Now by this time the Trojans were close upon the trench. But the horses stood on the brink, fearing to leap it, for it was broad and deep, and the Greeks had put great stakes therein. Thus said Polydamas.
Po-lyd'-a-mas.
"Surely, Hector, this is madness that we strive to cross the trench in our chariots, for it is broad and deep, and there are great stakes therein. Look, too, at this: even if we should be able to cross it, how will the matter stand? If, indeed, it be the pleasure of Zeus that the Greeks should perish utterly—it will be well. But if they turn upon us and pursue us, driving us back from the ships, then shall we not be able to return. Wherefore let us leave our chariots here upon the brink, and go on foot against the wall."
So they went in five companies, and Hector led that which was bravest and largest. And in each company they joined shield to shield, and so went against the Greeks. And they all left their chariots by the trench, save Asius only. But Asius drove his chariot right up to that gate which was on the left hand in the wall. Now the gates chanced to be open, for the warders had opened them, so that any of the Greeks that fled might enter. Now the warders were two mighty heroes; and these, when they saw Asius and his company coming, went without and stood in front of the gates, just as two wild boars stand at bay against a crowd of men and dogs. And all the while they that stood on the wall threw heavy stones, which fell, thick as the snowflakes fall in the winter, on the men of Troy, and loud rang the helmets and the shields. And many fell wounded to the death, nor could Asius, for all his fury, win his way into the walls. But where, at another of the gates, Hector led the way, there appeared a strange marvel in the skies, for an eagle was bearing in his claws a great snake, which it had taken as a prey. But the snake fought fiercely for its life, and writhed itself about, even till it bit the eagle on the breast. Thereupon the eagle dropped it into the midst of the host, and fled with a loud cry. Then Polydamas, the wise counsellor, came near to Hector and said:—
A'-si-us.
"Now it will be well that we should not follow these Greeks to their ships. For I take it that this marvel that we have seen is a sign to us. For as this eagle had caught in his claws a snake, but held it not, dropping it before he could bear it to his young, so shall it fare with us. For we shall drive the Greeks to their ships, yet shall not subdue them, but shall return in disorder by the way that we came, leaving full many of our comrades behind us."
But Hector frowned, and answered: "Nay, but this is ill counsel, Polydamas. Dost thou bid me forget the command of Zeus the Thunderer, and take heed to birds, how they fly? Little care I whether they go to the east or to the west, to the right or to the left. Surely there is but one sign for a brave man, that he be fighting for his fatherland. Therefore take thou heed; for if thou holdest back from the war, or holdest back any other, lo! I will smite thee with my spear."
Then he sprang forward, and the men of Troy followed him with a shout. And Zeus sent down from Ida a great blast of wind, which bore the dust of the plain straight to the ships, troubling the hearts of the Greeks. Then the Trojans sought to drag down the battlements from the wall, and to wrench up the posts which had been set to strengthen it. Nor did the Greeks give way, but they joined shield to shield, and fought for the wall. And foremost among them were Ajax the Greater and Ajax the Less. Just as the snow falls in mid-winter, when the winds are hushed, and the mountain-tops are covered, and the plains and the dwellings of men and the very shores of the sea, up to the waves' edge, so thickly fell the stones which the Greeks showered from the wall against the men of Troy, and which these again threw upon the Greeks. And still Hector and his men availed not to break through the gate. But at the last Zeus stirred up the heart of his own son, Sarpedon. Holding his shield before him he went, and he shook in either hand a spear. As goes a lion, when hunger presses him sore, against a stall of oxen or a sheepfold, and cares not though he find men and dogs keeping watch against him, so Sarpedon went against the wall.
And on the other hand the Greeks strengthened their ranks within the wall, for the matter was of life or death. Long time they fought with equal might, for neither could the Lycians break through the wall of the Greeks and make a way to the ships, nor could the Greeks drive back the Lycians from the wall. Even as two neighbours, standing with measures in their hands, contend about some boundary, so the Lycians and the Greeks contended for the battlements. And many a man was wounded with the pitiless bronze, either smitten in the back, where he was without defence, or smitten in front through his shield; and all the battlements were bespattered with the blood of men.
So it was till Zeus gave the glory to Hector. He leapt within the wall, and cried to the men of Troy, "Now follow me, and break down the wall, and burn the ships."
So he spake, and they heard his voice, and rushed together on the wall. Now in front of the gate there lay a great stone, broad at the base and sharp at the top. Scarce could two men of the strongest, such as are men in these days, move it with levers on to a wagon; but Hector lifted it easily, easily as a shepherd carries in one hand the fleece of a sheep. Two folding doors there were in the gates, held by bolts and a key, and at these he hurled the great stone, planting his feet apart, that his aim might be the surer and stronger. With a mighty crash it came against the gates. and the bolts held not against it, and the hinges were broken, so that the folding doors flew back. Then Hector leapt into the space, holding a spear in either hand, and his eyes flashed as fire. And the men of Troy came after him, some mounting the wall, and some pouring through the gates.
And when Zeus had brought the Trojans near to the ships, he turned away his eyes, and looked upon them no more, for he deemed that none of the immortal gods would come to help either Trojan or Greek. But Poseidon was watching the battle from the wooded height of Samothrace, whence he could see Ida and Troy and the ships. And he pitied the Greeks, when he saw how they fled before Hector, and purposed in his heart to help them. So he left the height of Samothrace, and came with four strides to his palace in the depths of the sea. There he harnessed the horses to his chariot, and rode, passing over the waves, and the great beasts of the sea gambolled about him as he went, knowing their king.
Po-sei'-don. Sa-mo-thrace'.
His horses he stabled in a cavern of the sea, and loosed them from the car, and gave them immortal food to eat, and put shackles of gold about their feet.
And all the while the men of Troy came on, following Hector, like a storm or a great flame, for they thought to take the ships and to slay the Greeks beside them.
But Poseidon came to the camp of the Greeks, taking upon him the shape of Calchas the herald. First he spake to either Ajax, saying: "Hold fast, ye men of might, so that ye save the people. For the rest of the wall I fear not, but only for the place where Hector rages."
Cal'-chas.
And as he spake, he smote each with his staff, and filled them with courage, and gave strength to hands and feet. Then he passed from them even as a hawk that riseth from a cliff, chasing a bird.
And the Lesser Ajax knew him, and spake to his comrade, saying: "This is some god that bids us fight for the ships; he was not Calchas, for I marked the goings of his legs and his feet as he went. The gods are easily discerned. And verily my heart within me is eager for the fight."
The Greater Ajax answered him, "Even so do my own hands yearn about the spear, and my heart is on fire, and my feet carry me away, and I am eager to fight with Hector, even I alone, for all his fury."
Then Poseidon went to the other chiefs, going up and down the ranks, and urged them to stand fast against their enemies. But not the less did the men of Troy press on, Hector leading the way.
And so loud was the cry of battle that it roused old Nestor where he sat in his tent, tending the wounded Machaon. So he went forth from the tent, seeking King Agamemnon. And as he went, the King met him, and with him were Diomed and Ulysses, who also had been wounded that day. So they held counsel together. And Agamemnon—for it troubled him sore that the people were slain—would that they should draw down the ships into the sea, and should flee homewards, as soon as the darkness should cover them and the Trojans should cease from the battle.
