And now what god will tell me all those horrors and
relate for me in verse the several scenes of slaughter, the 30
deaths of the leaders whom Turnus here, the Trojan hero
there, is chasing over the plain? Was it thy will, great
Jove, that nations destined in time to come to everlasting
amity should first clash in such dread turmoil? Æneas
confronted by Rutulian Sucro
[o] (that combat first brought
35
the Trojan onset to a stand) after brief delay catches him
on the side and drives his stubborn sword death’s nearest
way through the ribs that fence the bosom. Turnus in
foot-encounter slays Amycus, whose horse had thrown
him, and his brother Diores, striking one with the spear
ere he came up, the other with the swordblade, lops the
heads of both, hangs them from his car, and carries them
dripping with blood. That sends down Talos to death 5
and Tanais and brave Cethegus, those at one onslaught,
and hapless Onytes, of the house of Echion, brought forth
by Peridia: that kills the brethren who came from
Apollo’s land of Lycia, and young Menœtes the Arcadian,
who shrunk from war in vain; he plied his craft and lived 10
in poverty by the fishy waters of Lerna, a stranger to the
halls of the great; and his father tilled land for hire.
Like two fires launched from different quarters on a dry
forest with bushes of crackling bay, or as when two foaming
rivers pouring from lofty heights crash along and run 15
towards the ocean, each ploughing his own wild channel:
with no less fury rush through the fight Æneas and
Turnus both: now, now the wrath is boiling within them:
their unconquered bosoms swell to bursting: they throw
their whole force on the wounds they deal. This with 20
the whirl and the blow of a mighty rock dashes Murranus
headlong from his car to the ground, Murranus who had
ever on his tongue the ancient names of sires and grandsires
and a lineage stretching through the series of Latium’s
kings: the wheels throw forward the fallen man under the 25
reins and yoke, and he is crushed by the quick hoof-beat
of the steeds that mind not their lord. That meets
Hyllus as he rushed on in vehement fury, and hurls a
javelin at his gold-bound brows: the spear pierced the
helmet and stood fixed in the brain. Nor did your 30
prowess, Cretheus, bravest of Greeks, deliver you from
Turnus, nor did the gods Cupencus worshipped shield
him from the onset of Æneas: his bosom met the steel,
and the check of the brazen buckler stood the wretch in
small stead. You, too, great Æolus, the Laurentian 35
plains looked on in death, spreading your frame abroad
over their surface: fallen are you, whom the Argive bands
could never overthrow, nor Achilles the destroyer of
Priam’s realm: here was your fatal goal: a princely
home under Ida’s shade: at Lyrnesus a princely hope, in
Laurentian soil a sepulchre. The two armies are in hot
conflict: all the Latians, all the sons of Dardanus, Mnestheus, 5
and keen Serestus, and Messapus tamer of the steed,
and brave Asilas, the Tuscan band, and Evander’s Arcad
cavalry, each man for himself straining every nerve: no
stint, no stay; they strive with giant tension.
And now Æneas had a thought inspired by his beauteous
mother, to march to the walls, throw his force 10
rapidly on the town, and stun the Latians with a sudden
blow. Tracking Turnus through the ranks he swept his
eyes round and round, and beholds the city enjoying
respite from all that furious war, and lying in unchallenged
repose. At once his mind is fired with the vision of a 15
grander battle: Mnestheus he summons and Sergestus
and brave Serestus, the first in command, and mounts an
eminence round which the rest of the Teucrian army
gathers in close ranks, not laying shield or dart aside.
Standing on the tall mound, he thus bespeaks them: 20
“Let nothing stay my orders; the hand of Jove is here;
nor let any move slower because the enterprise is sudden.
