1831.—Pedigree of the Kings of Oude—Lucnow Mohurs—Anniversary of the Coronation—The Prime Minister—Khema-jah—Feredooa Buckht—Evil omens—Mossem-ood-Dowla—Largesse—Hārs, Pān, and Atr—The Zenāna—Sultana Boa—Mulka Zumanee—Gosseina—Tajmahŭl—Plurality of wives.
Saadut Khan, known at first under the name of Meer Muhammad Ameen, descended in a direct line from the Imām Mousa Kasim, of the family of Ali, esteemed in Persia as of the highest and most noble extraction. During the civil wars, he quitted Khorasān, his native province, and repaired to Lahore, where he took the name of Saadut Khan. On the accession of Mahmud Shāh, he was created a noble of the empire, and Soobadar of Oude, with the titles of “Pillar of the empire, confident support of the state, Meer Muhammad Ameen Khan, the Glory of War.”
Fortune having proved favourable, he sent for his only sister, the widow of a nobleman, Jaafer Beg, and her two sons, and bestowed his only daughter in marriage on the elder brother, the young Nawāb Munsoor Ulee Khan, commonly called Sefdar Jung, who on the death of his uncle was confirmed by the king in his government of Oude. He died in 1756, leaving Soojah-ood-Dowla his son and successor.
Soojah-ood-Dowla, the first prince of the race, died leaving two sons, Ussuf-ood-Dowla and Saadut Ulee Khan. Ussuf-ood-Dowla ascended the masnud; he built Lucnow, and most of the palaces around the city, also the Roomee Durwazah, and the Imām-Bārā; in the latter he was buried.
Pedigree of the Kings of Oude.
فاني پارکس
The Daulut Khāna was also built by him; in it is his picture, by Zoffani. In fact, whenever you ask who built this or that place, the answer is sure to be Ussuf-ood-Dowla.
He died, leaving no issue, and was succeeded by Wuzeer Ulee Khan, an adopted son, but whom he declared to be his own. Mr. Cherry was at this time Resident of Lucnow. Sir John Shore deposed Wuzeer Ulee Khan, on account of his not being the real son of the late king, and raised Saadut Ulee Khan to the throne, the brother of Ussuf-ood-Dowla.
The deposed Wuzeer went to Benares, and attempted to rouse the natives to murder all the English. In pursuance of which plan, Ulee Khan came to Mr. Cherry’s house, he being at that time Resident at Benares, and murdered him, while sitting at breakfast. The house of Mr. and Mrs. Davis, of the Civil Service, was attacked. Mr. Davis and his wife ran up a narrow winding staircase to the roof of the house, where, with a hog-spear, he defended the door of the staircase, and kept his pursuers at bay until the arrival of the military from cantonments. The roof of the house being flat, as is the custom in India, and the narrowness of the winding stair admitting only one person at a time, Mr. Davis was able to defend himself, and killed several of the assailants. Wuzeer Ulee Khan was confined for life in the Fort, in Calcutta, and died a few years ago.
Saadut Ulee Khan, the brother of Ussuf-ood-Dowla, amassed thirteen millions of money, and left the throne to his son, Ghazee-ood-Deen.
The Nawāb Wuzeer, Ghazee-ood-Deen Hydur, assumed the sceptre by the advice of his minister, Āghā Meer. He cast off allegiance to Delhi, and stamped coins in his own name.
The gold mohurs struck by him, bear the following inscription in the Persian character:—
“Coined in the Royal Treasury of Lucnow, Soubah Oude, in the 3rd year of the great and auspicious reign. Struck in silver and gold, by the grace of God, the giver of all good, by Ghazee-ood-Deen Hydur, the Great Lord, the King of Time.”
The crown is placed between two standards, on each of which is a fish: the standards are supported by leopards: beneath the crown is the double-handled dagger, a most formidable weapon; and at the base of the whole are two large fish.
Ghazee-ood-Deen Hydur had no son, and one only daughter, who married her cousin, and had issue Mossem-ood-Dowla, the true heir to the throne; a man whom you may see constantly at the present king’s table.
