Jailer (curiously). What sayst thou, Phidias, who art accused?
The old plaint, snarling that thou art abused?
Phidias (lifting his head wearily). What do I answer? Yea! what thing thou wilt!
What care I for this legendary guilt?
Who makes or unmakes Unity? Accused?
Why, any fool accuses. It amused
The enemies of Pericles to stab
At him through me. Let gossips spread their blab,
The sea is just as broad, the sky as clear
And I as blameless.
Jailer (persisting). But that brought thee here,
Took thee from royal favor, once the dear
Adviser, friend of Pericles. It seems
Here is the end of all thy mighty dreams;
’Twas Pericles who made thee, and there lurks
His royal patronage about thy works.
Phidias (sullenly). So reason vulgar minds; as well to say
Hephæstus made me, manacled this way,
Hammered to fever, bent to twisted woe.
No, clown! no tyrant brought this overthrow,
Nor my once vivid glory, but the fate
That overtakes the artist; whether late,
Slow, poisoning, by deadly world-born things,
Or early blight of strong imaginings
Too fervent for his frame. Athens is free
From every blame. Not Pericles made me!
Jailer (wagging his head obstinately). ’Twas love of Pericles that cast thee here,
Ungeniused thee, put thee to rot in drear
Murk of this den; and if not he who made
Thee what thou wast—aloof and haughty blade
Fellow I watched in Agora, as one
Treading on air, thy white himation
Streaming like wings back of thy eager form,
As thy swift sandal moved among the swarm
Of merchants, gamesters, thieves; while deep gaze drank
Of something that was neither wealth nor rank—
Why then,—who made thee? for that thou hast fame
’Tis granted, when the rabble speak thy name.
Phidias (moving restlessly, clenches his hands, answering impatiently). I made me, fool, made this unfinished self,
Nourished me as a child, in happy health,
Fostered the thirst my mother gave to me
With her electric milk. Ecstatic tree
Charmides planted, I did grow and thrive,
Adding to that, what Greece alone could give!
Studied cult-statues, studied Xoana, saw
Paralysis in Polygnotus’ law,
Wondered that Hegias and Hageladas wrought
Hardly beyond the cold Egyptian thought.
Out of their almond-eyed archaic things,
New butterfly, my free Athena springs!
My Zeus Olympian came to my prayer
To see a god. I saw, then made him there!
(To jailer.) Poor ragged dolt, clanking thy silly keys,
Did Pericles make me as I made these?
Did Athens tell me what a man must do
Who sees instinctive life, and sees it true?
Jailer (impudently). How now! What saw’st thou that I might not see?
A rosy nymph at bath! Aphrodite
Caught in a net of foam? Hermes’ disguise?
Come now, what is this power within thine eyes?
Phidias (speaking dreamily as if to himself). What is the power? Life! The heroic thing
Streaming magnetic from a sea-gull’s wing,
That light in stars, in waves, in children’s eyes,
In green plane-tree, or in deep, sphinx-like skies
Of unknown countries, where the grasses blow
Unseen of man; where flower-laced streamlets flow
Past mystic herbs, Demeter loves to keep
Secretly growing on the mountain steep.
I saw the curves of fruits, saw Grecian sails
Take fire-blue seas; saw the soft, misty veils
Of maidens wrap their limbs, saw horses, shields,
Victories, warriors, priests, and battlefields;
Each man a poem; women each a jar
Filled with soft, psychic flame, an avatar
Shaped to a noble outline, lofty truth
From some great vital Source—
(The Sculptor breaks off suddenly, scrutinizing the jailer and continuing.)
Rascal, uncouth
As are thy words and gestures, I can see
Some trace of life-light.—Gods! were I but free—
Jailer (interrupting with smug complacency). Which, proper thanks to Theseus, thou art not,
Thou light-fingered; thou dingy-robed sot!
Carving thy way to treason, selling State
For greasy coin, with Hermes as thy mate
Slanting his profile on it. Dreamer,—thou!
“Bronze-worker.” Yea! By Dionysus! How
Thou workedst guilty things for Athens’ shame,
Thinking to hide behind thy Patron’s name!
Athens, the famous city; thou, a worm,
Coiling in earth, no four-eyed marble herm
Will mark. Our furry worms that make the silk
Munch the mulberry; but thy crafty ilk
Munch the fine gold, for sickly marble shapes
Of statues stoned by every Jack-a-napes;
’Twas thou, worm, coiled ’round thy princely friend,
And gained War-Treasure for thy braggart’s end.
Phidias (sadly musing). The fool is glib. His lesson he has got
From Agora and Propylæa, not
The polished utterance of Bema’s Hill.
But that crowd’s word, that bodes or good or ill
From a fierce thirst; sneering pitiless breath,
Freezing a man, or scorching him to death.
Jailer (scratching his head, expectorates knowingly and argues). Why are thy statues costly? with the urns
Of Dipylon Gate, the passer-by discerns
Good lusty statues, made by Such-an-one,
Quite comely, they, and all of porous stone;
Why use Pentelic marble? so much gold?
Thou dreamer-schemer, sculptor overbold?
Phidias (with a moan turns from his tormentor to face the stone wall, muttering). “Dreamer,” he called me. Is it by that name
My curse comes? Verily; I dreamed my shame,
My rich accusings. Dreamed brook-flowing folds
Of draperies, dreamed my young hero-moulds,
Dreamed men who sat their horses, as they rode
Clouds over seas, dreamed Panathenaic ode
In singing-rhythm round the Parthenon;
The frieze and metopes of Theseion;
Dreamed the sweet-bodied girls, whose maiden strength
Poise vase and basket all the Temple length.
Dreamed the slow, garlanded, portentous beasts,
Led by the veiled and sacrificial priests;
Dreamed the young, leaping horseman’s haughty ease
Pediment grouped, or filleted in frieze.
Was it a dream only to-day shall know?
Lives it no longer than this artist’s throe?
If that must be, then butterfly most drear
I sink back to the worm-thing crawling here.
Jailer (having curiously listened, now struts forward and faces the Sculptor. He eyes him stupidly and shakes his finger at him).
Why, were it not for Pericles who gave
Thee marble, color, gold for statues brave,—
Poured out his coffers,—we should amply be
Equipped for Persia. Bronze and ivory
Changed back to drachmæ, all the sacred rock
Would stand as staunch, to the barbaric shock,
As when Pisistratus, with hardy race,
Made the Acropolis his fortress place.
And look ye, with that gold Athena wears
(Filched from State monies, for thy stone affairs),
We could plant ships in Piræus, array
Our strength to Corinth, where the Persians may
Once more with envy strike.—But, thou wouldest bring
To a State’s need thy stone imagining!
Fie! but for gold, thy dreams would be as vague
As fat my wife scrapes from altar-dreg,
And boils to stuff to make my chiton white;
Ethereal substance, wind-shaken, alight
With lambent iridescence, very fine,
From the amphora gushing forth like wine.
But look you, in a moment, just a trace
Of foam is all that froths from out the vase,
And nothing’s left but the damp greasy lees;
So knave, with thee, without thy Pericles!
The Sculptor (with scornful amusement to himself).
He mouths that name as if it were a mask,
Through which a stupid actor says his task,
Forgets, mistakes, yet struts around the place
Thinking the mask gives him a certain grace.