Or. Is’t fit for an old man to keep a whore?
Hip. ’Tis charity too.
Or. And fare you well, sir. [Exit Hippolito.]—Go thy ways; we have few lords of thy making, that love wenches for their honesty. 'Las, my girl, art thou poor? poverty dwells next door to despair, there’s but a wall between them; despair is one of hell’s catchpolls; and lest that devil arrest her, I’ll to her, yet she shall not know me; she shall drink of my wealth as beggars do of running water, freely, yet never know from what fountain’s head it flows. Shall a silly bird pick her own breast to nourish her young ones, and can a father see his child starve? that were hard: the pelican[274] does it, and shall not I? yes, I will victual the camp for her, but it shall be by some stratagem. That knave there her husband will be hanged, I fear: I’ll keep his neck out of the noose if I can, he shall not know how.
How now, knaves? whither wander you?
First Ser. To seek your worship.
Or. Stay; which of you has my purse? what money have you about you?
Sec. Ser. Some fifteen or sixteen pounds, sir.
Or. Give it me [takes purse]; I think I have some gold about me; yes, it’s well. Leave my lodging at court, and get you home. Come, sir, though I never turned any man out of doors, yet I’ll be so bold as to pull your coat over your ears.
First Ser. What do you mean to do, sir?
Or. Hold thy tongue, knave: take thou my cloak; I hope I play not the paltry merchant in this bartering. Bid the steward of my house sleep with open eyes in my absence, and to look to all things: whatsoever I command by letters to be done by you, see it done. So, does it sit well?
Sec. Ser. As if it were made for your worship.
Or. You proud varlets, you need not be ashamed to wear blue,[275] when your master is one of your fellows. Away! do not see me.
Both Ser. This is excellent. [Exeunt Serving-men.
Or. I should put on a worse suit too; perhaps I will. My vizard is on; now to this masque. Say I should shave off this honour of an old man, or tie it up shorter; well, I will spoil a good face for once: my beard being off, how should I look? even like
A Room in Candido’s House: Candido, the Bride, and Guests, discovered at dinner; Prentices waiting on them.
Lod. Carolo, didst e’er see such a nest of caps?[277]
Ast. Methinks it’s a most civil and most comely sight.
Lod. What does he i’ th’ middle look like?
Ast. Troth, like a spire-steeple in a country village over-peering so many thatched houses.
Lod. It’s rather a long pike-staff against so many bucklers without pikes:[278] they sit for all the world like a pair of organs,[279] and he’s the tall great roaring pipe i’ th’ midst.
Ast. Ha, ha, ha, ha!
Can. What’s that you laugh at, signors?
First Guest.[280] Mine is as tall a felt[281] as any is this day in Milan, and therefore I love it, for the block[282] was cleft out for my head, and fits me to a hair.
Lod. Prithee, sweet bridegroom, do’t.
Can. So all these guests will pardon me, I’ll do’t.
Guests. With all our hearts.
Lod. That close shaving made barbers a company, and now every citizen uses it.
All. Ha, ha, ha! most vile, most ugly.
Can. Pray, signor, pardon me, ’twas done in jest.
Bride. A cup of claret wine there!
First P. Wine? yes, forsooth, wine for the bride.
Car. You ha’ well set out the cap, sir.
Lod. Nay, that’s flat.
Can.[289] A health!
[They uncover their heads, and drink. As First Prentice offers the wine to the Bride, she hits him on the lips, and breaks the glass.
All. No, faith, ’twas but mistaken.
First P. Nay, she took it right enough.
Can. Good Luke, reach her that glass of claret.—Here, mistress bride, pledge me there.
Bride. Now I’ll none. [Exit.
Can. How now?
Lod. Look what your mistress ails.
First P. Nothing, sir, but about filling a wrong glass,—a scurvy trick.
Guests. Step to her, step to her.
Lod. A word with you; do ye hear? this wench, your new wife, will take you down in your wedding-shoes, unless you hang her up in her wedding-garters.
Can. How? hang her in her garters?
Lod. Will you be a tame pigeon still? shall your back be like a tortoise-shell, to let carts go over it, yet not to break? This she-cat will have more lives than your last puss had, and will scratch worse and mouse you worse: look to’t.
