On the right we noticed N.W. by W., at a great distance, a considerable chain of mountains, to all appearance, over the invisible left shore. According to Selim-Capitan’s declaration this must be called Tickem. The crew even think that it is either the Tekeli or the Tira, which, however, is impossible, as we have long ago left them behind in the North. Both mountains are well known by our Kawass Màrian, and belong indeed to the mountain chain of Nuba. This mountain, however, is called, according to Màrian, Morre, and its high rocks are inhabited by a valiant, pagan, Negro race; they lie beyond the Nuba chain, and far isolated from it. Màrian had more than once travelled through the country, and had also been into these parts, when Sultan Fadl fled to them from Kordofàn, on the invasion of the Turks. Half-past three o’clock, W.N.W. Still in the grass-sea. We halted at sun-set, where the arm of the Nile goes from E. to W. The far distant and scarcely visible mountain lies now to the N. of us, and appears to be nearly twenty hours’ distant; this agrees with Màrian’s statement. Neither land nor tree to be seen, even from the mast; but back on the right shore, large clouds of smoke, which we have seen in many places throughout the day, and which I rather take to be signal-fires, than kindled for the purpose of driving away the gnats that first make their appearance towards evening.
10th December.—A dead calm throughout the night. Gnats!!! No use creeping under the bedclothes, where the heat threatens to stifle me, compelled as I am, by their penetrating sting, to keep my clothes on. Leave only a hole to breathe at; in they rush, on the lips, into the nostrils and ears, and should one yawn, they squeeze themselves into the throat, and tickle us to coughing, causing us to suffer real torture, for with every respiration again a fresh swarm enters. They find their way to the most sensitive parts, creeping in like ants at every aperture. My bed was covered in the morning with thousands of these little tormenting spirits—compared with which the Egyptian plague is nothing—which I had crushed to death with the weight of my body, by continually rolling about.
As I had forgotten to take with me from Khartùm a mosquito-net, or gauze bed-curtains, for which I had no use there on account of the heat, to keep off these tormentors, there was nothing for it but submission. Neither had I thought of leather gloves, unbearable in the hot climate here, but which would have been at this moment of essential advantage, for I was not only obliged to have a servant before me at supper-time, waving a large fan, made of ostrich-feathers, under my nose, so that it was necessary to watch the time for seizing and conveying the food to my mouth, but I could not even smoke my pipe in peace, though keeping my hands wrapt in my woollen Burnus, for the gnats not only stung through it, but even crept up under it from the ground. The blacks and coloured men were equally ill-treated by these hungry and impudent guests; and all night long might be heard the word “Bauda,” furious abuse against them, and flappings of ferdas to keep them off; but in spite of this, the face and body were as if bestudded, and swollen up with boils. The Baudas resemble our long-legged gnats, although their proboscis, with which they bore through a triple fold of strong linen, appears to me longer. Their head is blue; the back dun-coloured, and their legs are covered with white specks, like small pearls. Another kind has shorter and stronger legs, a thicker body, of a brown-colour, with a red head and iris-hued posteriors.
The crew are quite wearied from sleepless nights, and rowing must be given up if the calm continues, although we find ourselves in a canal whose water propels us so little that we do not cast anchor. Here I got a specimen of the gigantic rush (papyrus antiquus) before mentioned. The stalk is prismatic, somewhat rounded, however, on one side; it runs in a conical form, to the length of from ten to twelve feet, and bears on the top a corolla like a tuft of reeds, the ray-formed edges of which branch out, and are more than a span long: the greatest thickness of the stem is one inch and a half, and never less than half an inch thick, and under the green rind there is a strong pith. Subsequently, however, I saw this papyrus, which our Arabs were not acquainted with, from fifteen to twenty feet long, and two inches thick, so that the longer reeds on the top shot forth from their little clusters of flowers and seeds, five to six new spikes, the length of a span. The Ambak was known to the old Egyptians; there is no doubt, therefore, that it, as well as this rush, was split, glued to one another, and used for a writing material, because it afforded the advantage of a greater extent of surface.
We row again a little, and wait till ten o’clock for Hüssein Aga’s clumsy kaiàss, although a slight N.E. wind has set in. We then sail N.W. and make two miles and a half. At three o’clock we go W.S.W. slowly into the great lake, wherein the Gazelle river (Bahr el Gasáll) disembogues itself. This river is said to flow here from the country of the Magrabis (Berbers), as some soldiers affirmed, who had served under Mustapha Bey, and pretended to have pressed forward to its shores. Touching this lake and the river, the name of which we could not learn, for its borders are entirely covered with reeds, and therefore cannot be inhabited, the declaration of the soldiers was only a confirmation of what Mustapha Bey told me in Khartùm. On account of the dead calm, we halt on the right reedy shore of the stream, in the lake itself, beyond which we do not yet distinguish land, any more than to the left. Over a yellowish tract, there, which the water may have left, like an island, green grass and the ascending smoke, announcing human life, shew themselves again and denote a firm shore. The lake may be from eighteen to twenty sea miles square.
In the evening, the smoke appeared like long-extended peculiar fireworks, rising equally high; and there was no doubt that this was ignited high grass, a sight which, from Sennaar to this place, was no longer new to me. The Gazelle river glimmered far beyond, the grasses impeding its mouth; and I distinguished plainly, from the elevated poop, that it emptied itself into two arms, S.W. by W. and S.W., forming a delta, obtuse at the top. My servant, who was at the mast-head, confirmed me in the opinion of this more extensive direction, by stretching out his arm to that region.
Dead fish, of the species called garmùt (Heterobranchus, bidorsalis Geoff.), real monsters in size, had already previously floated towards us; they were said to have been harpooned by the inhabitants of the shore, as very probably was the case. Our angling, however, procured us few or no fish. It was not so much the north wind, as the abundance of food brought by the inundation, that kept them away from our bait.
We had already seen and caught several snakes, and twice I saw how this reptile let itself be carried by the stream, coiling itself up and holding its head above water. Here a small blackish snake appeared, before which we threw a piece of wood, when it became irritated, and drove repeatedly against our vessel, although we thrust at it with poles. The first-named were mostly those I had already seen and made a collection of in Taka—the Naja Haje (Coluber Haje Hasslq.) Vipera Cerastes Daud, Python Subae, &c. The large snakes were generally called Assala, and the small ones sometimes Hannesh and Debib, and sometimes Dabàhn. It is only the viper that has the name of Haigi among these people as its peculiar one. We had seen here and there in these marshes serpents which might be described as equal in bulk to a moderate tree. I had in Taka heard a similar comparison from Sheikhs whose word could be relied on; and also that the snakes were of such a size that they could easily carry a man from his angereb, and swallow him very comfortably.
