§ 298. Quant la royne d’Engleterre, qui se tenoit

[25] au Noef Chastiel, entendi que la journée estoit pour

li et pour ses gens, si en fu grandement resjoïe, ce

fu bien raisons. Et monta tantost sus son palefroy,

et s’en vint dou plus tost qu’[elle[257]] peut sus le place,

5là où la bataille avoit esté. Li quatre prelat et li troi

baron, qui chief et ordeneur de ceste besongne

avoient esté, reçurent la noble royne moult doucement

et moult joieusement, et li recordèrent assés

ordonneement comment Diex les avoit visetés et regardés,

10que une puignie de gens qu’il estoient, il

avoient desconfi le roy d’Escoce et toute sa poissance.

Lors demanda [la roine] dou roy d’Escoce que il estoit

devenus. On li respondi que uns escuiers d’Engleterre,

qui s’appelloit Jehans de Copeland, l’avoit pris

15et mené avoech lui, mès on ne savoit à dire où ne quel

part. Donc eut la royne conseil que elle escriroit

devers le dit escuier et li manderoit tout acertes que

il li amenast son prisonnier le roy d’Escoce, et que

mies bien à point n’avoit fait ne au gret de lui,

20quant ensi l’en avoit mené hors des aultres et sans

congié. Ces lettres furent escrites et envoiies par un

chevalier de madame. Entrues que li dis chevaliers

fist son voiage, se parordonnèrent li Englès et se

tinrent tout ce jour sus le place que gaegnie vaillamment

25avoient, et la royne avoech eulz, qui honnouroit

et festioit grandement les bons et vaillans chevaliers

qui à ceste besongne avoient esté. Là li furent presenté

li contes de Mouret, li contes de le Marce et

tout li aultre. Et retournèrent à lendemain à grant

[26] joie la royne et tout li signeur en le ville dou Noef

Chastiel sur Thin.

Or vous parlerons de Jehan de Copelant, comment

il respondi as lettres et au message que madame

5d’Engleterre li envoia. C’estoit se intention que le dit

roy d’Escoce son prisonnier il ne renderoit à homme

nul ne à femme, fors à son signeur le roy d’Engleterre,

et que on fust tout segur de lui, car il le pensoit

si bien à garder que il en renderoit bon compte.

10Madame d’Engleterre à ceste fois n’en peut aultre

cose avoir. Se ne se tint elle pas pour bien contente

de l’escuier; et fist tantost lettres escrire et seeler, et

les envoia à son chier signeur le roy d’Engleterre

qui seoit devant Calais. Par ces lettres fu li rois enfourmés

15de tout l’estat d’Engleterre et de le prise le

roy David d’Escoce. Si eut grant joie en soi meismes

de la belle fortune que Diex avoit envoiiet à se[s]

gens. Si ordonna tantost li rois pour aler querre ce

Jehan de Copeland, et le manda bien acertes que il

20venist parler à lui devant Calais. Quant Jehans de

Copeland se vei mandés de son signeur le roy d’Engleterre,

si en fu moult resjoïs, et obey. Et mist son

prisonnier en bonnes gardes et segures en un fort

chastiel sus le marce de Northombreland [et de Galles[258]],

25et se mist au chemin parmi Engleterre. Et fist

tant qu’il vint à Douvres, et là passa le mer, et vint

devant Calais et ou logeis dou roy.

§ 299. Quant li gentilz rois d’Engleterre vei l’escuier

et il sceut que c’estoit Jehans de Copeland, se

[27] li fist grant cière et le prist par le main et li dist:

«A bien viegne mon escuier, qui par sa vaillance a

pris nostre adversaire le roy d’Escoce!»—«Monsigneur,

dist Jehans, qui se mist en un jenoul devant

5le roy, se Diex m’a volut consentir si grant grasce que

il m’a envoiiet entre mes mains le roy d’Escoce et

je l’aie conquis par bataille et par fait d’armes, on

n’en doit pas avoir envie ne rancune sur mi. Car

ossi bien poet Diex envoiier sa grasce et sa fortune,

10quant il eschiet, à un povre escuier que il fait à un

grant signeur. Et, sire, ne m’en voeilliés nul mal

gré se je ne le rendi tantost à madame la royne, car

je tieng de vous et mon sierement ay de vous, et non

à li, fors tout à point.» Dont respondi li rois et dist:

15«Jehan, Jehan, nennil. Li bons services que vous

nous avés fait et la vaillance de vous vault bien que

vous soiiés excusés de toutes coses. Et honnit soient

cil qui sur vous ont envie! Jehan, dist encores li

rois, je vous dirai que vous ferés. Vous retournerés

20en vostre maison et prenderés vostre prisonnier et

le menrés devers ma femme. Et en nom de remuneration,

je vous donne et assigne au plus priès de vostre

hostel que aviser et regarder on pora, cinq cens livres

à l’estrelin par an de revenue, et vous retieng escuier

25de mon corps et de mon hostel.»

