Sir F. Cres. O, I am distracted, and my very soul sends blushes into my cheeks!
G. Cres. See here an object to beget more compassion.
Geo. O, sir Francis, we have a most lamentable house at home! nothing to be heard in’t but separation and divorces, and such a noise of the spiritual court, as if it were a tenement upon London Bridge, and built upon the arches.
Sir F. Cres. What’s the matter?
Geo. All about boarding your children: my mistress is departed.
Sir F. Cres. Dead!
Geo. In a sort she is, and laid out too, for she is run away from my master.
Sir F. Cres. Whither?
Geo. Seven miles off, into Essex; she vowed never to leave Barking while she lived, till these were brought home again.
Sir F. Cres. O, they shall not offend her: I am sorry for’t.
Maria.[945] I am glad we are come home, sir; for we lived in the unquietest house!
Edw. The angry woman, methought, grutched[946] us our victuals; our new mother is a good soul, and loves us, and does not frown so like a vixen as she does.
Maria. I am at home now, and in heaven, methinks: what a comfort ’tis to be under your wing!
Edw. Indeed, my mother was wont to call me your nestle-cock, and I love you as well as she did.
Sir F. Cres. You are my pretty souls!
G. Cres. Does not the prattle of these move you?
Saun. Look you, sir, here’s the conveyance and my lady’s solicitor; pray resolve what to do, my lady is coming down.—How now, George? how does thy mistress, that sits in a wainscot-gown,[947] like a citizen’s lure to draw in customers? O, she’s a pretty mouse-trap!
Geo. She’s ill baited though to take a Welshman, she cannot away with[948] cheese.
Sir F. Cres. And what must I do now?
Kna. Acknowledge a fine and recovery of the land; then for possession the course is common.
Sir F. Cres. Carry back the writings, sir; my mind is changed.
Saun. Changed! do not you mean to seal?
Sir F. Cres. No, sir, the tide’s turned.
Saun. You must temper him like wax, or he’ll not seal.
L. Cres. Are you come back again?—How now, have you done?
Maria. How do you, lady mother?
L. Cres. You are good children.—Bid my woman give them some sweetmeats.
Maria. Indeed, I thank you:—is not this a kind mother?
G. Cres. Poor fools, you know not how dear you shall pay for this sugar!
Kna. [shewing map] Look you, sir; here is Clangibbon, a fruitful country, and well wooded.
Sir F. Cres. What’s this? marsh ground?
Kna. No, these are bogs, but a little cost will drain them: this upper part, that runs by the black water, is the Cossack’s land,—a spacious country, and yields excellent profit by the salmon and fishing for herring; here runs the Kernesdale, admirable feed for cattle; and hereabout is St. Patrick’s Purgatory.[949]
G. Cres. Sir, were it my death, were’t to the loss of my estate, I vow to obey you in all things; yet with it remember there are two young ones living that may curse you; I pray dispose part of the money on their generous educations.
L. Cres. Fear no[t] you, sir.—The caroach there!—When you have despatched, you shall find me at the scrivener’s, where I shall receive the money.
G. Cres. She’ll devour that mass too.
L. Cres. How likest thou my power over him?
Saun. Excellent.
Kna. Not yet, Sib? my lord keeps thee so long, thou’rt welcome, I see then, and pays sweetly too: a good wench, Sib, thou’rt, to obey thy husband. She’s come: a hundred mark[951] a-year, how fine and easy it comes into mine arms now!—
Welcome home! what says my lord, Sib?
Mis. Kna. My lord says you are a cuckold!
Kna. Ha, ha, ha, ha! I thank him for that bob, i’faith; I'll afford it him again at the same price a month hence, and let the commodity grow as scarce as it will. Cuckold, says his lordship? ha, ha! I shall burst my sides with laughing, that’s the worst; name not a hundred [a]-year, for then I burst.[952] It smarts not so much as a fillip on the forehead by five parts: what has his dalliance taken from thy lips? ’tis as sweet as e’er’twas; let me try else; buss me, sugar-candy.
Mis. Kna. Forbear! you presume to a lord’s pleasure!
Kna. How’s that? not I, Sib.
Kna. But, with your patience, madam, who was it that preferred you to this ladyship?
Mis. Kna. ’Tis for mine own credit if I forbear, not thine, thou bugle-browed[955] beast thou!
Geo. Bidden, bidden, bidden, bidden: so, all these are past, but here’s as large a walk to come: if I do not get it up at the feast, I shall be leaner for bidding the guests, I'm sure.
Kna. How now? who’s this?
Geo. [reads] Doctor Glister et—what word’s this? fuxor—O, uxor—the doctor and his wife—Master Body et uxor of Bow Lane, Master Knavesby et uxor.
Kna. Ha! we are in, whatsoever the matter is.
Geo. Here’s forty couple more in this quarter; but there, the provision bringing in, that puzzles me most. [Reads] One ox,—that will hardly serve for beef too;—five muttons, ten lambs,—poor innocents, they’ll be devoured too!—three gross of capons——
Kna. Mercy upon us! what a slaughter-house is here!