I remarked in the reeds many ant-hills, such as are seen in Taka; they were eight to ten feet high, but whether inhabited or not I cannot say. If they were so, their height might be explained by the supposition that the insects sought to protect themselves in their upper cells from the high water; that is, if the Nile did not formerly make another bend here, so as not to overflow this marsh-land. Besides, I had already had the opportunity of observing these termites and their ingenious strongholds, whereby I convinced myself that they are not very much afraid of the water; but, on the contrary, they descend deep into the earth, to fetch up damp soil, in order to give a smooth surface to the apparent labyrinth of their cells, which, in the lower part of their habitations, are as thick as one’s fist. These little whitish insects are also themselves full of water, and burst as soon as they are touched. These ants are called arda. They will perforate in one night, from the bottom to the top, a trunk filled with clothes, if it is not placed upon a stone; for they dread daylight, and are afraid to climb up stones on the earth.
Owing to the ants, we, towards evening, left the shore, and anchored in the middle of the lake, which has a greater breadth in the direction of the west, and where only a few ants shewed themselves, and these, from the weight of the blood they had sucked in, were not able to fly away from the reeds, and had stuck to the ship. We remarked also a great number of glowworms among the reeds. Suliman Kashef sent me the sandal, and I repaired with Feïzulla Capitan to him.
Every one was overjoyed at escaping from the gnats. The sailors swam here and there, but desisted from this vocation when crocodiles appeared in our neighbourhood. There was mad shouting and singing, and the Hippopotami appeared indignant at this noise, for they bellowed in opposition on all sides. Suliman Kashef ordered his men to squat down before the cabin, and sing. Several Arabic songs were chanted, such as that of the Bedoaui (Bedouins), in which there is really a pretty refrain. “La Volèt, el Juhm” (O youth the day). The variation of “l’Eli, l’eli” (the night, the night), being in trioles, is adapted to very soft modulations, and is introduced as a melody, awakening the feelings in the same manner as the modern Greek “Mana” (composed from the Turkish “Amàhn,” and denoting a cry for mercy). It is not, however, executed in the horrible and purely barbarian manner of the so-called Hellenes. They had also satirical songs on Melek Kambal and Ahmed Basha: these, however, they were not allowed to sing to the end. Suliman Kashef related anecdotes of his former journeys, and did not seem to think it impossible to overthrow and supplant his friend and countryman Ahmed Basha. He had an old sailor as a jester or Dèli on board, who was obliged to make jokes before the whole crew, and therefore was called Abu Hashis, which means a man who drinks a decoction made of hemp, having the same effect as opium, and who plays the buffoon.
Suliman Kashef was very much excited by the liquor. He fired in the air, or at the hippopotami emerging from the water, and had his gun continually loaded. It was really wonderful to see these animals, bellowing on all sides, as if challenging him to the combat. Their time of coition appeared, however, to have set in, and these fearful trombone sounds might have pertained to the period of rutting. Towards evening we had also seen numerous fish bustling about amid the reeds, and heard them the whole night springing up, without thinking of catching them, because they are considered unclean in the coition-season by our Turks and Arabs. A number of green islands, worn off by the floating water colossus from the marshy shore, being driven by the wind, floated by us, and made us believe that we were sailing. There was such a shouting of bad witticisms from the jesters privileged here, that we could not help laughing. If our Abu Hashis failed in his tropes, he was unanimously called “Abu! abu!” and if the chief Abu Hashis of Suliman Kashef was not quiet at this, and went on to make fun of the others with his stentorian voice, he was asked what his Harim consisted of, at which question he always became quiet, not wishing to joke on such a subject.
This vast water-basin had, some two hundred paces from the Nile, which passes through on the east side, only one fathom and a half in depth, the latter having three fathoms and a half, and a current of a quarter of a mile. The latitude here was given by Selim Capitan as 9° 16′, and 28° 55′ east longitude from Paris. I hear that, in the preceding year, they sailed round the mouth of the Gazelle river for two days, being unable to enter it by reason of the reeds. I did not grudge the trouble of asking a question twenty times; and at last, I learned from our Iengäh that the head of the river is called in his country Iak, although he refused to give me the name of his abode or of the capital or city.
I could extract equally as little information from him about his religion; yet these people must be, as Professor Ehrenberg, who had a Iengäh as a servant, asserts, worshippers of the moon. The moon is generally more or less an object of veneration in these hot countries. The distinctive characteristics of the Iengäh nation consist of a cross incision immediately over the eyebrows as far as the temples, and over this, several vertical cuts close to one another, an inch in length. The manner of tattooing amongst them consists in slitting or cutting open the skin, the scars on which protrude like basso-relievos. The dignity of Sultan and Sheikh is hereditary. It almost seems to me that Marian is also unwilling to give information concerning his Nuba, since I shewed him a map of his country. The offer I made him to solicit the Basha to promote him to the rank of an officer, and to send him back into his own country to enlist troops, seemed very agreeable to him, and easy to be accomplished, for his countrymen must and would willingly follow him, because the Basha pays well. The Basha subsequently promoted him to the rank of a lieutenant, but thought it somewhat hazardous to raise a regiment of Nuba negroes, since he must have given the supreme command to this man as their native Mak or King; although he values the slaves from this country more than all the others, and keeps many of them on his estate, whom he rewards with pretty wives.
12th December.—Before sunrise this morning we left the Lake, sailed with a faint N.E. wind a short tract S.W., and then W. by S., with two miles rapidity of current, into a canal, surrounded by a border of reeds on both sides, and 100 to 150 paces broad. High reeds, but more low ones, water couch-grass and narrow grass, the pale-green aquatic plant, the lilac convolvulus, moss, water-thistles, plants like nettles and hemp, formed on the right and left a soft green mixture, upon which groups of the yellow-flowing ambak-tree rose, and which itself was partly hung round with luxuriant creepers, covered with large cup-like flowers, of a deep yellow colour. To my sorrow, I see that my collection of plants, in spite of my great care, has commenced the fermenting process, leaving but little hope of preserving any of them, for these children of the marshes speedily rot. I am especially grieved about the white lotus-flowers, which I have not seen for some days; as well as for the Nymphæa cærulea, which do not appear at all.
From W. by S.; soon again to S.W. by S.; and at nine o’clock, S.W.—four miles. The ambaks rising from the immeasurable expanse of reed-grass, at times deluded us into the belief that they were trees of distant shores. High reeds are no longer to be seen, and even that reed-grass appears to be lost here, but, instead of it, luxuriant long grass, two to three feet high, sprouts out of the water.
