 à 22: ne le vouloit mye. Fº 215 vº.

P. 188, l. 15: que nulz s’en fesist.—Mss. A 1 à 6, 8, 9, 11 à 14, 18, 19: que aucun fouist. Fº 150 vº.

P. 188, l. 24: les communautés.—Ms. B 6: de Rains, de Roan, de Paris, de Chalon, d’Amiens, d’Arras et des chités et bonnes villes de France. Fº 336.

P. 188, l. 27: à male estrine.—Mss. A 1 à 9, 15 à 19: male estraine. Fº 150 vº.—Mss. A 20 à 22: male espine pour eulx en leur chemin, c’est assavoir ces Anglois. Fº 216.

P. 189, l. 3: sept mil.—Mss. A 15 à 17: huit mille. Fº 150 vº.

Page 189, l. 27: voir Sup. var. (n. d. t.)

§ 286. P. 189, l. 31: Ce dimence.—Ms. d’Amiens: Environ heure de tierche, revinrent (li Englès) à leurs loges, en ce point que li roys et li seigneur avoient oy messe. Si lor comptèrent lor aventure et chou qu’il avoient fait. Adonc coummanda li roys à monseigneur Renaut de Ghobehen, qui estoit moult vaillans chevaliers et li plus preux des chevaliers englès tenus, qu’il presist aucuns chevaliers connissanz armes et tous lez hiraux avoecq lui, et allast par tout les mors, et mesist tous les chevaliers qu’il poroit recongnoistre, en escript, et tous les princhez et les grans seigneurs fesist porter enssamble d’un costet, et sus chacun son nom escript, par quoy on les pewist reconnoistre et faire leur service seloncq leur estat. Li dis messires Renaux et se compaignie le fissent, ensi que coummandé leur fu, et cierquièrent tout le jour les camps de chief en cor et tous les mors, et rapportèrent au soir au roy, si comme il avoit jà souppet, leur escript. Et fu sceut par leur escript qu’il avoient trouvet onze chiés de princes, parmy un prelat, mors, quatre vingt chevaliers bannerèz et environ douze cens chevaliers d’un escut ou de deux, et bien quinze mil ou seize mil autrez, que escuiers, que tourniquiel, que bourgois de bonnes villez, que bidaus, que Geneuois, que gens de piet, tous gisans sour les camps, et n’avoient trouvet que trois chevaliers englès et environ vingt archiers.

Or est bien raison que je vous nomme les princhez et les haux hommez qui là demorèrent mors, mèz des autres ne poroie venir à chief. Si commencerai au jentil et noble roy, monseigneur Carle, roy de Behaingne, qui tous aveugles vot estre premiers à le bataille, et coummanda et enjoindi très especialment à ses chevaliers qu’il le menaissent, comment que ce fust, si avant qu’il pewist ferir un cop d’espée sour aucunz dez ennemis, et chil li acomplirent son desir; et demorèrent dalléz lui tuit si chevalier, et furent trouvet mort environ le bon roy. Li plus grans prinches apriès che, fu messire Carlez, comte d’Allenchon, frèrez germains au roy de Franche; apriès, li comtes Loeis de Blois, filz à la sereur germainne au roy de Franche; apriès, li comtez de Flandres; apriès, li dus de Loerainne; apriès, li comtes de Saumes en Saumois; apriès, li comtez de Halcourt; apriès, li comtes d’Auchoire; apriès, li comtez de Sansoire; apriès, li comtes d’Aubmale; apriès, li grans prieux de France, si ques on disoit adonc que passet avoit deux cens ans que on n’avoit veut ne oy racompter que tant de prinches fuissent mort en une bataille, comme il furent là, ne à Courtray, ne à Bonivent, ne autre part. Dieux en ait les anmes, car il morurent vaillamment ou serviche dou roy, leur seigneur, qui moult les plaindi et regretta, quant il en sceut la verité; mès le congnissance ne l’en vint jusquez au lundi à heure de nonne, et qu’il y eut envoiiet par trieuwes quatre chevaliers et ses hiraux. Et se tenoit li dis roys à Amiens, où il vint le diemence au matin, car il se parti de la Broie le diemenche au point dou jour, à privée mesnie; et là à Amiens ou environ se requeillièrent li plus de ses gens, qui ooient dire que li roys y estoit.

Che dimenche tout le jour apriès le bataille, demoura li roys englès en le ditte place où il avoit eu victore, et le soir ossi. Le lundi au matin, vinrent hiraut de par le roy de Franche prendre trieuwes, troix jours seullement, de ceux qui revenroient apriès leurs mestrez et leurs amis, pour ensepvelir, et li roys leur accorda. Et fist li dis roys porter le corps dou roy de Behaingne, son cousin germain, en une abbeie qui siet assés priès de là, et le appelle on Mentenay. Et ossi y fist il porter les corps des autres princhez; dont messire Godeffroit de Halcourt plaindi mout le mort dou comte, son frère, mès amender ne le peut. Che meysme diemence vint li comtez de Savoie [et] sez frèrez, à bien mil lanchez, et ewist este à le bataille, se elle ewist estet faitte par l’ordre dou bon chevalier le Monne de Basèle, qui demoura vaillamment dalléz le bon roi de Behaingne, son mestre. Quant cil doy seigneur dessus noumet entendirent que la bataille estoit outrée, et qu’il n’y estoient point venut à tamps, si furent moult courouchiés. Touttesfoix, pour emploiier leur voiaige et deservir leur gaiges, il chevauchièrent che dimenche au dessus de l’host le roy englès, et s’en vinrent bouter en le ville de Monstroeil pour la garder et deffendre contre les Englès, se mestier faisoit, car elle n’estoit mie adonc si forte que elle est maintenant. Si eurent chil de Monstroel grant joie de le venue des dessus dis seigneurs.

