The other leather-work I will not mention here, as it does not form a great article of commerce; but tanned hides (“kulábu”) and red sheepskins, dyed with a juice extracted from the stalks of the holcus, are not unimportant, being sent in great quantities even as far as Tripoli. I value the amount of export at about five millions.[29]
Besides these manufactures, the chief article of African produce in the Kanó market is the “gúro,” or kola-nut: but while on the one hand it forms an important article of transit, and brings considerable profit, on the other large sums are expended by the natives upon this luxury, which has become to them as necessary as tea or coffee to us. On another occasion I shall enumerate the different kinds of this nut, and the seasons when it is collected. The import of this nut into Kanó, comprising certainly more than five hundred ass-loads every year, the load of each, if safely brought to the market—for it is a very delicate article, and very liable to spoil—being sold for about two hundred thousand kurdí, will amount to an average of from eighty to one hundred millions. Of this sum, I think we shall be correct in asserting about half to be paid for by the natives of the province, while the other half will be profit.
But we must bear in mind that the greater part of the persons employed in this trade are Kanáwa, and that therefore they and their families subsist upon this branch of trade.
A very important branch of the native commerce in Kanó is certainly the slave-trade; but it is extremely difficult to say how many of these unfortunate creatures are exported, as a greater number are carried away by small caravans to Bórnu and Núpe than on the direct road to Ghát and Fezzán. Altogether, I do not think that the number of slaves annually exported from Kanó exceeds five thousand; but of course a considerable number are sold into domestic slavery either to the inhabitants of the province itself, or to those of the adjoining districts. The value of this trade, of which only a small percentage falls to the profit of the Kanáwa, besides the tax which is levied in the market, may altogether amount to from a hundred and fifty to two hundred millions of kurdí per annum.
Another important branch of the commerce of Kanó is the transit of natron from Bórnu to Núpe or Nýffi, which here always passes into other hands, and in so doing leaves a considerable profit in the place. The merchandise is very cheap; but the quantity is great, and it employs a great many persons, as I shall have ample occasion to illustrate in the course of my proceedings. Twenty thousand loads, at the very least, between pack-oxen, sumpter-horses, and asses, of natron must annually pass through the market of Kanó; which, at five hundred kurdí per load, merely for passage-money, would give ten millions of kurdí.
I here also mention the salt-trade, which is entirely an import one, the salt being almost all consumed in the province. Of the three thousand camel-loads of salt which I have above computed as comprising the aïri with which I reached Kátsena, we may suppose one-third to be sold in the province of Kanó; and therefore that hereby a value of from fifty to eighty millions annually is drained from the country. But we must not forget that the money which is paid for this requisite (and not only for that consumed in Kanó, but also in other provinces) is entirely laid out by the sellers in buying the produce of Kanó; viz. cloth and corn. Here, therefore, is an absolute balance—a real exchange of necessaries and wants.
As for ivory, at present it does not form a very important branch of the commerce of Kanó; and I scarcely believe that more than one hundred kantárs pass through this place. The lowest price of the kantár is in general thirty dollars, or seventy-five thousand kurdí; but it often rises to forty dollars, or one hundred thousand kurdí, and even more, though I have seen it bought with ready money for twenty-five dollars.
Of European goods the greatest proportion is still imported by the northern road, while the natural road, by way of the great eastern branch of the so-called Niger, will and must, in the course of events, be soon opened.
