From this session interdict
Every fowl of tyrant wing,
Save the eagle, feather’d King.[44]

The powerful vision which from time immemorial has been ascribed to the eagle[45] is often referred to by the poet, who makes one of his personages even claim that kings of men have eyes like the king of birds. As Richard II. stood on the battlements of Flint Castle the Duke of York pointing to him, exclaimed,

Yet looks he like a king; behold! his eye,
As bright as is the eagle’s, lightens forth
Controlling majesty.[46]

The future King Edward IV. was taunted by his brother Richard thus:

Nay, if thou be that princely eagle’s bird,
Show thy descent by gazing ’gainst the sun.[47]

With delightful hyperbole, Biron, in Love’s Labour’s Lost, discovers a power of vision beyond that of an eagle, when he is persuading himself and his friends to abjure their foolish vow “to fast, to study, and to see no woman.” Enlarging on the potency of “love first learned in a lady’s eyes” he declares that it

Gives to every power a double power,
Above their functions and their offices.
It adds a precious seeing to the eye:
A lover’s eyes will gaze an eagle blind;
A lover’s ear will hear the lowest sound,
When the suspicious head of theft is stopp’d.[48]

Again, in the same Play, the comparison becomes even more grotesquely exaggerated, for the same lover in praising his lady-love demands to know

What peremptory eagle-sighted eye
Dares look upon the heaven of her brow,
That is not blinded by her majesty?[49]

Eagle

The Eagle

The eagle was credited not only with a wonderful strength of vision, but also with a remarkable length of life. This belief is alluded to by the churlish philosopher who demands of Timon

Will these moss’d trees,
That have outlived the eagle, page thy heels,

Shakespeare, when he likens the orders of human society to the various grades among the birds, compares the leaders to eagles, and the commonalty to birds of a less reputable kind. The haughty Coriolanus stigmatises the Roman plebs as a rabble that

Will in time
Break ope the locks o’ the Senate, and bring in
The crows to peck the eagles.[51]

Pandarus, not less contemptuous of the populace of Troy, affirms that “the eagles are gone,” and that there are left only “crows and daws, crows and daws.”[52] The same kind of similitude is applied to the political condition of England. The future Richard III. asserts:

I cannot tell: the world is grown so bad
That wrens make prey where eagles dare not perch.[53]

And Hastings in the same Play remarks

More pity that the eagle should be mew’d
While kites and buzzards prey at liberty.[54]

Among Shakespeare’s political allusions in which the eagle appears there is one of some interest as a reminiscence of a far-off unhappy time in our history when the southern half of the island could be likened to the king of birds, while the northern portion was compared to a destructive kind of vermin.

Once the eagle, England, being in prey,
To her unguarded nest the weasel Scot
Comes sneaking, and so sucks her princely eggs,
Playing the mouse, in absence of the cat,
To tear and havoc more than she can eat.[55]

The contemplation of the various misfortunes that may befall even the king of birds leads to the reflection:

Often, to our comfort, shall we find
The sharded beetle in a safer hold
Than is the full-wing’d eagle.[56]

The last line of this quotation recalls another passage in which, as if the writer had watched the bird on the wing, the majestic sweep of its flight is pictured:

The course I hold
Flies an eagle flight, bold and forth on,
Leaving no tract behind.[57]

The eagle has been credited with a nobility of nature in keeping with his regal rank:

The eagle suffers little birds to sing,
And is not careful what they mean thereby,
Knowing that with the shadow of his wings
He can at pleasure stint their melody.[58]

Shakespeare may have seen an eagle in confinement, for his description of its manner of feeding seems as if drawn from actual observation:

Even as an empty eagle, sharp by fast,
Tires with her beak on feathers, flesh and bone,
Shaking her wings, devouring all in haste,
Till either gorge be stuff’d or prey be gone.[59]

Whether in captivity or in stuffed specimens, the dramatist had evidently set eyes on the bird close at hand, so as to be able to put so whimsical a comparison into Falstaff’s mouth:

My own knee! When I was about thy years, Hal, I was not an eagle’s talon in the waist; I could have crept into any alderman’s thumb-ring.[60]