But Ulysses would have none of such counsel, saying: "Now surely, son of Atreus, thou art not worthy to rule over us, who have been men of war from our youth. Wilt thou leave this city, for the taking of which we have suffered so much? That may not be; let not any one of the Greeks hear thee say such words. And what is this, that thou wouldst have us launch our ships now, whilst the hosts are fighting? Surely, so doing, we should perish together, for the Greeks would not fight any more, seeing that the ships were being launched, and the men of Troy would slay us altogether."
Then King Agamemnon said, "Thou speakest well." And he went through the host, bidding the men bear themselves bravely; and all the while Poseidon put courage and strength into their hearts; and, on the other hand, Hera lulled Zeus to sleep on the heights of Olympus, so that now the battle went against the men of Troy.
And Ajax took a great stone—now were there many such which they had as props for the ships—and smote Hector above the rim of his shield, on the neck. As an oak falls, stricken by the thunder of Zeus, so he fell, and the Greeks rushed with a great cry to drag him to them, but could not, for all the bravest of the sons of Troy held their shields before him. Then they carried him to the river, and poured water upon him. And after a while he sat up, and then again his spirit left him, for the blow had been very grievous. But when the Greeks saw that Hector had been carried out of the battle, they pressed on the more, slaying the men of Troy, and driving them back even out of the camp and across the trench. But when they came to their chariots, where they had left them on the other side of the trench, there they stood trembling and pale with fear, as men that flee in the day of battle.
And now Zeus woke from his sleep, and he looked upon the earth; and he saw how the Greeks were driving the men of Troy before them, and Hector lay upon the plain, and vomited blood, and his friends knelt about him. Senseless he lay, for it was no puny hand that had dealt the blow. Very wroth was Zeus to see such a sight, and he said to Hera: "What is this that thou hast done, sending Hector from the battle? Rememberest thou not how I hung thee amid the clouds with a band of gold about thy hands and an anvil of gold on either foot? Make an end of thy deceits, or verily nothing shall protect thee from my wrath." to
Then Hera answered: "It is Poseidon that afflicts the Trojans, and bears up the Greeks."
Then said Zeus: "Call hither Iris and Apollo the Archer; let Iris go to Poseidon, and bid him cease from the battle, and let Apollo strengthen Hector, that he may go back to the battle; so shall my will be accomplished, fulfilling the oath that I sware to Thetis of the sea that I would do honour to her son."
Then Iris went to Poseidon, and gave him the message of Zeus. Very wroth was the god, and said: "Thinketh he then to control me by force who am his equal in honour? Three brethren are we, and the Fates gave the sea to me for my dominion, and to Hades the realm of darkness, and to Zeus the heaven; but the earth is for all. I walk not by the will of Zeus; let him remain in his own possessions, and meddle not."
But Iris answered: "Shaker of the earth, shall I bear back so rough an answer to Zeus? Surely thou knowest the might of the elder born?"
Then Poseidon said, "Iris, thou speakest well; this time will I yield, but know that if he shall scorn me and the other gods and let Troy stand untaken, and give not victory to the Greeks, there shall be endless feud between him and me."
Meanwhile Apollo went, at the bidding of Zeus, to Hector. He found him sitting up, for the will of Zeus had revived him. Then spake Apollo: "Hector, why sittest thou apart from thy fellows? Hath trouble come upon thee?"
Hector made reply in a feeble voice: "Who art thou among the gods that speakest to me? Knowest thou not that Ajax smote me with a mighty stone and stayed me from the battle? Verily I thought that I had gone down this day to the dwellings of the dead."
But Apollo said: "Be of good cheer, for Zeus hath sent me, who am Apollo of the Golden Sword, to stand by thee and to succour thee. Come now, and bid thy people advance toward the ships, and I will go before thee, and make the way easy for thy horses."
So Hector rose up in his might, and entered into the battle. And as men that chase a stag or a wild goat, and lo! a lion crosseth their path, so were the Greeks afraid when they saw Hector, the son of Priam. And one spake, saying:—
"Surely this is a great marvel that I see with mine eyes. For we thought that Hector had been slain by the hand of Ajax, son of Telamon, and now, behold! he is come back to the battle. Many Greeks have fallen before him, and many, methinks, will fall, for of a truth some god has raised him up and helps him. But come, let all the bravest stand together. So, mighty though he be, he shall fear to enter our array."
And all the bravest gathered together and stood in the front, but the multitude made for the ships. But Hector came on, and Apollo before him, and many of the Greeks fell slain before the sons of Troy. Thus the battle turned again, and came near to the trench; and now Apollo made it easy for the men of Troy to pass, so that they left not their chariots, as before, upon the brink, but drave them across.
And still the men of Troy came on, and still the Greeks gave way. So they came again, these pushing forward and these yielding ground, to the ships. And Hector caught hold of one of them, and the battle raged about it; for the men of Troy and the Greeks were gathered round, and none fought with arrows or javelins from afar, but man to man, with battle-axe and sword and great spears pointed at either end. And many a fair weapon lay shattered on the ground, and the earth flowed with blood as with a river. But still Hector held the stem of the ship with his hand, and called to the men of Troy that they should bring fire, for Zeus had given them the victory that day. Then even Ajax himself gave way, so did the spears of the Trojans press him; for now he stood no longer upon the stern deck, but on the rowers' bench, thrusting thence with his spear at any one who sought to set fire to the ship. And ever he cried to the Greeks with a terrible voice:—
"O ye Greeks! now must ye bear yourselves like men. For have ye any helpers behind? or have ye any walls to shelter you? We are here in the plain of Troy, and the sea is close behind us, and we are far from our country. Wherefore all our hope is in valour, and not in shrinking back from the battle."
And still he thrust with his spear, if any of the men of Troy, at Hector's bidding, sought to bring fire against the ships. Full twelve he wounded where he stood.
Now Patroclus stood by Achilles, weeping bitterly. Then said Achilles: "What ails thee, Patroclus, that thou weepest like a girl-child that runs along by her mother's side, and would be taken up, holding her gown, and looking at her with tearful eyes till she lift her in her arms? Hast thou heard evil news from home? Or art thou weeping for the Greeks, because they perish for their folly?"
Then said Patroclus: "Be not wroth with me, great Achilles, for indeed the Greeks are in grievous straits, and all their bravest are wounded, and still thou cherishest thy wrath. If thou goest not to the battle, fearing some warning from the gods, let me go, and thy Myrmidons with me. And let me put thy armour on me; so shall the Greeks have breathing-space from the war."
So he spake, entreating, nor knew that for his own doom he entreated. And Achilles made reply:—
"It is no warning that I heed, that I keep back from the war. These men took from me my prize, which I won with my own hands. But let the past be past. I said that I would not rise up till the battle should come nigh to my own ships. But thou mayest put my armour upon thee, and lead my Myrmidons to the fight. For in truth the men of Troy are gathered as a dark cloud about the ships, and the Greeks have scarce standing-ground between them and the sea. For they see not the gleam of my helmet, and Diomed is not there with his spear; nor do I hear the voice of Agamemnon, but only the voice of Hector, as he calls the men of Troy to the battle. Go, therefore, Patroclus, and drive the fire from the ships. And then come thou back, nor fight any more with the Trojans, lest thou take my glory from me. And go not near, in the delight of battle, to the walls of Troy, lest one of the gods meet thee to thy hurt: for the keen-archer Apollo loves the Trojans well."