De ce don fu Jehans moult resjoys, ce fu raisons,

et l’en remercia grandement. Depuis demora il deux

jours dalés le roy et les barons qui moult l’onnerèrent,

ensi que bien faire le savoient, et que on doit faire

30un vaillant homme. Et au tierch jour s’en departi et

retourna arrière en Engleterre, et esploita tant par

ses journées que il vint chiés soy. Si assambla ses

[28] amis et ses voisins, et recorda tout ce que il avoit

trouvet ou roy son signeur, et le don que il li avoit

fait, et comment li rois voloit que li rois d’Escoce

fust menés devers madame la royne qui se tenoit

5encores en le cité de Evruich. Chil qui assamblé là

estoient furent tout appareilliet d’aler avoech Jehan

et li faire compagnie. Si prisent le roy d’Escoce et

le montèrent bien et honourablement, ensi comme

à lui apertenoit, et l’en menèrent jusques en le cité

10dessus ditte. Si le presenta de par le roy d’Engleterre

li dis Jehans à madame la royne, qui en devant avoit

esté moult couroucie sus Jehan. Mais la pais en fu

lors faite, quant elle vei le roy d’Escoce son prisonnier,

avoech ce que Jehans s’escusa si sagement que

15madame la royne s’en tint bien dou tout à contente.

Depuis ceste avenue, et que madame d’Engleterre

eut entendu à pourveir bien et grossement le cité de

Bervich, le chastiel de Rosebourch, le cité de Durem,

le ville dou Noef Chastiel sur Thin et toutes les

20garnisons sus les frontières d’Escoce, et là laissié ou

pays de Northombreland le signeur de Persi et le

signeur de Nuefville, comme gardiiens et souverains,

pour entendre à toutes besongnes, elle se parti de

Evruich et s’en retourna arrière vers Londres, et enmena

25avoecques lui le roy d’Escoce son prisonnier,

le conte de Mouret et tous les barons qui à le bataille

avoient esté pris. Si fist tant la ditte dame par ses

journées que elle vint à Londres, où elle fu recheute

à grant joie, et tout cil qui avoecques lui estoient, qui

30à le bataille dessus ditte avoient esté. Madame d’Engleterre,

par le bon conseil de ses hommes, fist

mettre ens ou chastiel de Londres le roy d’Escoce,

[29] le conte de Mouret et les aultres, et ordonna bonnes

gardes sus yaus. Et puis entendi à ordonner ses besongnes,

ensi que celle qui voloit passer mer, et venir

devant Calais, pour veoir le roy son mari et le prince

5son fil, que moult desiroit à veoir. Et se hasta dou

plus que elle peut, et passa le mer à Douvres, et eut

bon vent, Dieu merci! et fu tantos oultre. Si fu

recheue, ce poet on croire et savoir, à grant joie et

logie tantost moult honnourablement, toutes ses dames

10et ses damoiselles ossi largement comme elles

fuissent à Londres: ce fu trois jours devant la Toussains.

De quoi li rois d’Engleterre, pour l’amour de

la royne, tint court ouverte le jour de le Toussains,

et donna à disner à tous signeurs qui là estoient et à

15toutes dames principaument; car la royne en avoit

d’Engleterre grant fuison amenet avoecques lui, tant

pour soy acompagnier que pour venir veoir leurs

maris et leurs pères, frères et amis, qui se tenoient

au siège devant Calais.

20§ 300. Cils sièges se tint longement devant Calais;

et si y avinrent moult de grandes aventures et des

belles proèces, d’un costé et d’autre, par terre et par

mer, lesquèles je ne poroie mies toutes, non le quatrime

partie, escrire ne recorder. Car li rois de

25France avoit fait establir si bonnes gens d’armes [et

tant par toutes les fortresches qui sont et estoient

pour ce tamps en le marche des contés de Ghines[259]],

d’Artois et de Boulongne, et autour de Calais, et tant

de Geneuois et de Normans et d’autres maronniers sus

[30] mer, que li Englès qui voloient hors issir, à cheval ou

à piet, pour aler fourer ou enventurer, ne l’avoient

mies davantage, mès trouvoient souvent des rencontres

durs et fors. Et ossi y avoit souvent pluiseurs

5paletis et escarmuces, entours les portes et sus les

fossés, dont point ne se partoient sans mors et sans

navrés. Un jour perdoient li un, et l’autre jour ossi

perdoient li aultre, ensi que on voit souvent avenir

en telz besongnes. Ossi li rois d’Engleterre et ses consaulz

10estudioient nuit et jour à faire engiens et instrumens,

pour chiaus de Calais mieulz apresser et

constraindre. Et cil de le ville de Calais contrepensoient

le contraire, et faisoient tant à l’encontre que

cil engien ne cil instrument ne lor portoient nul damage.