But I must here speak about a point of very great importance for the English, both as regards their honour and their commercial activity. The final opening of the lower course of the Kwára has been one of the most glorious achievements of English discovery, bought with the lives of so many enterprising men. But it seems that the English are more apt to perform a great deed than to follow up its consequences. After they have opened this noble river to the knowledge of Europe, frightened by the sacrifice of a few lives, instead of using it themselves for the benefit of the nations of the interior, they have allowed it to fall into the hands of the American slave-dealers, who have opened a regular annual slave-trade with those very regions, while the English seem not to have even the slightest idea of such a traffic going on. Thus American produce, brought in large quantities to the market of Núpe, has begun to inundate Central Africa, to the great damage of the commerce and the most unqualified scandal of the Arabs, who think that the English, if they would, could easily prevent it. For this is not a legitimate commerce; it is nothing but slave-traffic on a large scale, the Americans taking nothing in return for their merchandise and their dollars but slaves, besides a small quantity of natron. On this painful subject I have written repeatedly to H.M.’s consul in Tripoli, and to H.M.’s Government, and I have spoken energetically about it to Lord Palmerston since my return. I principally regret in this respect the death of Mr. Richardson, who, in his eloquent language, would have dealt worthily with this question. But even from his unfinished journals as they have been published, it is clear that during his short stay in the country before he was doomed to succumb, he became well aware of what was going on.[30]
The principal European goods brought to the market of Kanó are bleached and unbleached calicoes, and cotton prints from Manchester; French silks and sugar; red cloth from Saxony and other parts of Europe; beads from Venice and Trieste; a very coarse kind of silk from Trieste; common paper with the sign of three moons, looking-glasses, needles, and small ware, from Nuremberg; sword blades from Solingen; razors from Styria. It is very remarkable that so little English merchandise is seen in this great emporium of Negroland, which lies so near to the two branches of “the Great River” of Western Africa, calico and muslins (or tanjips, as they are called by the merchants) being almost the only English articles. Calico certainly is not the thing most wanted in a country where home-made cloth is produced at so cheap a rate, and of so excellent a quality; indeed the unbleached calico has a very poor chance in Kanó, while the bleached calico and the cambric attract the wealthier people on account of their nobler appearance. In Timbúktu on the contrary, where the native cloth is dearer, unbleached calico is in request; and it would be so in an extraordinary degree, if it were dyed dark blue. It is very interesting to observe that a small proportion of the calico imported into Kanó is again exported, after having been dyed, returning even the long way to Ghadámes. I estimate the whole amount of Manchester goods imported into Kanó at about forty millions; but it may be somewhat more. The sale of tanjips is very considerable; and the import of this article into Kanó certainly equals in value that of the former.
The very coarse silk, or rather refuse, which is dyed in Tripoli, is imported to a very considerable amount, this forming the principal merchandise of most of the caravans of the Ghadamsíye merchants, and about one-third of their whole commerce, amounting certainly to not less than from three to four hundred camel-loads annually, worth in Kanó each about two hundred thousand kurdí; this would give a value of about seventy millions imported. But according to some well-informed people, even as many as one thousand loads of this article pass annually through Ghadámes; so that, if we take into consideration that the supply of the northerly markets (as Tasáwa, Zínder) may well be compensated by what is brought by way of Múrzuk, the value of the import of this article into Kanó may be much more. A great deal of this silk, I have no doubt by far the greatest part, remains in the country, being used for ornamenting the tobes, sandals, shoes, and other things.
Woollen cloth of the most ordinary quality, chiefly red, but about one-third of the whole amount of green colour, was formerly imported to a great extent; but it has gone out of fashion, and I think a better quality, like that with which the market of Timbúktu is supplied by way of Mogador or Swaira, would succeed. I estimate this branch at present at only fifteen millions.
Beads, in very great variety,[31] form an important article of import; but the price has become so low of late years that there has been very little profit, and the supply has been kept back to raise the prices. The import of this article certainly amounts to more than fifty millions of kurdí, of which sum the value of twenty may remain in the country.
Of sugar, I think about one hundred camel-loads are imported every year, each containing eighty small loaves, of two and a half pounds each, which are sold in general at fifteen hundred kurdí; so that the import of this article would amount to about twelve millions. It is very remarkable that in all Central Negroland the large English sugar-loaf is scarcely ever seen, while it is the only one seen in Timbúktu. However, I was greatly surprised when, on my return from that place in 1854, ʿAlíyu, the Emír el Mumenín of Sókoto, presented to me an English loaf of sugar; and I heard that he had received several of them as presents from a merchant of Tawát. The small loaf has certainly a great advantage in such a country, where money is scarce; and I found in 1854 that its weight had even been reduced to two pounds.
Common paper, called on the coast “tre lune,” from the mark of three moons which it bears, is imported in great quantity, being used for wrapping up the country cloth; but it is a bulky, heavy article, and in larger quantities is sold at a very cheap rate. The whole amount of this import may be about five millions of kurdí.
Needles, with the emblem of the pig,[32] and small looking-glasses called “lemmʿa” in boxes, form important but very cheap articles, and I think their amount together will not much exceed the value of eight millions. Generally, the needles in large quantities are sold for one “urí” or shell each, but often even cheaper; and I was obliged to sell a thousand for six hundred kurdí. Also, fine needles for silk-work are in request, but only in small quantity, while large darning-needles are not at all wanted here, where the cotton cloth is fine, but are the most profitable thing in Eastern Negroland, from Bagírmi inclusive to Abyssinia.
Sword-blades, which are set here, are imported in considerable quantity; as not only the Kél-owí and the neighbouring Tárki tribes, but also the Háusáwa, Fúlbe, Nyffáwa, and Kanúri or Bórnu people, are supplied from this market. Fifty thousand may be the general annual amount of this article, which produces (the blade being reckoned at one thousand kurdí) fifty millions. Almost all of them that I saw, not only here, but even among the Tuarek near Timbúktu, were from Solingen. Only a small proportion of the import remains in the country; but the setting of the blades, which are again exported, secures a great profit to the natives.