The town, the cause of the war, the royal home of the
Latian king, unless they submit the yoke and confess
themselves vanquished, I will overthrow this day, and lay 25
its smoking turrets level with the ground. What? am I
to wait till Turnus choose to bide the combat, and once
conquered, meet me a second time? This, my men, is
the well-spring, this the head and front of the monstrous
war. Bring torches with speed, and reclaim the treaty 30
fire in hand.” He said, and all with emulous spirit of
union close their ranks and stream to the walls in compact
mass. Scaling ladders and brands are produced
suddenly and in a moment. Some run to the several
gates and slay those stationed there: some hurl the steel 35
and overshadow the sky with javelins. Æneas himself
among the foremost lifts up his hand under the city wall,
loudly upbraids the king, and calls the gods to witness
that he is once more forced into battle, the Italians twice
his foes, the second treaty broken like the first. Strife
arises among the wildered citizens: some are for throwing
open the town and unbarring the gates to the Dardans:
nay, they even drag the monarch to the ramparts: others 5
draw the sword and prepare to guard the walls: as when
a countryman has tracked out bees concealed in a cavernous
rock and filled their hiding-place with pungent smoke,
they in alarm for the common wealth flit about their
waxen realm and stir themselves to wrath by vehement 10
buzzing: the murky smell winds from chamber to chamber:
a dull blind noise fills the cavern: vapours ascend
into the void of air.
Yet another stroke fell on Latium’s wearied sons,
shaking with its agony the city to her foundations. When 15
the queen from her palace saw the enemy draw near, the
walls assailed, flames flying roofward, the Rutulian army,
the soldiers of Turnus nowhere in sight, she deemed, poor
wretch, her warrior slain in the combat, and maddened
with the access of grief, cries aloud that she alone is the 20
guilty cause, the fountainhead of all this evil; and flinging
out wild words in the fury of her frenzied anguish,
rends with desperate hand her purple raiment, and fastens
from a lofty beam the noose of hideous death. Soon as
Latium’s wretched dames knew the blow that had fallen, 25
her daughter Lavinia is first to rend yellow hair and
roseate cheek, and the rest about her ran as wildly: the
palace re-echoes their wail. The miserable story spreads
through the town: every heart sinks: there goes the old
king with garments rent, all confounded by his consort’s 30
death and his city’s ruin: he soils his hoary locks with
showers of unseemly dust, and oft and oft upbraids himself
that he embraced not sooner Æneas the Dardan nor
took him for son-in-law of his own free will.
Turnus, meantime, is plying the war far away on the 35
plain, following here and there a straggler with abated
zeal, himself and his steeds alike less buoyant. The air
wafted to him the confused din, inspiring unknown terror,
and on his quickened ears smote the sound of the city’s
turmoil and the noise not of joy. “Alas! what is this
mighty agony that shakes the walls? what these loud
shouts pouring from this quarter and that?” So he cries,
and drawing his bridle halts bewildered. His sister, just 5
as she stood in guise of Metiscus the driver, guiding car,
horse, and reins, thus meets his question: “Proceed we
still, Turnus, to chase the Trojans, where victory’s dawn
shows us the way: others there are whose hands can
guard the city: Æneas bears down on the Italians and 10
stirs up the battle: let us send havoc as cruel among his
Teucrians: so shall your slain be as many and your martial
fame as high.” Turnus answered: “Sister, I both
knew you long since, when at first you artfully disturbed
the truce and flung yourself into our quarrel, and now 15
you vainly hide the goddess from my eyes. But tell me
by whose will you are sent from Olympus to cope with
toils like this? Is it that you may look on the cruel end
of your hapless brother? For what can I do? what
chance is there left to give me hope of safety? With my 20
own eyes I saw Murranus die, his giant frame laid low
by a giant wound: he called me by name, he, than whom
I had no dearer friend. Dead, too, is ill-starred Ufens,
all because he would not see me disgraced: his body and
his arms are the Teucrians’ prize. Am I to let the nation’s 25
homes be razed to the ground, the one drop that was
wanting to the cup, and not rather with my own right
hand give Drances’ words the lie? Shall I turn my back?
shall this land see Turnus flying? is death after all so
bitter? Be gracious to me, gentle powers of the grave, 30
since the gods above are against me! Yes, I will come
down to you a stainless spirit, guiltless of that base charge,
worthy in all my acts of my great forefathers.”