15Ne riens ne les grevoit ne les pooit tant grever

que li affamers; mès nulles pourveances ne leur

pooient venir, fors en larecin, et par deux maronniers

qui estoient mestre et conduiseur de tous les aultres,

lesquels on nommoit l’un Marant et l’autre Mestriel.

20Et estoient cil demorant à Abbeville. Par ces deux

maronniers estoient cil de Calais souvent conforté,

mès c’estoit en larrecin et par eulz hardiement enventurer.

Et s’en misent par pluiseurs fois en grant

peril, et en furent moult de fois caciet et priès atrapé

25entre Boulongne et Calais; mès toutdis escapoient il,

et fisent tamaint Englès morir, ce siège durant.

§ 301. Tout cel yvier demora li rois d’Engleterre

à siège à tout son host devant le forte ville de Calais.

Et y avinrent grant fuison de mervilleuses aventures,

30d’une part et d’autre, et priès que çascun jour. Et

toutdis, ce siège pendant, avoit li dis rois grant

[31] imagination de tenir les communautés de Flandres en

amisté, car vis li estoit que parmi yaus il pooit le

plus aise venir à sen entente. Si envoioit souvent par

devers yaus grans prommesses; et leur disoit et faisoit

5dire que, se il pooit parvenir à sen entente de

Calais, il leur recouveroit sans doubte Lille, Douay

et les appendances: si ques par telz prommesses li

Flamench s’esmurent en ce temps, et sus le saison que

li rois d’Engleterre estoit encor en Normendie, douquel

10voiage il vint à Creci et à Calais, et vinrent

mettre le siège devant Bietune. Et estoit pour ce temps

leur chapitains messires Oudars de Renti, car il estoit

banis de France. Et tinrent moult grant siège devant

la ditte ville, et moult le constraindirent par assaus;

15mais il y avoit dedens en garnison, de par le roy

Phelippe, quatre bons chevaliers, qui très bien le

gardèrent et en pensèrent: monsigneur Joffroi de

Chargni, monsigneur Eustasce de Ribeumont, monsigneur

Bauduin Danekin et monsigneur Jehan de

20Landas. Si fu la ditte ville de Bietune si bien deffendue

et poursongnie que li Flamench n’i conquestèrent

riens, mès s’en retournèrent en Flandres sans

riens faire.

Nequedent, quant li rois d’Engleterre fu venus

25devant Calais, il ne cessa mies de envoiier devers les

communautés de Flandres grans messages, et de

faire grans prommesses pour detenir leur amisté et

abatre l’opinion dou roy Phelippe, qui trop fort [les[260]]

pressoit d’yaus retraire à sen amour. Et volentiers

30euist li rois d’Engleterre veu que li jones contes Loeis

[32] de Flandres, qui point n’avoit quinze ans d’aage,

volsist sa fille Ysabiel espouser. Et tant procura li dis

rois que li dis communs de Flandres s’i acorda entirement:

dont li rois d’Engleterre fu moult resjoïs,

5car il li sambloit que, parmi ce mariage et ce moiien,

il s’aideroit des Flamens plus plainnement. Et ossi il

sambloit as Flamens que, se il avoient le roy d’Engleterre

et les Englès d’acort, il poroient bien resister

as François; et plus leur estoit necessaire et pourfitable

10li amour dou roy d’Engleterre que dou roy de

France. Mais leurs sires, qui avoit esté nouris d’enfance

entre les François et les royaus et encores y

demoroit, ne s’i voloit point acorder; et disoit franchement

que jà n’aroit à femme la fille de celi qui

15li avoit mort son père.

D’autre part, li dus Jehans de Braibant pourcaçoit

adonc fortement que cilz jones contes de Flandres

vosist prendre sa fille, et li prommetoit que il le

feroit joïr plainnement de la conté de Flandres, par

20amours ou aultrement. Et faisoit li dis dus entendant

au roy de France que, se cilz mariages de sa fille se

faisoit, il feroit tant que tout li Flamench seroient de

son acord et contraire au roy d’Engleterre. De quoi

par telz prommesses li rois de France s’acorda au

25mariage de Braibant.

Quant li dus de Braibant eut l’acort dou roy

de France, il envoia tantos grans messages en Flandres

devers les plus souffissans bourgois des bonnes

villes; et leur fist dire et remoustrer tant de belles

30raisons coulourées que li consaulz des bonnes villes

mandèrent le jone conte leur signeur, et li fisent

croire et à savoir que il vosist venir en Flandres

[33] et user par leur conseil: il seroient si bon amit et

subjet, et li renderoient et deliveroient toutes ses

justices et juridicions et les droitures de Flandres,

ensi ou plus avant que nulz contes y ewist ewes. Li

5jones contes eut conseil que il l’assaieroit; si vint en

Flandres et y fu receus à grant joie. Et li furent presenté

de par les bonnes villes grans dons et biaus

presens.