But as they talked the one to the other, Ajax could hold out no longer. For swords and javelins came thick upon him, and clattered on his helmet, and his shoulder was weary with the great shield which he held; and he breathed heavily and hard, and the great drops of sweat fell upon the ground. Then at the last Hector came near and smote his spear with a great sword, so that the head fell off. Then was Ajax sore afraid, and gave way, and the men of Troy set torches to the ship's stem, and a great flame shot up to the sky. And Achilles saw it, and smote his thigh and spake:—
"Haste thee, Patroclus, for I see the fire rising up from the ships. Put thou on the armour, and I will call my people to the war."
So Patroclus put on the armour,—corselet, and shield, and helmet,—and bound upon his shoulder the silver-studded sword, and took a mighty spear in his hand. But the great spear of Achilles he took not, for that no man but Achilles might wield. Then Automedon yoked the horses to the chariot, Bayard and Piebald, and with them in the side harness, Pedasus; and the two first were deathless steeds, but the third was mortal.
Au-tom'-e-don. Ped'-a-sus.
Meanwhile Achilles had called the Myrmidons to battle. Fifty ships had he brought to Troy, and in each there were fifty men.
Then Achilles said: "Forget not, ye Myrmidons, the bold words that ye spake against the men of Troy during the days of my wrath, making complaint that I kept you from the battle against your will. Now, therefore, ye have that which ye desired."
So the Myrmidons went to the battle in close array, helmet to helmet and shield to shield, close as the stones with which a builder builds a wall And in front went Patroclus, and Automedon in the chariot beside him. Then Achilles went to his tent and took from the chest a great cup, which Thetis his mother had given him. Now no man drank of that cup but he only, nor did he pour out of it offerings to any of the gods except to Zeus. This first he cleansed with sulphur, and then with water from the spring. And after this he washed his hands, and stood in the midst of the space before his tent, and poured out of it to Zeus, saying, "O Zeus, I send my comrade to this battle; make him strong and bold, and give him glory, and bring him home safe to the ships, and my people with him."
So he prayed, and Father Zeus heard him, and part he granted and part denied.
But now Patroclus with the Myrmidons had come to where the battle was raging about the ships, and when the men of Troy beheld him, they thought that Achilles had forgotten his wrath and was come forth to the war. Then the men of Troy turned to flee, and many chiefs of fame fell by the spears of the Greeks. So the battle rolled back to the trench, and in the trench many chariots of the Trojans were broken, but the horses of Achilles went across it at a stride, so nimble were they and strong. And the heart of Patroclus was set to slay Hector; but he could not overtake him, so swift were his horses. Then did Patroclus turn his chariot, and keep back those that fled, and rushed hither and thither, still slaying as he went.
But Sarpedon, when he saw the Lycians dismayed and scattered, called to them that they should be of good courage, saying that he would himself make trial of this great warrior. So he leapt down from his chariot, and Patroclus also leapt down, and they rushed at each other as two eagles rush together. And Sarpedon, who had a spear in either hand, with the one struck the horse Pedasus, which was of mortal breed, on the right shoulder, and with the other missed his aim, sending it over the left shoulder of Patroclus. But Patroclus missed not his aim, driving his spear into Sarpedon's heart. Then fell the great Lycian chief, as an oak, or a poplar, or a pine falls upon the hills before the axe. But he called to Glaucus, his companion, saying: "Now must thou show thyself a good warrior, Glaucus. First call the men of Lycia to fight for me, and do thou fight thyself, for it would be foul shame to thee, all thy days, if the Greeks should spoil me of my arms."
Then with a great shout the Lycians and the Trojans charged, and drove the Greeks back a space from the body; and then again the Greeks did the like. And so the battle raged, till no one would have known the great Sarpedon, so covered was he with spears and blood and dust. But at the last the Greeks drave back the men of Troy from the body, and stripped the arms, but the body itself they harmed not. For Apollo came down at the bidding of Zeus and carried it out of the midst of the battle, and washed it with water, and anointed it with ambrosia, and wrapped it in garments of the gods. And then he gave it to Sleep and Death, and these two carried it to Lycia, his fatherland.
Then did Patroclus forget the word which Achilles had spoken to him, that he should not go near to Troy, for he pursued the men to the city, even to the wall. Thrice he mounted on the angle of the wall, and thrice Apollo himself drove him back, pushing his shining shield. But the fourth time the god said: "Go thou back, Patroclus. It is not for thee to take the city of Troy; no, nor for Achilles, who is far better than thou art."
So Patroclus went back, fearing the wrath of the archer god. Then Apollo stirred up the spirit of Hector, that he should go against Patroclus. Therefore he went, with his brother Cebriones for driver of his chariot. But when they came near, Patroclus cast a great stone which he had in his hand, and smote Cebriones on the forehead, crushing it in, so that he fell headlong from the chariot. And Patroclus mocked him, saying:—
Ceb-ri'-o-nes.
"How nimble is this man! how lightly he dives! What spoil he would take of oysters, diving from a ship, even in a stormy sea! Who would have thought that there were such skilful divers in Troy!"
Then again the battle waxed hot about the body of Cebriones, and this too, at the last, the Greeks drew unto themselves, and spoiled it of the arms. And this being accomplished, Patroclus rushed against the men of Troy. Thrice he rushed, and each time he slew nine chiefs of fame. But the fourth time Apollo stood behind him and struck him on the head and shoulders, so that his eyes were darkened. And the helmet fell from off his head, so that the horse-hair plumes were soiled with dust. Never before had it touched the ground, for it was the helmet of Achilles. And also the god brake the spear in his hand, and struck the shield from his arms, and loosed his corselet. All amazed he stood, and then Euphorbus smote him on the back with his spear, but slew him not. Then Patroclus sought to flee to the ranks of his comrades. But Hector saw him, and thrust at him with his spear, smiting him in the groin, so that he fell. And when the Greeks saw him fail, they sent up a terrible cry. Then Hector stood over him and cried:—
"Didst thou think to spoil our city, Patroclus, and to carry away our wives and daughters in the ships? But lo! I have slain thee, and the fowls of the air shall eat thy flesh; nor shall the great Achilles help thee at all— Achilles, who bade thee strip the tunic from my breast, and thou thoughtest in thy folly to do it."
Eu-phor'-bus.
But Patroclus answered: "Thou boasteth much, Hector. Yet thou didst not slay me, but Apollo, who took from me my arms, for had twenty such as thou met me, I had slain them all. And mark thou this: death and fate are close to thee by the hand of the great Achilles."
And Hector answered, but Patroclus was dead already: "Why dost thou prophesy death to me? May be the great Achilles himself shall fall by my hand.
Then he drew his spear from the wound, and went after Automedon, to slay him, but the swift horses of Achilles carried him away.