Ghazee-ood-Deen, instead of leaving the throne to his true heir and grandson Mossem-ood-Dowla, left it to Nusseer-ood-Deen Hydur, a boy whom the king declared to be his own son by a slave girl; but who, they say, is in reality the son of a dhobee (washerman) belonging to the palace. This man is the present king of Lucnow. The English are aware of these facts. On the decease of the present king, the succession will be disputed, as he wishes to place a boy, named Khema-jah, on the masnud, instead of his own son, Feredooa Buckht Moona-jah: but for the history of these two boys, I refer you to the lives of the wives of the king.
The Muhammadan law allows an adopted son to take the place of a legitimate son at the pleasure of the parent, by which law Nusseer-ood-Deen Hydur claimed the throne, and put aside Mossem-ood-Dowla, the grandson of Ghazee-ood-Deen Hydur.
29th.—We drove to Barouda, a palace built in the French style; I saw there nothing worthy of remark, but two marble tables, inlaid in the most delicate and beautiful manner with flowers of the convolvulus.
30th.—The Resident and all his party breakfasted with the King on the anniversary of his coronation, which takes place in any month, and on any day, according to his Majesty’s pleasure.
During breakfast my attention was deeply engrossed by the prime minister, the Nawāb Mootuzim-ul-Dowla, Mehndee Ulee Khan Bahadur, commonly called Nawāb Hakīm Mehndi. I conversed with him at times, and eyed him well as he was seated next to me, and opposite the King, telling his beads the whole time, for good luck perhaps; his rosary was composed of enormous pearls.
His majesty’s hooqŭ was presented to the Nawāb; Lord William Bentinck and the Resident were honoured with the same: it is a great distinction; no subject can smoke, unless by permission, in the royal presence. Hooqŭs are only presented to the Governor-general, the Commander-in-chief, the Resident, and the Bishop of Calcutta—if he likes a pipe.
Numerous histories respecting the prime minister were current in the bazār, far too romantic and extraordinary to be believed, of which the following is a specimen:
“The truth or falsehood of the story rests on the head of the narrator[64].”
“The dagger in his bosom and salutation in his mouth[65].”
The hakīm (physician or learned man) was formerly employed on a salary of about twenty rupees a month. The commencement of his enormous fortune began thus:—He was in tents in the district; a very rich Hindoo was with him, within the (kanāts) canvass walls, with which tents are surrounded. This man was said to have died during the night; his corpse was given to his relations, who were in the camp, to be burned according to Hindoo custom. There were two black marks round the neck of the corpse. It is a custom amongst Hindoos to put sweetmeats into the mouth of a dead body. When they opened the mouth of the corpse for this purpose, within it was found a finger, bitten off at the second joint. On that very night the confidential servant of the hakīm lost his finger! The hakīm seized the man’s treasure, which laid the foundation of his fortune. He next took into pay a number of thieves and murderers, who made excursions, and shared the booty with the hakīm. They say the man’s art is such that he keeps in favour both with natives and Europeans, in spite of his crimes.
Having been unable to bring the Resident over to his views, he is his sworn enemy, and would give thousands to any one who would poison him. Many of the servants now standing behind the Resident’s chair know the reward they might obtain. They would not poison any dish from which many might eat, the most likely thing in which it would be administered would be coffee or ice!
After breakfast, the King went into the next apartment, where the Resident, with all due form, having taken off the King’s turban, placed the crown upon his head, and he ascended the masnud.
Khema-jah, the eldest boy, about fourteen years of age, is an ill-looking low caste wretch, with long, straight, lank hair, coarse, falling lips, and bad teeth. The manners and looks of the boy proclaim his caste. He was the first person presented to his Majesty, and received four or five dresses of honour, made of thick Benares gold and silver kimkhwāb, which were all put upon his person one over the other. A jewelled turban was put on his head, and a necklace of pearls and precious stones round his neck; and over all these dresses of honour were placed four or five pairs of Cashmere shawls. A sword, dagger, and shield were given him; an elephant, a horse, and a palanquin. Having made his sālām to his majesty, and offered some gold mohurs, he retired.