Scarce had he spoken, when lo! there flies through the
midst of the foe, on a foaming steed, Saces, with an arrow 35
full in his face: up he spurs, imploring Turnus by name:
“Turnus, our last hope is in you: have compassion on
your army. Æneas thunders with sword and spear, and
threatens that he will level in dust and give to destruction
the Italians’ topmost battlements: even now brands
are flying to the roofs. Every Latian face, every eye
turns to you: the king himself mutters in doubt whom
to call his son-in-law, to whose alliance to incline. Nay, 5
more, your fastest friend the queen is dead by her own
hand, scared and driven out of life. Only Messapus and
keen Atinas are at the gates to uphold our forces. About
them are closed ranks, and an iron harvest of naked
blades: you are rolling your car over a field from which 10
war has ebbed.” Turnus stood still with silent dull regard,
wildered by the thoughts that crowd on his mind:
deep shame, grief and madness, frenzy-goaded passion
and conscious wrath all surging at once. Soon as the
shadows parted and light came back to his intelligence, 15
he darted his blazing eyes cityward with restless vehemence,
and looked back from his car to the wide-stretching
town. Lo! there was a cone of fire spreading from story
to story and flaring to heaven: the flame was devouring
the turret which he had built himself of planks welded 20
together, put wheels beneath it, and furnished it with
lofty bridges. “Fate is too strong for me, sister, too
strong: hold me back no longer: we needs must follow
where Heaven and cruel Fortune are calling us. Yes, I
will meet Æneas: I will endure the full bitterness of 25
death: no more, my love, shall you see me disgraced:
suffer me first to have my hour of madness.” He said,
and in a moment leapt to the ground, rushes on through
foes, through javelins, leaves his sister to her sorrow, and
dashes at full speed through the intervening ranks. Even 30
as from a mountain’s top down comes a rock headlong,
torn off by the wind, or washed down by vehement rain,
or loosened by the lapse of creeping years; down the steep
it crashes with giant impulse, that reckless stone, bounding
over the ground and rolling along with it trees, herds, 35
and men: so, dashing the ranks apart, rushes Turnus to
the city walls, where the earth is wet with plashy blood,
and the gale hurtles with spears: he beckons with his
hand, and cries with a mighty voice: “Have done, ye
Rutulians! ye Latians, hold back your darts! whatever
Fortune brings she brings to me: ’tis juster far that I in
your stead should singly expiate the treaty’s breach and
try the issue of the steel.” All at the word part from the 5
midst, and leave him a clear space.
But father Æneas, hearing Turnus’ name, quits his
hold on the walls and the battlements that crown them,
flings delay to the winds and breaks off the work of war,
steps high in triumph, and makes his arms peal dread 10
thunder: vast as Athos, vast as Eryx, vast as father
Apennine himself, when he roars with his quivering holms
[286]
and lifts his snowy crest exultingly to the sky. All turn
their eyes with eager contention. Rutulians, Trojans, and
Italians, those alike who were manning the towers and 15
those whose battering-rams were assailing the foundations.
All unbrace their armour. Latinus himself stands amazed
to see two men so mighty, born in climes so distant each
from each, thus met together to try the steel’s issue. At
once, when a space is cleared on the plain, first hurling 20
their spears, they advance with swift onset, and dash into
the combat with shield and ringing harness. Earth groans
beneath them; their swords hail blow on blow: chance
and valour mingle pell-mell. As when on mighty Sila or
Taburnus’ summit two bulls, lowering their brows for 25
combat, engage fiercely: the herdsmen retreat in dread:
the cattle all stand dumb with terror, the heifers wait in
suspense who is to be the monarch of the woodland,
whom the herds are to follow henceforth: they each in
turn give furious blows, push and lodge their horns, and 30
bathe neck and shoulders with streams of blood: the
sound makes the forest bellow again: with no less fury
Æneas the Trojan, and the Daunian chief clash shield on
shield: the enormous din fills the firmament. Jupiter
himself holds aloft his scales poised and level, and lays 35
therein the destinies of the two, to see whom the struggle
dooms, and whose the weight that death bears down.
Forth darts Turnus, deeming it safe, rises with his whole
frame on the uplifted sword, and strikes, Trojans and
eager Latians shout aloud: both armies gaze expectant.