Fierce was the fight about the body of Patroclus, and many heroes fell, both on this side and on that, and first of them all Euphorbus, who first had wounded him. For as he came near to strip the dead man of his arms, Menelaus slew him with his spear. He slew him, but took not his arms, for Hector came through the battle; nor did Menelaus dare to abide his coming, but went back into the ranks of his own people. Then did Hector strip off the arms of Patroclus, the arms which the great Achilles had given him to wear. Then he laid hold of the body, and would have dragged it into the host of the Trojans, but Ajax Telamon came forth, and put his broad shield before it, as a lion stands before its cubs when the hunters meet it in the woods, drawing down over its eyes its shaggy brows. Then Hector gave place, but Glaucus saw him, and said:—
"Now is this a shame to thee, that thou darest not to stand against Ajax. How wilt thou and thy countrymen save the city of Troy? For surely no more will thy allies fight for it. Small profit have they of thee. Did not Sarpedon fall, and didst thou not leave him to be a prey to the dogs? And now, if thou hadst stood firm and carried off Patroclus, we might have made exchange, and gained from the Greeks Sarpedon and his arms. But it may not be, for thou fearest Ajax, and fleest before him."
But Hector said: "I fear him not, nor any man. Only Zeus giveth victory now to one man and now to another. But wait thou here, and see whether I be a coward, as thou sayest."
Now he had sent the armour of Patroclus to the city. But now he ran after those that were carrying it, and overtook them, and put on the armour himself (but Zeus saw him doing it, and liked it not), and came back to the battle; and all who saw him thought that it had been the great Achilles himself. Then they all charged together, and fiercer grew the battle and fiercer as the day went on. For the Greeks said one to another: "Now had the earth better yawn and swallow us up alive, than we should let the men of Troy carry off Patroclus to their city;" and the Trojans said: "Now if we must all fall by the body of this man, be it so, but we will not yield." But the horses of Achilles stood apart from the battle, when they knew that Patroclus was dead, and wept. Nor could Automedon move them with the lash, nor with gentle words, nor with threats. They would not return to the ships, nor would they go into the battle; but as a pillar stands on the tomb of some dead man, so they stood, with their heads drooped to the ground, and with big tears dropping to the earth, and their long manes trailing in the dust.
But Father Zeus beheld them, and pitied them, and said:—
"It was not well that we gave you, immortal as ye are, to a mortal man; for of all things that, move on earth, mortal man is the fullest of sorrow. But Hector shall not possess you. It is enough for him, yea, and too much, that he hath the arms of Achilles."
Then did the horses move from their place, and obey their charioteers as before. Nor could Hector take them, though he desired them very much. And all the while the battle raged about the dead Patroclus. And at last Ajax said to Menelaus (now these two had borne themselves more bravely in the fight than all others):—
"See if thou canst find Antilochus, Nestor's son, that he may carry the tidings to Achilles, how that Patroclus is dead."
An-til'-o-chus.
So Menelaus went and found Antilochus on the left of the battle, and said to him: "I have ill news for thee. Thou seest that the men of Troy have the victory to-day. And also Patroclus lies dead. Run, therefore, to Achilles, and tell him, if haply he may save the body; but as for the arms, Hector has them already."
Sore dismayed was Antilochus to hear such tidings, and his eyes were filled with tears, and his voice was choked. Yet did he give heed to the words of Menelaus, and ran to tell Achilles of what had chanced. But Menelaus went back to Ajax, where he had left him by Patroclus, and said:—
"Antilochus, indeed, bears the tidings to Achilles. Yet I doubt whether he will come, for all his wrath against Hector, seeing that he has no armour to cover him. Let us think, then, how we may best carry Patroclus away from the men of Troy."
Then said Ajax, "Do thou and Meriones run forward and raise the body in your arms, and I and Ajax the Less will keep off, meanwhile, the men of Troy."
Me-ri'-o-nes.
So Menelaus and Meriones ran forward and lifted up the body, And the Trojans ran forward with a great shout when they saw them, as dogs run barking before the hunters when they chase a wild boar; but when the beast turns to bay, then they flee this way and that. So did the men of Troy flee when Ajax the Greater and Ajax the Less turned to give battle. But still the Greeks gave way, and still the Trojans came on, and ever in the front were Hector, the son of Priam, and Æneas, the son of Anchises. But in the meantime Antilochus came near to Achilles, who, indeed, seeing that the Greeks fled and the men of Troy pursued, was already sore afraid. And he said, weeping as he spake:—
An-chi'-ses.
"I bring ill news,—Patroclus lies low. The Greeks fight for his body, but Hector has his arms."
Then Achilles took of the dust of the plain in his hand, and poured it on his head, and lay at his length upon the ground, and tare his hair. And all the women wailed. And Antilochus sat weeping; but ever he held the hands of Achilles, lest he should slay himself in his great grief.
Then came his mother, hearing his cry, from where she sat in the depths of the sea, and laid her hand on him and said:—
"Why weepest thou, my son? Hide not the matter from me, but tell me."
And Achilles answered: "All that Zeus promised thee for me he hath fulfilled. But what profit have I, for my friend Patroclus is dead, and Hector has the arms which I gave him to wear. And as for me, I care not to live, except I can avenge me upon him."
Then said Thetis: "Nay, my son, speak not thus. For when Hector dieth, thy doom also is near."
And Achilles spake in great wrath: "Would that I might die this hour, seeing that I could not help my friend, but am a burden on the earth—I, who am better in battle than all the Greeks besides. Cursed be the wrath that sets men to strive the one with the other, even as it set me to strive with King Agamemnon! But let the past be past. And as for my fate—let it come when it may, so that I first avenge myself on Hector. Therefore, seek not to keep me back from the battle."
Then Thetis said: "Be it so; only thou canst not go without thy arms, which Hector hath. But to-morrow will I go to Hephæstus, that he may furnish thee anew."
But while they talked the men of Troy pressed the Greeks more and more, and the two heroes, Ajax the Greater and Ajax the Less, could no longer keep Hector back, but that he should lay hold of the body of Patroclus. And indeed he would have taken it, but that Zeus sent Iris to Achilles, who said:—
"Rouse thee, son of Peleus, or Patroclus will be a prey for the dogs of Troy!"
But Achilles said: "How shall I go?—for arms have I none, nor know I whose I might wear."
Then answered Iris, "Go only to the trench and show thyself; so shall the men of Troy tremble and cease from the battle, and the Greeks shall have breathing-space."
Then went he to the trench; with the battle he mingled not, heeding his mother's commands, but he shouted aloud, and his voice was as the sound of a trumpet. And when the men of Troy heard, they were stricken with fear, and the horses backed with the chariots, and the drivers were astonished when they saw the flaming fire above his head which Athene had kindled. Thrice across the trench the great Achilles shouted, and thrice the men of Troy fell back. And that hour there perished twelve chiefs of fame, wounded by their own spears or trampled by their own steeds, so great was the terror among the men of Troy.
Right gladly did the Greeks take Patroclus out of the press. Then they laid him on a bier, and carried him to the tent, Achilles walking with many tears by his side.
And Achilles stood among his Myrmidons and said:—
"Vain was the promise that I made to Menœtius that I would bring back his son with his portion of the spoils of Troy. For he lies dead, nor shall I return to the house of Peleus, my father, for I, too, must die in this land. But thee, O Patroclus, I will not bury till I bring hither the head and the arms of Hector, and twelve men of Troy to slay at thy funeral pile."
Men-œ'-ti-us.
So they washed the body of Patroclus and anointed it, putting ointment nine years old into the wounds, and laid it on a bed, and covered it with a linen cloth from the head to the feet, and laid a white robe over it. All night the Myrmidons mourned for Patroclus dead.
