Meanwhile, the Goddess of Dawn has risen and left the
ocean. Æneas, though duty presses to find leisure for
interring his friends, and his mind is still wildered by the
scene of blood, was paying his vows to heaven as conqueror
should at the day-star’s rise. A giant oak, lopped all 5
round of its branches, he sets up on a mound, and arrays
it in gleaming arms, the royal spoils of Mezentius, a trophy
to thee, great Lord of War: thereto he attaches the crest
yet raining blood, the warrior’s weapons notched and
broken, and the hauberk stricken and pierced by twelve 10
several wounds: to the left hand he binds the brazen shield,
and hangs to the neck the ivory-hilted sword. Then he
begins thus to give charge to his triumphant friends, for
the whole company of chiefs had gathered to his side:
“A mighty deed, gallants, is achieved already: dismiss 15
all fear for the future: see here the spoils, the tyrant’s
first-fruits: see here Mezentius as my hands have made
him. Now our march is to the king and the walls of Latium.
Set the battle in array in your hearts and let hope
forestall the fray, that no delay may check your ignorance 20
at the moment when heaven gives leave to pluck up the
standards and lead forth our chivalry from the camp, no
coward resolve palsy your steps with fear. Meanwhile,
consign we to earth the unburied carcases of our friends,
that solitary honour which is held in account in the pit 25
of Acheron. Go,” he says, “grace with the last tribute
those glorious souls, who have bought for us this our fatherland
with the price of their blood: and first to Evander’s
sorrowing town send we Pallas, who, lacking nought of
manly worth, has been reft by the evil day, and whelmed 30
in darkness before his time.”
So he says weeping, and returns to his tent-door, where
the body of breathless Pallas, duly laid out, was being
watched by Acœtes the aged, who had in old days been
armour-bearer to Evander his Arcadian lord, but then in
an hour less happy was serving as the appointed guardian 5
of the pupil he loved. Around the corpse were thronging
the retinue of menials and the Trojan train, and dames
of Ilion with their hair unbound in mourning fashion.
But soon as Æneas entered the lofty portal, a mighty
wail they raise to the stars, smiting on their breasts, and 10
the royal dwelling groans to its centre with their agony
of woe. He, when he saw the pillowed head and countenance
of Pallas in his beauty, and the deep cleft of the
Ausonian spear in his marble bosom, thus speaks, breaking
into tears: “Can it be, unhappy boy, that Fortune at the 15
moment of her triumphant flood-tide has grudged you to
me, forbidding you to look on my kingdom, and ride back
victorious to your father’s home? Not such was the parting
pledge I gave on your behalf to your sire Evander, when,
clasping me to his heart, he sent me on my way to mighty 20
empire, and anxiously warned me that the foe was fierce
and the race we should war with stubborn. And now he
belike at this very moment in the deep delusion of empty
hope is making vows to Heaven and piling the altars with
gifts, while we are following his darling, void of life, and 25
owing no dues henceforward to any power on high, with
the vain service of our sorrow. Ill-starred father! your
eyes shall see what cruel death has made of your son.
And is this the proud return, the triumph we looked for?
has my solemn pledge shrunk to this? Yet no beaten 30
coward shall you see, Evander, chastised with unseemly
wounds, nor shall the father pray for death to come in its
terror while the son survives. Ay me! how strong a defender
is lost to our Ausonian realm, and lost to you, my
own Iulus!” 35
So having wailed his fill, he gives order to lift and bear
the poor corpse, and sends a thousand men chosen from
his whole array to attend the last service of woe, and lend
their countenance to the father’s tears, a scant solace for
that mighty sorrow, yet not the less the wretched parent’s
due. Others, nothing slack, plait the framework of a
pliant bier with shoots of arbute and oaken twigs, and
shroud the heaped-up bed with a covering of leaves. 5
Here place they the youth raised high on his rustic litter,
even as a flower cropped by maiden’s finger, be it of delicate
violet or drooping hyacinth, unforsaken as yet of its
sparkling hue and its graceful outline, though its parent
earth no longer feeds it or supplies it with strength. Then 10
brought forth Æneas two garments stiff with gold and purple,
which Dido had wrought for him in other days with
her own hands, delighting in the toil, and had streaked
their webs with threads of gold. Of these the mourner
spreads one over his youthful friend as a last honour, 15
and muffles the locks on which the flame must feed: moreover
he piles in a heap many a spoil from Laurentum’s
fray, and bids the plunder be carried in long procession.