But the faithless sword snaps in twain and fails its fiery
lord midway in the stroke, unless flight should come to
his aid. Off he flies swifter than the wind, seeing an unknown 5
hilt in his defenceless hand. Men say that in his
headlong haste, when first he was mounting the car harnessed
for battle, he left behind his father’s falchion and
snatched up the steel of Metiscus, his charioteer: so long
as the Teucrians fled straggling before him, the weapon 10
did good service; soon as it came to the divine Vulcanian
armour, the mortal blade, like brittle ice, flew asunder at
the stroke: the fragments sparkle on the yellow sand.
So now in his distraction Turnus flies here and there
over the plain, weaving vague circles in this place and in 15
that: for the Trojans have closed in circle about him,
and here is a spreading marsh, there lofty ramparts to
bar the way.
Nor is Æneas wanting, though at times the arrow
wound slackens his knees and robs them of their power 20
to run: no, he follows on, and presses upon the flier foot
for foot: as when a hound has got a stag pent in by a
river, or hedged about by the terror of crimson plumage,
and chases him running and barking: the stag, frighted
by the snare and the steep bank, doubles a thousand times: 25
the keen Umbrian clings open-mouthed to his skirts, all
but seizes him, and as though in act to seize, snaps his
teeth, and is baffled to find nothing in their gripe. Then,
if ever, uprises a shout, echoing along bank and marsh,
and heaven rings again with the noise. Turnus, even as 30
he flies, calls fiercely on the Rutulians, addressing by
name, and clamors for his well-known sword. Æneas,
for his part, threatens death and instant destruction,
should any come near, and terrifies his trembling foes,
swearing that he will raze their city to the ground, and 35
presses on in spite of his wound. Five times they circle
round, five times they retrace the circle: for no trivial
prize is at stake, no guerdon of a game: the contest is
for Turnus’ life, for his very heart’s blood. It chanced
that there had stood there a wild olive with its bitter
leaves, sacred to Faunus, a tree in old days reverenced by
seamen, where when saved from ocean they used to fasten
their offerings to the Laurentian god and hang up their 5
votive garments: but the unrespecting Trojans had lately
lopped the hallowed trunk, that the lists might be clear
for combat. There was lodged Æneas’ spear: thither its
force had carried it, and was now holding it fast in the
unyielding root. The Dardan chief bent over it, fain to 10
wrench forth the steel that his weapon may catch whom
his foot cannot overtake. Then cried Turnus in the
moment of frenzied agony: “Have mercy, I conjure thee,
good Faunus, and thou, most gracious earth, hold fast
the steel if I have ever reverenced your sanctities, which 15
Æneas’ crew for their part have caused battle to desecrate.”
He said, nor were his vows unanswered by heavenly aid.
Hard as he struggled, long as he lingered over the stubborn
stock, by no force could Æneas make the wood unclose
its fangs. While he strains with keen insistence, the 20
Daunian goddess, resuming the guise of charioteer Metiscus,
runs forward and restores to her brother his sword.
Then Venus, resenting the freedom taken by the presumptuous
Nymph, came nigh, and plucks the weapon
from the depth of the root. And now towering high, 25
with restored weapons and recruited force, this in strong
reliance on his sword, that fiercely waving his spear tall
as he, the two stand front to front in the breath-draining
conflict of war.
Meanwhile the king of almighty Olympus accosts Juno, 30
as from a golden cloud she gazes on the battle: “Where
is this to end, fair spouse? what last stroke have you in
store? you know yourself, by your own confession, that
Æneas has his place assured in heaven among Italia’s
native gods, that destiny is making him a ladder to the 35
stars. What plan you now? what hope keeps you seated
on those chilly clouds? was it right that mortal wound
should harm a god, or that Turnus—for what power
could Juturna have apart from you?—should receive
back his lost sword and the vanquished should feel new
forces? At length have done, and let my prayers bow
your will. Let this mighty sorrow cease to devour you
in silence: let me hear sounds of sullen disquiet less often 5
from your lovely lips. The barrier has been reached.