Very few firearms, as far as I became aware, are imported into this market, although common muskets have begun to be imported by way of Nýffi at extraordinarily cheap prices by the Americans. Pistols and blunderbusses are privately sold by the merchants to princes or great men.
The common razors made in Styria, with black, wooden handles, bad as they are, are very much liked by the inhabitants, who know how to sharpen them most beautifully, and strengthen the wretched handle with a guard of copper. I had a tolerable supply of English razors, and found that those bought for sixpence at home would sell profitably, but that nobody would give, for a good razor, though ever so excellent, more than one thousand kurdí; however, the better sort are very fit for presents to men of importance, who know well their value. In any case the handles ought to be strong, and not likely to break. This commodity does certainly not much exceed two or three millions.
French silks, called “hattáya,” were formerly in great request, but at present seem to be a little out of vogue; and most of what is imported here is exported again by second-hand buyers to Yóruba and Gónja. The amount of this import into the Kanó market, I think, does not exceed twenty millions.
An important branch of import is formed by articles of Arab dress, chiefly bernúses, caftans, sedríyas, trousers, red caps, red sashes, shawls. It is difficult to state, even approximately, the value of these articles; but it cannot certainly be much less than fifty millions altogether. The sort of dress most in request comes from Tunis, but a good deal also from Egypt; and from the latter country come all the white shawls with red borders, called “subéta” in Arabic, “aliyáfu” in Háusa, and very much liked by the negroes as well as by the Tuarek. The import of this article alone exceeds the value of ten millions. The common articles of dress, of coarser workmanship, are made in Tripoli. Red caps of very coarse description are now imported from Leghorn, and find a sale, but are not liked by the free people.
Frankincense and spices—principally jáwi, benzoin, the resin obtained from a species of styrax, “símbil” or Valeriana Celtica, and cloves—form a not inconsiderable article of import, perhaps amounting to fifteen millions. However, I exclude from this sum the value of the rose oil which is annually imported in considerable quantity, and begin a dear article, forms also an important one; but very little of it comes into the general trade, almost all of it being disposed of privately to the princes and great men, or given to them in presents. I am inclined to estimate the value of this article imported at about forty millions. Tin and many other smaller articles may together be estimated at ten millions.
In the trade of Kanó there is another very interesting article, which tends to unite very distant regions of Africa; this is copper—“ja-n-kárfi.” A good deal of old copper—say fifty loads, together with about twenty loads of zinc—is imported from Tripoli; but a considerable supply of this useful and handsome metal is also imported every year by the Jellába of Nímro in Wadáy, who bring it from the celebrated copper-mine, “el hófra,” situate to the south of Dar-Fúr, of which I shall have occasion to speak later.[33] I estimate the whole import of this metal at about from fifteen to twenty millions; but it is to be remarked that, so far from being to the disadvantage of the Kanáwa, it proves a new material of industry, while only the smaller part remains in the country.
With regard to the precious metals, a small supply of silver is imported by the merchants, but rather exceptionally, most of the latter being but agents or commissioners engaged to effect the sale of the merchandise forwarded from Tripoli and Fezzán. The silver likewise supplies a branch of industry, the silversmiths, who are generally identical with the blacksmiths, being very clever in making rings and anklets. In Kanó scarcely any tradesman will object to receive a dollar in payment. With regard to iron, which forms a very considerable branch of industry in the place, I will only say that it is far inferior to that of Wándala or Mándara and Bubanjídda, which I shall mention in the course of my proceedings. Spears, daggers, hoes, and stirrups are the articles most extensively produced in iron.
As for gold, though a general standard, of the mithkál at four thousand kurdí, is usually maintained, in Timbúktu its price greatly varies, from three thousand five hundred up to four thousand five hundred kurdí; but this unreasonable fluctuation is but nominal, gold being scarcely ever bought in Timbúktu for ready money, but for túrkedís, when a túrkedí bought in Kanó for eighteen hundred, or at the utmost two thousand, fetches there a mithkál. One hundred mithkáls of gold may easily be bought in Kanó at any time. Even the common currency of the Kanó market, the “urí” (pl. kurdí) or shell (Cypræa moneta), two thousand five hundred of which are equal to the Spanish or Austrian dollar,[34] forms an important article of import and commerce, though I have not been able to ascertain that a large quantity is ever introduced at a time. Nevertheless that must sometimes happen, as a great amount of shells has been exported to Bórnu, where they have been recently introduced as currency; and this obviously explains why since the year 1848 the demand for these shells has so greatly increased on the coast.