Ce lundi au matin se desloga li roys englès et chevaucha deviers Monstroeil, et envoia courir ses marescaux deviers Hedin, ardoir et essillier le pays, si comme il avoient fait par devant. Et ardirent Waubain, Biauraing, mais au castiel ne fissent nul mal, car il est trop fors. Et puis s’en retournèrent vers Moustroel, et ne se peurent tenir qu’il n’alaissent escarmucier as Savoiiens qui laiiens estoient, mais rien n’y gaegnièrent. Si s’en partirent et ardirent les fourbours, et revinrent deviers l’ost le roy, qui avoit pris son chemin deviers Saint Josse, et se loga celle nuit sus le rivierre. Au matin il s’en partirent, et passèrent l’aige et ardirent ses gens le ville de Saint Josse et puis Estaples, le Noef Castiel, le Delue, et apriès tout le pays boullenois et tout entour Bouloingne, et la ville de Wissan, qui estoit adonc bonne et grosse, et y loga li roys et toutte son host une nuit. Fº 95 vº.

Ms. de Rome: Le dimence au matin, ensi que li rois d’Engleterre issoit de messe, retournèrent li chevauceour et les archiers, liquel avoient parfurni la desconfiture. Si recordèrent au roi, les capitainnes mesires Richars de Stanfort et mesires Renauls de Gobehen, tout ce que il avoient veu et trouvé, et dissent enssi en oultre que nuls apparans n’estoit de nulle requelloite. Adonc eut consel li rois que il envoieroit cercier les mors à sçavoir quel signeur estoient là demoret. Et en furent ordonné de l’aler, et fu dit de la bouce dou roi, mesires Thomas de Hollandes, mesires Renauls de Gobehem, li sires de Persi, mesires Guis de Briane et mesires Oulfars de Ghistelle, et lor furent delivret tout li hiraut de l’oost, et quatre clers pour escrire les noms des nobles. Si se departirent li desus nonmé et plus de quatre cens honmes en lor compagnie, pour aidier à tourner et à retourner les mors. Qant il furent venu sus la campagne où la bataille avoit esté, li hiraut dou roi d’Engleterre trouvèrent biau cop des hiraus les signeurs de France, qui là estoient venu pour cerchier lors mestres et lors signeurs mors. De qoi li signeur d’Engleterre furent moult resjoi et lor fissent bonne chière. Et cercièrent chil hiraut englois et françois tous les camps, et trouvèrent les signeurs mors en pluisseurs places, et estoient recongneu le plus par lors armoieries; et tantos que il estoient avisé et recongneu, les clers dou roi les metoient en escript. Si y furent trouvet onse chiés de hauls signeurs, quatre vins et trois banerés et douse cens et douse chevaliers d’un esqut, sans le menu peuple, dont il i eut plus de trente mille. Sus l’eure de vespres retournèrent deviers le roi d’Engleterre li baron qui envoiiet avoient esté cerchier les mors, et amenèrent avoecques euls les hiraus françois, pour mieuls certefiier la besongne, et estoient cinq. Je les vous nonmerai: premierement Valois, Alençon, Harcourt, Donpierre et Biaujeu. Li rois d’Engleterre les vei volontiers, et aussi fissent tout li signeur. Et là furent nonmé tout li signeur qui mort estoient: le roi de Boesme premierement, le conte d’Alençon, le conte de Blois, le conte de Flandres, le duch de Lorrainne, le conte d’Auçoirre, le conte de Harcourt, le conte de Saint Pol, le conte d’Aumale, l’arcevesque de Roem et le grant prieus de France. Des barons et des chevaliers, la detriance seroit trop grande à nonmer; mais dalés le conte de Namur, qui fu à la besongne et s’en parti, qant il vei l’eure, morut mesires Phelippes de Jupeleu. De la relation faite par les barons et chevaliers desus nonmés et les hiraus avoecques euls appellés, furent moult esmervilliet li rois d’Engleterre et li signeur de son costé, et plaindirent par especial moult grandement la mort dou bon roi de Boesme, et tinrent son fait à grant vaillance. Et s’en vestirent li rois et ses fils, li princes de Galles, de noir, pour l’amour de li, et aussi pour les aultres qui li estoient de linage, et mesires Godefrois de Harcourt, pour la mort de son frère et de son neveu le conte d’Aumale.

Che soir donna à souper li rois en son logeis tous les barons et chevaliers d’Engleterre qui là estoient, et qui aler i vorrent; et menèrent grant joie et grant reviel toute la nuit, et fissent bon gait et gardèrent les mors. Et à l’endemain on se ordonna au departir de là, et de traire plus avant viers Monstruel sus la Mer. Mais avant le departement dou roi, il fu ordonné et prononchiet par les hiraus françois, que li rois donnoit trieuwes quatre jours à tous ceuls qui vodroient travillier à aidier ensepvelir les mors. Et furent les corps des hauls signeurs presentement levés et portés en une abbeie, seans assés priès de là, qu’on nonme Mentenai. Et furent là, à un obsèque que on fist pour les signeurs, li rois d’Engleterre presens et ses fils, et vesti de noir, et la grignour partie des barons d’Engleterre qui en la compagnie dou roi estoient. Et devés sçavoir que li hiraut françois furent très larguement bien paiiet tant dou roi, de son fil et des barons d’Engleterre, et emportèrent avoecques euls, sans les jeuiauls, en deniers apparilliés, plus de deus mil livres. Nous laisserons un petit à parler dou roi d’Engleterre et des Englois, et parlerons dou roi de France.

Vous avés ichi desus oï recorder conment, le lundi, li rois fist faire une ordenance sus le pais et donna trieuwes quatre jours pour ensepvelir les mors, qant il et ses gens se departirent de Creci en Pontieu, apriès ce que il ot fait faire en l’eglise dou monastère de Mentenai un moult biel service pour l’amour de son cousin le roi de Boesme, qui là i fu aportés, et de tous les aultres hauls et grans signeurs. Li Englois cevauchièrent et s’aroutèrent, et prissent le cemin de Monstruel sus Mer. Le dimence au soir, estoient venu en la ville de Monstruel, li contes de Savoie, et mesires Lois de Savoie son frère, et li contes de Genève, et bien cinq cens lances de Savoiiens, et n’avoient peut venir à temps à la bataille; mais, pour tant que il avoient entendu que la desconfiture estoit sus les François, et que la ville de Monstruel seoit ou voiage des Englois, il se boutèrent dedens. Les Englois coururent devant Monstruel, et ardirent Wauben et Estaples et Saint Josse, et passèrent la rivière de Cance, et ardirent tout le pais autour de Boulongne; et ne cessèrent de ceminer, si furent venu devant Calais et le asegièrent. Fos 123 et 124.