Si tretos que li rois d’Engleterre sceut ces nouvelles,

10il envoia en Flandres le conte de Norhantonne, le

conte d’Arondiel et le signeur de Gobehen, liquel

parlementèrent tant et pourchacièrent as communautés

de Flandres, que il eurent plus chier que leurs

sires presist à femme la fille dou roy d’Engleterre

15que la fille au duch de Braibant. Et en requisent et

priièrent affectueusement leur jone signeur, et li

remoustrèrent pluiseurs belles raisons pour lui attraire,

que merveilles seroit à recorder, et tant que li bourgois

qui portoient le partie dou duch de Braibant

20n’osoient dire le contraire. Mais Loeis li jones contes

ne s’i voloit aucunement consentir, par parolles ne

par raisons que on li desist; ains disoit toutdis que il

n’aroit jà à femme la fille de celi qui li avoit son père

occis, et li deuist on donner la moitié dou royalme

25d’Engleterre. Quant li Flamench oïrent ce, il disent

que cilz sires estoit trop François et mal consilliés,

et que il ne leur feroit jà bien, puisque il ne voloit

croire leur conseil. Si le prisent et misent en prison

courtoise, et bien li disent que jamais n’en isteroit

30se ilz ne creoit leur conseil; car bien disoient, se

messires ses pères n’euist tant amet les François,

mais ewist creu leur conseil, il euist esté li plus grans

[34] sires des Crestiiens, et euist recouvré Lille, Douay

et Bietune, et fust encores en vie.

§ 302. Ce demora ensi une espasse de temps. Et

li rois d’Engleterre tint toutdis son siège devant Calais,

5et tint grant court et noble le jour dou Noel. Le

quaresme ensievant, revinrent de Gascongne li contes

Derbi, li contes de Pennebruch et li contes de Kenfort

et grant fuison de chevaliers et d’escuiers qui

passet avoient la mer avoech yaus, et arrivèrent devant

10Calais. Si furent li très bien venu et liement recueilliet

et conjoy dou roy, de la royne, des signeurs

et des dames qui là estoient. Et se logièrent tout cil

signeur tantost, et leurs gens, devant Calais: de tant

fu li sièges renforciés.

15Or revenons au pourpos dont je parloie maintenant,

dou jone conte de Flandres et des Flamens.

Longement fu li jones contes ou dangier de chiaus

de Flandres et en prison courtoise, mais il li anoioit,

car il n’avoit point ce apris. Finablement il mua son

20pourpos, ne sçai se il le fist par cautèle ou de volenté;

mais il dist à ses gens que il creroit leur conseil,

car plus de biens li pooient venir d’yaus que

de nul aultre pays. Ces parolles resjoïrent moult les

Flamens, et le misent tantost hors de prison; se li

25acomplirent une partie de ses deduis, tant que d’aler

en rivière. A ce estoit il moult enclins, mais il y avoit

toutdis sus lui bonnes gardes, afin que il ne leur

escapast ou fust emblés, qui l’avoient empris à garder,

sur leur tiestes, et qui estoient dou tout de le faveur

30dou roy d’Engleterre, et le gettoient si priès que à

painnes pooit il aler pissier. Ceste cose se proceda

[35] et approça. Et eut li jones contes de Flandres en

couvent à ses gens que volentiers il prenderoit à

femme la fille dou roy d’Engleterre. Et ensi li Flamench

le segnefiièrent au roy et à la royne, qui se

5tenoient devant Calais, et que il se vosissent traire

devers Berghes et venir en l’abbeye et là amener leur

fille, car il y amenroient leur signeur; et là se concluroit

cilz mariages.

Vous devés savoir que li rois et la royne furent de

10ces nouvelles grandement resjoy, et disent que li Flamench

estoient bonnes gens. Si fu par acord de toutes

parties une journée assignée à estre à Berghes sus le

mer, entre le Nuef Port et Gravelines. Là vinrent li

plus notable homme et plus autentike des bonnes

15villes de Flandres, en grant estat et poissant, et y

amenèrent leur jone signeur qui courtoisement s’enclina

devers le roy d’Engleterre et la royne, qui jà

estoient venu en très grant arroy. Li rois d’Engleterre

prist le dit conte par le main droite moult doucement,

20et le conjoy en parlant, et puis s’escusa moult

humlement de la mort son père. Et dist, se Diex li

peuist aidier, que onques, tout le jour de le bataille

de Creci ne à l’endemain ossi, il ne vey ne oy parler

dou conte de Flandres. Li jones contes, par samblant,

25se tint de ces escusances assés à contens; et puis fu

parlé dou mariage. Et eut là certains articles et trettiés

fais, jettés et acordés entre le roy d’Engleterre et le jone

conte Loeis [et le pais[261]] de Flandres, sus grans confederations

et alliances, et toutes prommises et jurées

30à tenir. Là jura et fiança li dis contes madame Ysabiel,

[36] la fille dou roy d’Engleterre, et si le prommist

à espouser. Si fu ceste journée relaxée jusques à une

aultre fois que on aroit plus grant loisir. Et s’en

retournèrent li Flamench en Flandres, qui en remenèrent

5leur signeur. Et moult amiablement se partirent

dou roy d’Engleterre et de la royne et de leur conseil,

et li rois d’yaus, liquelz s’en retourna devant Calais.