Eleven o’clock, S.W. by S.—two miles. Towards S. we observe isolated trees, and the tops of dwellings, in the country of the Nuèhrs, where soon afterwards smoke ascends,—a sign that they see our masts, although they are an hour distant from us. The channel is again about 300 paces broad. There is everlasting strife between the Egyptian sailors and the few Egyptian soldiers, who shew, even here, the quarrelsome nature of the Fellàhs. Feïzulla Capitan is very indifferent to it; a thorough slave to his crew and to his passions; yet, at times he makes them tow, or orders the braggarts to be gagged by a piece of wood fastened behind the ear, which they are obliged to take in their mouths; but this is done, however, more to please himself, and to make the crew laugh, than to acquire respect by good sound reprimands. Where a laudable zeal is displayed on no side, this apathy appears to me, generally, to promise us very little honour in the conclusion of our expedition; even Arnaud testifies but little pleasure at the prospect of a further advance. Selim Capitan is afraid of the natives, and Suliman Kashef is the only one from whose ambition and courage I have anything to expect. The Frenchmen continue to have their windows covered, that, forsooth, they may not see the melancholy, monotonous country. Mutually cool towards one another, they are continually opening collections of anecdotes, and comic publications, to fill up the gaps in their insipid conversation. Arnaud seems to look upon Selim Capitan as the abler man, for he consults him, and watches the chronometer, whilst the latter handles the instruments.
At noon, W. by W., and at one o’clock S. Towards the east, we see the vessels that have remained behind, in the extensive sea of reeds, and we likewise, for the first time, rightly remark the winding of this passage. The gigantic rush shews itself here and there like little pine-forests; also isolated parcels of high reeds over the old dry low reeds, which spring forth again fresh from their stalks. The spikes of the grass are here cropped, and before us there rises an enormous swarm of locusts, who move up the river. These may be, for the moment, welcome food to the fish mostly seen here, which are wide-mouthed, but otherwise similar to an eel (Clarias anguillaris). All those that we caught, had locusts in their belly. The wind, as is usual about noon, has almost entirely slackened; the crew row, keeping time with songs to their oars, S.W. by S. About three o’clock, we halt at the right shore of the reeds, which are dry here, although on the right they are of a soft green. Now I see that we must not be deceived by the yellow tracts, with the belief that firm ground exists there, for the grasses here, standing in the water, are also dry.
Although the thermometer, as yesterday, is only 28°, yet it feels, when the dead calm sets in, as close and confined as in Khartùm, with a heat of 42°, to which, perhaps, the exhalations from the marshes may mostly contribute. An unusual perspiration has not only made its appearance upon me, but even the crew, especially the rowers, are dripping, as if with water. About nine o’clock in the evening, we cast anchor in a depth of two fathoms, and half a mile current.
I had resigned to Feïzulla Capitan the pleasure of preparing the bill of fare for us, and therefore there was so much cooked (“Alla Kerim”), that not only he, but half the crew, were feasted. The Kurd had previously withdrawn himself from this community; and I found it advisable, as I had been robbed by his people into the bargain, to be economical with my provisions, in order that they might last to the end of the voyage, giving my servant, Sate Mahommed, from Mahass, the most necessary directions for cooking.
13th December.—If a regular visitation of gnats took place three days ago, it was nothing to be compared with that of yesterday evening. Even this morning, when the sun had risen, we had no rest; it was impossible for me to write even if my head had been less confused, after such a painful night. This was the smaller species, not having legs, with spots like pearls. Neither fans, nor entire masses of tobacco, which we kindled on an iron platter, keep these little beasts away from us.
Millions of glowworms fluttered around in the rushes and ambaks, accompanied by the shrill cry of locusts. The croaking, however, of frogs was wanting, for they do not appear to be forthcoming here. A little before sunrise, we again rowed towards the west; and the whole crew, though exhausted, really used their utmost endeavours to get away from this region. We advanced, however, but slowly, for the current had become a little stronger. About eight o’clock, to our great delight, a strong N.E. wind set in, and we made four miles. The horizon was covered, towards the right shore, from E. to S., with tokuls, and there was a considerable village at the point where the river approaches from E. and E.S.E. Unfortunately we are obliged to wait for the vessels left behind; and this is so much the more to be regretted because the strong north winds seem altogether to be lost here. We are only separated from this shore by a few reeds, but prevented from landing, as the water reaches far above a man’s head. Low bushes of mimosas stand there upon dry ground, scarcely elevated above the surface of the Nile, but rising, however somewhat towards a village in which a tokul is distinguished, from its unusual size. The little sandal has, nevertheless, discovered a narrow road, made by the natives, or by the large aquatic animals to the land, and brings off with it twenty-five sheep, which it has procured on shore.
The inhabitants of this village were harshly used by the former expedition. At that time they brought four oxen as a present, and gave a sheep to Thibaut, who, because it was somewhat swollen, took it to be poisoned. This circumstance was sufficient cause to incite the crew to go ashore, to surround the village on all sides, and to shoot down, in a shameful manner, the Sheikh, and several others who had fled with him into the neighbouring marshes. Thibaut made a very pretty booty here, consisting, amongst other things, of a square quiver, somewhat curved at the top, altogether of antique form; besides large felt caps, very similar to the ancient Egyptian caps of the priests, high and obtuse in front; bread collars for bulls, set round with iron spindle-shaped ornaments, which were hung up in the great tokul, and may have been hung therefore round their Apis, as signs of adoration or affection, only on certain festive occasions.
In the neighbourhood, we saw far and wide, towards the left side of the village, the smoke assume a magnificent form. We see from the deck flames moving towards us, the wind being favourable, in long battle array, and steam and black ashes spread near us, apparently arising from the dry grass. Thousands of birds driven thence swarm in the air around the vessels. A number of turtle-doves remain quite innocently in our neighbourhood, perched on the ambak-bushes. It may indeed be called fortunate that the wood there was low and generally thin, for, had it been otherwise, this conflagration, probably caused by the frightened inhabitants, might easily have set the sails on fire. The fatalism, however, of the Turks causes us to squat in the very same place till about sunset, in order to fill our ships again with gnats, although we see the vessels, left behind, coming at a distance. The river winds here from E.S.E. to S.S.W. At last they apply themselves to their oars, but we gain very little, for the current amounts to more than one mile, and the wind, which had set in over night, holds scarcely on for a moment.
14th December.—After a restless night, we did not put ourselves in motion this morning till an hour after sunrise. I see that we have scarcely advanced this night two miles, calculating from the trees standing towards N.E., behind us, which I remarked yesterday at the village of the Nuèhrs, who, indeed, had fled from us behind the burning wood. We sail slowly to the west, and we should scarcely distinguish the right shore, if some tokul-tops were not seen peeping out at a distance of an hour and a half. From want of wind we halt for a time, and sail then with the shifting N.E. wind, further westward, till we go, at ten o’clock, S.W., and make two miles. At eleven o’clock the wind becomes so strong that we fly by, as it were, the reeds close at hand, and for the first time make six miles. We went here W.S.W.