Hawks and Hawking

Shakespeare’s acquaintance with the family of HAWKS was manifestly of the most intimate kind. These birds were common natives of the country, and in great request for the sport of falconry. His writings prove him to have had a detailed knowledge of the terminology of this sport, and he was probably himself a keen falconer in his early years, if not throughout his life. His Plays are full of the technical language of hawking, which he employs by way of similitude in matters of a wholly different nature. As an example of this habit no better illustration can be given than Petruchio’s description of the method he meant to employ to tame his ill-tempered wife. In the approved lingo of the practical falconer he remarks to himself:

Thus have I politicly begun my reign,
And ’tis my hope to end successfully.
My falcon now is sharp and passing empty;
And till she stoop she must not be full-gorged,
For then she never looks upon her lure.
Another way I have to man my haggard,
To make her come and know her keeper’s call,
That is, to watch her, as we watch these kites
That bate and beat and will not be obedient.
She eat no meat to-day, nor none shall eat;
Last night she slept not, nor to-night she shall not;
As with the meat, some undeserved fault
I’ll find about the making of the bed;
And here I’ll fling the pillow, there the bolster,
This way the coverlet, another way the sheets:
Ay, and amid this hurly I intend
That all is done in reverend care of her.[61]

The extent to which falconry and its language had taken hold of the society of Elizabeth’s time is well illustrated in the scene in Capulet’s garden where Romeo and Juliet make their declaration of mutual attachment. She has twice retired, but again returns to the window for one last word. He has slowly and reluctantly crept back into the darkness, but a voice from above recalls him:

Hist! Romeo, hist! O, for a falconer’s voice
To lure this tassel-gentle back again!
Bondage is hoarse and may not speak aloud.[62]

The actual array of hawking is brought before us in the gay scene in the second part of King Henry VI. where the King and Queen, with their company and falconers halloing, appear on the stage after a morning’s sport.

Queen. Believe me, lords, for flying at the brook,
I saw not better sport these seven years’ day:
Yet, by your leave, the wind was very high;
And, ten to one, old Joan had not gone out.

King. But what a point, my lord, your falcon made,
And what a pitch she flew above the rest!
To see how God in all His creatures works!
Yea, man and birds are fain of climbing high.

Suffolk. No marvel, an it like your majesty,
My lord Protector’s hawks do tower so well;
They know their master loves to be aloft,
And bears his thoughts above his falcon’s pitch.

Gloucester. My lord, ’tis but a base ignoble mind
That mounts no higher than a bird can soar.

Cardinal. … Believe me, cousin Gloucester,
Had not your man put up the fowl so suddenly
We had had more sport.[63]

Under the general designation of Hawks most of our larger birds of prey were employed for purposes of sport, and it is mainly with reference to this use of them that they are mentioned by Shakespeare. Falcon, the name most frequently used by him, may include several distinct species.[64] He evidently admired their flight. He speaks of

A falcon towering in her pride of place.[65]

Again, he makes Bolingbroke boast that he would fight Mowbray

As confident as is the falcon’s flight
Against a bird.[66]

He notes how

A falcon towering in the skies,
Coucheth the fowl below with his wings’ shade,
Whose crooked beak threats if he mount he dies.[67]

The falcon generally employed in hawking was the female Peregrine, which was held to be more adapted for the purposes of sport than the male. The KESTREL is referred to by Shakespeare, under the local name of Staniel in the scene in Twelfth Night, where Malvolio, gulled by Maria, picks up and begins to guess at the meaning of the clever letter, Sir Toby and Fabian watching in concealment:


Falcon

The Peregrine Falcon

Malvolio. ‘M. O. A. I. doth sway my life.’ Nay but first, let me see, let me see, let me see.

Fabian.   With what dish o’ poison has she dressed him!