The younger boy, Feredooa Buckht, a bold and independent child, then came forward and received the same presents in the same style.
The khil’ats (dresses of honour) are sometimes given away to dependents on the same day; this, if known, would be considered an insult.
Then appeared the minister, the Nawāb Hakīm Mehndi: when the first dress of honour was put on him, it being too small, he could only put in one arm; and there he stood shaking, perhaps from an idea of its being a bad omen. The Nawāb prostrated himself before the King, and took off his own turban; his Majesty himself immediately placed a jewelled one on the uncovered head of the minister. Imagine the old man, sinking beneath the weight of years, his head totally bald, and his person overwhelmed with dresses of honour, shawls, and presents, like those before given to the young princes: he trembled so much, the elephant-goad fell from his hand, a sign of his own fall; and the gold mohurs he attempted to retain in his hands fell at the foot of the throne. The people say there is a prophecy he will come to an untimely end next February:—“A bad omen ought not to be mentioned[66].”
When Mossem-ood-Dowla (the true heir) approached, he was coldly received, and a deep cloud for some time darkened his countenance. Mossem-ood-Dowla is a fine, handsome man, with a keen eye, and a very intelligent, good-natured countenance. It was a painful sight to see him do homage to one who had no right to the throne, but through the power of an unjust law.
I was standing next to the Resident and the Prime Minister, when, during a part of the ceremony, a shower of precious stones was thrown over us; I looked at the Resident, and saw him move his arm to allow the valuables that had fallen upon him to drop to the ground; I imitated his example by moving my scarf, on which some were caught; it would have been infra dig. to have retained them; they fell to the ground, and were scrambled for by the natives; the shower consisted of emeralds, rubies, pearls, &c., &c.
A magnifique style of largesse!
After all the dresses of honour had been presented to the different persons, a hār (a necklace of gold and silver tinsel, very elegantly made,) was placed around the neck of each of the visitors; atr of roses was put on my hands, and on the hands of some other visitors, in compliment to the Resident, by his Majesty himself. Pān was presented, and rose water was sprinkled over us; after which ceremonies, we all made our bohut bohut udūb sālām[67] to the King of Oude, and took our departure. The gold and silver tinsel hārs have been substituted for strings of pearl, which it was customary to present to visitors, until an order of government, promulgated four years ago, forbade the acceptance of presents.
“LOVE AND MUSK DO NOT REMAIN CONCEALED[68].”
“WHEREVER THERE IS A FAIRY-FACED DAMSEL, SHE IS ATTENDED BY A DEMON[69].”
The following account of the Begams was given me by one whose life would have paid the forfeit, had it been known he had revealed the secrets of the zenāna; he desired me not to mention it at the time, or he should be murdered on quitting Oude.
“The Queen is the daughter of his Royal Highness Mirza Muhammad Sulimān Shekō, the own brother of the present Emperor of Delhi, Akbar Shāh.
“From the first day after marriage, neglected and ill-treated, she was only allowed, until lately, twenty rupees a day; she has now 2000 rupees a month, but is not permitted to leave her apartments; the servants of her family have all been discharged, and she is in fact a prisoner. Neither the King nor any of his family ever visit her, and no other person is permitted to approach her apartments.
“The lady of the Resident told me, ‘She is a great beauty, the handsomest woman she ever saw;’ I have seen her sister, and can easily believe she has not exaggerated. The Queen is now about sixteen or seventeen years old (1830), and has been married, I believe, about five years.
“Mirza Sulimān Shekō, the father, lived at Lucnow since the time of Ussuf-ood-Dowla, and was forced by the late King of Oude to give him his daughter in marriage. The mehn (dower) of the Princess was settled at five crores[70], and the father had a grant of 5000 rupees a month, which is not paid; and in June, 1828, the Prince was insulted, and obliged to quit Lucnow with every sort of indignity.”