P. 190, l. 10: troi.—Ms. B 6: deulx. Fº 337.

P. 190, l. 23: onze.—Mss. A 11 à 14: dix. Fº 144.

P. 190, l. 24: banerés.—Mss. A 11 à 33: banières, bannières. Fº 144.

P. 190, l. 25: d’un escut.—Mss. A 1 à 6, 11 à 14: d’un escri. Fº 151.

P. 190, l. 25: trente mil.—Ms. B 6: seize mille. Fº 337.

P. 190, l. 26: d’autres gens.—Ms. B 6: Encores n’alèrent il mie savoir la verité de ceulx qui ochis avoient esté le dimanche au matin. Et prumierement y fu mort le roy de Behaigne, le conte d’Allenchon, le conte de Blois, le conte de Flandres, le duc de Loraine, le conte de Sanssoire, le conte de Harcourt, le conte d’Ausoire, le conte de Saint Pol, le conte d’Aumerle, l’archevesque de Sens, le grant prieur de Franche. Et toutes les armes de ches prinches furent aportéez en l’armoierie du roy d’Engleterre. Et tout les corps des prinches furent emporté en une abeie de moisnes qui siet près de là, que on apelle Mentenay. Ceste bataille de Cressy en Pontieu fu l’an de grasce Nostre Seigneur mil trois cens quarante six, le vingt sixiesme jour d’auoust. Fos 337 et 338.

P. 191, l. 8 et 9: en un.... Montenai.—Mss. A 1 à 6, 11 à 14, 18, 19: en un moustier, près de la chapelle de Montenay. Fº 151 vº.—Mss. A 20 à 22: au moustier de la chapelle de Montenay. Fº 217.—Mss. A 23 à 33: au moustier de Montenay. Fº 169.

P. 191, l. 12: et puis chevança.—Ms. B 6: Le lundy au matin, après messe et boire, se deslogèrent les Englès de Crechy où celle belle et eureuse aventure leur estoit avenue, et prindrent le chemin de Hesdin et de Boulongne. Et chevauchèrent les marisalx devers la ville de Rue et ardirent les faubours, mais à fortresse ne peurent il advenir. Et puis chevauchèrent devers la ville de Monstreul, et ardirent tout le plat pais d’environ jusques à Blangy et jusques à Hesdin et Maurain ossy, mais au chastiel ne peurent il aprochier, car il estoit trop fort. Le mardy il passèrent oultre et vinrent bouter les feus à Saint Josse, et ardirent le Neuf Castiel de Waubain et Estaples et les fourbours de Boullongne, et se logèrent asés priès de là. Le merquedy, il passèrent oultre et vinrent devers Wissan; sy ardirent le lieu et le village oultre les bois de Hardelo et tout le plat pais de le conté de Boulongne, et s’en vinrent devant la forte ville de Calais.

Or considerés entre vous se, depuis cinq cents ans, il fu nulz rois qui fesist sy puissant voiage ne sy grant que le roy Edouart d’Engleterre fist adonc, et les belles aventures qui luy avinrent sur son chemin depuis qu’il ariva en Constentin en le Hoghe Saint Vast, les pons, les pasaiges qu’il trouva et toudis aparilliés pour combatre ses ennemis. Et fu sy près de Paris que jusques as portes, car en grant tamps en atendant, sy comme j’ai oit recorder en Engleterre, les sors de Merlin disoient que ly saingler de Windesore venroient ferir des dens ens ès portes de Paris. Par che saingler on doit entendre le roy Edouwart d’Engleterre, car il fu nés ens ou chastiel de Windesore, et avery chelui sors en che tamps: il passa et repassa la rivière de Saine et puis la rivière de Somme et se combaty ses annemis tels que toute la fleur de Franche et de bonne chevallerie sans nombre et les desconfy; et y furent mors deus tans de gens que il estoient, Et après il vint mettre le siège devant Calais, qui est une des fortes villes du monde, et dist que jamais ne s’en partiroit sy l’aroit; et de che ne faly mie à son entente, sy comme vous orés chi avant recorder en ces chroniques. Fos 338 à 340.

P. 191, l. 14: Hedin.—Mss. A 1 à 6, 11 à 14, 20 à 29: Hesdin. Fº 151 vº.

P. 191, l. 14: Waubain.—Mss. A 1 à 6, 11 à 14, 18 à 22: Waudain. Fº 151 vº.

P. 191, l. 14: Serain.—Mss. A 1 à 6, 11 à 14, 18 à 22: Seran. Fº 151 vº.

P. 191, l. 17: au lés devers Blangis.—Mss. A 15 à 17: du costé devers Boulongne et Blangis. Fº 151.

P. 191, l. 17: Blangis.—Mss. A 18, 19: Blanges. Fº 155.—Mss. A 23 à 29: Blangy. Fº 169 vº.

P. 191, l. 20: Estaples le Delue.—Mss. A 1 à 6, 8 à 19: Estapes et Delue. Fº 151 vº.—Mss. A 20 à 22: Estaples, Delue. Fº 216 vº.