Ensi demorèrent les coses en cel estat. Et se pourvei

et fist pourveir li rois d’Engleterre, si grandement

10que merveilles seroit à recorder, pour tenir celle feste

très estoffeement, et ossi de biaus et de riches jeuiaulz

pour donner et departir au jour des noces; et la

royne ossi, qui bien s’en voloit acquitter, et qui d’onneur

et de larghèce passa à son temps toutes dames.

15Li jones contes de Flandres, qui estoit revenus en

son pays entre ses gens, aloit toutdis en rivière, et

moustroit par samblant que cilz mariages as Englès

li plaisoit très grandement. Et s’en tenoient li Flamench

ensi que pour tout asseguré; et n’i avoit mès

20sur lui si grant regart comme en devant. Il ne cognissoient

pas bien encores la condition de leur signeur.

Car, quel samblant qu’il moustroit deforainnement,

il avoit dedentrainnement le corage tout françois,

ensi que on l’esprouva par oevres. Car un jour il

25estoit alés voler en rivière; et fu en le propre sepmainne

que il devoit espouser la dessus ditte la damoiselle

d’Engleterre. Et jetta ses fauconniers un

faucon apriès le hairon, et li contes ossi un. Si se

misent cil doy faucon en cange, et li contes apriès,

30ensi que pour le[s] lorier[262], en disant: hoie! hoie! Et

[37] quant il fu un peu eslongiés, et qu’il eut l’avantage

des camps, il feri cheval des esporons et s’en ala

toutdis avant, sans retourner, par tel manière que ses

gens le perdirent. Si s’en vint li dis contes en Artois,

5et là fu à segur; et puis vint en France devers le

roy Phelippe et les François, asquelz il compta ses

aventures et com, par grant soutilleté, il estoit escapés

ses gens et les Englès. Li rois de France en eut grant

joie et dist que il avoit trop bien ouvret; et otant en

10disent tout li François. Et li Englès, d’autre part,

disent que il les avoit trahis et deceus.

Mès pour ce ne laissa mies li rois d’Engleterre à

tenir à amour les Flamens, car il savoit bien que li

contes n’avoit point ce fait par leur conseil, et en estoient

15moult courouciet; et l’escusance que il en

fisent, il le crei assés legierement.

§ 303. En ce temps que li sièges se tenoit devant

Calais, venoient veoir le roy et la royne pluiseur baron

et chevalier de Flandres, de Braibant, de Haynau

20et d’Alemagne. Et ne s’en partoit nulz sans grant

pourfit, car li rois et la royne d’Engleterre, d’onneur

et de larghèce estoient si plain et si affectuel que

tout il donnoient, et par celle virtu conquisent il le

grasce et le renommée de toute honneur.

25En ce temps estoit nouvellement revenus en le

conté de Namur, dou voiage de Prusce et dou Saint

Sepulcre, cilz gentilz et vaillans chevaliers messires

Robers de Namur. Et l’avoit li sires de Spontin fait

chevalier en le Sainte Terre. Messires Robers estoit

30pour ce temps moult jones, et n’avoit encores esté

priiés de l’un roy ne de l’autre. Toutes fois il estoit

[38] plus enclins assés à estre Englès que François, pour

l’amour de monsigneur Robert d’Artois, son oncle,

que li rois d’Engleterre avoit moult amet. Si se avisa

que il venroit devant Calais veoir le roy d’Engleterre

5et la royne et les signeurs qui là estoient. Si se ordonna

selonch ce, et mist en bon arroi et riche, ensi

comme à lui apertenoit et que toutdis il a alé par le

chemin. Si esploita tant par ses journées que il vint

au siège de Calais, honnourablement acompagniés de

10chevaliers et d’escuiers, et se representa au roy, qui

liement le reçut; et ossi fist madame la royne. Si

entra grandement en leur amour et en leur grasce,

pour le cause de ce que il portoit le nom de monsigneur

Robert son oncle, que jadis avoient tant amé

15et ouquel il avoient trouvé grant conseil.

Si devint en ce temps li dis messires Robers de

Namur homs au roy d’Engleterre. Et li donna li dis

rois trois cens livres à l’estrelin de pension par an,

et li assigna sus ses coffres à estre paiiés à Bruges.