The right shore was marked out by three or four large trees standing at equal distance from each other, like ancient monuments of the victory gained here with difficulty over the moist element. Twelve o’clock, N.W. by N., four miles: again sky, water, and reeds; in the latter, solitary bunches of ambaks and high reeds. Soon we go gradually S.W. by S., and the stream, although it is only some 200 or 250 paces broad, appears not to have, near this part, any considerable arms, as none such are visible from the mast-head. From this reason the greater current is explained. The white river traverses these reed-lakes in meandering windings, and river buffaloes can break any other road for themselves in this shoreless expanse. The thermometer shews at three o’clock 28°, at noon 25°, and this morning at sunrise 20° Reaumur. It is now nearly a dead calm, and we are scarcely able to move from N.W. to S.W.
My servant Fadl informs me from the mast, that he sees land, indeed, behind us; but at the side, and before us, nothing but gesch (reeds or grass). The great mass of water of the white stream so suddenly making its appearance, is explained partly from this long lake (the breadth of which cannot be determined from the ship without an air-balloon), forming a great basin. This basin (after the reed or marsh-ground of its flat edge being scarcely superficially dried, is in some degree saturated) collects immediately the water streaming from above, below, and the sides, until, becoming a mass, it surmounts its natural flood-gates, as these machadas may be called, like a breach of a dike.
At four o’clock the cry is “El hauer galàss” (the wind has ceased), and we halt on the right shore of the reeds, where another dreadful night of gnats awaits us. Where it has been possible, and I have thought of it at the moment, I have planted date-stones, or thrown them, when passing by, on the inundated shores; for this beneficial tree never presents itself, and may, indeed, never thrive here again.
15th December.—We remained yesterday evening actually till after sunset in the reeds, and our vessel was full of musquitos. I mentioned previously these insects as being of two distinct species, and not as male and female. I am confirmed in my former opinion; for in the nights of the 12th and 13th December the smaller kind was so prevalent, that I could only find, after much searching, some bodies of the pearled long-legs on my bed. We therefore suffered again from the usual plague from evening to this morning at eight o’clock, although we had left the reeds. The river had here three fathoms and a quarter in depth, and a rapidity of about one mile and a quarter. We waited this morning for the kaiass, left behind as usual, when it was rowed, owing to its large, clumsy oars; and being a broad-built ship of burden, it had cost us already a pretty time during our voyage. It was not till half-past eight o’clock that a slight east wind set in, and we move slowly on towards S.W., again to W.S.W. after a quarter of an hour, and at nine o’clock to the S., and make two miles.
We remark, on the whole, few land-birds; however, we have seen various species of storks, among which was one of a moderate size, unknown to our crew, with a dark-red back shield. We notice pelicans here and there, and I think what a feast these catchers of fish must have when the Nile, in the dry season, partly deserts the reeds wherein we have observed scarcely any fish but of one species, with flat heads, striped. I had seen already here a dark-brown species of swallow, about twice the size of our house-swallow, and remarked their very short legs, which prevent them from soaring again in the air when they have fallen down in short grass, similar to what I saw in Taka. At ten o’clock we make three miles, and at eleven o’clock four miles, for the east wind was blowing fresh, and we sail towards S.S.E.
The river has resumed its former breadth of some three hundred paces, and the vessels run against one another, according to the dear old custom, always breaking something or getting stuck together. Our captain, nevertheless, does not fall into a passion: the vessel may crack and shake for what he cares; for his sewing-needle appears to him of more importance, and he handles it with an air of determination, as if all his work must be done within the very next hour. Every one wishes to avail himself of the wind; consequently we rush by on reeds, or right into them, and out then pours a myriad of gnats like clouds.
We ought to have the log continually in our hands, with these eternal windings of the river, as the vessel more or less sails according to the ever varying stream, and with the very same winds. Even the most detailed chart can afford but little to be relied upon in such a circular dance of the stream, although the engineer may confine himself to assume as the direction of the course of the river, not the real shores, but the ephemeral borders of reeds. At noon E.S.E., when the wind, passing over into N.E., is somewhat contrary, if the stream does not soon make again another bend. We lend a helping hand with oars to the sails, and the river winds again on the right towards south. Low reeds with tufts of high reeds; little woods of these large crown or paper rushes, and tracts of ambaks.
As the river appeared for a time to hold on its course to the south, being exceedingly weary after these sleepless nights, and not able longer to keep my eyes open, I sank back as it were involuntarily upon my bed, but told my men, however, to wake me without mercy, when the river took another direction. We remained till Asser (three o’clock in the afternoon), in a southern direction, when, covered with perspiration, I awoke of myself, for the cooling N.E. wind had subsided, as usual, after mid-day, and was entirely stagnant. I had dreamt of being very comfortably on my travels in Germany with my brother; and this dream had the effect of consoling me in this miserable position, and of making me look forward with joy to the future. During my sleep they had seen a swimming-bird, said to be as large as a young camel, with a straight beak like a pelican, but no crop under it: they had not shot it, lest they should awake me, and because they thought that this bird, unknown to them, would appear again. Whoever knows the manner of comparing things in this country, will know also how to appreciate the size of this bird.
We lie on the reeds, wait for the ships tarrying behind, and as usual delay to take to the middle of the river, till all the holds of the vessel are full of gnats. At the distance of about an hour we see to the right shore the margin of firm land with tokul-tops, whilst the grass-sea extends still to the other side, upon which, however, in the far distance clouds of smoke ascend. The country here may, on the whole, lie lower, whereby the objects upon it remain under the horizon.
16th December.—The sun ascends, and we sail slowly towards it with a faint N.E. wind. I drew two thin cowls, which I had had made in Taka as a protection against the sun, over my face, to be free at least from gnats at the sides, leaving just room enough in the front for my eyes and pipe. These insects torment us up to nine o’clock, morning: at night they are always singing and buzzing, and they have even contrived, this evening, to pierce through to the fleshy part of my face. The skin on the parts stung by them, principally the hands and feet, begins to itch so that one could scratch it to pieces.
We soon go S.E., and endless swarms of swimming birds come to meet us, and appear to fly down with the river. The pelicans also follow the very same direction, but rest every moment upon the water. It appears that these birds are fonder of live fish, and leave the dead ones to birds of prey, and on that account seek for the inundated parts of the lower course of the stream. In a very short time we go S.W., but immediately again, at eight o’clock, S.E. The wind passes over to the E. in order to gain strength. Like yesterday afternoon, the right shore, from N.E. to S.E., is now covered with tokul-tops, partly collected together as villages, partly lying singly on the line of the horizon, upon which also some dhellèb-palms may be remarked.