P. 191, l. 22: les bos.—Mss. A 15 à 17, 20 à 29: le bois. Fº 151.—Mss. A 30 à 33: le pays. Fº 190.

P. 191, l. 22: Hardelo.—Mss. A 20 à 22: Hadrelo. Fº 217.

§ 287. P. 191, l. 29: Quant li rois.—Ms. de Rome: Qant li rois Phelippes fu partis dou chastiel de la Broie, ensi que chi desus est dit, à moult seule gent, ils et sa route qui n’estoit pas grans, cevaucièrent celle nuit tant et le dimence au matin, que il vinrent en la chité d’Amiens. Et fu li rois logiés en l’abeie dou Gart, qui sciet au dehors d’Amiens. Petit à petit gens venoient, qui escapé de la bataille estoient, apriès lors signeurs et lors mestres. Encores ne savoit point li rois la verité de la perte des nobles de son sanc que il avoit perdus, et qui demoret estoient derrière. Le dimence au soir, il en fu enfourmés de une gran partie, et encores mieuls le mardi au matin, qant li hiraut françois retournèrent, liquel avoient esté presens à cerchier tous les mors. Li rois les plaindi et regreta grandement et longement l’un apriès l’autre, et lor fist faire en l’eglise d’Amiens, avant que il s’en partesist, un moult solempnel office et service. Il n’est doels qui ne se passe et ne se mète en oubli: li rois de France passa cel anoi au plus biel que il pot, et entendi à ses besongnes. Toutesfois, mesires Jehans de Hainnau fu là uns très bons moiiens pour mesire Godemar dou Fai, car li rois le voloit faire prendre et pendre; mais li gentils chevaliers dessus nonmés rafrena le roi et li brisa son aïr, et l’escusa par tant de raisons et si bonnes, que li rois, pour celle fois, s’apaisa et entendi à toutes ses besongnes, et donna toutes gens d’armes congiet. Messires Jehans de Hainnau prist congiet au roi, et puis s’en retourna arrière en Hainnau, ensi que chils qui grosement avoit perdu en ceste cevauchie, et aussi avoient fuisson d’autres. Nuls n’en retournoit contens.

Les nouvelles s’espardirent en moult de lieus et volèrent moult lonc, conment [par] le roi d’Engleterre, de une puignie de gens que il avoit, estoit ruée jus la poissance dou roi de France, et avoient esté li François bien diis contre un. Si acquist li rois d’Engleterre grant grasce, et li rois de France et li François grant blame, et moult fu eslevés li noms le roi d’Engleterre, douquel nous parlerons et compterons conment il persevera. Fos 123 vº et 124.

P. 191, l. 30: à moult seule gent.—Mss. A 1 à 6, 11 à 14, 18, 19: à moult pou de gens. Fº 151 vº.—Mss. A 20 à 22: à moult petit de gens. Fº 217.—Mss. A 15 à 17: à moult petite compaingnie. Fº 151 vº.


SUPPLÉMENT AUX VARIANTES.


Dans le cours d’un voyage que nous avons fait à Breslau en 1868, nous avons pu étudier à loisir le célèbre manuscrit des Chroniques de Froissart conservé dans la bibliothèque de cette ville. Quoique ce manuscrit (coté A 29 dans notre classement des mss. du premier livre) appartienne à une famille représentée par 7 exemplaires dont 4 sont à Paris[363], cependant il offre à partir de 1340, et surtout de 1342, certains développements qui manquent dans les autres manuscrits de la même famille. Le Froissart de Breslau, dont la valeur réside principalement dans les belles miniatures de l’école de Louvain qui illustrent les deux derniers volumes[364], a été exécuté ou grossé par David Aubert pour Antoine, bâtard de Bourgogne, en[365] 1468 et 1469; par conséquent, jusqu’à ce qu’on ait retrouvé les développements dont nous parlons dans un manuscrit plus ancien, il y a lieu de les considérer plutôt comme l’œuvre de David Aubert et des scribes aux gages de la maison de Bourgogne que comme celle de Froissart. Cependant, à notre retour en France, nous nous proposions de solliciter le prêt du ms. de Breslau auprès de la municipalité de cette ville par l’entremise du gouvernement prussien; malheureusement, les cruels événements de 1870 et de 1871 ne nous ont pas permis de donner suite à ce projet. Ayant appris, d’un autre côté, à la fin de 1868, que les variantes du ms. de Breslau avaient été copiées au seizième siècle en marge d’un exemplaire de l’édition de Sauvage qui fait partie de la collection plantinienne d’Anvers, nous avions prié M. Moretus, propriétaire de cette collection et héritier des Plantin, de vouloir bien nous autoriser à prendre communication sur place de cet exemplaire; malgré l’obligeante entremise de M. le baron de Witte, cette autorisation nous a été refusée. Plus heureux que nous, M. le baron Kervyn de Lettenhove a pu donner les variantes du ms. de Breslau, sinon d’après l’original lui-même, au moins d’après la copie du seizième siècle inscrite en marge du Froissart de la collection Plantin. Force nous est donc de reproduire aujourd’hui ces variantes d’après l’édition du savant éditeur belge (voy. t. IV, p. 479 à 508, et t. V, p. 545 à 548). Seulement, nous avons pensé qu’il importait de ne pas confondre avec les résultats de notre propre travail des textes qui ne nous arrivent ainsi que de troisième main; voilà pourquoi nous avons pris le parti de les publier à part et en supplément à la fin du présent volume de notre édition.


P. 56, l. 20: Montagrée.—Ms. A 29: qu’il assaillit si longement et par telle manière qu’il le prist d’assault, et le chevalier qui dedens estoit lui fut amené: si l’envoya tenir prison à Bourdeaux.

P. 61, l. 21: consideret.—Ms. A 29: comment à grans assaux ils ne pourroyent resister, aussi qu’ils estoyent petitement pourveus d’artillerie et de vivres.

P. 66, l. 17: leur.—Ms. A 29: venoient de haut en bas descendant et tout effondrant combles de tours et de manoirs, planchers et voutures, portes et murs. Et tellement s’espouvantoyent tous, quant ils veoyent la pierre venir, qu’en fin ne savoyent où se musser et sauver, fors ès profons celiers du chastel qui tous croulloyent par le grand fais du coup qu’ils recevoyent.

P. 71, l. 6: bataille.—Ms. A 29: Celle venue des deux chevaliers rafraichit moult grandement l’ost du conte Derby, qui estoit jà fort travillié pour le grand fais qu’il avoit eu à soutenir par le gros nombre de très vaillants chevaliers et escuyers qu’iceux Françoys et Gascons estoyent. Mais, comme dict est, il furent pris trop depourveuement, ainsi que l’usage de guerre porte que l’on prent toujours son ennemi à son avantage.