20Depuis se tint li dis messires Robers dalés le roy et

la royne, au siège de Calais, tant que la ville fu gaegnie,

ensi comme vous orés en avant recorder.

§ 304. Je me sui longement tenus à parler de

monsigneur Charle de Blois, duch de Bretagne pour

25ce temps, et de la contesse de Montfort. Mais ce a

esté pour les triewes qui furent prises devant la cité

de Vennes, lesquèles furent moult bien gardées. Et

joïrent, les triewes durant, cescune des parties assés

paisieuvlement de ce que il tenoit en devant. Si tost

30comme elles furent passées, il commencièrent à

gueriier fortement, li rois de France à conforter

[39] monsigneur Charle de Blois son neveu, et li rois

d’Engleterre madame la contesse de Montfort, ensi

que prommis et en couvent li avoit. Et estoient venu

en Bretagne, de par le roy d’Engleterre, doy moult

5grant et moult vaillant chevalier, et parti dou siège

de Calais, à tout deux cens hommes d’armes et quatre

cens arciers: ce estoient messires Thumas d’Augourne

et messires Jehans de Hartecelle; et demorèrent

dalés la ditte contesse en la ville de Haimbon.

10Avoecques eulz avoit un chevalier breton bretonnant,

durement vaillant et bon homme d’armes, qui s’appelloit

messires Tanguis dou Chastiel. Si faisoient

souvent cil Englès et cil Breton des chevaucies et des

issues contre les gens monsigneur Charle de Blois, et

15sus le pays qui se tenoit de par lui; et les gens monsigneur

Charle ossi sur yaus. Une heure perdoient li

un, aultre heure perdoient li aultre. Et estoit li pays

par ces gens d’armes courus, gastés et essilliés et

rançonnés, et tout comparoient les povres gens.

20Or avint un jour que cil troi chevalier dessus

nommet avoient assamblet grant fuison de gens d’armes

à cheval et de saudoiiers à piet. Et alèrent assegier

une bonne ville et forte et un bon chastiel que

on claime le Roce Deurient, et le fisent assallir par

25pluiseurs fois fortement. Et cil de le ville et dou

chastiel se deffendirent vassaument qu’il n’i perdirent

riens. En la garnison avoit un chapitainne, de

par monsigneur Charle, escuier, qui s’appelloit par

nom Thassart de Ghines, apert homme d’armes durement.

30Or y eut tel meschief que les trois pars des

gens de la ville estoient en coer plus Englès assés que

François. Si prisent leur chapitainne et disent qu’il

[40] l’ociroient, se ilz avoech yaus ne se tournoit englès.

Tassars à ce donc ressongna le mort et dist que il

feroit tout che que il vorroient. Sus cel estat il le

laissièrent aler, et commencièrent à trettiier devers

5les dessus dis chevaliers englès. Finablement, trettiés

se porta telz, que il se tournèrent de le partie la contesse

de Montfort. Et demora li dis Thassars, comme

en devant, chapitains de la ditte ville. Et quant li

Englès s’en partirent pour retourner vers Hembon,

10il li laissièrent grant fuison de gens d’armes et d’arciers,

pour la ditte forterèce aidier à garder.

Quant messires Charles de Blois sceut ces nouvelles

que la Roce Deurient estoit tournée englesce, si fu

durement courouciés, et dist et jura que ce ne demorroit

15pas ensi. Et manda partout les signeurs de

sa partie en Bretagne et en Normendie, et fist un

grant amas de gens d’armes en le cité de Nantes, et

tant qu’il furent bien seize cens armeures de fier et

douze mil hommes de piet. Et bien y avoit quatre

20cens chevaliers, et entre ces quatre cens, vingt trois

banerés. Si se departi de Nantes li dis messires Charles

et toutes ses gens. Et esploitièrent tant que il vinrent

devant le Roce Deurient; si le assegièrent, toute

la ville et le chastiel ossi. Et fisent devant drecier

25grans engiens qui jettoient nuit et jour et qui moult

travilloient [ciaulz[263]] de la ville. Si envoiièrent tantost

messages devers la contesse de Montfort, en remoustrant

comment il estoient constraint et assegiet,

et requeroient que on les confortast, car on leur

30avoit eu en couvent, se il estoient assegiet. La

[41] contesse et li troi chevalier dessus nommé ne l’euissent

jamais laissiet. Si envoia partout la ditte contesse ses

messages où elle pensoit avoir gens, et fist tant que

elle eut en peu de temps mil armeures de fier et huit

5mil hommes de piet. Si les mist tous ou conduit et

en le garde de ces trois chevaliers dessus nommés

qui baudement et volentiers les rechurent; et li disent

au departement que il ne retourroient mès, si

seroient la ville et li chastiaus desassegiés, ou il

10demorroient tout en le painne. Puis se misent au chemin,

et s’en alèrent celle part à grant esploit; et

fisent tant que il vinrent assés priès de l’ost monsigneur

Charle de Blois.