The steeds too and weapons he adds of which he had
stripped the foe. Already had he bound the victims’ 20
hands behind their backs, doomed as a sacrifice to the
dead man’s spirit, soon to spill their blood over the fire:
and now he bids the leaders in person carry tree-trunks
clad with hostile arms, and has the name of an enemy
attached to each. There is Acœtes led along, a lorn old 25
man, marring now his breast with blows, now his face with
laceration, and anon he throws himself at his full length
on the ground. They lead too the car, all spattered
with Rutulian blood. After it the warrior steed, Æthon,
his trappings laid aside, moves weeping, and bathes his 30
visage with big round drops. Others carry the spear and
the helm: for the rest of the harness is Turnus’ prize.
Then follows a mourning army, the Teucrians, and all the
Tuscans, and the sons of Arcady with weapons turned
downward. And now after all the retinue had passed on 35
in long array, Æneas stayed, and groaning deeply uttered
one word more: “We are summoned hence by the same
fearful destiny of war to shed other tears: I bid you hail
forever, mightiest Pallas, and forever farewell.” Saying
this and this only, he turned to the lofty walls again, and
bent his footsteps campward.
And now appeared the ambassadors from the town of
Latium, with the coverings of their olive boughs, entreating 5
an act of grace: the bodies which were lying over the
plains as the steel had mowed them down they pray him
to restore, and suffer them to pass under the mounded
earth: no man wars with the vanquished and with those
who have left the sun: let him show mercy to men once 10
known as his hosts and the fathers of his bride. The good
Æneas hearkens to a prayer that merits no rebuke, grants
them the boon, and withal bespeaks them thus: “What
undeserved ill chance, men of Latium, has entangled you
in a war so terrible and made you fly from us your friends? 15
Ask you peace for the dead, for those on whom the War-god’s
die has fallen? Nay, I would fain grant it to the
living too. I were not here had not fate assigned me a
portion and a home: nor wage I war against your nation:
it was the king that abandoned our alliance, and sought 20
shelter rather under Turnus’ banner. Fairer it had been
that Turnus should have met the death-stroke ye mourn.
If he seeks to end the war by strength of arm and expel the
Trojan enemy, duty bade him confront me with weapons
like mine, and that one should have lived who had earned 25
life from heaven or his own right hand. Now go and
kindle the flame beneath your ill-starred townsmen.”
Æneas’ speech was over: they stood in silent wonder, their
eyes and countenances steadfastly fixed on each other.
Then Drances, elder in birth, ever embroiled with the 30
youthful Turnus by hatred and taunting word, thus speaks
in reply: “O mighty in fame’s voice, mightier in your own
brave deeds, hero of Troy, what praise shall I utter to
match you with the stars? Shall I first admire your sacred
love of right, or the toils of your hand in war? Ours it 35
shall be gratefully to report your answer to our native
town, and should any favouring chance allow, make you
the friend of king Latinus. Let Turnus look for alliance
where he may. Nay, it will be our pride to uprear those
massive walls of destiny, and heave on our shoulders the
stones of your new Troy.” He spoke, and the rest all
murmured assent. For twelve days they make truce, and
with amity to mediate, Trojans and Latians mingled roam 5
through the forest on the mountain slopes unharming and
unharmed. The lofty ash rings with the two-edged steel:
they bring low pines erst uplifted to the sky, nor is there
pause in cleaving with wedges the oak and fragrant cedar,
or in carrying ashen trunks in the groaning wains. 10
And now flying Fame, the harbinger of that cruel agony,
is filling with her tidings the ears of Evander, his palace and
his city—Fame that but few hours back was proclaiming
Pallas the conqueror of Latium. Forth stream the Arcadians
to the gates, with funeral torches in ancient fashion, 15
snatched up hurriedly; the road gleams with the long
line of fire, which parts the breath of fields on either hand.