But Thetis went to the house of Hephæstus. She found him busy at his work, making twenty cauldrons with three feet, that were to stand about the house of the gods. Golden wheels had they beneath, that they might go of their own motion into the chambers of the gods, and of their own motion return. But Grace, the wife of Hephæstus, espied Thetis, and caught her by the hands, and led her in, and set her on a silver-studded chair, and put a chair beneath her feet. Then she called to her husband, saying:—
"Come quick. Thetis would have somewhat of thee."
And he said: "Verily, she was my saviour in the day of trouble; for my mother cast me out because I was lame, but Thetis and her sister received me in the sea. Nine years I dwelt with them, and hammered many a trinket in a hollow cave. Verily, I would pay the price of my life for Thetis."
Then he put away his tools, and washed himself, and took a staff in his hand, and came into the house, and sat upon a chair, and said: "Speak all thy mind. I will do thy pleasure, if it can be done."
Then did Thetis tell him of her son Achilles, and of the wrong that had been done to him, and of his wrath, and of how Patroclus was dead, and that the arms that he had had were lost.
"Make me now," she said, "for him a shield and a helmet, and greaves, and a corselet."
greaves, armour for the legs.
And Hephæstus answered: "Be of good cheer. Would that I could keep from him the doom of death as easily as I can make him such arms that a man will wonder when he looks upon them."
Then he went to his smithy, and turned the bellows to the fire, and bade them work. Also he put bronze and tin and gold and silver into the fire, to melt them, and set the anvil, and took the hammer in one hand, and the tongs in the other.
First he made a shield, great and strong, and fastened thereto a belt of silver. On it he wrought the earth, and the sky, and the sea, and the sun, and the moon, and all the stars. He wrought also two cities. In the one there was peace, and about the other there was war. For in the first they led a bride to her home with music and dancing, and the women stood in the doors to see the show, but about the other city there sat an army besieging it, and the men of the city stood upon the wall defending it. These had also set an ambush by a river where the herds were wont to drink. And when the herds came down, they rose up and took them and slew the herdsmen. But the army of the besiegers heard the cry, and came swiftly on horses, and fought by the bank of the river. Also he wrought one field where many men drove the plough, and another where reapers reaped the corn, and boys gathered it in their arms to bind into sheaves, while the lord stood glad at heart, beholding them. Also he wrought a vineyard, wherein was a path, and youths and maidens bearing baskets of grapes, and in the midst a boy played on a harp of gold and sang a pleasant song. Also he made a herd of oxen going from the stables to the pastures, and herdsmen and dogs, and in the front two lions had caught a mighty bull and were devouring it, while the dogs stood far off and barked. Also he made a sheepfold; also a marvellous dance of men and maidens, and these had coronets of gold, and those daggers of gold hanging from belts of silver. And round about the shield he wrought the great river of ocean.
Besides the shield, he also made corselet brighter than fire, and a great helmet with a ridge of gold for the crest, and greaves of tin. And when he had finished all the armour, he set them before the mother of Achilles. Like to a hawk did she leap from Olympus, carrying them to her son. And when she came to the ships, she found him lying on the earth with his arms about the body of Patroclus, weeping aloud, and his men stood about lamenting.
The goddess stood in the midst, and clasped her son by the hand, and spake: "Come, now, let us leave the dead man; for he hath been slain according to the ordering of the gods. And do thou receive from Hephæstus this armour, exceeding beautiful, such as man never yet wore upon his shoulders."
So she spake, and cast the armour before Achilles. Loud did it rattle as it fell, and the Myrmidons feared to look upon the sight. But Achilles took the splendid armour into his hand, and was glad, and spake, saying: "Mother, the gods have given me arms, such as it is fitting should be made in heaven, and I vow I will arm me for the fight. Yet much I fear that decay will mar the body of Patroclus, now that the life hath gone from out of it."
But Thetis made answer: "Let not this trouble thee; I will keep decay from his flesh, yea, though he should lie here till the year come round again. Go, then, and call the people to the assembly, and put away thy wrath against King Agamemnon, and arm thyself for the battle."
So she spake, putting trust and valour into his soul; and into the nostrils of the dead man she poured ambrosia and ruddy nectar, that his flesh might be sweet.
Achilles went along the shore of the sea, shouting aloud to the warriors. And at his call they came; and also Diomed and Ulysses came to the assembly, leaning on spears, for their wounds were fresh, and King Agamemnon.
Then Achilles stood up, and spake: "It was ill done, son of Atreus, that we strove for a woman! Would that Artemis had slain her with an arrow on the day when I took her captive! Many a Greek who hath now bitten the ground had then lived, and the Trojans had not reaped such profit from our wrath. But come, let the past be past. Here I make an end of my anger. And now make haste, and send the Greeks to battle. Let us see whether the men of Troy will camp beside the ships."
Then said Agamemnon, speaking from his place: "Listen, ye Greeks. Oft have ye blamed me for this quarrel. Yet it was not I that was in fault; rather it was Zeus and Fate, and the Fury that walketh in darkness. But to thee, Achilles, I make full amends, for here I offer thee the gifts which Ulysses promised thee yesterday. Stay for a time, while my people bring them from my ships."
To him Achilles made answer: "Give thy gifts, O King, if it be thy will, or keep them to thyself. But let us turn without delay to the battle."
Then spake the wise Ulysses: "Achilles, urge not the Greeks to enter fasting into the battle: for verily the strife will not be short. A man that hath not eaten cannot fight till set of sun, for his limbs grow heavy unawares, and he is hindered by hunger and thirst. Bid, therefore, the people disperse, and make ready their food. Meanwhile, let King Agamemnon send for the gifts and deliver them to thee in full assembly. And afterwards let him furnish a feast."
Then said the King: "Thou speakest well, Ulysses. Do them thyself fetch the gifts, and let the herald fetch us a boar, that we may do sacrifice to Zeus and to the Sun."
But Achilles said: "Now the dead whom Hector slew lieth low, and ye bid me think of food. Let the Greeks enter fasting into battle, and make them a great supper when the sun goes down. As for me, neither food nor drink shall pass my lips."
To him Ulysses made reply: "Thou art the stronger, son of Peleus, yet I may be the wiser, for I am older than thou, and of more experience. Ask not the Greeks to fast because of the dead. Verily they fall every day. Rather let us bury him that dieth, and bewail him for a day, and harden our hearts to forget: and then let us who are left eat and drink, that we may fight with better heart."
Then did Ulysses go to the tent of the King; and they brought thence the gifts, the treasure, and twelve horses, and seven women, skilled workers with the needle, and the fair Briseis the eighth.
These the Myrmidons took to the tent of Achilles. But when Briseis saw Patroclus, she beat her breast and her fair face and neck, and wailed aloud, for he had been gentle and good, she said. And all the women wailed with her, thinking each of her own sorrows.
Then the chiefs would have Achilles feast with them; but he hearkened not, for he would neither eat nor drink till he had had vengeance for the dead. And he spake, saying: "Often, Patroclus, hast thou ordered the feast when we were hastening to the war. And now thou liest slain, and for grief for thee I cannot eat nor drink. For greater sorrow could not have come to me. Often did I think that I only should perish here, but that thou shouldst return and show my son all that was mine, goods and servants and palace."
And as he wept, the old men wept with him, thinking each of what he had left at home.