To follow the shore of the river, and to define the limits of the bed of the White Stream, over which it here and there rolls, the principal thing would be to follow the line of the villages and old trees, for these determine the peculiar marks of high water, elevated by the river itself. From this high water we might, perhaps, be able to ascertain the mean breadth of the river. But such a difficult journey by land will be certainly, for a long time, an intricate problem. The Turks themselves have also here, without perhaps wishing it, failed in the first impression; so that from “children of heaven” they have become “white devils,” in the eyes of the people. Therefore we see on every side pillars of smoke ascending, which are to be considered as signals of approaching danger, according to the statement of our heroes; whilst the kindled reed-straw, or the high grass of the savannah prairies, spreads its smoke horizontally. Innumerable birds are perched round, in the ambaks; among them a number of turtle-doves are cooing very peaceably, reminding me more of the great Campo in Constantinople than of the lower shores of the Nile.
Ten o’clock. Fadl told me, from the mast, that firm land was approaching the shore from both sides. It was not long before we perceived, whilst making three miles’ course, some tokuls also on the left shore, part of them appearing to be of peculiar size. We see also, in the middle of the reeds, on small eminences, two such huts, said to serve fishermen for temporary abodes. Four men and a woman make signs, or greet us, by raising up their arms high in the air; but even with the best will, we are not able to force our way to them, although they may have something we could pillage. Nevertheless, the right shore retreats again, and we distinguish only the palms of the last-mentioned village.
We continue S.S.E., and as the right shore goes back towards S.E., the left shore approaches nearer with S.W. by S. The stream is now more than 400 paces broad; its water is still very dark, and the broad reeds, with the other aquatic plants, present such a verdant appearance, that it is quite refreshing; and they shoot forth with such vigour, that we imagine we see them growing. It is eleven o’clock. The N.E. wind has again slackened. Our direction is S.E. The water is stagnant in the reeds, not only shut out by them from the current, but also kept back from the stream, which, notwithstanding the narrowness of its bed, has only one mile in rapidity. An influx of this stagnant water into the narrow river-bed can only, therefore, take place according to the proportion in which the stream gradually runs off, and is absorbed into this, its bed.
The Frenchmen pretend, when they return from the mast, to adjust the genuine river-bed, but they will not believe that the water has fallen so that one cannot see over the reeds and the marsh-trees. The company was to have dined with us, but Feïzulla Capitan, who had undertaken to invite the others, had gone first with the sandal to Suliman Kashef, and had there caroused to such excess that he even forgot to invite Suliman himself. Yet, this morning, he thought that he had not only invited him, but also Selim Capitan and the Frenchmen. We made, therefore, the necessary provision for this repast, and waited for the vessels preceding us to bring up; until I heard at last from Selim Capitan as he passed us, that Feïzulla had not been to him.
The latitude yesterday was 8° 36′ 30″, and to-day, 8° 36′. We remained generally, with small declinations, in the south-easterly direction. The hygrometer indicated at three o’clock 40′, and after five o’clock 50′, of atmospheric moisture, whilst in the night it had 70′ to 80′. The dew constantly shews itself first towards morning, and the carpet lying upon the deck is as wet as if it had been dipped in water. The cheerful verdure is explained from this cause, yet it will be extremely monotonous if the same vegetation continues for any distance. We supped together in our vessel, and the Russian renegade, Captain Selim Aga, shewed his usual good scent, and likewise appeared. We were merry, and had two Abu Hashis to contend in witticisms; during which they wished each other to be troubled with all the gnats, and kept up a continual scoffing.
QUESTION OF THE NAVIGATION OF THE NILE. — KING OF THE SNAKES. — OFFERINGS TO HIM BY THE ARABS. — KURDISTAN. — MÀRIAN’S AUTHORITY OVER THE NEGROES. — THE TAILOR CAPTAIN AGAIN. — DHELLÈB-PALMS. — WANTON DESTRUCTION BY THE CREW. — ELEPHANTS: WHITE BIRDS ON THEIR BACKS. — POISON-TREES. — THE NATION OF THE KÈKS: CUSTOMS AND DESCRIPTION OF THEM. — FLESH OF CAMELS AND GIRAFFES. — MERISSA PREPARED FROM ABRÈ. — THIBAUT DISCOVERED TO BE AN OLD ACQUAINTANCE. — RECOLLECTIONS OF GREECE. — WILD CUCUMBERS. — FEIZULLA CAPITAN’S DRINKING PROPENSITIES.
17th December.—Immediately after sunrise we sailed S.S.E.; at eight o’clock, S.S.W., and at nine o’clock, S.W. by S. The stream we navigate is tolerably broad, and appears, so far as we can see over the reedy-sea, to be the only one. On the right shore we have still the dhellèb-palms of yesterday in sight; the land retreats towards S.E., whilst the left shore comes nearer, and lets us see individual tokuls and villages. Some blacks stand on the shore, which approaches us at nine o’clock within gun-shot. They greet us and make signs, but we cannot go to them on account of the reeds, willingly as we would make their acquaintance, in order to provide ourselves again with meat. Ten o’clock. The left shore appears to go S.W. with the river, calculating from some trees and dhellèb-palms. The east wind is tolerably strong; we make three miles. A large pelican was shot, and there were found in the pouch under its bill twenty-four fresh fish, the size of moderate herrings. This burden had impeded its flight from our vessels, and prevented it from swallowing its prey, on the death-shot, as is usual with these birds.
If we consider this enigmatical stream territory, we ask ourselves whether the white river, of and by itself, with such a weight of water, can maintain these lagoons under an African sun? Were the Nile one stream, it must flow off faster; for the rains have already ceased here, and previously, indeed, under the Equator itself. How could the Nile, which still shews its peculiar disposable mass of water, in its main-stream, supply, quite alone, that enormous mass of water, and even to the present time maintain under water these immense reedy lakes, unless other tributary streams, the mouths of which stagnate, owing to the level nature of the ground, and the counter-pressure of the main-stream, supplied a nourishment great beyond belief, to this, with which it equally rises and falls? For the whole mass of water in complexu must suffer an incredible diminution during such a long tract in its slow ebbing, under a burning sun, or this Bahr-el-Abiad must have real giant-springs in its source.
A steam-boat here might surmount many difficulties, and give us the necessary corrections for a map, which cannot be effected by sailing with a constant wind, owing to the often diametrically opposite windings, and the endless difficult calculations. In order to bring such a steam-vessel safe over the upper cataracts of Wadi Halfa, or even of Es-Suan, it must be constructed in such a manner that the paddle-wheels could be entirely taken out, so that it might be towed over by ropes, or it must be built in Khartùm, which, indeed, might be difficult from want of good timber, as the sunt-tree, though very strong, affords but brittle wood. The greatest difficulty would be the establishment and protection of coal-magazines; and with regard to applying charcoal to this purpose, although the White Stream in its lower course has forests enough, yet not so on its middle and upper part: and even if the requisite wood should be found, much time must be lost in felling and preparing it for charcoal. A considerable number of men also would be always necessary for the protection of these establishments, and their consumption of victuals would be so great, that their provisions would leave no room for the charcoal, as the vessels could not be heavier laden. There is another very great consideration,—these labyrinths go through the marshy regions. If only a few men, therefore, should be embarked, and other vessels employed to take up coals, their crews must consist entirely of men selected for the purpose, and known to one another, in order that they might communicate with the inhabitants of the shore, and be able to aim at something more than simply ascertaining the course of the river. Europeans only are fit for this, as they have ideas of humanity, and subjection to the will of One.