Can. What would you have me do, sir?
Lod. What would I have you do? swear, swagger, brawl, fling; for fighting it’s no matter, we ha’ had knocking pusses enow already: you know that a woman was made of the rib of a man, and that rib was crooked; the moral of which is, that a man must, from his beginning, be crooked to his wife. Be you like an orange to her; let her cut you never so fair, be you sour as vinegar. Will you be ruled by me?
Can. In any thing that’s civil, honest, and just.
Lod. Have you ever a prentice’s suit will fit me?
Can. I have the very same which myself wore.
Lod. I’ll send my man for’t within this half hour, and within this two hours I’ll be your prentice. The hen shall not overcrow the cock; I’ll sharpen your spurs.
Can. It will be but some jest, sir?
Lod. Only a jest: farewell.—Come, Carolo.
Mat. Dost know me? my cloak, prithee, lay’t up. Yes, faith, my winding-sheet was taken out of lavender, to be stuck with rosemary:[292] I lacked but the knot here or here; yet, if I had had it, I should ha’ made a wry mouth at the world like a plaice.[293] But, sweetest villain, I am here now, and I will talk with thee soon.
Bel. And glad am I thou’rt here.
Mat. Did these heels caper in shackles? Ah, my little plump rogue, I’ll bear up for all this, and fly high! catso, catso![294]
Bel. Matheo——
Mat. What sayst, what sayst? O brave fresh air! a pox on these grates, and gingling of keys, and rattling of iron! I’ll bear up, I’ll fly high, wench, hang toss!
Mat. I’ll go visit all the mad rogues now, and the good roaring boys.[295]
Bel. Thou dost not hear me.
Mat. Yes, faith, do I.
Mat. Yes. ’Sfoot, I wonder how the inside of a tavern looks now: O, when shall I bizle,[296] bizle?
Mat. Honest ape’s face!
Mat. Bellafront, Bellafront, I protest to thee, I swear, as I hope [for] my soul, I will turn over a new leaf; the prison, I confess, has bit me; the best man that sails in such a ship may be lousy. [Knocking within.
Bel. One knocks at door.
Mat. I’ll be the porter: they shall see a jail cannot hold a brave spirit; I’ll fly high. [Exit.
Mat. Come in, pray; would you speak with me, sir?
Or. Is your name signor Matheo?
Mat. My name is signor Matheo.
Or. Is this gentlewoman your wife, sir?
Mat. This gentlewoman is my wife, sir.
Or. The Destinies spin a strong and even thread of both your loves!—The mother’s own face, I ha’ not forgot that. [Aside.]—I’m an old man, sir, and am troubled with a whoreson salt rheum, that I cannot hold my water.—Gentlewoman, the last man I served was your father.
Or. I can speak no more. [Aside.
Mat. How now, old lad? what, dost cry?
Or. The rheum still, sir, nothing else; I should be well seasoned, for mine eyes lie in brine. Look you, sir, I have a suit to you.
Mat. What is’t, my little white-pate?
Or. Troth, sir, I have a mind to serve your worship.
Mat. To serve me? troth, my friend, my fortunes are, as a man may say——
Or. Nay, look you, sir, I know, when all sins are old in us, and go upon crutches, that covetousness does but then lie in her cradle; ’tis not so with me. Lechery loves to dwell in the fairest lodging, and covetousness in the oldest buildings that are ready to fall: but my white head, sir, is no inn for such a gossip. If a serving-man at my years be not stored with biscuit enough, that has sailed about the world, to serve him the voyage out of his life, and to bring him east-home, ill pity but all his days should be fasting days. I care not so much for wages, for I have scraped a hand-full of gold together; I have a little money, sir, which I would put into your worship’s hands, not so much to make it more——
Mat. No, no, you say well, thou sayst well; but I must tell you—how much is the money, sayst thou?
Or. About twenty pound, sir.
Mat. Twenty pound? let me see, that shall bring thee in, after ten per centum per annum——
Or. No, no, no, sir, no, I cannot abide to have money engender; fie upon this silver lechery, fie! if I may have meat to my mouth, and rags to my back, and a flock-bed to snort upon, when I die the longer liver take all.