But Zeus said to Athene: "Carest thou not for Achilles that is so dear to thee? See, the other Greeks are gone to their meal, but he sits fasting."
Then Athene leapt down from heaven, and shed into the breast of Achilles nectar and ambrosia, that his knees should not fail from hunger.
Meanwhile the Greeks poured out to battle, and in the midst Achilles armed himself. He put the lordly greaves about his legs, and fitted the corselet on his breast. From his shoulders he hung the sword, and he took the great shield that Hephæstus had made, and it blazed as it were the heaven. Also he put the helmet on his head, and the plumes waved all around. Then he made trial of the arms, and they fitted him well, and bare him up like wings. Last he drew from its case his father's spear, which none might wield but Achilles' self. Then he spake to his horses: "Take heed, Bayard and Piebald, that ye save your driver to-day, nor leave him dead on the field, as ye left Patroclus."
Then Hera gave to the horse Bayard a voice, so that he spake: "Surely we will save thee, great Achilles; yet for all that, doom is near to thee, nor are we the cause, but the gods and mastering Fate. Nor was it of us that Patroclus died, but Apollo slew him and gave the glory to Hector. So shalt thou, too, die by the hands of a god and of a mortal man."
And Achilles said: "What need to tell me of my doom? Right well I know it. Yet will I not cease till I have made the Trojans weary of battle."
Thus did Achilles go again into the battle, eager above all things to meet with Hector and to slay him.
But Apollo stood by Æneas, and spake to him, "Æneas, where are now thy boastings that thou wouldst meet Achilles face to face?"
Then Æneas answered: "Nay, I have stood up against him in the day when he took the town of Lyrnessus. But I fled before him, and only my nimble feet saved me from falling by his spear. Surely a god is ever with him, making his spear to fly aright."
Lyr-nes'-sus.
Him Apollo answered again: "Thou, too, art the son of a goddess, and thy mother is greater than his, for she is but a daughter of the Sea. Drive straight at him with thy spear, and let not his threats dismay thee."
Then Æneas cast his spear, and it struck the shield of Achilles with so dreadful a sound that the hero feared lest it should pierce it through, knowing not that the gifts of the gods are not easy for mortal man to vanquish. Two folds, indeed, it pierced, that were of bronze, but in the gold it was stayed, and there were yet two of tin within. Then Achilles cast his spear. Through the shield of Æneas it passed, and though it wounded him not, yet was he sore dismayed, so near it came. Then Achilles drew his sword, and rushed on Æneas, and Æneas caught up a great stone to cast at him. But it was not the will of the gods that Æneas should perish, seeing that he and his sons after him should rule over the men of Troy in the ages to come. Therefore Poseidon lifted him up, and bore him over the ranks of men to the left of the battle, but first he drew the spear out of the shield, and laid it at the feet of Achilles. Much the hero marvelled to see it, crying: "This is a great wonder that I behold with mine eyes. For I see my spear before me, but the man whom I sought to slay I see not. Of a truth Æneas spake truth, saying that he was dear to the immortal gods."
Then he rushed into the battle, slaying as he went. And Hector would have met him, but Apollo stood by him, and said, "Fight not with Achilles, lest he slay thee." Therefore he went back among the men of Troy. Many did Achilles slay, and among them Polydorus, son of Priam, who, because he was the youngest and very dear, his father suffered not to go to the battle. Yet he went, in his folly, and being very swift of foot, he trusted in his speed, running through the foremost of the fighters. But as he ran, Achilles smote him, and wounded him to the death. When Hector saw it, he could not bear any more to stand apart. Therefore he rushed at Achilles, and Achilles rejoiced to see him, saying, "This is the man who slew my comrade." And to Hector he cried, "Come hither, and taste of death."
Pol-y-do'-rus.
And Hector made answer: "Son of Peleus, seek not to make me afraid with words. For though I be weaker than thou, yet victory lieth on the knees of the gods, and I, too, bear a spear."
Then he cast his spear; but Athene turned it aside with her breath, and laid it again at his feet. And when Achilles leapt upon Hector with a shout, Apollo snatched him away. Three times did Achilles leap upon him, and three times he struck only the mist. But the fourth time he cried with a terrible voice, "Dog, thou hast escaped from death, Apollo helping thee; but I shall meet thee again, and make an end of thee."
Then Achilles turned to the others, and slew multitudes of them, so that they fled, some across the plain, and some to the river, the eddying Xanthus. And these leapt into the water as locusts leap into a river when a fire which men light drives them from the fields. And all the river was full of horses and men. Then Achilles leapt into the stream, leaving his spear on the bank, resting on the tamarisk trees. Only his sword had he, and with this he slew many; and they were as fishes which fly from some great dolphin in the sea. And when Achilles was weary of slaying, he took twelve alive, whom he would slay on the tomb of Patroclus.
Then there met him Asteropæus, who was the grandson of a river-god Axius. And Achilles wondered to see him, and said, "Who art thou, that standest against me?"
As-ter-o-pæ'-us. Ax'-i-us.
And he said, "I am the grandson of the river-god Axius, fairest of all the streams on the earth."
And as he spake he cast two spears, one with each hand, for he could use either alike; and the one struck the shield, nor pierced it through, for the gold stayed it, and the other grazed the right hand so that the blood spurted forth. Then did Achilles cast his spear, but missed his aim, and the great spear stood fast in the bank. And thrice Asteropæus strove to draw it forth. Thrice he strove in vain, and the fourth time he strove to break the spear. But as he strove Achilles smote him so that he died. Yet had he some glory, for he had wounded the great Achilles.
When the River saw that Asteropæus was dead, he took upon him the shape of a man, and spake to Achilles, saying: "Truly, Achilles, thou excellest all other men in might and deeds of blood, for the gods themselves protect thee. It may be that Zeus hath given thee to slay all the sons of Troy; nevertheless, depart from me and work thy will upon the plain; for my stream is choked with the multitude of corpses, nor can I pass to the sea. Do thou, therefore, cease from troubling me."
To him Achilles made answer: "This shall be as thou wilt, O Scamander. But the Trojans I will not cease from slaying till I have driven them into their city and have made trial of Hector, whether I shall vanquish him or he shall vanquish me."
And as he spake he sped on, pursuing the Trojans. Then the River cried to Apollo: "Little thou doest the will of thy father, thou of the Silver Bow, who bade thee stand by the men of Troy and help them till darkness should cover the land." And he rushed on with a great wave, stirring together all his streams. The dead bodies he threw upon the shore, roaring as a bull roareth; and them that lived he hid in the depth of his eddies. And all about Achilles rose up the flood, beating full upon his shield, so that he could not stand fast upon his feet. Then Achilles laid hold of a lime tree, fair and tall, that grew upon the bank; but the tree brake therefrom with all its roots, and tare down the bank, and lay across the River, staying its flow, for it had many branches. Thereupon Achilles leapt out of the water and sped across the plain, being sore afraid. But the River ceased not from pursuing him, that he might stay him from slaughter and save the sons of Troy. So far as a man may throw a spear, so far did Achilles leap. And still as he fled the River pursued after him with a great roar.