“The second begam is the wife of Ramzānee, a cherkut or elephant servant, who is now pensioned on thirty rupees a month, and kept in surveillance at Sandee; some time after her marriage the lady proved naughty, and was next acknowledged as the chère amie of an itinerant barber; she left him, and took service with Mirza Jewad Ali Beg’s family as a servant-of-all-work, on eight anās a month and her food. She was next heard of as a gram-grinder at —serai, where her eldest son, by name Tillooah, was born; her next child was a daughter.
“At this time Moonah Jāh (Feredooa Buckht) was born in the palace; and, amongst others who sought the situation of nurse, Ramzanee’s wife attended; she was approved of by the hākims, and was installed nurse to the heir-apparent.
“Her age was then near forty, her size immoderate, her complexion the darkest; but she soon obtained such influence over the King, that he married her, and gave her the title of—(the daughter of the Emperor Furrukshere, and the wife of the Emperor Mohummud Shāh,)—Mulka Zumanee! Well may she exclaim, ‘Oh Father! I have got into a strange difficulty, I have left off picking up cow-dung, and am employed in embroidery[71]!’
“She has a jagheer of 50,000 rupees a month, and the power of expending 50,000 rupees more from the treasury monthly. Her son Tillooah was about three years of age when she was entertained as nurse, but such was her power, that his Majesty publicly declared himself the father of the boy, and he was in consequence recognised as heir to the crown, with the title of Khema Jāh!”
The King has five queens, although by Muhammadan law he ought only to have four. His Majesty of Oude possesses, to a considerable extent, that peculiarly masculine faculty of retaining the passion, and changing the object.
He heeds not the proverb, “Do not put your beard into the hands of another[72].”
As far as I recollect the history of his last and favourite wife, it is this:
The Nawāb Hakīm Mehndi, finding his influence less than usual, adopted a Nāch girl as his daughter, because the King admired her, and induced his Majesty to marry her. Her name is Gosseina; she is not pretty, but possesses great influence over her royal lover. This girl, some fourteen months ago, was dancing at the Residency for twenty-five rupees a night: and a woman of such low caste not even a sā’īs would have married her. The King now calls the hakīm his father-in-law, and says, “I have married your daughter, but you have not married her mother; I insist on your marrying her mother.” The hakīm tries to fight off, and says he is too old; but the King often annoys him by asking when the marriage is to take place.
“There is no bird like a man[73],” i.e. so volatile and unsteady.
The beautiful Tajmahŭl, whom I mentioned in Chapter X., is entirely superseded by this Gosseina, the present reigning favourite; Tajmahŭl has taken to drinking, and all the King’s drunken bouts are held at her house.
When he marched to Cawnpore, he took Tajmahŭl and Gosseina with him, and their retinue was immense. It is said, that the beautiful Timoorian, Sultana Boa, the Princess of Delhi, was so much disgusted at her father’s being forced to give her in marriage to Nusseer-ood-Deen Hydur, and looked upon him as a man of such low caste, in comparison with herself, that she never allowed him to enter her palace,—a virgin queen.
Her sister, Mulka Begam, married her first cousin, Mirza Selim, the son of the emperor, Akbār Shah; from whom she eloped with Mr. James Gardner, and to the latter she was afterwards married. This elopement was the cause of the greatest annoyance and distress to Col. Gardner, nor did he grant his forgiveness to his son for years afterwards.
Affairs being in so unpleasant a state at the Court of Lucnow, was the cause of Lady Wm. Bentinck’s being unable to visit the zenāna; and after her ladyship’s departure, I was prevented going there by the same reason.
One cannot be surprised at a Musulmān’s taking advantage of the permission given him by his lawgiver with respect to a plurality of wives.
The Prophet himself did not set the best possible example in his own domestic circle, having had eighteen wives! Nevertheless, his code of laws respecting marriage restricted his followers to four wives, besides concubines.
In a book published in England, it is observed, “there are some instances of remarkable generosity in the conduct of good wives, which would hardly gain credit with females differently educated.” This, being interpreted, means, a good wife provides new wives for her husband!
The King is very anxious the Resident should patronize Khema Jāh, his adopted son, and is much annoyed he can gain no control over so independent and noble-minded a man.