Geo. [reads] Two bushels of small birds, plovers, snipes, woodcocks, partridge[s], larks;—then for baked meats——
Kna. George, George, what feast is this? ’tis not for St. George’s day?
Geo. Cry you mercy, sir; you and your wife are in my roll: my master invites you his guests to-morrow dinner.
Kna. Dinner, say’st thou? he means to feast a month sure.
Geo. Nay, sir, you make up but a hundred couple.
Kna. Why, what ship has brought an India home to him, that he’s so bountiful? or what friend dead—unknown to us—has so much left to him of arable land, that he means to turn to pasture thus?
Geo. Nay,’tis a vessel, sir; a good estate comes all in one bottom to him, and ’tis a question whether ever he find the bottom or no; a thousand a-year, that’s the uppermost.
Kna. A thousand a-year!
Geo. To go no further about the bush, sir, now the bird is caught, my master is to-morrow to be married, and, amongst the rest, invites you a guest at his wedding-dinner the second.
Kna. Married!
Geo. There is no other remedy for flesh and blood, that will have leave to play, whether we will or no, or wander into forbidden pastures.
Kna. Married! why, he is married, man; his wife is in my house now; thy mistress is alive, George.
Geo. She that was, it may be, sir, but dead to him; she played a little too rough with him, and he has discarded her; he’s divorced, sir.
Kna. He divorced! then is her labour saved, for she was labouring a divorce from him.
Geo. They are well parted then, sir.
Kna. But wilt thou not speak with her? i’faith, invite her to’t.
Geo. ’Tis not in my commission, I dare not. Fare you well, sir; I have much business in hand, and the time is short.
Kna. Nay, but, George, I prithee, stay; may I report this to her for a certain truth?
Geo. Wherefore am I employed in this invitation, sir?
Kna. Prithee, what is she his second choice?
Geo. Truly, a goodly presence, likely to bear great children, and great store; she never saw five-and-thirty summers together in her life by her appearance, and comes in her French hood; by my fecks, a great match ’tis like to be: I am sorry for my old mistress, but cannot help it. Pray you, excuse me now, sir; for all the business goes through my hands, none employed but myself. [Exit.
Kna. Why, here is news that no man will believe but he that sees.
Mis. Kna. This and your cuckoldry will be digestion throughout the city-dinners and suppers for a month together; there will need no cheese.
Kna. No more of that, Sib: I'll call my cousin Camlet, and make her partaker of this sport.
She’s come already.—Cousin, take’t at once, you’re a free woman; your late husband’s to be married to-morrow.
Mis. W.-Cam. Married! to whom?
Kna. To a French hood, byrlakins,[956] as I understand; great cheer prepared, and great guests invited; so far I know.
Mis. W.-Cam. What a cursed wretch was I to pare my nails to-day! a Friday too; I looked for some mischief.
Kna. Why, I did think this had accorded with your best liking; you sought for him what he has sought for you, a separation, and by divorce too.[957]
Mis. W.-Cam. I'll divorce ’em! is he to be married to a French hood? I'll dress it the English fashion: ne’er a coach to be had with six horses to strike fire i' the streets as we go?
Kna. Will you go home then?
Mis. W.-Cam. Good cousin, help me to whet one of my knives, while I sharp the other;[958] give me a sour apple to set my teeth a’n edge; I would give five pound for the paring of my nails again! have you e’er a bird-spit i' the house? I'll dress one dish to the wedding.
Kna. This violence hurts yourself the most.
Mis. W.-Cam. I care not who I hurt: O my heart, how it beats a' both sides! Will you run with me for a wager into Lombard Street now?
Kna. I'll walk with you, cousin, a sufficient pace; Sib shall come softly after; I'll bring you thorough Bearbinder Lane.
Mis. W.-Cam. Bearbinder Lane cannot hold me, I'll the nearest way over St. Mildred’s church: if I meet any French hoods by the way, I'll make black patches enow for the rheum.
Geo. Madam, but stay here a little, my master comes instantly; I heard him say he did owe you a good turn, and now’s the time to take it; I'll warrant you a sound reward ere you go.
Mar. Ey tank u de bon cœur, monsieur.
Geo. Look, he’s here already.—Now would a skilful navigator take in his sails, for sure there is a storm towards.[959] [Aside, and exit.
Mar. All quiet, goor frendsheep; ey mooch a do, ey strive wid him; give goor worda for you, no more speak a de matra; all es undonne, u no more trobla.
Mis. W.-Cam. O, O, O! my heart’s broke out of my ribs!
Kna. Nay, a little patience.
Mar. By tank u artely; shall no bestow en gloves, shall put moosh more to dees, an bestow your shop: regarde dees stofa, my petticote, u no soosh anodre; shall deal wid u for moosh; take in your hand.
W.-Cam. I see it, mistress, ’tis good stuff indeed, It is a silk rash; I can pattern it.
Mis. W.-Cam. Shall he take up her coats before my face? O beastly creature! [Coming forward] French hood, French hood, I will make your hair grow thorough![961]
Mis. W.-Cam. I forbid the banes,[962] lecher!—and, strumpet, thou shalt bear children without noses!
Mar. O, pardonnez-moi; by my trat, ey mean u no hurta: wat u meant by dees?
Mis. W.-Cam. I will have thine eyes out, and thy bastards shall be as blind as puppies!
Mis. W.-Cam. I forbid the banes, adulterer!
W.-Cam. What means she by that, sir?
Kna. Good cousin, forbid your rage awhile; unless you hear, by what sense will you receive satisfaction? [Restraining her.
Mis. W.-Cam. By my hands and my teeth, sir; give me leave! will you bind me whiles mine enemy kills me?
W.-Cam. Here all are your friends, sweet wife.
Mis. W.-Cam. Wilt have two wives? do, and be[963] hanged, fornicator! I forbid the banes: give me the French hood, I'll tread it under feet in a pair of pantofles.[964]
Mar. Begar, shall save hood, head, and all; shall come no more heer, ey warran u. [Exit.
W.-Cam. Whose report was it?
Kna. Your man George’s, who invited me to the wedding.
W.-Cam. George! and was he sober? good sir, call him.
Enter George.
Geo. It needs not, sir, I am here already.
W.-Cam. Did you report this, George?
Geo. Yes, sir, I did.
W.-Cam. And wherefore did you so?
Geo. For a new suit that you promised me, sir, if I could bring home my mistress; and I think she’s come, with a mischief.
Mis. W.-Cam. Give me that villain’s ears!
Geo. I would give ear, if I could hear you talk wisely.
Mis. W.-Cam. Let me cut off his ears!
Geo. I shall hear worse of you hereafter then; limb for limb, one of my ears for one of your tongues, and I'll lay out for my master.
Enter Franklin senior in mourning, George Cressingham, and Franklin junior disguised as an old Serving-man.
O, this fellow was born near me, and his trading here i' the city may bring me to the knowledge of the men my son ought[968] money to.
Geo. Your worship’s welcome to London; and I pray, how do[969] all our good friends i' the country?
Frank. sen. They are well, George: how thou art shot up since I saw thee! what, I think thou art almost out of thy time?
Geo. I am out of my wits, sir; I have lived in a kind of bedlam these four years; how can I be mine own man then?
Frank. sen. Why, what’s the matter?
Geo. I may turn soap-boiler, I have a loose body: I am turned away from my master.
Frank. sen. How! turned away?
Geo. I am gone, sir, not in drink, and yet you may behold my indentures [shewing indenture]. O the wicked wit of woman! for the good turn I did bringing her home, she ne’er left sucking my master’s breath, like a cat, kissing him, I mean, till I was turned away.
Frank. sen. I have heard she’s a terrible woman.
Geo. Yes, and the miserablest! her sparing in housekeeping has cost him somewhat—the Dagger-pies[970] can testify: she has stood in’s light most miserably, like your fasting days before red letters in the almanac; saying the pinching of our bellies would be a mean to make him wear scarlet the sooner. She had once persuaded him to have bought spectacles for all his servants, that they might have worn ’em dinner and supper.
Frank. sen. To what purpose?
Geo. Marry, to have made our victuals seem bigger than ’t was: she shews from whence she came, that my wind-colic can witness.
Frank. sen. Why, whence came she?
Geo. Marry, from a courtier, and an officer too, that was up and down I know not how often.
Frank. sen. Had he any great place?
Geo. Yes, and a very high one, but he got little by it; he was one that blew the organ in the court chapel; our Puritans,[971] especially your Puritans in Scotland, could ne’er away with[972] him.
Frank. sen. Is she one of the sect?
Geo. Faith, I think not, for I am certain she denies her husband the supremacy.
Frank. sen. Well, George, your difference may be reconciled. I am now to use your help in a business that concerns me; here’s a note of men’s names here i' the city unto whom my son ought[973] money, but I do not know their dwelling.
Geo. [taking note from Frank. sen.] Let me see, sir: [reads] Fifty pound ta’en up at use of Master Waterthin the brewer.
Frank. sen. What’s he?
Geo. An obstinate fellow, and one that denied payment of the groats till he lay by the heels for’t; I know him: [reads] Item, fourscore pair of provant breeches,[974] a' the new fashion, to Pinchbuttock, a hosier in Birchen Lane, so much.
Frank. sen. What the devil did he with so many pair of breeches?
Frank. jun. Supply a captain, sir; a friend of his went over to the Palatinate.
Geo. [reads] Item, to my tailor, master Weatherwise, by St. Clement’s church.
G. Cres. Who should that be? it may be ’tis the new prophet, the astrological tailor.
Frank. jun. No, no, no, sir, we have nothing to do with him.
Geo. Well, I'll read no further; leave the note to my discretion, do not fear but I'll inquire them all.
Frank. sen. Why, I thank thee, George.[975]—Sir, rest assured I shall in all your business be faithful to you, and at better leisure find time to imprint deeply in your father the wrong he has done you.
G. Cres. You are worthy in all things.—