Quant messires Thumas d’Agourne, messires Jehans

15de Hartecelle et messires Tangis dou Chastiel,

et li aultre chevalier qui là estoient assamblé, furent

parvenut à deux liewes priès de l’ost des François,

il se logièrent sus une rivière, à celle entente que

pour combattre à l’endemain. Et quant il furent logiet

20et mis à repos, messires Thumas d’Agourne et

messires Jehans de Hartecelle prisent environ la

moitié de leurs gens, et les fisent armer et monter à

cheval tout quoiement. Et puis se partirent et, droit

à heure de mienuit, il se boutèrent en l’ost de monsigneur

25Charle, à l’un des costés; si y fisent grant damage,

et occirent et abatirent grant fuison de gens.

Et demorèrent tant, en ce faisant, que toute li hos fu

estourmis, et armé toutes manières de gens, et ne

se peurent partir sans bataille. Là furent il enclos et

30combatu et rebouté durement et asprement, et ne

peurent porter le fais des François. Si y fu pris et

moult dolereusement navrés messires Thumas d’Agourne.

[42] Et se sauva au mieulz qu’il peut li dis messires

Jehans de Hartecelle et une partie de ces gens,

mès la grigneur partie y demorèrent mort. Ensi

tous desconfis retourna li dis monsigneur Jehan à

5ses aultres compagnons, qui estoient logiet sus le

rivière, et trouva monsigneur Tangis dou Chastiel

et les aultres, asquelz il recorda sen aventure. Dont

il furent moult esmervilliet et esbahit, et eurent

conseil qu’il se deslogeroient et se retrairoient vers

10Hembon.

§ 305. A celle propre heure et en cel estat, entrues

que il estoient en grant conseil de yaus deslogier,

vint là uns chevaliers de par le contesse, qui

s’appelloit Garnier, sires de Quadudal, à tout cent armeures

15de fer, et n’avoit pout plus tost venir. Si tost

qu’il sceut le couvenant et le parti où il estoient, et

comment par leur emprise perdu il avoient, si

donna nouviel conseil. Et ne fu noient effraés, et dist

à monsigneur Jehan et à monsigneur Tangis: «Or

20tos armés vous, et faites armer vos gens et monter as

chevaus qui cheval [a[264]]; et qui point n’en a, si viegne

à piet, car nous irons veoir nos ennemis. Et ne me

doubte mies, selonch ce que il se tiennent pour tous

assegurés, que nous ne les desconfisons et recouvrons

25nos damages et nos gens.»

Cilz consaulz fu creus, et s’armèrent, et disent que

de recief il s’enventurroient. Si se departirent cil qui

à cheval estoient tout premiers, et cil à piet les

[43] sievoient. Et s’en vinrent, environ soleil levant, ferir en

l’ost monsigneur Charlon de Blois, qui se dormoient

et reposoient, et ne cuidoient avoir plus de destourbier.

Cil Breton et cil Englès d’un costé se commencièrent

5à haster et à abatre tentes et trés et pavillons,

et à occire et à decoper gens et à mettre en

grant meschief. Et furent si souspris, car il ne faisoient

point de ghet, que oncques ne se peurent aidier.

Là eut grant desconfiture sus les gens de monsigneur

10Charle, et mors plus de deux cens chevaliers

et bien quatre mil d’aultres gens, et pris li dis messires

Charles de Blois et tout li baron de Bretagne et

de Normendie qui là avoecques lui estoient, et rescous

messires Thumas d’Augourne et tout leur compagnon.

15Onques si belle aventure n’avint à gens

d’armes, qu’il avint là as Englès et as Bretons, que de

desconfire sus une matinée tant de nobles gens: on

leur doit bien tourner à grant proèce et à grant apertise

d’armes.

20Ensi fu pris messires Charles de Blois des gens le

roy d’Engleterre et la contesse de Montfort, et toute

la fleur de son pays avoecques lui; et fu amenés

ens ou chastiel de Hembon, et li sièges levés de la

Roce Deurient. Si fu la guerre de la contesse de

25Montfort grandement embellie. Mès toutdis se tinrent

les villes, les cités et les forterèces de monsigneur

Charle, car madame sa femme, qui s’appelloit

duçoise de Bretagne, prist la guerre de grant

volenté. Ensi fu la guerre de ces deux dames. Vous

30devés savoir que, quant ces nouvelles furent venues

devant Calais au roy d’Engleterre et as barons, il

en furent grandement resjoy, et comptèrent l’aventure

[44] moult belle pour leurs gens. Or parlerons nous

dou roy Phelippe et de son conseil et dou siège de

Calais.