Sir Toby.  And with what wing the staniel checks at it![68]

The Sparrow-Hawk

The sparrow-hawk (Musket) is only once alluded to in the Plays, and then as a kind of pet name applied by Mrs. Ford to little Robin, the page:

How now, my eyas-musket! what news with you?[69]

The buzzard is mentioned several times by Shakespeare, and always in a more or less depreciatory sense. It is a large handsome bird, but compared with the falcon is slow and heavy in flight. So in the encounter of wits between Petruchio and Katharine, he in his characteristic falconer’s language asks her:

O slow-winged turtle, shall a buzzard take thee?[70]

In a passage already cited the buzzards are coupled with the disreputable kites. Professor Newton remarks that “in the old days of falconry, buzzards were regarded with infinite scorn, and hence in common English to call a man a ‘buzzard’ is to denounce him as stupid.”[71]


Buzzard

The Common Buzzard

The Kite

In the time of Elizabeth the kite (or Puttock), now one of the rarest of our birds, was quite common in this country. It was particularly abundant in London, where it fed on the garbage of the streets, and even of the Thames, and where, together with the raven, it was protected by law as a useful scavenger without pay. The frequency of Shakespeare’s allusions to this bird is good evidence of how familiar it must then have been. It is always referred to in some disparaging way. The “hungry kite” did not scruple to carry off any living creature it could overcome even from the very farm-yard. When Warwick mentions to the Queen his suspicions of foul play in Duke Humphrey’s death, he tells her:

Who finds the partridge in the puttock’s nest
But may imagine how the bird was dead,
Although the kite soar with unbloodied beak?

In an earlier part of the same Play York asks:

Were’t not all one, an empty eagle were set
To guard the chicken from a hungry kite,
As place Duke Humphrey for the King’s protector?

to which the Queen replies:—“So the poor chicken should be sure of death.”[73] In Winter’s Tale, when Antigonus is sent on his task to carry the child to some distant desolate spot, he takes it up, saying:

Come on, poor babe:
Some powerful spirit instruct the kites and ravens
To be thy nurses! Wolves and bears, they say,
Casting their savageness aside, have done
Like offices of pity.[74]

But it was more especially as feeders on carrion or on weakly animals that the kites were held in disrepute. Cassius, before the battle of Philippi, recognises the forerunners of carnage in the foul birds that hovered above him:

Ravens, crows and kites
Fly o’er our heads and downward look on us,
As we were sickly prey: their shadows seem
A canopy most fatal, under which
Our army lies, ready to give up the ghost.[75]

At the battle of St. Albans York declares that

The deadly-handed Clifford slew my steed;
But match to match I have encounter’d him,
And made a prey for carrion kites and crows
Even of the bonny beast he loved so well.[76]

The thievish propensities of the kite when building its nest led it to plunder all sorts of garments that might be bleaching on the hedge,—pieces of rag, old hats, and bits of paper. This habit is sympathetically referred to by Autolycus, who was himself, as he confesses, another “snapper-up of unconsidered trifles.”—“My traffic is sheets; when the kite builds, look to lesser linen.”[77] The very name of kite became an epithet of contempt and hatred. When Goneril announced to her father in peremptory terms that he must “disquantity his train,” poor old Lear’s indignation was in response hurled at her in these words, “Detested kite.”[78]

The osprey, now almost extirpated as a native of these islands, was probably not uncommon in the time of Elizabeth. It is once mentioned by Shakespeare. Aufidius, the General of the Volscians, alluding to the regard of the Roman people for the banished Coriolanus, reluctantly confesses:

I think he’ll be to Rome
As is the osprey to the fish, who takes it
By sovereignty of nature.[79]

It would almost seem that the poet had himself watched the bird plunge into some clear lake or pond in southern England, and, with unerring stroke, seize in its talons the unsuspecting fish which its keen eyes had detected from aloft.


The Kite

The Kite

The Vulture

The vulture, not infrequently mentioned by Shakespeare, is not a British bird, though at rare intervals it has appeared as a migrant in this country. The poet most likely never saw one, his allusions to it being obviously based on its reputation for voracity, and partly also on the legend of Prometheus and the eagle. In one passage a speaker asserts “there cannot be that vulture in you to devour so many.”[80] The expressions “vulture thought” and “vulture folly” are used in the Poems.[81] A favourite observation of the braggart Pistol was “let vultures vile seize on his lungs.” Sir William Lucy speaks of “the vulture of sedition that feeds in the bosom of great commanders.”[82] “The gnawing vulture of the mind” is referred to in Titus Andronicus. But the most touching allusion in which this bird is used is that where King Lear, wounded to the quick by Goneril’s unkindness, exclaims to her sister, as he raises his hand to his heart,

