Ant. O, my cousin’s gone! cousin, cousin, O!
Lol. Peace, peace, Tony; you must not cry, child, you must be whipped if you do; your cousin is here still; I am your cousin, Tony.
Ant. He, he! then I'll not cry, if thou be’st my cousin; he, he, he!
Lol. I were best try his wit a little, that I may know what form to place him in.
Alib. Ay, do, Lollio, do.
Lol. I must ask him easy questions at first.—Tony, how many true[414] fingers has a tailor on his right hand?
Ant. As many as on his left, cousin.
Lol. Good: and how many on both?
Ant. Two less than a deuce, cousin.
Lol. Very well answered: I come to you again, cousin Tony; how many fools go[415] to a wise man?
Ant. Forty in a day sometimes, cousin.
Lol. Forty in a day? how prove you that?
Ant. All that fall out amongst themselves, and go to a lawyer to be made friends.
Lol. A parlous[416] fool! he must sit in the fourth form at least, I perceive that.—I come again, Tony; how many knaves make an honest man?
Ant. I know not that, cousin.
Lol. No, the question is too hard for you: I'll tell you, cousin; there’s three knaves may make an honest man, a sergeant, a jailor, and a beadle; the sergeant catches him, the jailor holds him, and the beadle lashes him; and if he be not honest then, the hangman must cure him.
Ant. Ha, ha, ha! that’s fine sport, cousin.
Alib. This was too deep a question for the fool, Lollio.
Lol. Yes, this might have served yourself, though I say’t.—Once more, and you shall go play, Tony.
Ant. Ay, play at push-pin, cousin; ha, he!
Lol. So thou shalt: say how many fools are here——
Ant. Two, cousin; thou and I.
Lol. Nay, you’re too forward there, Tony: mark my question; how many fools and knaves are here? a fool before a knave, a fool behind a knave, between every two fools a knave; how many fools, how many knaves?
Ant. I never learnt so far, cousin.
Lol. I'll make him understand it easily.—Cousin, stand there.
Ant. Ay, cousin.
Lol. Master, stand you next the fool.
Alib. Well, Lollio.
Lol. Here’s my place: mark now, Tony, there'[s] a fool before a knave.
Ant. That’s I, cousin.
Lol. Here’s a fool behind a knave, that’s I; and between us two fools there is a knave, that’s my master; ’tis but we three, that’s all.
Ant. We three, we three,[417] cousin.
First Mad. [within] Put’s head i' th' pillory, the bread’s too little.
Sec. Mad. [within] Fly, fly, and he catches the swallow.
Third Mad. [within] Give her more onion, or the devil put the rope about her crag.[418]
Lol. You may hear what time of day it is, the chimes of Bedlam go.[419]
Alib. Peace, peace, or the wire[420] comes!
Third Mad. [within] Cat whore, cat whore! her parmasant, her parmasant![421]
Alib. Peace, I say!—Their hour’s come, they must be fed, Lollio.
Lol. There’s no hope of recovery of that Welsh madman; was undone by a mouse that spoiled him a parmasant; lost his wits for’t.
Alib. Go to your charge, Lollio, I'll to mine.
Lol. Go you to your madmen’s ward, let me alone with your fools.
Alib. And remember my last charge, Lollio. [Exit.
Lol. Of which your patients do you think I am?—Come, Tony, you must amongst your schoolfellows now; there’s pretty scholars amongst ’em, I can tell you; there’s some of ’em at stultus, stulta, stultum.
Ant. I would see the madmen, cousin, if they would not bite me.
Lol. No, they shall not bite thee, Tony.
Ant. They bite when they are at dinner, do they not, coz?
Lol. They bite at dinner indeed, Tony. Well, I hope to get credit by thee; I like thee the best of all the scholars that ever I brought up, and thou shalt prove a wise man, or I'll prove a fool myself. [Exeunt.
Tom. Alonzo.
Alon. Brother?
Tom. In troth I see small welcome in her eye.
Enter Alonzo and De Flores. (In the act-time[436] De Flores hides a naked rapier behind a door.