To toss the Trojans over land and sea, to kindle an unhallowed
war, to plunge a home in mourning, to blend a
dirge with the bridal song, this it has been yours to do:
all further action I forbid.” So spake Jupiter: and so in 10
return Saturn’s daughter with downcast look: “Even
because I knew, great Jove, that such was your pleasure,
have I withdrawn against my will from Turnus and from
earth: else you would not see me now in the solitude of
my airy throne, exposed to all that comes, meet or unmeet: 15
armed with firebrands, I should stand in the very
line of battle, and force the Teucrians into the hands of
their foes. As for Juturna, I counselled her, I own, to
succour her wretched brother, and warranted an unusual
venture where life was at stake: but nought was said of 20
aiming the shaft or bending the bow: I swear by the inexpiable
fountain-head of Styx, the one sanction that
binds us powers above. And now I yield indeed, and
quit this odious struggle. Yet there is a boon I would
ask, a boon which destiny forefends not. I ask it for 25
the sake of Latium, for the dignity of your own people:
when at last peace shall be ratified with a happy bridal,
for happy let it be: when bonds of treaty shall be knit
at last, let it not be thy will that the native Latians
should change their ancient name, become Trojans or 30
take the Teucrian style: let not them alter their language
or their garb. Let there be Latium still: let there be
centuries of Alban kings: let there be a Roman stock,
strong with the strength of Italian manhood: but let
Troy be fallen as she is, name and nation alike.” The 35
Father of men and nature answered with a smile: “Aye,
you are Jove’s own sister, the other branch of Saturn’s
line; such billows of passion surge in your bosom! but
come,—let this ineffectual frenzy give way: I grant your
wish, and submit myself in willing obedience. The
Ausonians shall keep their native tongue, their native
customs: the name shall remain as it is: the Teucrians
shall merge in the nation they join—that and no more: 5
their rites and worship shall be my gift: all shall be Latians
and speak the Latian tongue. The race that shall arise
from this admixture of Ausonian blood shall transcend in
piety earth and heaven itself, nor shall any nation pay
you such honours as they.” Juno nodded assent, and 10
turned her sullenness to pleasure; meanwhile she departs
from the sky, and quits the cloud where she sat.
This done, the sire meditates a further resolve, and
prepares to part Juturna from her brother’s side. There
are two fiends known as the Furies, whom with Tartarean 25
Megæra dismal Night brought forth at one and the same
birth, wreathing them alike with coiling serpents, and
equipping them with wings that fan the air. They are
seen beside Jove’s throne, at the threshold of his angry
sovereignty, goading frail mortality with stings of terror, 20
oft as the monarch of the gods girds himself to send forth
disease and frightful death, or appals guilty towns with
war. One of these Jove sped with haste from heaven’s
summit, and bade her confront Juturna in token of his
will. Forth she flies, borne earthward on the blast of a 25
whirlwind. Swift as the arrow from the string cleaves
the cloud, sent forth by Parthian—Parthian or Cydonian—tipped
with fell poison’s gall, the dealer of a wound
incurable, and skims the flying vapours hurtling and unforeseen,
so went the Daughter of Night and made her 30
way to earth. Soon as she sees the forces of Troy and
the army of Turnus, she huddles herself suddenly into the
shape of a puny bird, which oft on tombstone or lonely
roof sitting by night screams restlessly through the gloom;
in this disguise the fiend again and again flies flapping in 35
Turnus’ face, and beats with her wings on his shield. A
strange chilly terror unknits his frame, his hair stands
shudderingly erect, and his utterance cleaves to his jaws.
But when Juturna knew from far the rustling of those
Fury pinions, she rends, hapless maid, her dishevelled
tresses, marring, in all a sister’s agony, her face with her
nails, her breast with her clenched hands: “What now,
my Turnus, can your sister avail? what more remains for 5
an obdurate wretch like me? by what expedient can I
lengthen your span? can I face a portent like this? At
last, at last I quit the field. Cease to appal my fluttering
soul, ye birds of ill omen: I know the flapping of your
wings and its deathful noise; nor fail I to read great 10
Jove’s tyrannic will. Is this his recompense for lost virginity?