To meet them comes the train of Phrygians, and joins the
wailing company. Soon as the matrons saw them pass
under the shadow of the houses, they set the mourning city 20
ablaze with their shrieks. But Evander—no force can
hold him back; he rushes into the midst: there as they
lay down the bier he has flung himself upon Pallas, and is
clinging to him with tears and groans, till choking grief
at last lets speech find her way: “No, my Pallas! this was 25
not your promise to your sire, to trust yourself with caution
in the War-god’s savage hands. I knew what a spell
there lay in the young dawn of a soldier’s glory, the enrapturing
pride of the first day of battle. Alas for the
ill-starred first-fruits of youth, the cruel foretaste of the 30
coming war! alas for those my vows and prayers, that
found no audience with any of the gods! alas too for thee,
my blessed spouse, happy as thou art in the death that
spared thee not for this heavy sorrow! while I, living on,
have triumphed over my destiny, that I might survive in 35
solitary fatherhood. Had I but followed the friendly
standards of Troy, and fallen whelmed by Rutulian javelins!
had I rendered my own life up, so that this funeral
train should have borne me home, and not my Pallas!
Nor yet would I blame you, men of Troy, nor the treaty
we made, nor the hands we plighted in friendship; it is
but the portion ordained long ago as fitting for my gray
hairs. If it was written that my son should die ere his 5
time, it shall be well that he fell after slaying his Volscian
thousands, while leading a Teucrian army to the gates of
Latium. Nay, my Pallas, I would wish for you no
worthier funeral than that accorded to you by Æneas
the good and his noble Phrygians, by the Tyrrhene leaders, 10
and the whole Tyrrhene host. Each bears you a mighty
trophy whom your right hand sends down to death. And
you, too, proud Turnus, would be standing at this moment,
a giant trunk hung round with armour, had your age been
but as his, the vigour of your years the same. But why 15
should misery like mine hold back the Teucrians from the
battle? Go, and remember to bear my message to your
king. If I still drag the wheels of my hated life now my
Pallas is slain, it is because of your right hand, which owes
the debt of Turnus’ life to son and sire, yourself being witness. 20
This is the one remaining niche for your valour and
your fortune to fill. I ask not for triumph to gild my life:
that thought were crime: I ask but for tidings that I
may bear to my son down in the spectral world.”
Meantime the Goddess of Dawn had lifted on high her 25
kindly light for suffering mortality, recalling them to task
and toil. Already father Æneas, already Tarchon, have
set up their funeral piles along the winding shore. Hither
each man brings the body of friend or kinsman as the rites
of his sires command; and as the murky flames are applied 30
below, darkness veils the heights of heaven in gloom.
Thrice they ran their courses round the lighted pyres,
sheathed in shining armour; thrice they circled on their
steeds the mournful funeral flame, and uttered the voice
of wailing. Sprinkled is the earth with their tears, 35
sprinkled is the harness. Upsoars to heaven at once the
shout of warriors and the blare of trumpets. Others
fling upon the fire plunder torn from the Latian slain,
helms and shapely swords and bridle-reins and glowing
wheels; some bring in offering the things the dead men
wore, their own shields and the weapons that sped so ill.
Many carcases of oxen are sacrificed round the piles:
bristly swine and cattle harried from the country round are 5
made to bleed into the flame. Then along the whole line
of coast they gaze on their burning friends, and keep
sentry over the half-quenched fire-bed, nor let themselves
be torn away till dewy night rolls round the sky with its
garniture of blazing stars. 10
With like zeal the ill-starred Latians in a different quarter
set up countless piles; of the multitude of corpses
some they bury in the earth, some they lift up and carry
off to neighbour districts, and send them home to the city;
the rest, a mighty mass of promiscuous carnage, they burn 15
uncounted and unhonoured; and thereon the plains
through their length and breadth gleam with the thickening
rivalry of funeral fires. The third morrow had withdrawn
the chill shadows from the sky: the mourners were
levelling the piles of ashes and sweeping the mingled bones 20
from the hearths, and heaping over them mounds of earth
where the heat yet lingers. But within the walls, in the
city of Latium’s wealthy king, the wailing is preëminent,
and largest the portion of that long agony. Here are
mothers and their sons’ wretched brides, here are sisters’ 25
bosoms racked with sorrow and love, and children orphaned
of their parents, calling down curses on the terrible
war and on Turnus’ bridal rites; he, he himself, they cry,
should try the issue with arms and the cold steel, who
claims for himself the Italian crown and the honours of 30
sovereignty. Fell Drances casts his weight into the scale,
and bears witness that Turnus alone is challenged by the
foe, Turnus alone defied to combat. Against them many
a judgment is ranged in various phrase on Turnus’ side,
and the queen’s august name lends him its shadow; many 35
an applauding voice upholds the warrior by help of the
trophies he has won.