And when Achilles would have stood against the River, seeking to know whether indeed all the gods were against him, then the great wave smote upon his shoulders; and when he leapt into the air, it bowed his knees beneath him and devoured the ground from under his feet. Then Achilles looked up to heaven and groaned, crying out: "O Zeus, will none of the gods pity me, and save me from the River? I care not what else may befall me. Truly my mother hath deceived me, saying that I should perish under the walls of Troy by the arrows of Apollo. Surely it had been better that Hector should slay me, for he is the bravest of the men of Troy, but now I shall perish miserably in the River, as some herdboy perisheth whom a torrent sweepeth away in a storm."
So he spake; but Poseidon and Athene stood by him, having taken upon them the shape of men, and took him by the hand and strengthened him with comforting words, for Poseidon spake, saying: "Son of Peletis, tremble not, neither be afraid. It is not thy fate to be mastered by the River. He shall soon cease from troubling thee. And do thou heed what we say. Stay not thy hands from the battle, till thou shalt have driven all the sons of Troy that escape thee within the walls of the city. And when thou shalt have slain Hector, go back to the ships; for this day is the day of thy glory."
Then the two departed from him. Now all the plain was covered with water, wherein floated much fair armour and many dead bodies. But Achilles went on even against the stream, nor could the River hold him back; for Athene put great might into his heart. Yet did not Scamander cease, from his wrath, but lifted his waves yet higher, and cried aloud to Simois: "Dear brother, let us two stay the fury of this man, or else of a surety he will destroy the city of Priam. Come now, fill all thy streams and rouse thy torrents against him, and lift up against him a mighty wave with tree-trunks and stones, that we may stay this wild man from his fighting. Neither his might, nor his beauty, nor his fair form shall profit him, for they shall be covered with much mud; and over him will I heap sand beyond all counting. Neither shall the Greeks be able to gather his bones together, with such a heap will I hide them."
Si'-mo-is.
Then he rushed again upon Achilles, swelling high with foam and blood and dead bodies of men. Very dark was the wave as it rose, and was like to have overwhelmed the man, so that Hera greatly feared for him, lest the River should sweep him away. And she cried to Hephæstus, her son, saying: "Rouse thee, Haltfoot, my son! Come, help us, and bring much fire with thee; and I will call the west wind and the south wind from the sea, with such a storm as shall consume the sons of Troy, both them and their arms. And do thou burn the trees that are by the banks of Xanthus, yea, and the River himself. And let him not turn thee from thy purpose by fury or by craft; but burn till I shall bid thee cease."
Then Hephæstus lit a great fire. First it burned the dead bodies that lay upon the plain, and it dried all the plain, as the north wind in the autumn time dries a field, to the joy of him that tills it. After this it laid hold of the River. The lime tree and the willows and the tamarisks it burned; also the plants that grew in the streams. And the eels and the fishes were sore distressed, twisting hither and thither in the water, being troubled by the breath of Hephæstus. So the might of the River was subdued, and he cried aloud: "O Hephæstus, no one of the gods can match himself with thee. Cease now from consuming me; and Achilles may drive the men of Troy from the city if he will. What have I to do with the strife and sorrow of men?"
And Queen Hera heard him, and called to Hephæstus, saying: "Cease, my son; it doth not beseem thee to work such damage to a god for the sake of a mortal man."
So Hephæstus quenched his fire, and the River flowed as he flowed before.
But among the other gods there arose a dreadful strife, for they were divided, the one part against the other. With a great crash they came together, and the broad earth resounded, and the heavens rang as with the voice of a trumpet; and Zeus heard it as he sat on Olympus, and was glad in heart to see the gods join in battle.
First of all, Ares, the shield-piercer, rushed against Athene, holding his spear in his hand, and cried: "Why dost thou make the gods to strive in battle, thou that art bold as a fly and shameless as a dog? Dost thou not remember how thou didst set Diomed, the son of Tydeus, upon me to wound me, and how thou didst take his spear in thy hand, so that all might see it, and drive it through my thigh? Now will I repay thee for all that thou hast done."
And he smote on the shield—the mighty shield that not even the thunder of Zeus can break. But Athene took up in her hand a great stone that lay upon the plain. Black it was and rough, and very great, that men of old had set for a boundary of the field. With this she smote Ares on the neck, that his knees failed beneath him. He lay along the ground, a hundred feet and more, and Athene laughed when she saw him, and cried: "Fool! hast thou not yet learned how much stronger I am than thou, that thou matchest thy might against me? Lie there and suffer the curses of thy mother; for she is wroth because thou hast betrayed the Greeks and helpest the men of Troy."
But Aphrodite took him by the hand, and would have led him away; deep did he groan, and scarce could he gather his spirit together. And when Hera saw it, she cried to Athene, saying: "See now, how Aphrodite would lead Ares out of the battle! Pursue her now, and hinder her."
So Athene pursued after her, and smote her on the breast with her heavy hand; and her knees failed beneath her. So these two lay upon the earth, and Athene cried over them: "Now would that all who help the sons of Troy were as brave and strong as these two. Long since had we ceased from war and destroyed the fair city of Troy."
While these things were doing, Achilles ceased not to pursue and slay the men of Troy, and Priam stood on a tower of the wall and saw the people. Sore troubled was he, and he hastened down to the gates and said to the keepers, "Keep the gates open, that the people may enter in, for they fly before Achilles." So the keepers held the gates open, and the people hastened in, wearied with toil and thirst, and covered with dust, and Achilles followed close upon them. And that hour would the Greeks have taken the city of Troy, but that Apollo saved it. For he put courage into the heart of Agenor, standing also by him, that he should not be slain. And Agenor thought within himself:—
A-ge'-nor.
"Shall I flee with these others? Nay, for Achilles will take me and slay me, and I shall die as a coward dies. Or shall I flee across the plain to Ida, and hide me in the thickets, and come back at nightfall to the city? Yet should he see me he will overtake me and smite me, so swift of foot is lie and strong. But what if I stand to meet him before the gates? He, too, is a mortal man, and his flesh may be pierced by the spear."
Wherefore he stood till Achilles should come near. And when he came he cast his spear, striking the leg below the knee, but the greave turned off the spear, so strong was it. And when Achilles would have slain him, lo! Apollo lifted him up and set him within the city. And that the men of Troy might have time to enter, he took upon him Agenor's shape. And the false Agenor fled, and Achilles pursued. But meanwhile the men of Troy flocked into the city, nor did they stay to ask who was safe and who was dead, in such haste and fear did they flee. Only Hector remained outside the walls, standing in front of the great Scæan gates. But all the while Achilles was fiercely pursuing the false Agenor, till at last Apollo turned and spake to him:—
"Why dost thou pursue me, swift-footed Achilles? Hast thou not yet found out that I am a god, and that all thy fury is in vain? And now all the sons of Troy are safe in their city, and thou art here, far out of the way, seeking to slay me, who cannot die."
In great wrath Achilles answered him: "Thou hast done me wrong in so drawing me away from the wall, great archer, most mischief-loving of all the gods that are. Had it not been for this, many a Trojan more had bitten the ground. Thou hast robbed me of great glory, and saved thy favourites. O that I had the power to take vengeance on thee! Thou wouldst have paid dearly for thy cheat!"
Then he turned and rushed towards the city, swift as a race-horse whirls a chariot across the plain. Old Priam spied him from the walls, with his glittering armour, bright as that brightest of the stars—men call it Orion's dog—which shines at vintage-time. And the old man groaned aloud when he saw him, and stretching out his hands, cried to his son Hector, who stood before the gates, eager to do battle with this dread warrior:—
O-ri'-on.