At last we have determined to take the clumsy kaiàss in tow, at the droll request of Hässeïn Aga. Our vessel began with it, in order to form a line with the other larger Dahabiës. At eleven o’clock we discerned, upon a marsh island, near the left shore, some thirty talle-trees; this genus we had missed for some time. Here we turn S.S.E., and with a small bend E.S.E., and then E. by S. We were driven by the east wind close to the right bank of the reeds before we had reefed the sails. The only remaining hope that the river may follow its winding course, and bring us, with the assistance of rowing a short way, into a more favourable direction.
Hüsseïn Aga, who is on board our vessel, with another Kurd of Suliman-kashefs, confirms what we had already heard from the Kurd Abdul-Elliàb, and which all these people firmly believe,—namely, that derwishes know how to prepare a liquor, which, if but once drunk of, is a preventive thenceforward of the bite of a snake, or of rendering it harmless. Such a derwish is said to be found even in Khartùm. But some few words, which they assert to be a secret, are requisite to exorcise or find out where snakes are. I then heard that the King of the Snakes is called Shah Maràn. They cannot say, however, where this Sultan lived or died before he assumed the form of a snake, nor do they know his fixed residence, for he sometimes appears in one place, sometimes in another, like the two tutelar deities by water and land, Abu Seïd and Abd-el-Kader. The Arabs are also said to adjure this Snake King in their exorcisms. Even the long sailor, Salem, whom I had patronised on account of his German countenance, and to whom I had given some piasters for the snakes he brought me, one of which he even seized with naked hands before my eyes, affirmed by his silence that he would not trust me, even under the greatest promises of secrecy, with this mystery, inherited from his father. The country of this Shah Maràn is in Turkish Kurdistàn, not very far from Adana, where there are two villages exempted from paying tribute on condition of supplying the snakes there with milk.
Abd-Elliab had himself offered milk to the snakes in that region, and swore that he had seen with his own eyes this King, unless it was a Wokil or deputy, of whom Maràn has many. Abd-Elliab poured his milk into one of the basins there formed by nature, whereupon, in the first place, a large snake, with long hair on its head, rolled out from the hole in the rock, and drank of it. This great chief then retired, without, however, speaking a word to him, as it had done to others; because, at that time, he had not abjured strong drinks. Afterwards other snakes crawled out from all the clefts of rocks, and took the remains of the milk, as being subjects of the former one. The two other Kurds (sing. Kurd plur. Krat), who were not friends with this Koran-hero, vouched for the truth of their countryman’s statement, and gave it as their opinion that the great Maràn only shewed himself to a saint, or a Sultan; and that he had a human face, for that otherwise he could not speak and give advice.
They related, likewise, more credible histories of their country; how their capital city, Nausùd, stands upon a high, impregnable rock, where the Sultan Haidar resides, and has six Bashas under him; that all the warriors wear armour, and are mounted, and that the mountaineers themselves have never been subdued. Then they spoke of their manner of hunting, and their hawking for hares and gazelles, and said that a good falcon costs 2000 piastres. They suffer no Jews to reside in their state, and assert that the latter kill and drink the blood of prisoners, when they happen to be Krat (Kurds).
At half-past four Selim Capitan returned to us, because he thought some accident must have happened; the ships which had preceded having waited for us three hours. Feizulla Capitan, with the same zeal that he read, a short time ago, the Koràn, so that he neither heard nor saw, now sits at his tailoring, and lets the crew do what they like. They therefore never think of exerting themselves and seizing the oar, but draw the vessel forward on the reeds, slinging a rope round it to tow it. We had scarcely made one mile, when the river wound towards the right side from E. by S. to S.S.E., and we saw beyond the reeds, projecting in a sharp angle, the other vessels with their glittering sails.
That the reeds have sufficient strength to encroach in this manner on the path of the river, or that a counterpressure from the left shore, although no tributary stream is visible in the neighbourhood takes place, indicates the weakness of the current. So far it is established, that if a straighter bed here could be assigned to the river, by removing the reeds, it would have a fall, and, by that means, a more rapid flow. These marsh lakes might be made dry at certain seasons of the year, and an immeasurable, fertile, low country would be gained, such, perhaps, as exists not elsewhere in the world. And this cutting through of the reeds does not lie beyond the reach of possibility, if once ideas of cultivation of land spread even here. Some miserable tokuls, on small elevated spots, peep out from the reeds; their vicinity to snakes, gnats, and other vermin, is not to be envied. We follow the course of the river, at four o’clock, towards S.S.W., and set three more oars on, without Feïzulla Capitan’s orders.
Again there is contention among the blacks, who are of different tribes. Prince Mariàn, the serjeant, lashes away in a very vigorous manner between them, with his nabùt, and by his simple look calms the wild, inflamed passions of these Negroes, which neither the Captain, nor Abd-Elliab (if even the latter had been still on board), could have succeeded in doing. They have all a peculiar veneration for this man, whom they call their Mak, and he had needs only express a wish, and it would go hard with us whites.
We soon went S.S.W., and at sun-set, E.S.E. The rowers then rest on their laurels, for Feïzulla must wind up his thread, and he never once looks up to see whether the other vessels are going a-head. At last I myself take to the oars, as well as Mariàn, in order to set the people a good example. The tailor-captain sat up on the deck near the lantern, and had himself fanned, for the gnats will not respect his artistical fingers. He was never vexed at bringing down Selim Capitan’s reproaches, for his tarrying behind, but only annoyed at being obliged, though for a short time, to leave his sewing implements, to which he faithfully stuck, with an incredible indolence and indifference to every thing else. The people rested every moment, and we did not reach the vessels waiting for us, where the river goes S.E., till nine o’clock.
18th December.—Half an hour before sunrise we followed our course towards S.E., and the east wind blew so faintly that it scarcely swelled the sails, and we moved but with difficulty from the spot. My mast-watcher, Fadl, says that a river, from the trees of the left shore, which I see, upon the deck, behind us, towards N.W., enters into the land in a basin far above an hour; that this land is covered with trees, and again approaches the river towards the south, and that many tops of tokuls are visible upon the right tree-less shore, away beyond the reeds and grass, at a distance of two hours. We are therefore again in a lake, wherein this large village, according to his account, lies upon a neck of land which corresponds with the bay of the left bank.