Amid all this ferment, when the blaze of popular turmoil
is at its height, see, as a crowning blow, comes back the
sorrowing embassy with tidings from Diomede’s mighty
town: the cost of all their labours has gained them nought:
gifts and gold and earnest prayers are alike in vain: the
Latians must look for arms elsewhere, or sue for peace 5
from the Trojan chief. King Latinus himself is crushed
to earth by the weight of agony. The wrath of the gods,
the fresh-made graves before his eyes, tell him plainly that
Æneas is the man of destiny, borne on by heaven’s manifest
will. So he summons by royal mandate a mighty 10
council, the chiefs of his nation, and gathers them within
his lofty doors. They have mustered from all sides, and
are streaming to the palace through the crowded streets.
In the midst Latinus takes his seat, at once eldest in years
and first in kingly state, with a brow that knows not joy. 15
Hereupon he bids the envoys returned from the Ætolian
town to report the answers they bear, and bids them repeat
each point in order. Silence is proclaimed, and Venulus,
obeying the mandate, begins to speak:
“Townsmen, we have looked on Diomede and his Argive 20
encampment: the journey is overpast, and every chance
surmounted, and we have touched the hand by which the
realm of Ilion fell. We found him raising his city of Argyripa,
the namesake of his ancestral people, in the land of
Iapygian Garganus which his sword had won. Soon as 25
the presence was gained and liberty of speech accorded, we
proffer our gifts, inform him of our name and country,
who is our invader, and what cause has led us to Arpi.[275]
He listened, and returned as follows with untroubled mien:
‘O children of fortune, subjects of Saturn’s reign, men of 30
old Ausonia, what caprice of chance disturbs you in your
repose, and bids you provoke a war ye know not? Know
that all of us, whose steel profaned the sanctity of Ilion’s
soil—I pass the hardships of war, drained to the dregs
under those lofty ramparts, the brave hearts which that 35
fatal Simois covers—yea, all of us the wide world over
have paid the dues of our trespass in agonies unutterable,
a company that might have wrung pity even from Priam:
witness Minerva’s baleful star, and the crags of Eubœa,
and Caphereus the avenger. Discharged from that warfare,
wandering outcasts on diverse shores, Menelaus,
Atreus’ son, is journeying in banishment even to the pillars
of Proteus[276]; Ulysses has looked upon Ætna and her Cyclop 5
brood. Need I tell of Neoptolemus’ portioned realms,
of Idomeneus’ dismantled home, of Locrian settlers on
a Libyan coast? Even the monarch[277] of Mycenæ, the
leader of the great Grecian name, met death on his very
threshold at the hand of his atrocious spouse; Asia fell 10
before him, but the adulterer rose in her room. Cruel gods,
that would not have me restored to the hearth-fires of my
home, to see once more the wife of my longing and my own
fair Calydon! Nay, even my flight is dogged by portents
of dreadful view; my comrades torn from me are winging 15
the air and haunting the stream as birds—alas that the
followers of my fortunes should suffer so!—and making
the rocks ring with the shrieks of their sorrow. Such was
the fate I had to look for even from that day when with
my frantic steel I assailed the flesh of immortals, and impiously 20
wounded Venus’ sacred hand. Nay, nay, urge
me no longer to a war like this. Since Pergamus fell, my
fightings with Troy are ended; I have no thought, no joy,
for the evils of the past. As for the gifts which you bring
me from your home, carry them rather to Æneas. I tell 25
you, I have stood against the fury of his weapon, and joined
hand to hand with him in battle; trust one who knows
how strong is his onset as he rises on the shield, how
fierce the whirlwind of his hurtling lance. Had Ida’s
soil borne but two other so valiant, Dardanus would have 30
marched in his turn to the gates of Inachus, and the tears
of Greece would be flowing for a destiny reversed. All
those years of lingering at the walls of stubborn Troy, it
was Hector’s and Æneas’ hand that clogged the wheels of
Grecian victory, and delayed her coming till the tenth 35
campaign had begun. High in courage were both, high
in the glory of martial prowess; but piety gave him the
preëminence. Join hand to hand in treaty, if so you may;
but see that your arms bide not the shock of his.’ Thus,
gracious sire, have you heard at once the king’s reply,
and the judgment he passed on this our mighty war.”