These merely approximative figures cannot be reduced to the form of a balance-sheet; but they will give a general idea of the commercial activity of the place. I will conclude these few remarks by observing that the market of Kanó is better supplied with articles of food than any other market in Negroland; but meat as well as corn is dearer here than in Kúkawa, particularly the latter. Besides the great market-place, there are several smaller ones dispersed through the town, the most noted of which are the káswa-n-kurmí, Mandáweli, Hanga, káswa-n-máta, káswa-n-áyagi, káswa-n-Jírba, káswa-n-Yákase, káswa-n-kófan Wámbay, and the káswa-n-kófan Náyisa.
The province of Kanó, which comprises a very fertile district of considerable extent, contains, according to my computation, more than two hundred thousand free people, besides at least an equal number of slaves; so that the whole population of the province amounts to more than half a million; though it may greatly exceed this number. The governor is able to raise an army of seven thousand horse, and more than twenty thousand men on foot. In the most flourishing state of the country, the governor of Kanó is said to have been able to bring into the field as many as ten thousand horse.
The tribute which he levies is very large, considering the state of the country, amounting altogether to about one hundred millions of kurdí, besides the presents received from merchants. The most considerable item of his revenue consists in, the “kurdí-n-kása” (what is called in Kanúri “lárderám”), or the ground-rent. It is said to amount to ninety millions, and is levied, both here and in the province of Kátsena, not from the ground under cultivation, but every head of a family has to pay two thousand five hundred kurdí, or just a Spanish dollar; in the province of Zégzeg, on the contrary, the kurdí-n-kása is a tax of five hundred kurdí levied on every fertáña or hoe, and a single hoe will cultivate a piece of ground capable of producing from one hundred to two hundred “démmi” or sheaves of grain (sorghum and pennisetum), each of which contains two kél, while fifty kél are reckoned sufficient for a man’s sustenance during a whole year. Besides the kurdí-n-kása, the governor levies an annual tax called “kurdí-n-korófi,” of seven hundred kurdí[35] on every dyeing-pot or korófi, of which there are more than two thousand in the town alone; a “fítto” of five hundred kurdí on every slave sold in the market; an annual tax, “kurdí-n-debíno,” of six hundred kurdí on every palm-tree, and a small tax called “kurdí-n-ráfi” on the vegetables sold in the market, such as dánkali or sweet potatoes, gwáza or yams, rísga, rógo, etc. This latter is very singular, as the meat, or the cattle brought into the town, as far as I know, does not pay any tax at all. Clapperton was mistaken in stating that all the date-trees in the town belong to the governor, which is not more true than that all the sheds in the market belong to him.
The authority of the governor is not absolute, even without considering the appeal which lies to his liege lord in Sókoto or Wúrno, if the subjects’ complaints can be made to reach so far; a sort of ministerial council is formed, to act in conjunction with the governor, which in important cases he cannot well avoid consulting. At the head of this council stands the ghaladíma, whose office originated, as we shall see, in the empire of Bórnu, and who very often exercises, as is the case in Kanó, the highest influence, surpassing that of the governor himself; then follows the “serkí-n-dáwakay” (the master of the horse), an important charge in barbarous countries, where victory depends almost always on the cavalry; then the “bánda-n-Kanó” (a sort of commander-in-chief); then the “alkáli” or chief justice, the “chiróma-n-Kanó” (the eldest son of the governor, or some one assuming this title), who exercises the chief power in the southern part of the province; the “serkí-n-báy” (properly, the chief of the slaves), who has the inspection of the northern districts of the province as far as Kazáure; then the “gadó” or lord of the treasury, and finally the “serkí-n-sháno” (the master of the oxen, or rather the quartermaster-general), who has all the military stores under his care; for the ox, or rather the bull, is the ordinary beast of burden in Negroland. It is characteristic that, when the governor is absent paying his homage to his liege lord, it is not the ghaladíma, but the gadó and the serkí-n-sháno who are his lieutenants or substitutes.
With regard to the government in general, I think, in this province, where there is so much lively intercourse, and where publicity is given very soon to every incident, it is not oppressive, though the behaviour of the ruling class is certainly haughty, and there is, no doubt, a great deal of injustice inflicted in small matters. The etiquette of the court, which is far more strict than in Sókoto, must prevent any poor man from entering the presence of the governor. The Fúlbe marry the handsome daughters of the subjugated tribe, but would not condescend to give their own daughters to the men of that tribe as wives. As far as I saw, their original type has been well preserved as yet, though, by obtaining possession of wealth and comfort, their warlike character has been greatly impaired, and the Féllani-n-Kanó have become notorious for their cowardice throughout the whole of Negroland.