§ 306. Li rois Phelippes de France, qui sentoit

5ses gens de Calais durement constrains et apressés

selonch ce que il estoit enfourmés, et veoit que li rois

d’Engleterre ne s’en partiroit point, si les aroit conquis,

estoit grandement courouciés. Si se avisa et

dist que il les vorroit conforter, et le roy d’Engleterre

10combatre, et lever le siège, se il pooit. Si commanda

par tout son royaume que tout chevalier et

escuier fuissent, à la feste de le Pentecouste, en le

cité d’Amiens ou là priès. Chilz mandemens et commandemens

dou roy de France s’estendi par tout

15son royaume. Si n’osa nulz laissier qu’il ne venist

et fust là où mandés estoit, au jour de le Pentecouste,

ou tost apriès. Et meismement li rois y fu

et tint là sa court solennèle, au dit jour, et moult

de princes et de haus barons dalés li, car li roiaumes

20de France est si grans, et tant y a de bonne et

noble chevalerie et escuierie, que il n’en poet estre

desgarnis. Là estoient li dus de Normendie ses filz,

li dus d’Orliens ses mai[n]snés filz, li dus Oedes de

Bourgongne, li dus de Bourbon, li contes de Fois,

25messires Loeis de Savoie, messires Jehans de Haynau,

li contes d’Ermignach, li contes de Forès, li

contes de Pontieu, li contes de Valentinois, et tant

de contes et de barons que merveilles seroit à

recorder.

30Quant tout furent venu et assamblé à Amiens et

là en le marce, si eut li rois de France pluiseurs

[45] consaulz par quel costé il poroit sus courir et combatre

les Englès. Et euist volentiers veu que li pas

de Flandres li fuissent ouvert; si euist envoiiet au

costé devers Gravelines une partie de ses gens, pour

5rafreschir chiaus de Calais et combatre les Englès à

ce costé bien aisiement par la ville de Calais. Et en

envoia li dis rois en Flandres grans messages, pour

trettier envers les Flamens sus cel estat. Mais li rois

d’Engleterre, pour ce temps, avoit tant de bons amis

10en Flandres que jamais ne li euissent otriiet ceste

courtoisie. Quant li rois Phelippes vei ce que il n’en

poroit venir à coron, si ne volt mies pour ce laissier

se emprise, ne les bonnes gens de le ville de Calais

mettre en non caloir, et dist que il se trairoit avant

15au lés devers Boulongne.

Li rois d’Engleterre, qui se tenoit là à siège et

estoit tenus tout le temps, ensi que vous savés, et à

grans coustages, estudioit nuit et jour comment il

peuist chiaus de Calais le plus constraindre et grever;

20car bien avoit oy dire que ses adversaires li rois

Phelippes faisoit un grant amas de gens d’armes, et

que il le voloit venir combatre. Et si sentoit la ville

de Calais si forte que, pour assaut ne pour escarmuce

que ilz ne ses gens y feissent, il ne les pooient

25conquerre: dont il y busioit et imaginoit souvent.

Mais la riens del monde qui plus le reconfortoit,

c’estoit ce que il sentoit la ville de Calais mal pourveue

de vivres: si ques encores, pour yaus clore et

tollir le pas de le mer, il fist faire et carpenter un

30chastiel hault et grant de lons mairiens, et le fist

faire si fort et si bien breteskiet que on ne le pooit

grever. Et fist le dit chastiel asseoir droit sus le rive

[46] de le mer, et le [fist[265]] bien pourveir d’espringalles,

de bombardes et d’ars à tour et d’autres instrumens.

Et y establi dedens soixante hommes d’armes et

deux cens arciers, qui gardoient le havene et le port

5de Calais, si priès que riens n’i pooit entrer ne issir

que tout ne fust confondut; ce fu li avis qui plus fist

de contraires à chiaus de Calais, et qui plus tost les

fist affamer.

En ce temps exhorta tant li rois d’Engleterre les

10Flamens, lesquelz li rois de France, si com ci dessus

est dit, voloit mettre en trettiés, que il issirent hors

de Flandres bien cent mil, et s’en vinrent mettre le

siège devant la bonne ville d’Aire. Et ardirent tout

le pays de là environ, Saint Venant, Menreville, le

15Gorge, Estelles, le Ventie, et une marce que on dist

Laloe, et jusques ens ès portes de Saint Omer et de

Tieruane. Et s’en vint li rois logier à Arras, et envoia

grans gens d’armes ens ès garnisons d’Artois, et par

especial son connestable monsigneur Charle d’Espagne

20à Saint Omer, car li contes d’Eu et de Ghines,

qui connestables avoit estet de France, estoit prisonniers

en Engleterre, ensi que vous savés. Ensi se

porta toute celle saison bien avant, et ensonniièrent

li Flamench grandement les François, ançois que il

25se retraissent.