The envoys had scarcely finished when a diverse murmur
runs along the quivering lips of the sons of Ausonia, as, 5
when rapid streams are checked by rocks in their course,
confused sounds rise from the imprisoned torrent, and
neighbouring banks reëcho with the babbling of the waves.
Soon as their passions were allayed, and their chafed countenances
settled in calm, the monarch, first invoking 10
heaven, begins from his lofty throne:
“To have taken your judgment, Latians, ere this on the
state of the common-weal, would have been my pleasure,
and our truer interest, rather than summon a council at a
crisis like this, when the foe has sat down before our walls. 15
A grievous war, my countrymen, we are waging with the
seed of heaven, a nation unsubdued, whom no battles
overtire, nor even in defeat can they be made to drop the
sword. For any hope ye have cherished in the alliance of
Ætolian arms, resign it forever. Each is his own hope; 20
and how slender is this ye may see for yourselves. As
to all beside, with what utter ruin it is stricken is palpable
to the sight of your eyes, to the touch of your hands. I
throw the blame on none: manly worth has done the utmost
it could: all the sinews of the realm have been strained 25
in the contest. Now then I will set forth what is the judgment
of my wavering mind, and show you it in few words,
if ye will lend me your attention. There is an ancient
territory of mine bordering on the Tuscan river, extending
lengthwise to the west, even beyond the Sicanian frontier; 30
Auruncans and Rutulians are its tillers, subduing with the
ploughshare its stubborn hills, and pasturing their flocks
on the rugged slopes. Let this whole district, with the
lofty mountain and its belt of pines, be our friendly gift
to the Teucrians; let us name equal terms of alliance, and 35
invite them to share our kingdom; let them settle here, if
their passion is so strong, and build them a city. But if
they have a mind to compass other lands and another
nation, and are free to quit our soil, let us build twenty ships
of Italian timber, or more if they have men to fill them:
there is the wood ready felled by the river side; let themselves
prescribe the size and the number; let us provide
brass, and hands, and naval trim. Moreover, to convey 5
our proffers and ratify the league, I would have an embassy
of a hundred Latians of the first rank sent with peaceful
branches in their hands, carrying also presents, gold and
ivory, each a talent’s weight, and the chair and striped
robe that are badges of our royalty. Give free counsel 10
and help to support a fainting commonwealth.”
Then Drances, hostile as ever, whom the martial fame
of Turnus was ever goading with the bitter stings of sidelong
envy, rich, and prodigal of his riches, a doughty
warrior with the tongue, but a feeble hand in the heat of 15
battle, esteemed no mean adviser in debate, and powerful
in the arts of faction: his mother’s noble blood made proud
a lineage which on his father’s side was counted obscure:—he
rises, and with words like these piles and heaps anger
high: 20
“A matter obscure to none, and needing no voice of ours
to make it plain is this that you propound, gracious king.
All own that they know what is the bearing of the state’s
fortune; but their tongues can only mutter. Let him
accord freedom of speech, and bate his angry blasts, to 25
whose ill-omened leadership and inauspicious temper—aye,
I will speak, let him threaten me with duel and death
as he may—we owe it that so many of our army’s stars
have set before our eyes, and the whole city is sunk in
mourning, while he is making his essay of the Trojan camp, 30
with flight always in reserve, and scaring heaven with the
din of his arms. One gift there is over and above that
long catalogue which you would have us send and promise
to the Dardans: add but this to them, most excellent
sovereign, nor let any man’s violence prevent you from 35
bestowing your daughter in the fulness of a father’s right
on a noble son-in-law and a worthy alliance, and basing
the peace we seek on a covenant which shall last forever.
Nay, if the reign of terror is so absolute over our minds
and hearts, let us go straight to him with our adjurations
and ask for grace at his own hands—ask him to yield, and
allow king and country to exercise their rights. Why
fling your wretched countrymen again and again into 5
danger’s throat, you, the head and wellspring of the ills
which Latium has to bear? There is no hope from war;
peace we ask of you, one and all—yes, Turnus, peace,
and the one surety that can make peace sacred. See,
first of all I, whom you give out to be your enemy—and 10
I care not though I be—come and throw myself at your
feet. Pity those of your own kin, bring down your
pride, and retire as beaten man should. Routed we are;
we have looked on corpses enough, and have left leagues
enough of land unpeopled. Or if glory stirs you, if you 15
can call up into your breast the courage needed, if the
dowry of a palace lies so near your heart, be bold for once,
and advance with bosom manned to meet the foe. What!
that Turnus may have the blessing of a queenly bride, are
we, poor paltry lives, a herd unburied and unwept, to lie 20
weltering on the plain? It is your turn: if you have any
strength, any touch of the War-god of your sires, look him
in the face who sends you his challenge.”