P. 73, l. 30: ennemis.—Ms. A 29: par son sens et par ses vertus dont il estoit comblé.

P. 75, l. 8: cauch.—Ms. A 29: et tonneaux pleins de cailloux et grosses pièces de boys.

P. 76, l. 1: fronth.—Ms. A 29: Incontinent que ceux du chastel virent leurs murailles ainsi pertruiser, ils furent moult esbais et non sans cause. Adonc les plusieurs en abandonnèrent les deffenses et se retirèrent dedens l’eglise qui estoit assez forte; et entandis les autres assaillants escheloyent le fort d’autre part.

P. 82, l. 8: instrumens.—Ms. A 29: comme pieds de chèvre et longues pièces de boys pour effondrer les murs. Et tantost en eurent elevé grand foison de pierres et tiré à part, car nul ne les povoit empescher, ne destourner leur labeur pour le traict, comme dict est. Et tant besognèrent iceux brigans, qu’en moins de deux heures ils firent un trou si grand en celui mur, que bien y povoyent entrer deux hommes de front.

P. 91, l. 18 et 19: Stanfort.—Ms. A 29: pour la mort duquel et des archiers, iceux bons hommes furent trop durement traictés et la pluspart occis, et leurs biens meubles et leurs vivres furent abandonnés aux compagnons qui s’en tindrent tous aises. Quant le comte Derby volut partir de Monpesas, il defendi de piller autrement la place et d’y boutter le feu, car il la donna, le chastel et la chastellennie, à un sien escuyer, qui s’appeloit Thomas Lencestre, et laissa avec luy en garnison, pour garder le pais, soixante compagnons, la pluspart archiers. Et ainsi fut prins le chastel de Monpesas et preservé de larcin et destruction par le don que le conte en avoit fait au gentil escuyer qui s’en tenoit bien joyeux, car il siet en belle contrée et bon pais. Tant chevaucha le conte Derby, quant il fut parti de Monpesas, qu’il vint et ses routtes devant la ville de Mauron, laquelle estoit forte et pourveue de vaillans compagnons. Il s’arresta et logea, puis commanda que l’assaut fust douné de toutes parts; et quant il perceut que par assaut ils n’i gangnoyent rien, il ordonna que tout homme se retraist et se logeast pour celle nuit.

P. 92, l. 17: oultre.—Ms. A 29: Quant cil de Mauron veirent les bagages de l’ost charger, puis mettre à la voye, et le conte Derbi et sa grande routte partir, ils dirent entre eux: «Ces Angloys voyent bien que leur proufict n’est pas de eux [tenir] longuement ici, et qu’ils n’i peuvent rien conquester; ils y furent hier trop bien gallés, mais ceux là qui sont demourés derrière, pensent ils nous tenir ici enclos? La grosse routte est jà bien loin; si conseille que tantost nous yssons dehors et les allons combattre; ils ne sont pas gens pour nous, nous les aurons incontinent deconfits et mis à mercy: si sera honneur et proufit à nous grandement.»