Mat. A good old boy, i’faith! If thou servest me, thou shalt eat as I eat, drink as I drink, lie as I lie, and ride as I ride.
Or. That’s if you have money to hire horses.
Mat. Front, what dost thou think on’t? this good old lad here shall serve me.
Mat. Peace, pox on you, peace! there’s a trick in’t; I fly high; it shall be so, Front, as I tell you.—Give me thy hand, thou shalt serve me, i’faith; welcome: as for your money——
Or. Nay, look you, sir, I have it here.
Mat. Pish, keep it thyself, man, and then thou’rt sure ’tis safe.
Or. Safe? and[299] 'twere ten thousand ducats, your worship should be my cash-keeper; I have heard what your worship is, an excellent dunghill cock to scatter all abroad; but I’ll venture twenty pounds on’s head.
Mat. And didst thou serve my worshipful father-in-law, signor Orlando Friscobaldo, that madman, once?
Or. I served him so long till he turned me out of doors.
Mat. It’s a notable chuff: I ha’ not seen him many a day.
Or. No matter and you ne’er see him: it’s an arrant grandee, a churl, and as damned a cut-throat——
Mat. Away, ass! he speaks but truth; thy father is a——
Bel. Gentleman.
Mat. And an old knave; there’s more deceit in him than in sixteen pothecaries: it’s a devil; thou mayest beg, starve, hang, damn; does he send thee so much as a cheese?
Or. Or so much as a gammon of bacon? he’ll give it his dogs first.
Mat. A jail,[300] a jail!
Or. A Jew, a Jew, sir!
Mat. A dog!
Or. An English mastiff, sir!
Mat. Pox rot out his old stinking garbage!
Mat. Your doors? a vengeance! I shall live to cut that old rogue’s throat, for all you take his part thus.
Or. He shall live to see thee hanged first. [Aside.
Mat. Yes, sir.
Hip. I’ll borrow her lip. [Kisses Bellafront.
Mat. With all my heart, my lord.
Or. Who’s this, I pray, sir?
Mat. My lord Hippolito. What’s thy name?
Or. Pacheco.
Mat. Pacheco? fine name: thou seest, Pacheco, I keep company with no scoundrels nor base fellows.
Hip. Came not my footman to you?
Bel. Yes, my lord.
Bel. Yes, my lord, I did.
Hip. Read you the letter?
Bel. O'er and o’er ’tis read.
Hip. And, faith, your answer?
Mat. Excellent well, I thank your lordship: I owe you my life, my lord, and will pay my best blood in any service of yours.
Mat. Faith, my lord, I thank my stars they send me down some; I cannot sink so long as these bladders hold.
Mat. Open the door, sirrah.
Mat. The only royal fellow! he’s bounteous as the Indies. What’s that he said to thee, Bellafront?
Bel. Nothing.
Mat. I prithee, good girl——
Bel. Why, I tell you, nothing.
Mat. Nothing? it’s well: tricks! that I must be beholden to a scald, hot-livered, goatish gallant, to stand with my cap in my hand and vail bonnet, when I ha’ spread as lofty sails as himself! would I had been hanged! nothing?—Pacheco, brush my cloak.
Or. Where is’t, sir?
How now, mistress? has my master dyed you into this sad colour?
Or. You have small reason to take his part, for I have heard him say five hundred times you were as arrant a whore as ever stiffened tiffany neck-cloths in water-starch upon a Saturday i’ th’ afternoon.
Or. And so if your father call you whore, you’ll not call him old knave.—Friscobaldo, she carries thy mind up and down; she’s thine own flesh, blood, and bone. [Aside.]—Troth, mistress, to tell you true, the fireworks that ran from me upon lines against my good old master your father were but to try how my young master your husband loved such squibs: but it’s well known I love your father as myself: I’ll ride for him at midnight, run for you by owl-light; I’ll die for him, drudge for you; I’ll fly low, and I’ll fly high, as my master says, to do you good, if you’ll forgive me.
Bel. I am not made of marble; I forgive thee.
Or. Nay, if you were made of marble, a good stone-cutter might cut you. I hope the twenty pound I delivered to my master is in a sure hand.