why gave he me life to last for ever? why was
the law of death annulled? else might I end this moment
the tale of my sorrows, and travel to the shades hand in
hand with my poor brother. Can immortality, can aught 15
that I have to boast give me joy without him? Oh, that
earth would but yawn deep enough, and send me down,
goddess though I be, to the powers of the grave!” So
saying, she shrouded her head in her azure robe, with many
a groan, and vanished beneath the river of her deity. 20
Æneas presses on, front to front, shaking his massy,
tree-like spear, and thus speaks in the fierceness of his
spirit: “What is to be the next delay? why does Turnus
still hang back? ours is no contest of speed, but of stern
soldiership, hand to hand. Take all disguises you can; 25
muster all your powers of courage or of skill: mount on
wing, if you list, to the stars aloft, or hide in the cavernous
depth of earth.” Shaking his head, he replied: “I quail
not at your fiery words, insulting foe: it is Heaven that
makes me quail, and Jove my enemy.” No more he 30
spoke: but, sweeping his eyes round, espies a huge stone,
a stone ancient and huge, which chanced to be lying on
the plain, set as some field’s boundary, to forefend disputes
of ownership: scarce could twelve picked men lift
it on their shoulders, such puny frames as earth produces 35
now-a-days: he caught it up with hurried grasp and
flung it at his foe, rising as he threw, and running rapidly,
as hero might. And yet all the while he knows not that
he is running or moving, lifting up or stirring the enormous
stone: his knees totter under him, and his blood
chills and freezes: and so the mass from the warrior’s
hand, whirled through the empty void, passed not through
all the space between nor carried home the blow. Even 5
as in dreams, at night, when heavy slumber has weighed
down the eyes, we seem vainly wishing to make eager
progress forward and midway in the effort fail helplessly;
our tongue has no power, our wonted strength stands not
our frames in stead, nor do words or utterance come at 10
our call: so it is with Turnus: whatever means his valour
tries, the fell fiend bars them of their issue. And now
confused images whirl through his brain: he looks to his
Rutulians and to the city, and falters with dread, and
quails at the threatening spear: how to escape he knows 15
not, nor how to front the foe, nor sees he anywhere his
car or the sister who drives it.
Full in that shrinking face Æneas shakes his fatal
weapon, taking aim with his eye, and with an effort of
his whole frame hurls it forth. Never stone flung from 20
engine of siege roars so loud, never peal so rending follows
the thunderbolt. On flies the spear like dark whirlwind
with fell destruction on its wing, pierces the edge of the
corslet, and the outermost circle of the seven-fold shield,
and with a rush cleaves through the thigh. Down with 25
his knee doubled under him comes Turnus to earth, all
his length prostrated by the blow. Up start the Rutulians,
groaning as one man: the whole mountain round
rebellows, and the depths of the forest send back the
sound far and wide. He in lowly suppliance lifts up eye 30
and entreating hand: “It is my due,” he cries, “and I
ask not to be spared it: take what fortune gives you.
Yet, if you can feel for a parent’s misery—your father,
Anchises was once in like plight—have mercy on Daunus’
hoary hairs, and let me, or if you choose my breathless 35
body, be restored to my kin. You are conqueror: the
Ausonians have seen my conquered hands outstretched:
the royal bride is yours: let hatred be pressed no further.”
Æneas stood still, a fiery warrior, his eyes rolling, and
checked his hand: and those suppliant words were working
more and more on his faltering purpose, when, alas!
the ill-starred belt was seen high on the shoulder, and
light flashed from the well-known studs—the belt of 5
young Pallas, whom Turnus conquered and struck down
to earth, and bore on his breast the badge of triumphant
enmity. Soon as his eyes caught the spoil and drank in
the recollection of that cruel grief, kindled into madness
and terrible in his wrath: “What, with my friend’s 10
trophies upon you, would you escape my hand? It is
Pallas, Pallas, who with this blow makes you his victim,
and gluts his vengeance with your accursed blood.”
With these words, fierce as flame, he plunged the steel into
the breast that lay before him. That other’s frame grows 15
chill and motionless, and the soul,
[287] resenting its lot, flies
groaningly to the shades.