P. 93, l. 30: Miremont.—Ms. A 29: qui est bon chastel et en bonne marche.

P. 94, l. 1: Sainte Marie.—Ms. A 29: Quant il vint devant Miremont, il y fit arrester et loger ses gens à l’entour, car le soir approchoit, et là se passèrent celle nuit de ce qu’ils peurent avoir. Et quant vint l’endemain, entour soleil levant, le conte commanda d’assaillir le forteresse. Et dura l’assaut si jusques à haute none que les Angloys se retirèrent en leur logis à petit de conquest; mais ils furent très bien battus, et en y eut des morts et des bleciés. Quant le conte Derbi veit la manière, il jura que de là ne partiroit qu’il n’eust le chastel conquis. Mais leans n’avoit nul gentilhomme, fors aucuns routtiers, qui s’y estoyent boutés avecque les bons hommes. Quant ils sceurent que le conte Derbi chevauchoit là entour, si furent avertis du serment que le conte avoit fait: ils n’en furent pas moins pensifs. Et si povoient veoir comme tous ces Angloys se logeoyent comme pour y demourer tout l’yver, et si ne leur estoit apparant d’avoir secours de nul sens. Et quant le conte eut là esté quatre jours, il fit dire à ceux de dedens que, s’ils se vouloyent rendre courtoisement, ils auroyent pitié d’eulx, et que si plus se faisoyent assaillir, qu’ils n’en prendroient jamais homme qui là dedens seroit trouvé, à merci. Tant fut parlementé que les routtiers s’en povoyent aller comme ils estoyent venus, et les bons hommes demouroyent en leurs biens et moyennant ce firent serment au conte Derby, qui les receut: si que, au quatriesme jour, la place lui fut rendue. Et la donna le conte à un sien escuyer appellé Jehan de Bristo, qui en fut moult joyeux, car le don estoit bel et riche, et fit depuis très bien reparer le chastel. Quant le conte Derbi fut à son dessus de Miremont, il chevaucha vers une petite ville fermée sur la Garonne, appelée Thorine, que ses gens prindrent d’assaut, et la robèrent, puis brullèrent. De là le conte et ses gens chevauchièrent vers le fort chastel de Damassen, et y voulut arriver la nuit, et y envoya devant ses escheleurs, qui tant esploitèrent que à l’aube du jour les Anglois en furent saisis, et le guet qu’ils trouvèrent dormant jettèrent du haut de la grosse tour au fond des fossés. Et le chastellain mesme, qui estoit de Limosin et vaillant escuyer, fut occis à l’huis de sa chambre, la hache au poin, et tous ses compaignons morts; car jamais le conte ne autre ne povoit le chastel de Damassen reconquerir que d’emblée. Il trouva la place garnie pour deux ans de vins, de bleds, de farine, de chairs et autres provisions, et d’artillerie et armures à planté. Et quant le conte Derbi veit que si bien lui estoit prins de celle forteresse, il conclut qu’il en feroit sa retraicte; si la garnit de bons gens d’armes et d’archiers, puis partit de là et chevaucha tant avec sa routte qu’il vint devant la cité d’Angoulesme, qu’il assiegea de toutes parts, et dist que jà n’en partiroit s’il ne l’avoit à sa volenté. Adonc ceux de la cité se composèrent à lui, à condition qu’ils envoyeroient à Bourdeaux, en ostage, jusques à vingt et quatre hommes des plus riches de la ville, et demoureroient en souffrance de paix un moys; et si dedens le terme dudit moys le roy de France envoyoit homme au pays si puissant de gens qu’il peust tenir les champs à l’encontre du conte Derby, iceux ostages seroient renvoyées quictes et delivres à Angoulesme, et absous de leur traicté; et, se ainsi n’en avenoit, se mettroyent en l’obeissance du roy d’Engleterre. Atant chevaucha outre le conte Derbi et vint à tout son ost devant Blaives, qu’il assiegea de tout point. Si en estoyent capitaines et gardiens deux vaillans chevaliers de Poictou, monseigneur Guichart d’Angle et monseigneur Guillaume de Rochechouart. Ceux dirent bien, quant le conte Derbi fit parlementer à eux par messire Gautier de Mauni, qui en telles affaires se savoit moult hautement conduire, car il estoit gracieux parleur et courtoys, qu’ils ne se rendroient à homme nul. Endementires le conte Derbi seoit devant Blaives, chevauchèrent les Angloys jusques devant Montaigne en Poictou dont monseigneur Boucicaut estoit capitaine; si eut là moult grant assaut, mais rien n’i conquirent les Angloys, fors horions, dont ils reçeurent mains, et y laissèrent de leurs gens morts et blecés en grant nombre. Si s’en retournèrent, mais ainçoys furent devant deux bonnes forteresses, Mirabel et Auni, où ils ne firent que quelques assaux, puis revindrent au siège de Blaves où presque tous les jours estoit faict aucune apertise d’armes. Le siège durant devant Blaves, le terme du moys vint que ceulx d’Angoulesme se devoyent rendre; si envoya le conte Derbi ses deux marechaux auquels ceux de la cité firent homage au nom du roy d’Angleterre par vertu de la procuration qu’il avoit. Ainsi eurent paix ceux de la cité d’Angoulesme; et revindrent leurs ostages. Si renvoya le dict conte à leur requeste Jehan de Nortwich, escuyer, et l’establit capitaine d’icelle cité. Et toujours se tenoit le siège devant Blaves, tellement que les Anglois s’en lassèrent, et par special pour ce que l’yvers aprochoit fort, car c’estoit après la Sainct Michel, que les nuits sont longues et froides, et si ne conqueroyent riens sur ceux de Blaves. Si eurent conseil ensamble le conte Derbi, monseigneur Gautier de Mauni et les autres barons et chevaliers de l’ost, qu’ils delogeroyent de là et qu’ils se retryroayent vers la cité de Bourdeaux et là s’entretiendroyent, si autre incidance ne survenoit, jusques au nouveau temps. Ainsy se deslogea le conte Derbi et ses routtes de devant Blaves; si passèrent la rivière de Gironde et vindrent à Boudeaux, où ils furent receus à grand honneur de toute la cité. Assés tost après, le conte Derbi departit toutes gens et renvoya chacun en sa garnison pour mieux entendre aux besognes dessus la frontière, et aussi pour estre plus au large.

P. 97, l. 10: malmeus.—Ms. A 29: Quant il sceut qu’il n’i avoit point de remède.

P. 97, l. 15: Braibant.—Ms. A 29: car, de ses terres qu’il avoit en France ou en Normandie, n’en recevoit rien.

P. 98, l. 18: d’Engleterre.—Ms. A 29: ce que jamais le pais et les bonnes villes n’eussent voulu consentir, comme bien fut veu.

P. 99, l. 18: esté.—Ms. A 29: envoyet de Gand.

P. 100, l. 2: venus.—Ms. A 29: ceste conclusion prise.

P. 100, l. 17: souffrir.—Ms. A 29: à tout preud’hommes.

P. 101, l. 7: assaillis.—Ms. A 29: par telle force que merveille estoit à veoir le grand peuple qui là survenoit.

P. 102, l. 3 et 4: sans nostre sceu.—Ms. A 29: contre nostre gré.

P. 103, l. 6: Flandres.—Ms. A 29: Premierement toutes petites gens le mirent en amont, et pouvres et mechantes gens l’occirent en la parfin.

P. 103, l. 11: Tenremonde.—Ms. A 29: si n’en demena mies trop grant duel.

P. 103, l. 13: moult.—Ms. A 29: rebelles et.

P. 103, l. 18: l’Escluse.—Ms. A 29: à grand estat.

P. 103, l. 24: dist.—Ms. A 29: à son departement.

P. 104, l. 2: excuser.—Ms. A 29: de la mort de Jacquemart d’Artevelle et d’autres choses dont on les chargeoit.

P. 104, l. 15: de lui.—Ms. A 29: moult troublés, courroucés et tant desolés que plus ne povoient.

P. 106, l. 14: foursenés.—Ms. A 29: Quant il sceut la mesaventure et mort de son neveu, il se vouloit incontinent combattre et vendre aux Frisons, qu’il veoit là rengés devant lui, car ils requeroyent battaille; ses gens, voyant la desconfiture, le portèrent et conduirent, vousist ou non, en une autre nef, et par especial ce gentil escuier Robert de Guelin, qui alors estoit escuyer de son corps.

P. 125, l. 6 et 7: desconfis.—Ms. A 29: car il fut poursuivi jusques aux tentes de l’ost: si s’en alla vers sa tente moult desconfit, pour la perte de ses compagnons; et les Angloys, tous travailliés de combattre, retournèrent dedans Aiguillon, et les plusieurs fort navrés, et remportèrent leurs gens qui estoyent demourés morts sur la place.

P. 128, l. 30: que.—Ms. A 29: monseigneur Gautier de Mauni, le conte de Pennebrouc, monseigneur Franque de Halle, monseigneur Thomas Cocq et bien jusques à quarente chevaliers et escuyers et troys cens hommes d’armes parmi les archers, avec six vingts compagnons de par le conte Derbi.