"Wait not for this man, dear son, wait not for him, lest thou die beneath his hand, for indeed he is stronger than thou. Come within the walls, dear child; come to save the sons and daughters of Troy; come in pity for me, thy father, for whom, in my old age, an evil fate is in store, to see sons slain with the sword, and daughters carried into captivity, and babes dashed upon the ground."
And his mother besought him also, but in vain. He was still minded to abide the coming of Achilles. Just as in the mountains a great snake at its hole abides the coming of a man; fierce glare its eyes, and it coils its tail about its hole: so Hector waited for Achilles.
And Achilles came near, brandishing over his right shoulder his great spear, and the flash of his arms was as the flame of fire, or as the rising sun. And Hector trembled when he saw him, nor dared to abide his coming. Fast he fled from the gates, and fast Achilles pursued him, as a hawk, fastest of all the birds of the air, pursues a dove upon the mountains. Past the watch-tower they ran, past the wind-blown fig tree, along the wagon-road which went about the walls, and they came to the fair-flowing fountain where from two springs rises the stream of eddying Scamander.
Past these springs they ran, one fleeing, the other pursuing; brave was he that fled, braver he that pursued; it was no sheep for sacrifice or shield of ox-hide for which they ran, but for the life of Hector, the tamer of horses. Thrice they ran round the city, and all the gods looked on.
And Zeus said: "This is a piteous sight that I behold. My heart is grieved for Hector—Hector, who has ever worshipped me with sacrifice; and now the great Achilles is pursuing him round the city of Priam. Come, ye gods, let us take counsel together. Shall we save him from death, or let him fall beneath the hand of Achilles?"
Then Athene said: "What is this that thou sayest, great sire?—to rescue a man whom fate has appointed to die? Do it, if it be thy will; but we, the other gods, approve it not."
Zeus answered her: "My heart is loath; yet I would do thee pleasure. Be it as thou wilt."
Then Athene came down in haste from the top of Olympus, and still Hector fled and Achilles pursued, just as a dog pursues a fawn upon the hills. And ever Hector made for the gates, or to get shelter beneath the towers, so that those that stood upon them might defend him with their spears; and ever Achilles would get before him, and drive him towards the plain. So they ran, one making for the city, and the other driving him to the plain.
Now Achilles had beckoned to the Greeks that no man should throw his spear at Hector, lest, perchance, he should be robbed of his glory. And when the two came in their running for the fourth time to the springs of Scamander, Zeus held out the great balance of doom, and in one scale he put the fate of Achilles, and in the other the fate of Hector; and lo! the scale of Hector sank down to the realms of death, and Apollo left him.
Then Athene lighted down from the air close to Achilles and said: "This, great Achilles, is our day of glory, for we shall slay Hector, mighty warrior though he be. For it is his doom to die, and not Apollo's self shall save him. But stand thou still and take breath, and I will give this man heart to meet thee in battle."
So Achilles stood leaning upon his spear. And Athene took the shape of Deiphobus, and came near to Hector and said:—
De-iph'-o-bus.
"Achilles presses thee hard, my brother, pursuing thee thus round the city of Priam. Come, let us make a stand and encounter him."
Then Hector answered him, "Deiphobus, I always loved thee best of all my brothers; but now I love thee yet more, for thou alone, while all others remained within, hast ventured forth to stand by my side."
But the false Deiphobus said: "Much did father and mother and all my comrades beseech me to remain. But my heart was sore troubled for thee, and I could not stay. But let us stand and fight this man, and see whether he shall carry our spoil to the ships, or we shall slay him here."
Then the two chiefs came near to each other, and Hector with the waving plume spake first, and said: "Thrice, great Achilles, hast thou pursued me round the walls of Troy, and I dared not stand up against thee; but now I fear thee no more. Only let us make this covenant between us: if Zeus give me the victory, I will do no dishonour to thy body; thy arms and armour will I take, and give back thy body to the Greeks; and do thou promise to do likewise."
But Achilles scowled at him and said: "Hector, talk not of covenants to me. Men and lions make no oaths between each other, neither is there any agreement between wolves and sheep. So there shall be no covenant between me and thee. One of us two shall fall; and now is the time for thee to show thyself a warrior, for of a truth Athene will slay thee by my spear, and thou shalt pay the penalty for all my comrades whom thou hast slain."
Then he threw the mighty spear, but Hector saw it coming and avoided it, crouching on the ground, so that the mighty spear flew above his head and fixed itself in the earth. But Athene snatched it from the ground and gave it back to Achilles, Hector not perceiving.
Then Hector spake to Achilles: "Thou hast missed thy aim, great Achilles. Now look out for my spear. Would that it might bury itself in so thy flesh! The battle would be easier for the men of Troy were thou only out of the way."
And as he spake he threw his long-shafted spear. True aim he took, for the spear struck the very middle of Achilles' shield. It struck, but pierced it not, but bounded far away, for the shield was not of mortal make. And Hector stood dismayed, for he had not another spear, and when he called to Deiphobus that he should give him another, lo! Deiphobus was gone. Then Hector knew that his end was come, and he said to himself: "Now have the gods called me to my doom. I thought that Deiphobus was near; but he is within the walls, and the help which he promised me was but a cheat with which Athene cheated me. Zeus and Apollo are with me no more; but if I must die, let me at least die in such a deed as men of after time may hear of."
So he spake, and drew the mighty sword that hung by his side: then as an eagle rushes through the clouds to pounce on a lamb, he rushed on the great Achilles. But he dealt never a blow; for Achilles charged to meet him, his shield before his breast, his helmet bent forward as he ran, with the long plumes streaming behind, and the gleam of his spear-point was as the gleam of the evening star, which is the fairest of all the stars in heaven. One moment he thought where he should drive it home, for the armour which Hector had won from Patroclus guarded him well; but one spot there was, where by the collar-bone the neck joins the shoulder (and nowhere is the stroke of sword or spear more deadly). There he drave in the spear, and the point stood out behind the neck, and Hector fell in the dust.
Then Achilles cried aloud: "Hector, thou thoughtest in the day when thou didst spoil Patroclus of his arms that thou wouldst be safe from vengeance. And lo! thou art fallen before me, and now the dogs and vultures shall devour thee, but to him all the Greeks shall give due burial."
But Hector, growing faint, spake to him: "Nay, great Achilles, by thy life, and by thy knees, and by thy parents dear, I pray thee, let not the dogs of the Greeks devour me. Take rather the ransom, gold and bronze, that my father and mother shall pay thee, and let the sons and daughters of Troy give me burial rites."
But Achilles scowled at him, and cried: "Dog, seek not to entreat me! I could mince that flesh of thine and devour it raw, such grief hast thou wrought me. Surely the dogs shall devour thee, nor shall any man hinder. No ransom, though it were ten times told, should buy thee back; no, not though Priam should offer thy weight in gold."
Then Hector, who was now at the point to die, spake to him: "I know thee well, what manner of man thou art, that the heart in thy breast is iron only. Only beware lest some vengeance from the gods come upon thee in the day when Paris and Apollo shall slay thee, for all thy valour, by the Scæan gates."
So speaking, he died. But Achilles said, "Die, hound; but my fate I meet when Zeus and the other gods decree."