After an hour and a half, we take to our oars, and double, for the first time, a corner towards E., and immediately afterwards to E. by N. The damp yesterday evening was so great that it penetrated our clothes. In the reeds there was continual croaking, chirping, waddling, and springing up of the spawning-fish, such as we had not before heard. Birds also flew over us, uttering a shrill and whistling sound, said to announce a storm. We torment ourselves till eleven o’clock by slowly moving along the right shore of the reeds; and in order to get the crew into some activity, I have forced the tailor out of his shop, for the east wind has become stronger, and the river makes a bend before us to the south, as we perceived by the masts of the ships waiting for us. We sail, therefore, towards the south, to the other vessels, which have already got a considerable start of us. We quit this southern direction at the end of an hour, go for half an hour towards S.E., and then more eastward and E. by S., where again we are obliged to take to our oars. The group of the thirteen dhellèb-palms, which previously stood south of us, retreats to the left shore. We saw here four fishing-huts in the reeds, near which some blacks were occupied in fishing. At noon S.E., and at two o’clock towards E., sailing.
One can scarcely form an idea of the continual and extraordinary windings of the river. Half an hour ago we saw, on the right, the Muscovite’s vessel, and on the left the other vessels a-head on a line with us, separated, however, by the high grass, from which their masts and sails joyfully peeped forth. I could scarcely persuade myself that we had proceeded from the one place, and shall steer to the other. There is something cheerful and tranquilizing in this life-like picture of ships seeking and finding each other again in the immeasurable grass-sea, which gives us a feeling of security. It must be a sight to the people of this region that they cannot comprehend, owing to the distance.
Those sixteen dhellèb-palms have at last approached to within gun-shot. I had counted them four times, and every time found another, so exactly does one trunk cover the other. I do not call them handsome trees, because they stand there in the green wilderness; no, I find them really beautiful, for there is a peculiar charm in them. They rise like double gigantic flowers upon slender stalks, gently protruding in the middle, and not like those defoliated date-palms, which stand meagerly, like large cabbage-stalks. It is impossible that the latter should delight my poor heart, full of the remembrance of shady trees,—the oaks and beech-trees of Germany; the planes near Parnassus; the cypress on the Bosphorus, and the chestnuts on the Asiatic Olympus. About three o’clock we landed on the left shore, and found it dry, to our astonishment, but still green, and covered with high grasses. Near the palms were four ant-hills, on the tops of which we found the wet blue clay worked up. Some miserable tokuls also stood around, but they were deserted by the inhabitants. To my sorrow, I see again a sürtuk destroyed, for the sake of some splinters of wood, merely to keep up a fire the whole night for amusement, on board the sandal,—not to drive away the gnats, for they let the fire burn in a clear flame. Wherever they have the opportunity of displaying their petulance, our blacks also are ever ready. They are not ever ashamed to have always in their mouths the word “Abit,” although they themselves are slaves, and will be so while they live, though clad in the soldier’s smock frock, for the Turkish soldiery have not yet qualified themselves for an honourable condition.
It shews a want of order, nautical policy, and tact, on the part of the commanders, to allow the poor inhabitants of the left shore to be injured. They are said for some days past to belong to the nation of the Nuèhrs. Suliman Kashef has made over some of his own crew to us, to assist in rowing our vessel; but Feïzulla plays tauola (tavola), or backgammon, with a Turk, and thinks, when he does not hear the stroke of the oar, that we are sailing. I had collected some pretty plants near those villages, and found wild cucumbers, without prickles, as well as a kind of aloe, seeming here to thrive on marshy soil. About five o’clock we had to be towed a short distance; then we took a little to our oars, and at sun-set joined the other ships in the east. The river has a depth of three fathoms and about three-quarters of a mile rapidity in the intersection. I appeal to Suliman Kashef to prevent the taking away and hewing up of sürtuks. He himself confesses that the Icthyophagi dwelling here in the reeds, being entirely cut off from the rest of the world, would be lost, as it were, without their fishing-boats, since they can neither swim nor wade through the marshes; he promises therefore to forbid it.
19th December.—We had cast anchor in the middle of the stream, and the right shore was raised above the grass, to the distance of a quarter of an hour; it was quite bare, notwithstanding its row of palm-trees. It is a dead calm, and we do not put ourselves in motion till half-past seven o’clock, assisting the slackened sails by rowing. We bend immediately to the W., and I see before me, to my astonishment, the sixteen palms again standing and the row of palms just mentioned behind us, as well as the vessels preceding us on the left towards the E. Near the palms of the right shore, we remarked not a family, but a small army of elephants, moving slowly here and there under the trees, apparently for the purpose of tasting the dhellèb-fruit. This is not yet grown to its full size, nor ripe; but perhaps they will shake it down by the weight of their body, as I have seen them in Taka, do with the doum-palms. Two elephants were previously shewn me in the country, where we saw the giraffes and ostriches, appearing in the far distance like hills, until they began to move.
At half-past eight o’clock, S.E. by E., north-east wind, but faint, and only one mile and a half course. In the space of half an hour, we shall be advancing to the south, where the other ships are already. The serpentine winding of the Nile would have a beautiful appearance from an air-balloon, striving, as it does, to break a road through the reeds in all directions.
The steersman would often be puzzled what direction to take if we did not push against the stream, which requires labour and exertion. If it were otherwise, they would let themselves drift with “Allah Kerim,” and most certainly would fall every moment with the high water into unknown paths among the reeds, and pass several islands by force, or remain sticking therein.
At half-past nine o’clock we proceed westwards, in order to go again southwards after a quarter of an hour, as we see by the vessels sailing before us. At eleven o’clock to S.W. two miles and a quarter, and at twelve o’clock only one mile and a quarter. At one o’clock the wind has almost entirely died away, when we again turn towards the south. The sixteen palms are still visible behind us, and we must have advanced in little curves, as we see by the vessels behind us, during my short sleep, caused by the nightly epileptic fits of Feïzulla Capitan. Wonderful to relate, we have sailed by them, the captain having roused himself, for a short time, from his apathy. Bushes of high reeds, and little forests of ambaks in Nile grass; before us a long group of palms, which, as Fadl at the mast-head thinks, belongs to the right shore.
From south we make a small bend towards east, and turn a little corner of the left shore of reeds to S.W., where we again derive some advantage from the nearly exhausted wind. I hear from the mast that the left shore winds back to south, and that the right again approaches the river in a semicircle.
For some days past the stream has appeared whitish or clouded to the superficial observer. Viewing it however, through the glass, we find it quite clear. It is also well tasted, which was not the case throughout the marshy lakes. If we find the river, having here a breadth of five hundred paces, and a depth of from three to four fathoms, we continue to ask the question, from whence does this enormous mass of water come?