P. 129, l. 8: paians.—Ms. A 29: en Gueldres, en Julliers, en Alemaigne, en Brabant, en Flandres, en Haynaut et en Escoce.

P. 132, l. 9: Hoghe Saint Vast.—Ms. A 29: Bien avoit un moys par avant ouy recorder le roy de France, lui estant à Paris, que le roy d’Angleterre mettoit sus une très grande armée. Et depuis il avoit esté veus sur la mer en une grosse flotte de navires.

P. 133, l. 1: fremée.—Ms. A 29: fors de petits fossés et de palis en aucuns lieux, mais au dessus de la ville il y a un bon chastel grand et fort et bien garni de bons compaignons. Aussi il s’entendirent à faire armer et appareiller et pourvoir de bastons et d’armures, chascun selon son estat.

P. 133, l. 10 et 11: roidement.—Ms. A 29: du visaige contre le sablon.

P. 135, l. 17: enfans.—Ms. A 29: adonc, vousissent les gens d’arme qui estoyent avec eux ou non, ils abandonnèrent leur ville et leurs biens à la voulenté de Dieu, comme ceux à qui il sembloit que tout estoit perdu. Si tost que les gens d’armes et saudoyers qui en la ville de Carenten estoyent, veirent l’ordonnance des bourgeoys, ils prindrent leurs bagues, et se retirèrent par devers le chastel qui estoit moult fort. Et quand ces seigneurs d’Angleterre entrèrent en la ville et qu’ils veirent la force du chastel, et sceurent comment la garnison de la ville s’y estoyent retraicts et leurs biens, il conclurent qu’il ne lairroient pas une telle doute derrière eulx. Adonc ils firent assaillir au chastel par deux jours, tant asprement qu’il estoit possible. Et quant les compagnons qui dedans estoyent, et qui nul secours n’atendoyent, virent comment on les queroit de près, ils parlementèrent si bien pour eux, qu’ils rendirent le place, leurs corps et leur avoir sauves.

P. 136, l. 19: pays.—Ms. A 29: Ils trouvèrent le pays gras et plantureux de toutes bonnes provenances, les granges pleines de bleds et d’avoines et aultres grains, les maisons pleines de toutes richesses, riches bourgeois, chars, charrettes attelées de bons gros chevaux, chevaux, pourceaux, moutons et brebis, vaches, veaux et les plus beaux et grands beufs du monde que l’on nourist et elève en celle marche. Si en choisirent et prindrent à leur voulenté, desquels qu’ils voulurent, et les amenèrent en l’ost du roy. Toutesfois, comme je fus adonc informé, varlets et garçons ne bailloyent mie à leurs maistres l’or, l’argent et les joyaux qu’ils trouvoyent, ainçois retenoyent tout pour eulx.

P. 137, l. 15: Ensi.—Ms. A 29: par le pouvoir du roy d’Angleterre et par le conseil et enhortement de monseigneur Godefroy de Harrecourt, estoit par les Angloys, anciens ennemis du royaume de France, chevauché, couru, robé, pillé et par feu essilé ce bon et plantureux pais de Normandie. Et quant le roy de France, qui se tenoit à Paris, entendit ces dures nouvelles, il fut tellement courroucé que plus ne povoit. Adonc il manda le bon chevalier monseigneur Jehan de Haynault, qui lors se tenoit dedens Bouchain, qu’il venist devers lui, et il y alla moult estoffeement et à belle compagnie de chevaliers de Haynault et d’autre part. Et pareillement le roy manda partout ses gens d’armes, là où il en pensoit recouvrer, et fit une moult grosse assemblée de ducs, de contes, de chevaliers, de nobles hommes et de gens de guerre de toutes sortes, et plus grant qu’il n’avoit esté veu cent ans devant. Et pour tant qu’il mandoit gens de tous costés en lointaines contrées, ils ne furent pas sitost venus ni assemblés; aincoys eurent le roy Edouart et ses Angloys trop piteusement couru et desolé le pais de Constantin et de Normandie, comme ci après sera encore plus amplement declaré. Ainsi vindrent au roy en son palais à Paris ces durs avertissemens, par maintes foys et par maints messages, comment le roy d’Angleterre, à grant baronnye et à grant povoir de gens d’armes, estoit arrivé au port de Sainct Wast et descendu en Constantin, si ardoit et detruisoit tout le pais devant lui, à dextre et à senestre. Adonc dist le roy Philippe et jura que jamais ne retourneroit le roy Edouard, ne ses Angloys, si n’auroyent esté combattus; et les domages et derobiers qu’ils faisoyent à ses subjects et à son pais, qu’ils desoloyent par feu et par glaive, leur seroyent cher vendu. Si fit le roy, tantost et sans delay, lettres escrire et seeller en grand nombre, et envoya premierement devers ses bons amis de l’Empire, pour tant qu’ils estoyent plus loin, au très gentil roy de Behaigne, que moult il aymoit, et aussi à monseigneur Charles de Behaigne son fils, qui dès lors s’appeloit roy d’Alemaigne, et en estoit roy notoirement, par l’ayde et pourchas de monseigneur Charles son père et du roy Philippes de France, et avoit jà enchargé les armes de l’Empire. Si les pria le roy de France, tant acertes comme il peut, qu’ils venissent à tout leur effort, car il vouloit chevaucher contre les Angloys, qui couroyent et ardoyent son pais sans tiltre et sans querelle et sans sommation nulle.

P. 143, l. 6: non.—Ms. A 29: et perceurent bien leur faute quand ils avoyent prins fiance en communauté. Quant les Angloys en veirent la manière, ils lez poursuivirent très aigrement. Adonc le connestable et le conte de Tancarville, et environ vingt et cinq chevaliers, se boutèrent sur une porte à l’entrée du pont, à sauveté.