At these words Turnus’ violence blazed out: heaving a
groan, he vents from the bottom of his heart such utterance 25
as this: “Copious, Drances, ever is your stream of
speech in the hour when war is calling for hands; when the
senate is summoned, you are first in the field. Yet we
want not men to fill our court with talk, that big talk
which you hurl from a safe vantage-ground, while the rampart 30
keeps off the foe and the moat is not foaming with
carnage. Go on pealing your eloquence, as your wont is:
let Drances brand Turnus with cowardice, for it is Drances’
hand that has piled those very heaps of Teucrian slaughter,
and is planting the fields all over with its trophies. What 35
is the power of glowing valour, experience may show
you: enemies in sooth are not far to seek: they are standing
all about the walls. Well, are we marching to the
encounter? why so slow? will you never lodge the War-god
better than in that windy tongue, those flying feet?
What? beaten? I? who, foulest of slanderers, will justly
brand me as beaten, that shall look on Tiber still swelling
with Ilion’s best blood, on Evander’s whole house prostrate 5
root and branch, and his Arcadians stripped naked of their
armour? It was no beaten arm that Bitias and giant
Pandarus found in me, or the thousand that I sent to
death in a single day with my conquering hand, shut up
within their walls, pent in by the rampart of the foe. No 10
hope from war? Croak your bodings, madman, in the
ears of the Dardan and of your own fortunes. Ay, go
on without cease, throwing all into measureless panic,
heightening the prowess of a nation twice conquered already,
and dwarfing no less the arms of your king. See, 15
now the lords of the Myrmidons[278] are quaking at the martial
deeds of Phrygia, Tydeus’ son, Thessalian Achilles,
and the rest, and river Aufidus is in full retreat from the
Hadrian sea. Or listen when the trickster in his villany
feigns himself too weak to face a quarrel with me, and 20
points his charges with the sting of terror. Never, I
promise you, shall you lose such life as yours by hand of
mine—be troubled no longer—let it dwell with you and
retain its home in that congenial breast. Now, gracious
sire, I return to you and the august matter that asks our 25
counsel. If you have no hope beyond in aught our arms
can do, if we are so wholly forlorn, destroyed root and
branch by one reverse, and our star can never rise again,
then pray we for peace and stretch craven hands in suppliance.
Yet, oh, had we but one spark of the worth that 30
once was ours, that man I would esteem blest beyond
others in his service and princely of soul, who, sooner than
look on aught like this, has lain down in death and once
for all bitten the dust. But if we have still store of power,
and a harvest of youth yet unreaped, if there are cities 35
and nations of Italy yet to come to our aid, if the Trojans
as well as we have won their glory at much bloodshed’s
cost—for they too have their deaths—the hurricane has
swept over all alike—why do we merely falter on the
threshold? why are we seized with shivering ere the
trumpet blows? Many a man’s weal has been restored
by time and the changeful struggles of shifting days: many
a man has Fortune, fair and foul by turns, made her sport 5
and then once more placed on a rock. Grant that we shall
have no help from the Ætolian and his Arpi: but we shall
from Messapus, and the blest Tolumnius, and all the
leaders that those many nations have sent us; nor small
shall be the glory which will wait on the flower of Latium 10
and the Laurentine land. Ay, and we have Camilla,[279] of
the noble Volscian race, with a band of horsemen at her
back and troops gleaming with brass. If it is I alone that
the Teucrians challenge to the fight, and such is your will,
and my life is indeed the standing obstacle to the good of 15
all, Victory has not heretofore fled with such loathing from
my hands that I should refuse to make my venture for a
hope so glorious. No, I will confront him boldly, though he
should prove great as Achilles, and don harness like his, the
work of Vulcan’s art. To you and to my royal father-in-law 20
have I here devoted this my life, I, Turnus, second in
valour to none that went before me. ‘For me alone Æneas
calls.’ Vouchsafe that he may so call! nor let Drances
in my stead, if the issue be Heaven’s vengeance, forfeit
his life, or, if it be prowess and glory, bear that prize 25
away!”