We have already passed the limits wherein the Mountains of the Moon have been placed. It would almost seem the river is accumulated in a cauldron-shaped valley, the declivities of which encroach with long arms on the African world, and from which the discharge after the periodical rains would be also only periodical. Unless it has an immeasurable tributary stream as an unfailing source from a south-westerly ramification of the Abyssinian high lands, because the level ground, notwithstanding its tropical vegetation, has too little power of attraction to justify such an enormous power of throwing out water by the instrumentality of a lake, under the absorbing African sun.
The breadth of the current amounts generally here to about five hundred paces; its reed-lakes are always at the side. At half-past two o’clock we move slowly S.S.E. with the north wind, which has nearly died away, and set to work with the oars. We are glad that it is a north wind, thinking that it may become constant before the end of this month. Four o’clock. What Fadl said three hours ago is confirmed even now, inasmuch as I see from the deck the right shore more than a quarter of an hour distant, though I am not able from the cabin to look over the reeds. The palms stand here in graceful rows, and satisfy the wandering eye in search of something to rest upon; an isolated dhellèb is also seen far up the river. We sail W. by S., and a skirt of trees with some dhellèbs behind approaches us, but is lost soon again in the distance to S.W. There is nothing to be distinguished on the left shore. Ant-hills are visible in the reeds, among which, in spite of their fresh green, there are dry spots.
On the right shore we noticed a giraffe and twenty elephants, the latter teazed in an impudently friendly manner by white birds, against whom they tossed up their trunks: their tormentors, however, always returned to their heads and high backs, in order to pick the ticks out of their thick skins, like the crows on the pigs in Greece. They appear to me to be the very same birds we saw in Egypt perched on cows and camels. When the last-named animals have old wounds on their backs, they are visited by birds of prey. I was never allowed to shoot them, because the Arabs believe that they pick out only the tainted flesh, and even contribute to heal the wounds, when the unmerciful cauterization of these people proves ineffectual. Mariàn shewed me some trees, of singular shape, having a corolla like that of a cactus. They are called Shudder el Simm, or poison-trees. On the left bank of the river I saw fourteen miserable tokuls upon the partly dried up morass, projecting between the reeds, and various iron pots lying about. They had the usual pointed roof of straw or halfa; the lower wall of reeds was plastered over with morass. Judging from this plaster, which had fallen off three feet high from the earth, the water had only risen here four feet, reckoning the height of the island at a foot. This, the highest water-line, had not been able to carry away an old thatched roof of some four feet high, and six feet diameter.
Beyond these fishing-huts, spread far and wide in the water, is reed grass, overtopped like a bush by high rushes. Now I find it explained why the White Stream on the efflux of these slime-lakes, wherein thousands of animals miserably die, stands in such bad repute in Khartùm, because we found ourselves a short time ago, when in a tributary arm of the river, in a nonplus,—the water being really undrinkable. A microscope might generally give interesting results in these places. The lakes must not be considered as similar to the slime-lakes of the Blue Nile, Rhine, and Rhone.
Sunset, six o’clock.—From the mast the right shore is seen retreating to the distance of an hour, and approaches again before us, whilst the left bank comes near us for a moment, so that a round basin with a wide mouth is created. We hoist sails, and row to S.E. by S.
It is evident that the Nile, which we traverse, in spite of all its circular windings, can never go out of the path of that old shore so often denoted. It is certain that these windings enclose the gigantic bed of the stream in vast curved lines; for the primitive stream could not be arrested by a paltry opposition, as the present one is, even by the reeds. If a journey by land were practicable on the old border of the Nile, the road would be far shorter. The thermometer has now got up to 25°. We stay behind during the night, because the crew will not work any more. Feïzulla Capitan retreats ashamed into the cabin and says not a word.
20th December.—Even before daybreak I went out of the cabin to watch the weather; but the mist which melted away yesterday morning at the rising-sun, did not make its appearance. Nevertheless, I watched for the third time the dawn of morning, and found I could read a printed book three-quarters of an hour before sunrise. The morning dawn is, therefore, not so very short as is generally believed. I had previously remarked this also in Khartùm. We had 26° Reaumur, yesterday afternoon, in spite of the dead calm only 25°. The fall of dew was considerable, and wetted my guns even through the window, which I had scarcely opened. The hippopotami put their heads above water, as if to consider the appearance of our ships.
Immediately after the sunrise a gentle wind arose, directly increasing, however, to a strong breeze, and we sailed from the north, S.W.; but soon rounded a sharp corner of the reeds on the right shore towards E. A group of high rushes of twenty feet high above the water was entwined picturesquely with the blooming convolvulus, which also floated in long tendrils with numerous flowers upon the water, intersected, likewise, by high aquatic herbs and low plants. The water hurries partly in cheerful flowing rivulets through this group, in order to seek the nearest channel. The left shore surrounds us at a distance of half an hour or an hour, in a beautiful arch, with palm clumps and isolated trees, from N. to S. by E.
Our course amounts to two miles and a half, and the rapidity of the river here is generally half a mile. Nine o’clock.—Just as I lift up my eyes, we go again from S.W. to E. by S., and immediately to S.W., where we see some strong trees before us. Half-past nine o’clock, S., then S.W., subsequently S., and then S.E., with four miles’ course.
Once more we see, after a lapse of a long time, a certain number of people, said to form a considerable nation, under the name of Kèks. The little village yonder contains only thirteen wretched tokuls; the pointed roofs are low, and, like the walls, of straw. Among the trees there are some which branch out vigorously, and have a thick green foliage; they are said also to be found in upper Kordofàn or Nuba, where, according to Mariàn, they are called Tihls. Their fruit is long and large, like the pumpkin, and edible. Possibly a Nuba negro may think them relishing; but subsequently, when we found a number of such trees, called by the Arabs elephant-trees, I found the unripe fruit not eatable. The Arabs also, who themselves eat locusts, although not from choice, never eat this fruit even when ripe. Isolated poison-trees also stand round about there. A second village lay back in the reeds. The people were of a livid colour, and naked; they smear themselves, as the Shilluks are said partly to do, with Nile slime, as a protection against the sting of gnats.
It was affecting to see how these poor creatures raised both hands high in the air, and let them slowly fall, by way of greeting. A woman likewise, naked to the girdle, greeted us, placing her elbows somewhat close to her body, and made with her hands, the flat side upwards, the motion of saluting usual also with us. She had an ivory ring round her head, and another round the neck; which last must have been either ingeniously put together, or slipped over her head in her youth. The men wore ivory rings around one arm. A man turned towards his hut, as if inviting us in; another stood alone, lifted his hands, and jumped round in a circle upon one spot.