P. 148, l. 10: fremée.—Ms. A 29: de portes, de murs et de tours.

P. 148, l. 27: approchant.—Ms. A 29: la noble cité de.

P. 149, l. 16: Bourch le Royne.—Ms. A 29: et aucuns beaux manoirs qui apertenoyent aux bourgeois de Paris.

P. 149, l. 25: estoient.—Ms. A 29: Si tost que ceux de Paris qui estoyent en grand nombre, sceurent que le roy d’Angleterre et ses mareschaulx aprochoyent la cité de si près, car ils veoyent tout plainement les feus et les fumées à tous lés deçà Saine, si ne furent mie ceux de Paris bien asseurés, car elle n’estoit point adonc fermée de murs. Adonc s’emeut le roy Philippe, voyant ses ennemis ainsi aprocher et le grant domaige qu’ils faisoyent en son royaume, et fit abbattre les appentis de Paris, puis monta à cheval et s’en vint à Sainct Denis, là où le roy de Behaigne, monsigneur Jehan de Haynault, le duc de Lorraine, le conte Louis de Flandre, le conte de Blois et grant baronnie et chevalerie estoyent venus en moult grant arroy. Quant les bourgeoys de Paris veirent le roy partir pour les elongner, ils vindrent à luy, eux gettans à genoux, et dirent: «Ha, cher sire et noble roy, que voulez vous faire? Quant vous abandonnez ainsi vostre bonne cité de Paris, qui n’est fermée ne de tours ne de murs; et si sont nos ennemis à moins de deux lieues près. Tantost se viendront boutter à tous lés en la ville et par especial quand ils sçauront que vous en serez ainsi parti, et diront que vous les fuyez et que vous ne les osez attendre, et lors nous n’aurons qui nous defende ne garantisse contre eux. Et pour tant, cher sire, vueillez demourer ici, si aiderez à garder vostre bonne cité de Paris.» Le roy Philippe leur respondit et dit: «Mes bonnes gens de Paris, ne vous doutez de rien; jà les Anglois nevous approcheront de plus près. Je m’en vueil aller à Sainct Denis, devers mes gens d’armes qui là m’attendent, car à toute diligence je vueil chevaucher contre les Angloys et les combattre, comment qu’il soit.»

P. 150, l. 16: mances.—Ms. A 29: qu’on dict mantel royal.

P. 152, l. 17: fremée.—Ms. A 29: et garnie de planté de soudats.

P. 156, l. 24: armes.—Ms. A 29: Le roy d’Engleterre fut moult pensif tout le soir, et environ une heure devant le jour, lui fut certifié par unes espies qui le suivoyent de loin secretement, car ils estoyent plus en l’host des François que des Anglois, moult bien parlant françoys, alemant et angloys, et planté d’autres, que pour vray le roy de France estoit le soir entré en Amiens et avoit plus de cent mille hommes: si venoyent à grand esploit de Paris le combattre à voulenté. Ces espies estoyent de Normandie. Quant le roy Edouard eut ouy parler le Normand, il se leva et appareilla, puis ouit messe devant soleil levant. Adonc il fit sonner ses trompettes de delogement. Lors monta le roy à cheval et partit de la ville d’Araines; et suivirent toutes manières de gens les bannières des mareschaulx, si comme le roy avoit commandé le jour de devant. Et ainsy chevauchèrent par ce gras pais de Vismeu, en approchant la bonne ville d’Abbeville.

P. 159, l. 18: lui.—Ms. A 29: tels qu’il les voudra eslire de sa compagnye. Quant les prisonniers qui là estoyent amenés, estroitement loyés et durement traictés, eurent entendu la parolle du roy d’Angleterre, il y en eut de tous rejouis; et entre les autres avoit un valet appelé Gobin Agace, qui s’avança de parler et dit au roy.

P. 160, l. 19: Blanke Take.—Ms. A 29: Quant le roy Edouart d’Angleterre fut par Gobin Agace, comme dict est, averti du passage de la Blanche Taque et de sa position, il estoit jà près de la nuit; et quant il eut souppé, il voulut aller reposer combien qu’il ne dormit guères, car il se leva et son fils le prince, dès la minuit: si furent armés; et tantost le roy fist sonner sa trompette de delogement. Adonc chascun entendit à soy appareiller et à charger sur les sommiers et charrettes, malles, bahus, bouges, coffres et bagages. Si se partit le dit roy et ses routtes de Oisemont en Vismeu, sur le point du jour, et chevauchèrent sous la conduite du dit Gobin Agace, tant qu’ils vindrent, environ soleil levant, sur l’entrée de ce que l’on clame la Blanche Tacque; mais le flus de la mer estoit adonc tout plein: si ne peurent mie si tost passer. Aussi bien convenoit il au roy illec attendre ses routtes qui venoient après lui. Si demoura là endroit jusques après prime que tout le flus fut retourné.

P. 160, l. 21: ailleurs.—Ms. A 29: s’ils ne vouloyent retourner dont ils estoyent venus, ce que faire ne pourroyent, pour les Françoys qui leur seroyent au devant.

P. 162, l. 22: forte.—Ms. A 29: et l’estours si terrible et si mortel que merveille seroit à penser; car pour le pas gaingner et deffendre, maint vaillant homme y perdit la vie, et mainte belle apertise d’armes y eut faicte ce jour, du costé de France et du costé des Angloys.

P. 168, l. 11: car.—Ms. A 29: les Angloys trouvèrent la contrée moult plantureuse de vins, de chairs, de bleds, d’avoines et d’autres fourrages; et aussi pour les deffautes qui avenir pourroyent, planté de grandes pourveances par charroy suivoyent tousjours leur ost. Si entendirent ce jour à eux remettre à point et leurs chevaux ferrer, et à fourbir leurs armures.

P. 174, l. 28: Englès.—Ms. A 29: qui peurent bien veoir et comprendre à la verité planté du convenant des batailles du roy de France et de ses arbalestriers geneuoys, doit il avoit un grant nombre, et qui trop laschement s’y esprouvèrent, et des communautés des pais et des bonnes villes, cités et chasteaux du royaume de France, dont il y avoit sans conte et sans nombre, comme dict est, qui plus y feirent d’empeschement assez aux seigneurs et vaillans hommes que d’avancement. Et aussi j’en aprins ce que possible me fut, par les gentilshommes de monseigneur Jehan de Haynault, qui fut tousjours auprès de la personne du roy Phelippe de France.