O Regan, she hath tied
Sharp-tooth’d unkindness like a vulture here.[83]

Cormorant

The Cormorant

Parrots and Popinjays

Reference may be made to two other exotic birds mentioned by Shakespeare—the Parrot and the Ostrich. As one result of the many voyages of discovery in his day, both in the Old and the New World, the PARROT had become a familiar bird in England. Its loud and harsh clamour, its docility, its clever imitation of human speech, but at the best, the paucity of its vocabulary, are duly noted by our dramatist. In one scene we are told how Falstaff was pleased to have “his poll clawed like a parrot,”[84] in another, a lady declares that in her jealousy she will be “more clamorous than a parrot against rain.”[85] Again we hear of

Some that will evermore peep through their eyes
And laugh like parrots at a bagpiper;[86]

also of an indiscreet officer who in his tipsy fits would “speak parrot, and squabble, swagger, swear and discourse fustian with his own shadow.”[87] Nor must we forget the drawer at the Boar’s Head Tavern in Eastcheap who had only two words of reply to any call, and of who the merry Prince remarked, with a sly hit at the fair sex: “That ever this fellow should have fewer words than a parrot, and yet the son of a woman!”[88] The parrot was also known by the name of popinjay, a word sometimes applied to a foppish dandy. It is used in this sense by Hotspur with reference to

A certain lord, neat and trimly dress’d
Fresh as a bridegroom; and his chin new-reap’d
Show’d like a stubble-land at harvest-home.
*   *   *   *   *   *   *
I then, all smarting with my wounds being cold,
To be so pester’d with a popinjay,
Answer’d neglectingly I know not what.[89]

The same word was used of the stuffed bird or other mark set up to be shot at in a competition of marksmanship. This kind of sport in archery continues to be kept up in Scotland, or was only recently abandoned. It has been described by Scott in Old Mortality. I have myself attended the summer festival of the “Papingo” at Kilwinning where it is said to have been held ever since 1488. The stuffed bird is there suspended from the end of a pole fastened on the steeple at a height of 100 feet from the ground.

The OSTRICH or ESTRIDGE was doubtless an unfamiliar bird in England in the reign of Elizabeth, though its feathers were in repute. When Hotspur asked after “the nimble-footed, madcap Prince of Wales” and his comrades, he was told by Sir Richard Vernon that they were

All furnished, all in arms;
All plumed, like estridges that with the wind
Baited like eagles having lately bathed,
Glittering in golden coats, like images.[90]

Among the marvels told of this bird, it had the credit of digesting iron for the sake of its health. This reputation is alluded to in Jack Cade’s defiance in Iden’s garden, when he vowed to the honest owner that

I’ll make thee eat iron like an ostrich, and swallow my sword like a great pin, ere thou and I part.[91]

The Cormorant and Pelican

Three large water-birds, the Cormorant, Pelican and Loon are disparagingly noticed by Shakespeare. The cormorant, so well-known along all our rocky shores, was described by Chaucer as “full of glotonye,” and by the dramatist as the symbol of a rapacious voracity. Thus, vanity is described as an “insatiate cormorant”; we are told of “cormorant devouring Time,” of the “cormorant belly” and of

Wounds, friends, and what else dear that is consumed
In hot digestion of this cormorant war.[92]

The pelican is alluded to in the Shakespearian drama in connection with a popular fable that this bird nourishes its young with its own blood. Laertes in Hamlet affirms that to his father’s friends

Thus wide I’ll ope my arms,
And, like the kind life-rendering pelican,
Repast them with my blood.[93]

When Lear, in the storm on the open heath, sees the disguised Edgar at the entrance of the hovel, he will not be persuaded that the poor man could have been so beggared save by his unkind daughters, and he asks Kent

Is it the fashion that discarded fathers
Should have thus little mercy on their flesh?
Judicious punishment! ’twas this flesh begot
Those pelican daughters.[94]

The word “Loon” or “Lown” is employed by the poet to denote a rogue or low fellow. A messenger of evil tidings is called by Macbeth a “cream-faced loon.”[95] In the play of Pericles we hear of a company that would include “both lord and lown”;[96] and in Othello Iago sings part of a north-country ballad in which the same word occurs:

The Loon
King Stephen was a worthy peer,
His breeches cost him but a crown;
He held them sixpence all too dear,
With that he called the tailor lown.[97]

The name of Loon or Loom is a popular appellation which includes three distinct families of water-birds, all remarkable for their clumsy gait on land. Whether this name was applied to them after it had first been in use as an uncomplimentary epithet for a man, or was originally their own common designation which came eventually to acquire a human application, remains in doubt. More probably the bird was first owner, and the word may belong to the group of bird-names like goose, snipe, kite, hawk and others which have become disparaging epithets for human subjects. In Lincolnshire the word is in use as the common name of the Great Crested Grebe. Though now obsolete in conversational English as an epithet for a rogue it is still in common use in Scotland in that sense.[98]

The Owl

The owl plays a large part in Shakespeare’s references to bird-life. He does not discriminate between the different members of the large family probably included under this name, though he distinguishes some of their respective cries. He heightens the feeling of the eeriness of night by introducing the remarkable sound of the owl’s voice, and most effectively when some deed of villainy is on foot, or as one of the signs popularly supposed to portend coming disaster. He includes the owl also in that fairy world which he has made so real. It will be enough to cite a few examples of these different usages in his works.

Traces are said still to linger in Gloucestershire of a legend that had become long ago attached to the owl, and which was known to the great dramatist. He makes use of it in the scene where Ophelia appears distraught from her father’s death. In her incoherent talk she exclaims “they say the owl was a baker’s daughter.”[99] The tradition ran that our Lord one day entered a baker’s shop and asked for bread, which was grudgingly and sparingly given by the baker’s daughter who was thereupon turned by Christ into an owl. There has long been a popular feeling that something specially uncanny and mysterious hangs about this bird.

In the Poems night is pictured in these words:

Look, the world’s comforter, with weary gait,
His day’s hot task hath ended in the west;
The owl, night’s herald, shrieks, ’tis very late;
The sheep are gone to fold, birds to their nest.[100]

The time chosen by Bolingbroke for the incantation scene in Gloucester’s garden was

Deep night, dark night, the silent of the night,
The time when screech-owls cry, and ban-dogs howl,
And spirits walk, and ghosts break up their graves.[101]

In a view of winter the owl is made to play its part:

When icicles hang by the wall,
And Dick the shepherd blows his nail,
And Tom bears logs into the hall,
And milk comes frozen home in pail,
When blood is nipp’d and ways be foul,
Then nightly sings the staring owl,
Tu-whit;
Tu-who, a merry note,
While greasy Joan doth keel the pot.[102]

Barn-Owl

The Barn-Owl

The poet has noted “the night owl’s lazy flight,”[103] and the predatory habits of the “mousing owl.”[104] He has increased the glamour of the night-scenes in the tragedy of Macbeth by the introduction of this bird. When Lady Macbeth, alone and on the alert for the perpetration of the murder, hears a sound, she exclaims in anxious suspense:

Hark!—Peace!
It was the owl that shriek’d, the fatal bellman
Which gives the stern’st good-night.[105]

Her husband, too, after he has done the deed, emerges to her with the eager question “Didst thou not hear a noise?”; to which she replies, “I heard the owl scream and the crickets cry.” Next morning before the fatal news had become known it was reported that, through the midst of a storm,

The obscure bird
Clamour’d the livelong night.[106]

The appearance of the owl by day was unusual enough to be considered an evil omen. Among the portents that preceded the assassination of Julius Caesar it was reported that

The bird of night did sit,
Even at noon-day, upon the market-place
Hooting and shrieking.[107]

When Richard II. realises the machinations of his enemies, and is asked to come down to the base-court to meet Bolingbroke, he exclaims

In the base-court? Come down? Down, court! Down, king!
For night-owls shriek where mounting larks should sing.[108]

The hooting or screeching of the owl was often looked upon as a foreboding of death. Among the nocturnal sounds recounted by fairy Puck, he tells that

Now the wasted brands do glow,
Whilst the screech-owl, screeching loud,
Puts the wretch that lies in woe
In remembrance of a shroud.[109]

Even at a babe’s nativity the sound of this bird’s note might be taken as a bad omen. King Henry VI. tells Gloucester: